Попадос. Месть героя. Том третий

Пролог

Утро у Крайнса Булиарского, короля Цинцерии, не задалось с самого начала. Не успел он позавтракать, как к нему явились королевский маг, Кальсиус Улдарс, и один из его нарацдаров, Сатрас Галисий, командующий всеми войсками размещёнными на острове Ахар, в том числе и теми, которые находились в самом Андагаре, единственном городе, расположенном на острове.

И конечно, как на зло, Кальсиус и Сатрас пришли не просто так, поприветствовать его монаршее величество. Явились они доложить о ситуации с двумя героями, Андреем и Борисом, которые были отправлены в Хенгарск чтобы набраться опыту в реальных боях.

Собственно, ситуация была такова, что теперь перед Крайнсом лежал невесёлый доклад одного из его соглядатаев, который служил у Паира Лараса в канцелярии, и докладывал обо всех телодвижениях этого цармондара. Насколько был невесёлый доклад, можно было легко догадаться по кислым лицам всей сидящей в кабинете Крайнса троицы и затянувшемуся молчанию, которое царило в помещении уже не меньше пяти минут.

— Просто замечательное начало дня, — протянул король, нарушая тем самым молчание и тем самым желая подтолкнуть своих подчинённых к разговору. Собственно он не знал, что ему ещё сказать. Ситуация была откровенно хуже некуда. Они потеряли двух весьма перспективных героев, и не абы когда, а перед самым началом планируемой войны.

— Просим прощения мой царь! — Чуть поклонившись, одновременно произнесли оба мужчины, сидевшие напротив.

— Было бы вам за что просить его, — со вздохом произнёс монарх. — Но вопрос в другом, что будем делать?

— Ситуация действительно щекотливая, — невесело начал Сатрас, — Паир, будь неладен этот пройдоха, действовал в рамках закона. — Чуть помолчав, мужчина добавил, — по крайней мере, так всё обставлено.

— Хуже всего, что на его стороне Тим, — недовольно буркнул Кальсиус. После чего грубо, но без какой-либо злости в голосе, добавил, — знал бы, то никогда бы не взял в ученики этого напыщенного юнца! — На что Крайнс, чуть погружённый в свои мысли, ответил:

— С этим уже ничего не поделать. Тем более это была моя просьба.

— Да, ситуация сильно усугубляется тем, что в ней замешан Тим, всё же он первый герой, которого мы призвали. Так ещё как назло и маг. — Последняя фраза получилась особенно недовольно. Сатрас не очень жаловал Тима, впрочем, как и большинство из приближённых Крайнса. Что и неудивительно, ведь кому понравится, столь хамское поведение, которое себе позволял этот парень, пока жил на острове.

— С Тимом уже ничего не поделаешь, — начал Кальсиус, — он занял твёрдую позицию в иерархии нашей страны, да и от конфликта держался в стороне. Мне даже интересно, как он уговорил Паира, что тот действовал исключительно самостоятельно.

— Паир ещё тот пройдоха, — буркнул в ответ Сатрас, — чтобы он не делал, он всегда найдёт способ оправдаться.

— С этим не поспоришь, — согласился король. — Хотя в данной ситуации он заслуживает наказания! — Произнёс он это твёрдо, хотя ещё не придумал, как сможет наказать этого надоедливого градоначальника.

— Боюсь мой царь, мы ничего не сможем ему сделать. — С грустью в голосе возразил Сатрас. — Максимум выговор, и то даже на него он может попытаться ответить нотой протеста.

— Не ответит, — уверенно сказал Кальсиус, после чего с грустью в голосе добавил, — по крайней мере сейчас ему это невыгодно, ведь аппозиции не нужны шуты подымающие излишний шум.

— Эх, — вздохнув, начал Сатрас, — боюсь, что хугардар Кальсиус прав. аппозиция наверняка замыслила что-то более глобальное.

— Это однозначно, — голосом абсолютно уверенного в своих словах человека, произнёс Кальсиус, — иначе Паир не стал бы так открыто действовать. Он ведь не дурак, просто так подставляться.

— Тем не менее, как могу судить из отчёта, он не особо и подставился, — не весело произнёс монарх. — Если верить написанному, то всё можно списать на самоуправство его подчинённых.

— К сожалению, вы абсолютно правы, мой царь, — чуть поклонившись, подтвердил Сатрас. — Максимум, на который мы сейчас способны, это наказать его пешек.

— Но будет ли от этого смысл? — Со вздохом произнёс Крайнс, на что Кальсиус его твёрдо заверил:

— Однозначно мой царь. По крайней мере, мелкие прихвостни нашей доблестной аппозиции лишний раз задумаются, а стоит ли игра свеч.

— Ладно, с этим мы решили. Разберитесь со всеми, кто хоть как-то навредил героям! — Твёрдо произнёс король, после чего, немного печально добавил, — и направьте ноту протеста Паиру и Тиму, за преступную халатность в отношении героев. Всё же это не обычные граждане Цинцерии, и некоторые послабления Паир был обязан проявить для них.

— Так и сделаем мой царь, — ответил за двоих Сатрас.

— Известно ли хоть что-то по местоположению героев? — Спросил Крайнс, не особо надеясь на положительный ответ.

На заданный вопрос вновь ответил Сатрас, — предположительно, в последний раз их видели охотники на самой границе Волчьего леса. Но эта информация может быть неточной, так как, свидетели не вступали с ними в контакт и могли перепутать их с другими монардарами.

— Что-то уже предпринято, чтобы найти их?

— Да мой царь, во все города уже передали данные о героях, но я не уверен, что это даст хоть какие-то результаты. За время своего отсутствия Андрей и Борис могли уже давно покинуть королевство.

— М-да, вот это мне подарочек сделали Паир и Тим, — невесело подытожил Крайнс, выслушав своего нарацдара.

* * *

Несколькими днями позже в Хенгарске, в замке Паира Лараса, хозяин сего места и Тим Уилсон, по совместительству первый герой Цинцерии, встретились обсудить свои совместные дела. Тим недавно пришёл, и мужчины только и успели, что закончить обмен любезностями, да поднять бокал за «долгое правление» короля.

— Сегодня доставили сообщение из столицы, — довольно, будто хвастаясь, произнес Паир.

— И что там? — Без особого интереса спросил Тим. В целом, он догадывался, что там будет написано, но для галочки должен был спросить. В свою очередь Паир, довольно растянул свои пухлые, как два вареника, губы и с нескрываемым ехидством в голосе ответил:

— Как мы и думали, наш царь Крайнс Булиарский, изъявил недовольство моими людьми, и планирует начать против некоторых из них судебные разбирательства.

— Пешками часто приходится жертвовать, — равнодушно ответил Тим, после чего сделав глоток вина, добавил, — замечательное у вас вино, цармондар Паир Ларас, будь моя воля, пил бы его за место воды.

— Полностью с вами согласен цармондар Тим Уилсон, — немного с хитринкой улыбнувшись, ответил Паир, после чего тоже пригубил свой кубок.

— Что-то ещё писали из столицы? — Всё также, довольно равнодушно спросил Тим, катая вино в кубке и внимательно следя за ним.

— Ничего особенного. Выразили ноту протеста из-за произошедшего с этим монардаром Андреем, — лениво и в тоже время самодовольно, ответил Паир. — Якобы я должен был позаботиться о нём. — Он хитро улыбнулся и немного гнусаво добавил, — ага, делать мне больше нечего, — после чего довольно засмеялся.

В ответ Тим тоже улыбнулся, хотя и не так противно, и, сделав небольшой глоток вина, констатировал, — в общем, как мы и ожидали, ничего они нам сделать не могут.

— Пускай попробуют! — Ехидно прокомментировал Паир, самодовольно глядя на Тима, который в свою очередь подытожил:

— Главное, что всё идёт по нашему плану. Остаётся только дождаться войны.

— Да-а, — немного злорадно протянул Паир, — вот только жалко, что эти недомерки остались живы. Я надеялся, что с ними удастся разобраться раз и навсегда. — На эти слова градоначальника, Тим чуть пожав плечами, возразил:

— Как знать. Может оно даже к лучшему. Слышал, что их видели возле Волчьего леса. Полагаю, они скорей всего, направились в Афнию.

— Да, может вы и правы цармондар Тим Уилсон, — согласился Паир, хотя и сделал это с небольшой натяжкой в голосе. — По крайней мере, если их официально примут афнийцы, то войны не избежать, — добавил он, хитро улыбнувшись.

— А значит, и мы сможем действовать открыто, — подытожил Тим, чуть приподняв свой кубок, как бы предлагая выпить за это.

— Да, только вот война начнётся не ранее, чем наступит весна, — как-то не особо воодушевлённо, констатировал Паир.

— Тем не менее, мы уже второй год ждём подходящего момента, — мягко улыбнувшись, возразил Тим, продолжив после этого, — Думаю, подождать ещё немного мы сможем. А до этого, нам надо будет хорошенько подготовиться. Ведь есть серьёзная вероятность того, что Кальсиус Улдарс и Сатрас Галисий останутся в столице. И тогда у нас будут серьёзные проблемы.

— Сатрас однозначно отправится с войсками, — уверенно произнёс Паир. — Я этого простака как облупленного знаю, — продолжил градоначальник, — он всю жизнь предпочитал обществу цармондаров, якшаться с рядовыми вояками. Что сказать, как был монардаром, так им и умрёт. — Последняя фраза у Паира получилась немного брезгливо и надменно, на что он лично, даже не обратил внимания, в отличии от Тима, который на это подумал:

Да, хорош простак, один из столпов королевства. До сих пор страшновато, что он наш противник. — Вслух, естественно, об этом он умолчал, ему только не хватало из-за такой мелочи потерять своего основного союзника. Особенно в такой благоприятный момент, когда действительно всё шло по плану.

Хотя, безусловно, были и некоторые расхождения. Например, он был уверен, что не найдётся ни одного идиота, который согласился бы вылечить Андрея. Но вот незадача, один нашёлся. И хоть это особо не навредило общим планам, но самому Тиму, пришлось не по душе. Ведь пойди всё как надо, то, скорей всего, обоих героев удалось бы полностью устранить. А затем вероятнее всего, у него получилось бы сместить Паира с должности градоначальника. Ну а так как в Хенгарске кроме него не было более цармондаров, то Тим, скорей всего, стал бы следующим градоначальником. Что в свою очередь развязало бы уже лично ему руки.

В общем сложившаяся ситуация серьёзно расходилась с личными планами Тима. Поэтому он решил узнать о судьбе того бедолаги, который пошёл против указа, распространённого градоначальником среди лекарей. — Цармондар Паир Ларас, — начал он со стандартного обращения, — я слышал, вы отправляли людей к тому лекарю, который вылечил Андрея. Я хотел бы узнать, как всё прошло?

— На счёт этого. Странно всё прошло, — недовольно пробурчал Паир в ответ. — Планировалось его наказать, чтобы всю жизнь проклинал себя, а в результате он сопротивление оказал, да такое, что погибло несколько моих монардаров. Хорошо хоть этот лекаришка со своей дочкой, там же и сгорел.

— Хотя бы избавиться от них удалось, — не особо удовлетворённо произнёс Тим, при этом подумав, — дурак, ты ему местом своим обязан. Но что с тебя взять, мозги, наверное, совсем уже жиром заплыли, раз ты таких элементарных вещей понять не можешь.

Далее мужчины перешли к менее значимым моментам, так сказать к деталям. Которые вроде были и важны, но не настолько, чтобы относится к ним всерьёз.

* * *

— Здравствуйте ваше преподобие Хесон Ультрис, — поклонившись, произнесла Вилисия, в то время как Гунара склонилась молча. — Здравствуйте господин Лайт Сьёр, — поздоровалась жрица, сделав куда менее глубокий поклон, обращаясь к телохранителю Хесона, который стоял чуть позади него.

На приветствие жрицы мужчины ответили, чуть поклонившись в ответ, после чего Вилисия, сопровождая свои слова жестом, предложила, — ваше преподобие, пройдёмте в дом, там нам будет комфортней продолжить разговор.

— Хорошо, признаться честно, я устал с дороги, — ответил Хесон, после чего, направился следом за жрицей.

Уже зайдя внутрь и пройдя в сравнительно небольшой зал, по крайней мере, по меркам самого Хесона, они уселись на два мягких дивана, стоявших друг напротив друга, между которыми был накрыт небольшой столик, с чаем и сластями.

— Ты до сих пор ешь только одни сладости, — немного осуждающе, произнёс Хесон, еле заметно покачав головой, после чего, как бы невзначай добавил, — в таких темпах, к целителям устанешь ходить.

На слова старшего жнеца Вилисия, лишь склонила голову, принимая замечание. Она и сама понимала, что её привычка есть только сладкое не особо правильная, но не могла ничего поделать с собой. Обычная еда ей казалась безвкусной и пресной, она просто не могла её есть.

— Ладно. Я приехал сюда не для того, чтобы учить тебя правильно питаться, — сказал Хесон, откусив маленький кусочек от печенюшки покрытой тягучим малиновым джемом, — я бы хотел сегодня встретиться с избранником Куары. Устроишь нашу встречу?

Несмотря на спокойный и размеренный голос старшего жреца, заданный им вопрос прозвучал в голове Вилисии, скорей как прямой приказ к действию, и в какой-то степени, оно так и было. Но девушке нечего было ответить, кроме как, — ваше преподобие, простите меня, но господина Григория нет в городе, и я не имею представления, когда он вернётся.

— М-да, — удивлённо произнёс жрец, даже не сразу сообразив, что ему сказать. — Что поделать, он не обязан был меня ожидать. Но куда он отправился, и почему ты не последовала за ним?

— Он находится в подземелье «Город мёртвых» и по идее уже должен был вернуться, — опустив взгляд, ответила жрица. — По крайней мере группа, с которой он ходил туда, уже давно вернулась.

— А это мне уже совсем не нравится, — обеспокоенно произнёс Хесон, пристально глядя на жрицу, которая тем временем продолжила:

— Я разговаривала с господином Михаилом, возглавлявшим группу. Он сказал, что с господином Григорием всё было в порядке, и он остался в подземелье, чтобы продолжить его зачистку.

— Да-а, — протянул жрец, — час от часу нелегче. — Про себя же он подумал, — и что теперь мне делать? Оставаться здесь надолго я не могу. Хоть последнее время проблем в церкви не было, но это не исключает того, что они могут появиться.

Видя задумчивость на лице Хесона, Лайт, скромно прокашлявшись, тем самым привлекая к себе внимание, произнёс, — прошу прощение у вашего преподобия за мой ненужный совет, но позволю себе предложить, подождать господина избранника Куары до конца недели.

— Боюсь мой дорогой друг, у нас нет особо выбора, — грустно улыбнувшись, ответил Хесон. — Мне совсем не улыбается проделать столь длительный путь в этом скворечнике на колёсах, лишь для того, чтобы узнать, что избранник Куары в подземелье.

— Ваше преподобие, я могу отправиться навстречу господину Григорию и оказать ему помощь, если она потребуется, — предложила Вилисия, желая, хоть как-то, проявить себя.

Хесон скептически посмотрел на жрицу, ухмыльнувшись при этом, он подумал, — ну да, для полного счастья осталось ещё тебя по лесу искать. — Хотя вслух, он естественно, не стал это говорить, дабы не обижать девушку. Вместо этого он произнёс, — это хорошая идея, но боюсь, она не принесёт положительного результата. За место этого будет куда полезнее, если ты мне немного расскажешь об этом Григории. А если будет возможность, организуй мне встречу с господином Михаилом. Всё же он, как я слышал, друг избранника Куары, а заодно ещё и герой этой страны.

— Я вас поняла ваше преподобие Хесон Ультрис, я сделаю всё возможное, чтобы как можно подробнее рассказать вам о Григории и организовать вашу встречу с господином Михаилом. — В свою очередь Гунара, услышав эти слова, улыбнулась одними уголками губ. Ведь она хорошо помнила, что пообщаться с Михаилом удалось лишь благодаря тому, что она случайно столкнулась с Еленой в гильдии авантюристов. Та выражала своё беспокойство о Григории, разговаривая с некой Лилу Глас. В общем, если бы не эта встреча то, они с Вилисией так и оставались бы в неведении о судьбе избранника Куары.

Хесон был внимательным мужчиной и легко заметил и прочитал лёгкие изменения на лице Гунары, а так как он прекрасно знал Вилисию, то ему не составило труда понять, как в действительности обстоит ситуация. — Хорошо, постарайся, — произнёс он, улыбнувшись в своей доброй и мягкой манере. После чего, посмотрев на паладиншу, добавил, — Гунарочка, пожалуйста, помоги ей в этом.

Загрузка...