Часть IV

ГЛАВА 31

Профессор Делануи был весьма польщен, узнав, что взрослый человек по имени Виктор Боско, изучающий археологию, заинтересовался его работами по Стоунхенджу. Делануи столько лет рассказывал о своих открытиях в университете и уже привык к тому, что никто не относится к ним со вниманием, которого они заслуживают. Ведь студенты — такие неблагодарные создания! Поэтому телефонный звонок очень обрадовал ученого. Наконец хоть кто-то вспомнил о его деятельности!

— Посетители Стоунхенджа понятия не имеют о том, какие уроки астрономии могут преподать им развалины мегалитов на равнине Солсбери! Даже в выборе места для строительства присутствовал строгий расчет: Стоунхендж построен в тихом английском графстве Уилтшир, где влажный климат, а почва разрыхлена многовековой эрозией. Кольцевой ров шириной четыре и глубиной полтора метра образует первое внешнее кольцо, имеющее в окружности добрую сотню метров. По кругу вдоль наружного вала расположены пятьдесят шесть лунок, названных лунками Обри в честь одного из первых исследователей, который описал их предположительно в 1650 году.

— А что означают эти круги? — спросил Виктор, которому хотелось, чтобы Делануи раскрыл ему секреты таинственного памятника, не особенно увлекаясь риторикой.

— Не перебивайте меня, молодой человек, — сухо произнес археолог.

— Извините, я не хотел вас обидеть, — поспешно сказал Боско.

Делануи затянулся трубкой и продолжал:

— Все круги концентрические. В двух других тоже есть лунки: в одном тридцать, в другом двадцать девять. В некоторых лунках найдены сожженные человеческие кости. Далее расположена монументальная часть сооружения: два кольца из огромных каменных глыб, накрытых плитами, а внутри два ряда камней в виде подковы. Еще пять глыб стоят отдельно: две в зоне кольца с лунками Обри; эти камни, видимо, должны были передвигать с места на место. Третий камень находится на «аллее» — насыпи, которая ведет к монументу. Это Пяточный камень, получивший такое название из-за своей формы. У входа расположен камень для жертвоприношений, а в центре — алтарь.

Делануи рассказал, что впервые Стоунхендж упомянут в «Historia Regnum Britanniae» («Истории королей Британии») Джеффри Монмаута, который сложил много легенд о короле Артуре. По словам Монмаута, Стоунхендж — творение чародея Мерлина, который волшебным способом перенес каменные глыбы с соседнего острова Ирландия, находящегося в 250 километрах от Солсбери. После чего Мерлин активизировал «жизненные силы» этого места, чтобы появился дракон. Именно в Стоунхендже благородные рыцари принесли клятву мифическому королю Артуру, обещая содействовать объединению государства и прекратить кровавую междоусобную войну, опустошавшую Британию.

Джон Обри и Уильям Стакели в начале XVIII века способствовали тому, что Стоунхендж стал восприниматься как храм друидов и важнейший центр кельтской культуры. Но хотя друиды действительно проводили в Стоунхендже свои ритуальные церемонии, мегалиты появились на равнине задолго до кельтов. Стоунхендж захватывающе интересен и без этих легенд.

Делануи не торопился. Ему хотелось как следует насладиться кульминационным моментом рассказа.

— Как я уже говорил, постройка сооружения велась в четыре этапа с 2800 года до нашей эры, в строительстве применялись камни из разных мест. Используя углерод-14, мы установили, что строительство было закончено около 1848 года до нашей эры плюс-минус 200 лет. Некоторые мегалиты привезены из Эвбери, это в 20 километрах к северо-востоку от Солсбери. Другие — с гор Пресцелли, из соседней Страны галлов, находящейся за двести с лишним километров, а также из Милфорд-Хейвена. Это еще дальше, двести пятьдесят километров! Голубые камни риолиты были доставлены в конце Бронзового века, во II тысячелетии до нашей эры из Ирландии. Весит это грандиозное сооружение десятки тонн.

— Простите, профессор, — отважился спросить Боско, — но как могли неолитические племена, насчитывавшие лишь несколько сотен человек, переправить туда эти камни? Ведь средства транспортировки были крайне примитивны.

— Ответа на эти вопросы до сих пор нет. Во всяком случае, я не в силах раскрыть эту тайну.

— Но хотя бы скажите, зачем все это было создано.

— Судя по тому, что там найдены человеческие останки, Стоунхендж служил местом захоронения. Однако это было не единственное его предназначение.

Делануи кашлянул, тактично призывая собеседника умолкнуть, и вновь продолжил повествование:

— С 1961 года изучением плана святилища стали заниматься профессор астрономии Кембриджа Джеральд Хокинс и Фред Хойл, основавший Кембриджский институт астрономии. Они выдвинули гипотезу, что мегалиты использовались для наблюдения за светилами из обсерватории, располагавшейся в геометрическом центре Стоунхенджа. Круглые же лунки служили для древних своеобразной счетно-вычислительной машиной, гигантской и примитивной, но поразительно точной. Кольца лунок Обри позволяли предсказывать лунные затмения.

— Вы хотите сказать, что древние смотрели из этого монумента на звезды?

— Что ж, можно сказать и так… Хокинс доказал, что Стоунхендж позволяет предсказывать лунные затмения на много лет вперед. Глядя под разными углами на одиноко стоящие камни, древние астрономы могли определять дни солнцестояния и равноденствия, наблюдать за закатом и восходом Солнца, за фазами Луны. Однако археологи (к которым принадлежит и ваш покорный слуга, не так ли?) критикуют аргументацию Хокинса и Хойла. Ведь строение возводилось в несколько этапов, охватывающих несколько эпох, а это противоречит гипотезе, что Стоунхендж изначально строился как обсерватория.

— Но почему не предположить, что эта цель и вправду ставилась с самого начала? А потом обсерватория постепенно совершенствовалась. Взять даже символику: круг — это Солнце, подкова — серп убывающей Луны. По-моему, это свидетельствует в пользу догадки астрономов. — Тема разговора крайне заинтересовала Боско.

— У вас живой ум. На сегодняшний день разногласия действительно удалось преодолеть и серьезных противоречий между археологами и астрономами больше нет. И мы, и они признаем, что точность астрономических расчетов, которые позволяет делать это мегалитическое сооружение, не может быть случайной.


Телефонный разговор между Делануи и Боско состоялся несколько часов назад. Теперь же Виктор с Джулией ехали на такси в Солсбери, где они собирались взять напрокат машину, чтобы отправиться на ней в Стоунхендж.

— Ты так и не сказал, что мы там будем делать. — В голосе агента Сальдивар сквозило нетерпение.

— Что будем делать?.. — Профессор Боско улыбнулся, исподтишка поглядывая на таксиста, который увлеченно слушал радиотрансляцию футбольного матча. — Я тебе скажу позже.

— Ну хорошо, — сдалась рыжая красавица, хотя ответ Боско ее явно не удовлетворил, — скажи хотя бы, что такое, по-твоему, Стоунхендж.

— Гм… Я думаю, это гигантское святилище Солнца. И знаешь, что там самое поразительное? Неизвестные люди, соорудившие Стоунхендж несколько тысяч лет назад, создали первый в истории астрономический календарь. Что, по-видимому, служило им немалым утешением, ведь, задумываясь о смерти, они понимали, что и много веков спустя после их исчезновения с лица земли каждый год 21 июня Солнце по-прежнему будет светить в самый центр таинственного сооружения, нагревая древние камни.

— Да, но сейчас-то конец октября!

На лице Виктора заиграла ребячески шаловливая усмешка.

— Разумеется, но братья, за которыми мы охотимся, собираются там кое-что отметить, — загадочно произнес он. — Я в этом уверен.

* * *

Боско высаживается из машины, которую ведет Сальдивар, на значительном расстоянии от того места, где обычно останавливаются туристы, желающие хотя бы издали до наступления сумерек успеть полюбоваться величественным памятником древней архитектуры.

Его подруга нажимает на газ и уезжает: они так заранее условились. Ученый с рюкзаком за плечами крадется по равнине, которая плавно превращается в пологий склон. Перелезает через полутораметровое ограждение и прячется у одной из каменных глыб во внешнем кольце храма.

То же самое повторяется еще две ночи подряд. Профессор до утра скрывается во мраке, надев черную итальянскую куртку с капюшоном и двойной стеганой, очень плотной подстежкой из шерсти. Защищаться от холода ему помогают также черная накидка и напряженное ожидание, которому, похоже, не будет конца и которое он пытается скрасить, вспоминая старые мнемотехнические упражнения. В свое время они помогли ему улучшить память.

В юности Боско был способен запомнить сто пятьдесят страниц телефонного справочника Нью-Йорка. Правда, ему это не пригодилось, ведь спустя столько лет он торчит здесь один. Коротает в одиночку тоскливую ночь, охотясь за призраками, которые упорно не появляются и, может быть, никогда не появятся. А вдруг они всего лишь плод его разгоряченного воображения?..

Если бы кто-нибудь из знакомых увидел сейчас старину Боско, он был бы крайне удивлен. Особенно странно выглядел его наряд.

* * *

На третью ночь дежурства к Боско присоединилась Джулия. На ней тоже была черная нейлоновая куртка — в ЦРУ такие выдавали специально для подобных случаев: итальянский дизайн против альпийских холодов.

В этот раз они устроились возле камней внутреннего кольца, откуда хорошо был виден алтарь.

Но ожидание опять оказалось бесплодным. За всю ночь мелькнула только юркая лисья тень. Время от времени темноту прорезал свет фар: это автомобили мчались по шоссе, соединяющему Андовер с Экзетером. Иногда слышались голоса подвыпивших юнцов, пытавшихся дойти до монумента по наклонной тропе, которую специально выровняли для туристов. Но их тут же отгоняли патрули bobbys[16] курсировавшие в этом районе.

Когда на английской равнине, окутанной густым туманом, который придает пейзажу какой-то неземной, нереальный вид, начинает светать, Боско впадает в уныние.

— Не понимаю… Моя версия провалилась! — Он обхватывает голову руками, злясь на себя за неправильный расчет. Он-то думал, что братья соберутся здесь отпраздновать Самайн, кельтский Новый год. И что сделают они это за пару дней до 31 октября, чтобы не привлекать внимания и избежать проблем.

Агенты окоченели от холода.

— Так… погоди… Правильно ли я тебя поняла? Ты надеялся, что сегодня, 30 октября, здесь будет устроен этакий современный шабаш и нам удастся взять братцев на мушку?

— Ну-да, что-то в этом духе.

— Насколько нам известно, их тайная организация возрождает традиции первых алхимиков. Я не ошибаюсь?

— К чему ты клонишь?

— А к тому, что ты ищешь в нужном месте, но не в нужное время.

— Не понимаю, о чем ты.

— Григорианский календарь, которым пользуются в странах Запада и вообще почти во всем мире, был введен в 1582 году Папой Григорием XIII, чтобы исправить неточности, закравшиеся в юлианский календарь, принятый еще при Юлии Цезаре. В результате было потеряно 10 дней: после 4 октября, которое тогда выпало на четверг, в пятницу сразу перескочили на 15-е число. Календарь был принят из-за смещения дня весеннего равноденствия, на который приходилась христианская Пасха, — это была попытка избежать смещения и добиться того, чтобы религиозные праздники отмечались каждый год в одно и то же время. Но ведь эти типы из братства, вполне возможно, придерживаются старого календаря…

— Ты имеешь в виду календарь, который сохраняется в православии?

— Ну-да. Причем разница между календарями каждые 128 лет увеличивается на 1 день. К примеру, Октябрьская революция в России по юлианскому календарю произошла 25 октября 1917 года, а по григорианскому — 7 ноября. Разница составляет тринадцать дней. Если же вернуться к братьям, то подожди несколько дней, и у тебя появится шанс их сцапать.

Что ж, у Джулии и Виктора, собственно говоря, и не оставалось другого выхода.

Если интуиция подвела Боско, им придется признать свое поражение в борьбе с членами братства и сказать О’Коннору, что их усилия и столько смертей — все было напрасно.

Промерзшие до костей агенты вернулись в гостиницу, и когда пытались согреться чашечкой хорошего ирландского кофе, из Управления пришло известие о таинственном происшествии. Все опять было очень странно. Рыбак, возвращавшийся под угро с моря, завопил на весь поселок, что на мир обрушилась ярость языческих богов: Посейдон утащил под воду руины древнего города, в котором когда-то жил Демокрит. Но, побежав на берег, другие рыбаки убедились, что руины на месте, то есть на невысоких склонах гор, окружающих залив. Происшествие сочли шуткой и быстро позабыли бы, если бы не фотоснимки, сделанные со спутника-шпиона НАТО, который зарегистрировал на северном побережье Греции обширное красноватое сияние.

Агенты тут же нашли в архиве А досье на Демокрита.

— Джулия, ты можешь мне объяснить, почему в его архиве есть досье на этого ученого? Ведь похищение случилось уже после гибели А. Как-то нелогично…

— Бедняга А всегда был фанатом науки. Может, он давно собрал сведения о Демокрите.

— Не в этом дело. А прекрасно знал, что еще похитят алхимики. Он был одним из них.

Вместо ответа Джулия раскрыла папку и навела курсор на файл с именем великого греческого ученого.


ДЕМОКРИТ

Родился около 460 года до нашей эры в Абдеры (Греция). Его учителем был знаменитый философ Левкипп. Кроме этого факта о жизни Демокрита почти ничего неизвестно.

Умер приблизительно в 370 году до нашей эры, место захоронения тоже неизвестно.


— Демокрит был последователем философской школы Фалеса Милетского.

До нас дошли лишь небольшие фрагменты его работ, однако, по свидетельству Диогена Лаэртского, Демокрит написал 73 трактата по математике, физике, грамматике и этике.


Появляются атомы

Демокрит развил учение об атомизме и ввел понятие атома (от греч. «неделимый»), понимая под ним некую фундаментальную частицу, которую нельзя разделить на более мелкие составляющие и которая лежит в основе устройства Вселенной.

Ученый задался вопросом, может ли материя делиться бесконечно или же существует некий предел, ограничивающий деление на еще более мелкие частицы. Философ предположил, что есть некие очень маленькие неделимые частицы. Такие невидимые частицы он назвал атомами.

Различный вкус тех или иных продуктов Демокрит объяснял формой атомов: сладкий вкус якобы создается атомами сферической формы, горький — гладкими и округлыми, кислый — остроконечными и угловатыми. Похожее объяснение он давал и тактильным ощущениям.


— Если бы только Демокрит знал, что мы сейчас делаем с атомами… — начал Виктор, которому хотелось сменить тему разговора.

Но Джулия его перебила:

— Думаю, он вряд ли так уж сильно гордился бы нами. Да и ты тоже не особенно горд. Я прекрасно помню, как ты кричал в мегафон на демонстрации студентов, что преступно сбрасывать радиоактивные отходы в океан.

— Ну и память у тебя! Я уж и сам почти позабыл об этом. Ты права. Некоторые радиоактивные отходы имеют период полураспада несколько тысяч лет.

— И тем не менее, — снова перебила Виктора Джулия, — атомная физика рано или поздно приведет нас к открытию энергии будущего — ядерного синтеза. Альтернативные источники энергии, конечно, штука хорошая, но неужели ты веришь, что Сахару действительно покроют солнечными панелями или понастроят там огромное количество ветряных электростанций? Это очень большие затраты — кто выделит такие бешеные деньги? — В голосе рыжеволосой красавицы звучала горькая ирония.

— Знаешь, почему не внедряются подобные проекты? Потому что некоторые правительства предпочитают тратить деньги на вооружение и войны.

— Послушай, Виктор, это плохое правительство платит тебе зарплату. И кроме того, не забывай, что многие научные открытия были сделаны именно во время войны. Горько признавать, но факт остается фактом.

— Ты права. Хотя на современные войны, думаю, это не распространяется. Атомная война вряд ли будет способствовать развитию научного изобретательства.

— А ты все такой же мечтатель.

— Конечно. В тот день, когда я перестану им быть, я умру.

Слова Виктора и его пристальный взгляд смутили Джулию, и она умолкла. Что он хотел этим сказать? Боско упрекал ее в том, что она бросила науку и поступила на службу в ЦРУ? Впрочем, агенту Сальдивар некогда было над этим раздумывать.

Подойдя к машине, которую предоставило им Управление, Джулия открыла багажник. Боско мысленно отметил, что облегающий костюм выгодно подчеркивает стройность ее и без того изящной фигуры… однако тут же отвел взгляд и снова углубился в раздумья о работе, сопровождавшиеся угрызениями совести, которыми он мучился всякий раз, когда поглощал очередной пакетик арахиса.

* * *

Выехав из гостиницы по направлению к аэропорту, автомобиль агентов мчался вперед по узкой извилистой дороге, пролегавшей через лес. Ели у обочины почти полностью заслоняли солнце, ярко сиявшее на чистом, безоблачном небе. Казалось, агенты попали в другой мир, далекий от цивилизации и врагов, которые их подстерегали.

Внезапно перед машиной вспыхнул ослепительный свет. Странный блестящий шар несся перед автомобилем на расстоянии нескольких метров с той же скоростью. Агенты не произнесли ни слова, с изумлением глядя перед собой. На повороте светящийся шар, не снижая скорости, повернулся под прямым углом.

— Это невероятно! — прерывающимся голосом воскликнула Джулия.

Виктор завороженно смотрел на шар, но продолжал вести машину. Джулия почувствовала, что таинственный свет оказывает на ее приятеля странное воздействие, и крикнула:

— Остановись, Виктор!

Она кричала все громче и громче, но профессор упрямо жал на газ, продолжая бешеную гонку. Рыжеволосая красавица подумала, что, похоже, настал ее последний час. И она ничего не может поделать, только кричать, умоляя Боско остановиться. Однако Джулия была не из тех, кто ждет помощи со стороны.

Поэтому она рукой нажала на педаль, пытаясь остановить машину. Остановить любой ценой!

Боско посмотрел на Джулию как затравленный зверь и принялся отталкивать ее от руля. Завязалась драка. Агент Сальдивар не могла поверить, что все это происходит наяву, а не в кошмарном сне. Это было похоже на наваждение. События развивались так же стремительно и непредсказуемо. Однако через несколько секунд профессор вышел из гипнотического состояния.

— Что такое?

— Тормози! Тормози! — отчаянно вопила Джулия.

— Успокойся. Сейчас я остановлюсь.

— Так останавливайся же!

Тормоза взвизгнули, на шоссе от колес остался след длиной несколько метров. К счастью, пассажиры были пристегнуты ремнями безопасности, иначе им пришлось бы несладко. Агенты выскочили из машины. Джулия выхватила пистолет из кобуры. Сейчас могло произойти что угодно… Светящийся шар чуть не погубил их…

— Полиция, как всегда, припозднилась, — пошутил Виктор.

Они удивленно переглянулись. Перед автомобилем ничего не было. Странный шар исчез так же внезапно, как и появился.

ГЛАВА 32

— Алхимики нас по-прежнему опережают, — холодно сказал генерал О’Коннор. — Поверьте, я не виню вас в том, что вы до сих пор не смогли их выследить. Их возможности превышают наши. На сей раз настал черед музея Резерфорда, расположенного в Монреале.

Джулия с Виктором мгновенно поняли, что им предстоит отправиться на север, в Канаду.

— Что ж, раз вы молчите, я продолжу. Должен сообщить вам следующее: во-первых, музей принадлежит физфаку Университета Макгилла, во-вторых, там выставлены приборы, на которых ученый работал в свою бытность профессором с 1898 по 1907 год.

— Это какая-то важная аппаратура? — уточнил Боско.

— Судите сами: с ее помощью Резерфорд изучал радиоактивность и определил природу альфа-излучения. За это в 1908 году он получил Нобелевскую премию.

— Вот как?! — воскликнула Джулия.

— У бедняги А наверняка припасено на него досье, — сказал Виктор.

О’Коннор с досадой поморщился.

— Боско, после того, что случилось, я должен перед вами извиниться. Теперь нам доподлинно известно, что А был причастен к похищениям и связан с алхимиками. Вы почувствовали это раньше всех, выражаю вам признательность. Хотя мне все равно непонятно, зачем А связался с этими типами. Чего ему не хватало?

— Господин генерал, вы-то уж точно не виноваты в предательстве А. — Джулия даже подумать не могла о том, что хакер поступил так из-за недосмотра со стороны генерала. — По-моему, А и сам был не рад, что ведет двойную игру. Не зря же он поставлял нам сведения об ученых. Мне почему-то кажется, что он и после смерти будет помогать нам в работе над «Загадкой Галилея».

Генерал еле заметно улыбнулся и подумал: «Да, пожалуй, парень был не таким уж мерзавцем».

А вслух сказал:

— Все зависит от вас. Может, вы и впрямь до сих пор члены одной команды.

— Спасибо, господин генерал. С вашего позволения мы ознакомимся с досье на Резерфорда, — сказал Боско.

— Держите меня в курсе. Еще раз благодарю вас, молодой человек. Информация, которую предоставил им А была, как всегда, очень подробной.


ЭРНЕСТ РЕЗЕРФОРД

Родился в 1871 году в Новой Зеландии. Умер в 1937 году в Кембридже.

Изучал физику и математику в Новозеландском университете, который окончил в 1893 году. Создал детектор радиоволн. Спустя два года поехал учиться в Кембридж.

Там открыл альфа-лучи (поток ядер атомов гелия с двумя протонами и двумя нейтронами) и бета-лучи (поток электронов, возникающих при радиоактивных превращениях урана).

В 1898 году Резерфорд стал профессором Университета Макгилла в Монреале (Канада), где изучал радиоактивность и обнаружил, что, когда атом одного химического вещества отторгает частицу самого себя, он превращается в атом другого.

Это было похоже на возрождение алхимических экспериментов.

В 1907 году Резерфорд переезжает в Манчестер и создает международный научно-исследовательский центр. В нем изучали явление радиоактивности, благодаря чему деятельность центра получила всемирное признание.

Бомбардируя тонкую золотую фольгу альфа-частицами, ученый обнаружил, что некоторые частицы отклоняются от первоначального направления движения под углом 90 градусов, а иные даже начинают лететь в противоположном направлении.

В 1908 году Резерфорду присудили Нобелевскую премию по химии.

Прах Резерфорда покоится в Вестминстерском аббатстве рядом с прахом Исаака Ньютона.


— Резерфорда прозвали «Крокодилом». Такое прозвище дал ему один студент из России, потому что в представлении русских крокодил символизирует силу.

Вероятно, поэтому на стене Кавендишской лаборатории, которой руководил Резерфорд, висит барельеф с изображением крокодила.

— Резерфорд не любил математику. Считается, что формулу, которая объясняет, каким образом отклоняются частицы, оказавшиеся на некотором расстоянии от атомов, вывел молодой математик, ухаживавший за дочерью Резерфорда.

— В своей изобретательской деятельности Резерфорд нередко пользовался любым подручным материалом, чему научился у своего отца.

— Резерфорда похоронили в Вестминстерском аббатстве рядом с Исааком Ньютоном, что свидетельствует о признании обществом его выдающихся заслуг в области науки.


Что такое атомы?

Изначально считалось, что атомы — неделимые плотные шарообразные частицы.

Теперь мы знаем, что они состоят из трех частиц: протонов и нейтронов, образующих ядро, и электронов, которые вращаются вокруг ядра. Кроме того, они «почти пустые».

Если бы мы могли съежиться до такой степени, что атом показался бы нам размером с футбольное поле, то ядро было бы таким же, как футбольный мяч, а электроны — как горошины, вращающиеся на самом краю поля.


«Невозможный» рикошет

Бомбардируя субатомными частицами пластинку золотой фольги, Резерфорд заметил, что большинство частиц проходит сквозь нее. Но происходило и нечто необычайное: некоторые частицы отскакивали рикошетом. Увидев это, ученый пришел к выводу, что атомы не могут быть плотными частицами. Иначе они не отскакивали бы рикошетом, это было бы так же невероятно, как «если бы снаряд диаметром 40 см, пущенный в листок бумаги, отскочил бы от него назад», сказал Резерфорд.

Он счел, что атомы могут отскакивать, только если почти вся их масса и положительный заряд сосредоточены в ядре, находящемся внутри атома.

Тот факт, что большинство частиц не отклоняется или отклоняется ненамного, может означать лишь одно: атом состоит главным образом из пустого пространства. Поэтому Резерфорд предположил, что электроны, крошечные частицы, имеющие отрицательный заряд, вращаются на большом расстоянии от ядра в зоне, называемой оболочкой, внутри которой находится основной объем атома. Резерфорд считал, что атом подобен Солнечной системе в миниатюре: в центре находится ядро, а электроны движутся по орбитам на большом расстоянии от ядра.

Изображение атома. Размер ядра на рисунке сильно преувеличен.

Загадки продолжаются

Резерфорд разгадал одну загадку, но натолкнулся на другую. Предложенная им модель атома была, судя по всему, правильной, однако возник новый вопрос. Существует физический закон, согласно которому движение или вращение электрических зарядов приводит к испусканию энергии в виде радиации. Закон этот применим и к электронам, которые вращаются внутри атома. А раз так, то электроны должны были бы быстро растерять всю свою энергию и устремиться по направлению к ядру. Это привело бы к коллапсу атома, и материя в том виде, в котором она существует сейчас, была бы уничтожена. Физика времен Резерфорда столкнулась с новой загадкой.

Ответ на нее дал Нильс Бор.


Внимательно изучив досье, агенты отправились в аэропорт, чтобы первым же самолетом вылететь в Монреаль. Генерал О’Коннор велел им связаться с самым большим начальником, отвечающим за безопасность города. Начальник этот, как выяснилось, был его близким другом.

Очутившись в канадском городе, Джулия и Боско воочию убедились в том, что местные СМИ устроили шумиху из происшествия, случившегося в музее Резерфорда. Музей, где произошла кража, находится в ведении престижного Университета Макгилла. В этом учебном заведении тридцать два факультета и тридцать программ подготовки бакалавров, лиценциатов и докторов.

По телевизору показывали передачи, в которых выдвигались самые безумные гипотезы, начиная с того что это дело рук инопланетян и кончая заговором черных магов, решивших уничтожить город.

Начальник монреальской полиции принял их скептически.

— Я только что переговорил с вашим шефом, стариной О’Коннором, и изложил ему свою точку зрения. Я лично не придаю значения случившемуся, — заявил начальник полиции, толком не взглянув на агентов.

Джулия так и взвилась. Ей ужасно не понравилось равнодушие собеседника.

— По-вашему, зеленоватое свечение, которое было видно за много километров вокруг, это пустяки?

— Послушайте, я знаю, что О’Коннор — профессионал экстракласса, да и вы наверняка тоже, — устало сказал начальник полиции, перелистывая документы, лежавшие на столе. — Но сегодня людям часто что-то мерещится. Зачем далеко ходить? На прошлой неделе моя соседка прибежала с воплями, что муж хочет ее убить… А она не замужем, живет одна. У нас с каждым днем все больше проблем, и мы решаем их в одиночку, без посторонней помощи. Это очень трудно. В наши дни жить вообще очень трудно. И поэтому мы нередко пугаем то, что привиделось нам в состоянии психического расстройства, с реальной действительностью.

— Но позвольте… — начала было Джулия.

— Ваше правительство не раз сталкивалось с НЛО, которые потом оказывались либо метеорологическими радиозондами, либо огнями земного происхождения. Только, пожалуйста, не думайте, что я недооцениваю вашу работу, — торжественно заявил полицейский. — Однако мы предпочитаем расследовать случившееся, не увлекаясь сенсациями.

И все же Джулию нелегко было сбить с толку.

— Я понимаю, — упрямо продолжала она. — Но если вернуться к краже в музее Резерфорда, как вы думаете, между этими двумя происшествиями, свечением и кражей, не может быть связи?

Собеседник задумчиво почесал подбородок. Он не знал ответа. Тогда агент Сальдивар заговорила снова:

— Этот случай может быть связан с другими, очень похожими на него, они в последнее время происходят по всему миру. Мы ничего не выдумываем. Мы ведем расследование, и нам удалось установить интересные связи.

— Ну что вы, я не хотел вас обидеть! Однако у нас тут полно детективов, которые ведут расследование странных происшествий и готовы поклясться, что это свечение связано с тем, чем занимаются они. Мы на сегодняшний момент не придаем особого значения связям, которые трудно установить. Поверьте, мы держим ситуацию под контролем: несколько патрулей наблюдают за музеем и расследуют случившееся. — Говоря это, друг О’Коннора взял какую-то папку и с видимой неохотой протянул ее своим гостям. — Вот, возьмите, у нас есть копия. Тут все, что нам известно об этом деле.

Выйдя из его кабинета, Виктор проворчал:

— Нам это как мертвому припарки. Я с трудом сдержался, чтобы не ответить ему так, как он того заслуживал.

— Ты разве не понял, что это такой же старый лис, как и сам О’Коннор? Из него даже под пытками больше ничего не вытянешь. Но ведь он все-таки дал нам досье, а это значит, что теперь мы располагаем теми же сведениями, что и канадские разведслужбы. Ты не согласен?

Боско ничего не сказал, но понял, что дела обстоят не так плохо, как ему казалось.

Ни в одном другом городе мира они не получали доступа к секретным сведениям о кражах.

— Что ж, в конце концов, он друг О’Коннора. И, наверное, чем-то обязан нашему генералу.

* * *

В скором времени нужно было ехать в аэропорт, но агенты решили немного прогуляться по берегу реки, которая разделяет Монреаль на две части.

Джулия с Виктором находились сейчас неподалеку от павильонов Международной выставки 1967 года.

Джулия подошла к высокому берегу.

— Как ты думаешь, вода очень холодная? — спросила она Виктора. Спросила из чистого любопытства, глядя на реку, плескавшуюся внизу в нескольких метрах от них. Джулия не сомневалась, что Виктор знает ответ. В юности его шутливо называли «ходячей энциклопедией».

А география вообще была его коньком.

— Понятия не имею, и ты это прекрасно понимаешь. Я же не А, — резко ответил Боско, — но насколько помню, эта река течет и через Квебек, ее протяженность более 3000 километров. И она четыре месяца в году закрыта для судоходства, потому что затянута льдом.

Больше Виктор ничего не сказал. У него возникло неприятное ощущение… так бывает, когда тебе кажется, что за тобой следят, но ты не понимаешь кто.

Он посмотрел по сторонам, но увидел только несколько пожилых пар и горожан, которые выгуливали собачек, держа в руках пластиковые пакетики для сбора собачьих экскрементов. Да еще один «металлист», весь в черном, в наушниках, сидя на деревянной скамейке, подвывал в ритм своей любимой музыке. «Что ж, — подумал Боско, — наверное, парню нужно сбросить адреналин».

— Я знала, что ты не подкачаешь. Ты же у нас гений, — сказала Джулия, рассеянно облокачиваясь на перила на смотровой площадке, с которой открывался великолепный вид на реку.

Все случилось слишком быстро. Виктор ничего не успел заметить, хотя какое-то время уже чувствовал нечто подозрительное. Нечто необъяснимое.

Память перенесла его в прошлое. Такое же ощущение он испытал однажды мирным летним днем, когда вышел в море на маленьком паруснике и вдруг при полном, каком-то нереальном штиле, при отсутствии дуновения даже самого легкого ветерка разразилась страшная буря и он чуть не погиб. Виктору удалось кое-как со сломанной мачтой добраться до порта, включив запасной мотор.

Старый рыбак из тех краев, морской волк с седой бородой, сквозь которую проглядывали тысячи морщин и разочарований, и с такими ярко-голубыми глазами, каких Виктор не видел больше ни у кого, сказал вернувшемуся горе-мореплавателю, поглядев на его потрепанное суденышко: «Тебе крупно повезло, паренек. Сегодня море тебя пощадило. Постарайся быть этого достоин и поблагодари море за то, что оно подарило тебе жизнь. Это тебе говорит человек, который не раз чувствовал рядом дыхание смерти. Не верь штилю, он гораздо опаснее, чем самая страшная буря. Запомни: море в этом отношении похоже на жизнь».

С того дня Виктор всегда с опаской смотрел на безмятежное небо. Такое, например, как сейчас. И в подобные минуты соблюдал крайнюю осторожность. А то вдруг налетит буря…

И она вдруг налетела. Как будто кто-то из мирно прогуливавшихся неподалеку людей толкнул Джулию. Но ведь ее никто и пальцем не тронул, к ней и близко-то не подходили!

И все же одно было ясно наверняка: резко взмахнув руками, Джулия упала в реку, словно ее столкнул туда призрак.

Боско казалось, что это происходит во сне. За несколько секунд до того у него возникло чувство, будто кто-то (или что-то) следует за ними по пятам. И неотрывно следит. Виктор почуял чье-то присутствие совсем близко, у себя за спиной. Чужое дыхание обдало ему затылок. Но когда он резко обернулся, надеясь застать воображаемого противника врасплох, то с изумлением обнаружил, что сзади никого нет. Только в нескольких метрах от Джулии с Боско безобидная парочка старичков пыталась выгулять громадного дога, который все порывался побегать и буквально волок их за собой по земле.

Ученый среагировал за десятую долю секунды. Тело его уже и так было напряжено, поскольку он предчувствовал опасность. Шестое чувство (так он обычно называл интуицию) его не подвело.

Боско сбросил плащ и швырнул его в воду, держа за рукав, чтобы Джулия могла ухватиться за него и выбраться на берег.

Она постаралась доплыть до плаща, с трудом барахтаясь в ледяной воде, и ухватилась за другой рукав, как человек, потерпевший кораблекрушение, хватается за любую плавающую деревяшку.

Виктор стал тянуть Джулию к берегу, громко взывая о помощи. Двое молодых людей услышали его крики и подбежали к нему. Втроем они достаточно быстро вытащили Джулию из воды.

— Ради бога, кто-нибудь, вызовите «скорую помощь»! Эта женщина совсем замерзла! — закричала старушка, пытаясь в одиночку справиться с огромным догом, поскольку ее муж в это время полез в карман за мобильным телефоном. Но телефон выскользнул у него из рук и упал на газон.

Взволнованный происходящим пес завыл, резко мотнул головой и вырвал поводок из рук хозяина, который шлепнулся на землю.

А громадная псина опрометью помчалась прочь.

Через десять минут приехала «скорая» из ближайшей больницы. К тому времени Джулию уже укутали несколькими пальто, которые сняли с себя прохожие. Вокруг нее собралась небольшая толпа.

— Мне не нужна «скорая помощь»! — воскликнула Джулия, хотя всем было очевидно обратное, ведь ее тело сотрясалось в ознобе.

— Не спорь, — принялся уговаривать ее Боско. — нужно, чтобы тебя осмотрели. Вдруг у тебя переохлаждение?

— Все нормально. Мне просто надо добраться до отеля и немножко отдохнуть. Только и всего.

Пока они переговаривались, медработники осмотрели Джулию и один из них сказал:

— Никаких видимых повреждений нет, но на всякий случай нужно поехать в больницу. Если вы этого не сделаете, мы не отвечаем за последствия.

— Послушайте, — сказала Джулия, стараясь говорить как можно увереннее, что было довольно трудно, поскольку ее голос дрожал, — у нас важная работа, которую я могу бросить, только если умру. Я понятно объяснила? А раз я пока еще не умерла, то работа продолжается.

— Ну и характер! — воскликнул врач «скорой помощи», решив, что Джулия и ее спутник приехали в город но каким-то делам, связанным с бизнесом. И подумал, что американцы — неисправимые трудоголики…

Садясь в такси, которое должно было отвезти агентов в гостиницу, где они остановились, профессор увидел, что юный «металлист» по-прежнему вопит и жестикулирует с закрытыми глазами, притопывая ногами и совершенно не обращая внимания на происходящее.

Все вернулось на свои места, случившееся уже казалось страшным сном, который прошел, потому что видевшие этот сон проснулись.

Даже громадный дог покорно прибежал назад к своим встревоженным хозяевам.

* * *

— Мне не хотелось тебе говорить, Виктор, потому что я боялась показаться смешной, но когда мы гуляли по берегу реки, я почувствовала что-то неладное… — сказала Джулия. Она лежала на кровати в гостинице, укутанная термопростыней.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Боско, хотя интуиция подсказывала ему ответ.

— Не знаю, как объяснить… У меня создалось впечатление, будто кто-то идет за нами по пятам и следит за каждым нашим шагом. Ты, наверное, решишь, что я сумасшедшая.

— Нет, мне тоже так показалось. Хотя если бы ты не упала в реку, я бы тебе ничего не сказал.

— А я не упала, Виктор. Меня столкнули. Только не знаю, кто и как.

— Что ты говоришь?!

— Что слышишь. Какая-то сила вытолкнула меня за перила.

Они переглянулись. Что происходит? Сколько же нестыковок в этом расследовании! Сколько загадок, которые им не удастся разгадать! Может, они упустили какие-то детали, с виду не важные, а на самом деле ключевые?

В этот момент Виктор неизвестно почему вдруг вспомнил фразу, которую когда-то давно сказал А. Сказал, как всегда, снисходительно, тоном всезнайки: «Правда в деталях».

Может, он хотел дать им подсказку с того света?

ГЛАВА 33

Мужчина в форменной одежде быстро шел по залам музея. Он сильно наклонил голову вперед, так что козырек кепки заслонял лицо. Впрочем, если бы кто-то из сотрудников охраны дома-музея Нильса Бора, в котором датский ученый жил со своей семьей с 1926 по 1932 год, увидел вошедшего, он бы сразу понял, в чем дело.

Мужчина работал в службе безопасности Института Нильса Бора на востоке Копенгагена. Район этот обычно спокойный, но сегодня что-то стряслось. Во всяком случае, лицо вошедшего было искажено до неузнаваемости. Понять при этом, что он сейчас чувствует, было невозможно, ибо его лицо больше напоминало лицо статуи, нежели человека.

Оно было мертвенно-бледным, глаза неестественно расширены. И если приглядеться повнимательнее, становилось ясно, что они, не мигая неотрывно смотрели в одну точку.

Следуя плану, разработанному вплоть до мельчайших деталей, мужчина вошел в кабинет, некогда принадлежавший великому датскому ученому. Сунув руку в правый карман куртки, он достал маленький приборчик, испускавший голубоватый свет, и посветил им вокруг как фонариком.

Зачем он это сделал, было совершенно непонятно, потому что в следующую секунду мужчина подошел к окнам и распахнул их настежь. Практически тут же сработала система сигнализации и раздался громкий свист. Тогда мужчина с силой швырнул приборчик в открытое окно, и тот, вопреки закону земного притяжения, не упал, а улетел в ночной мрак.

Сторож же остался стоять, неотрывно глядя на горизонт. Как будто ожидая из пустоты приказа, который так и не поступил.

* * *

— В жизни не видела ничего подобного! — воскликнула заведующая психиатрическим отделением городской больницы Копенгагена, маленькая, кругленькая, с длинными темными волосами и на удивление веселым лицом.

Она, как сразу понял Боско, была в восторге от того, что хоть кто-то заинтересовался ее работой, и решила этим воспользоваться. Он не ошибся.

— Вы думаете, тут какой-то гипнотический эффект? — спросил Боско.

— Я бы не рискнула это утверждать со всей определенностью. Но происходит нечто немыслимое: больной уже целую неделю пребывает в «вегетативном» состоянии, однако никаких физических повреждений обнаружить не удалось.

— Тогда, может, это просто безумие?

— Не похоже. Будучи не в силах справиться с ситуацией, человек порой может выставить эмоциональную защиту. Грубо говоря, отключиться. Надеюсь, вы меня понимаете? В других случаях психическое заболевание возникает, когда люди зацикливаются на какой-то ситуации, особенно если она для них эмоционально значима. Тогда они, наоборот, зацикливаются на своих переживаниях, уходят в себя, как улитка, которая прячется в раковину. Но это совсем другой случай. Мозг больного вроде бы абсолютно здоров и в то же время, не отвечает ни на какие внешние раздражители.

Удивляет и то, что, по словам сослуживцев, они разговаривали с пострадавшим буквально за несколько минут до происшествия. Он был в прекрасном настроении, да и раньше все было нормально, никаких печальных известий в последнее время этот человек не получал.

Теперь же он все время лежит, уставившись в потолок. Кормят его через зонд. Когда он спал, мы сделали энцефалограмму. В фазе БДГ большие нарушения. Глазные яблоки практически не движутся.

— Простите, пожалуйста, я не врач… Вы не могли бы объяснить, что значит «фаза БДГ»? — спросила Джулия.

Доктор улыбнулась, довольная тем, что может немного поговорить на любимую тему, и начала рассказывать:

— У сна есть несколько фаз, в том числе фаза быстрого сна и фаза медленного сна. В первой фазе сон неглубокий, глазные яблоки быстро движутся. Отсюда и аббревиатура «БДГ» — «быстрые движения глаз», по-английски REM (Rapid Eye Movement). В эти периоды мы можем запоминать большую часть наших сновидений. У некоторых пациентов мы наблюдали изменения в фазе БДГ, но такого, как у этого пациента, никогда не видели.

— Вы не могли бы поскорее перейти к выводам? — довольно сухо спросила Джулия.

— Конечно. Во сне сознание периодически отключается, таким образом, млекопитающие отдыхают и восстанавливают силы. В случае с нашим пациентом, похоже, что он отключен от жизнедеятельности. Он как бы прекратил свое существование. Фазы БДГ у него нет, поэтому он не видит снов. Такое впечатление, что у него прерваны важнейшие процессы, протекающие в коре головного мозга. Для меня странно, что он вообще до сих пор еще жив, потому что наш мозг должен во сне отключаться, чтобы потом, бодрствуя, справляться с нагрузками.

— Правильно ли я понял… — уточнил Боско, — вы хотите сказать, что пациент больше похож на мертвеца?

— Ну, если хотите, можно выразиться и так… Мозг — это громадная тайна. Пациент не умер, потому что у него есть мозговая активность, однако она минимальна. Гораздо ниже нормального уровня. В других культурах сказали бы, что у него отняли душу. Я видела подобные случаи только у людей, не очнувшихся от гипноза. — Доктор помолчала. — Все экспонаты музея на месте, сторож, проработавший там пятнадцать лет, всегда вел себя безукоризненно. Что же случилось? Неужели опять замешаны алхимики?

— Значит, — сказал Боско, — его сознание мог кто-то контролировать?

— Не исключено. Но подвергнуть сторожа такому гипнозу могли только безжалостные люди.

— Почему? — удивилась Джулия.

— Потому что он превратился в «овощ» и неизвестно, сколько протянет в таком состоянии. Конечно, мы вводим ему питание внутривенно…

— Благодарим вас за помощь, доктор.

— Не стоит благодарности, я с удовольствием ответила на ваши вопросы. Приезжайте, когда хотите! — восторженно откликнулась психиатр.

Агенты сели в такси и отправились в гостиницу, находившуюся в старом центре города. Может, они найдут какую-то подсказку в биографии датского ученого, одним из первых исследовавшего структуру атома?


НИЛЬС БОР

Родился 7 октября 1885 года в столице Дании Копенгагене.

В 1911 году он получил докторскую степень и устроился на работу в Кавендишскую лабораторию Кембриджа, один из самых престижных научно-исследовательских центров в мире.

Основываясь на результатах, полученных Резерфордом, Нильс Бор в 1913 году опубликовал в английском журнале «Философикал мегезин» статью, в которой описал свою модель атома. И хотя его идеи вызвали большое смущение в ученом мире, в конце концов они были приняты, поскольку подтвердились экспериментально.

Через три года Бор вернулся в Копенгаген и в 1920 году основал там Институт теоретической физики, в котором велись прорывные разработки в области атомной физики.

За новаторские работы в области квантовой механики, вклад в теорию атома и исследование радиации Бор в 1922 году был удостоен Нобелевской премии по физике.

Добродушный и чудаковатый, он был типичным ученым «не от мира сего».

Спустя годы Бор перебрался в Соединенные Штаты Америки. Там он работал в Принстонском институте высших исследований (штат Нью-Джерси), принимая участие в разработках, которые привели к созданию атомной бомбы.

Вернувшись в разгар Второй мировой войны в Копенгаген, Бор в 1941 году принял в своем доме одного из крупнейших физиков того времени.

Немец Вернер Гейзенберг, некогда бывший учеником Бора, удивил его заявлением, что большинство немецких физиков, несмотря на опасность, которую представляет собой нацистский режим, мечтает принять участие в ядерных исследованиях, хотя и не одобряет идею создания атомной бомбы.

Зачем Гейзенберг приезжал к Бору, до сих пор неизвестно: то ли чтобы сообщить ему о своих открытиях и привлечь к сотрудничеству, то ли чтобы предупредить, какую опасность таит в себе ядерная энергия в руках Гитлера.

Впоследствии Гейзенберг уверял, что пытался убедить Бора в том, что создание атомного оружия нацистами чрезвычайно опасно.

В 1943 году Бор стал подвергаться преследованиям со стороны нацистского режима за еврейское происхождение.

Он бежит в Швецию, а затем в Лондон и поддерживает англо-американское сотрудничество в области разработки атомного оружия. Затем он вновь едет в США и работает под руководством Оппенгеймера в проекте «Манхэттен» в центре исследований Лос-Аламос (штат Нью-Мехико), где была создана первая атомная бомба.

После окончания Второй мировой войны Бор стал пламенным защитником атомной энергии в мирных целях. В 1958 году он получил премию «За мирный атом».

В 1962 году один из величайших гениев XX века скончался. Эйнштейн называл его «величайшим ученым нашего времени».


— Бор был большим любителем кино. Однако он не понимал сюжета кинокартин и постоянно задавал вопросы.

— В одной из театральных пьес приводится его разговор с немецким физиком Гейзенбергом. Разговор ученого с ученым и человека с человеком в разгар мировой войны.

Пьеса «Копенгаген» английского драматурга Майкла Фрайна с успехом шла во многих странах, теперь она считается классикой.

— Бору было очень трудно излагать свои мысли в письменном виде, он никак не мог найти подходящих слов.

— Кас Казимир, голландский физик и альпинист-любитель, однажды возвращался со званого ужина вместе с Нильсом Бором. Проходя мимо банка, он залез по стене на второй этаж.

Бор не захотел от него отставать и полез за ним. Его заметили двое сторожей и кинулись задерживать «грабителя». Когда же они узнали Нильса Бора, который был известен в городе своими чудачествами, то сказали: «Ах, это всего лишь профессор Бор!» И продолжили обход.


Большой скачок

Узнав о том, к каким выводам пришел Резерфорд, исследовавший структуру атома, Бор был поражен. Из теории Резерфорда следовало, что атомы состоят из электронных облаков, которые вращаются вокруг более тяжелого положительно заряженного ядра. Однако существует физический закон, который гласит, что каждая частица, имеющая электрический заряд, при вращении испускает излучение и, соответственно, теряет энергию.

По этому закону электроны должны были бы за мельчайшую долю секунды достичь ядра и материя в том виде, в котором мы ее наблюдаем, перестала бы существовать. Однако этого не происходит. Загадка оставалась неразрешимой, ученые были смущены.

А Нильс Бор ее разгадал! Великий датчанин предположил, что раз энергия света распространяется в квантах, то есть в виде небольших порций, то почему бы не применить ту же идею к атомам?

Он выдвинул гипотезу, что механическая энергия электронов, вращающихся вокруг ядра, тоже может выделяться квантообразно. Это означает, что электрон не может иметь какой угодно запас энергии, а также не может вращаться по произвольной орбите.

Электрон может вращаться вокруг ядра по определенным квантовым орбитам. Кроме того, вращаясь, он не теряет энергию. Потеря энергии происходит, когда он «перескакивает» на орбиту, имеющую меньшую энергию.

Орбиты, по которым электроны движутся вокруг атомного ядра, можно сравнить с полками в библиотеке: книгу можно положить или на одну полку, или на другую, но нельзя положить ее между полками.

Модель Бора произвела революцию в физике: он первым объяснил, что происходит внутри атомов. Согласно Бору, изменение энергии электрона происходит при скачках с одной орбиты на другую. Отсюда пошло выражение «квантовый скачок» (quantum leap).

ГЛАВА 34

Генерал О’Коннор с нескрываемым раздражением швырнул телефонную трубку на рычаг. Он мог уже не соблюдать правила приличия, поскольку давно завоевал хорошую репутацию. Не дав сенатору Фалкрофту договорить (тот перечислял ему скрытые последствия запутанной истории с похищениями), генерал не совсем прилично выразился и без предупреждения повесил трубку.

Что они о себе возомнили?! Он не нуждается в том, чтобы в разговоре с ним приукрашивали действительность. За столько лет работы он не видел ничего подобного. «Столько усилий, столько смертей — и все зря?» — спросил себя генерал. И этот вопрос вернулся к нему бумерангом, больно задев его самолюбие, уязвив чувство собственного достоинства.

Генерал в ярости стиснул кулаки.

У него не оставалось другого выхода, кроме как связаться с группой, которая вела расследование, и объяснить им ситуацию. Он назначил видеоконференцию через час и все это время просидел, запершись в кабинете. Генерал сидел не шевелясь и курил.

А ведь он бросил курить двенадцать лет назад!

* * *

Когда генералу доложили, что агенты на линии, он виновато спрятал коробку импортных сигар и с места в карьер заявил:

— Официально я не должен вам ничего говорить, но мне на это наплевать.

— Господин генерал, пожалуйста, не говорите ничего такого, о чем вы можете впоследствии пожалеть.

Для агента Сальдивар О’Коннор был не просто начальником.

Она всегда считала его своим вторым отцом, который в тяжелые минуты помогал ей жить дальше. Ей вдруг вспомнилось, как когда-то давно она собралась уходить из Управления. Тогда генерал в разговоре с глазу на глаз сказал ей: «Девчушка, я умею распознавать таланты. Не трать силы на нелепую борьбу за власть. Здесь, на своем месте, ты можешь сделать много хорошего. Не забывай об этом». А когда она объяснила, что не согласна с некоторыми методами работы ЦРУ, шеф дал ей понять, что с тех пор, как он и ему подобные люди получили там командные посты, Управление стало гораздо более гуманной организацией, чем раньше.

— Джулия, ты для меня как дочь, и тебе это известно. Я лучше тысячу раз потеряю свой пост, чем брошу тебя в беде…

Она знала, что только в особые, очень редкие моменты наивысшего эмоционального напряжения суровый генерал позволяет себе проявлять эмоции.

— С вашего позволения я продолжу… — генерал поглядел на Сальдивар и Боско с экрана, нахмурив брови, — в общем, так расследование «Загадки Галилея» прекращено… официально прекращено, поскольку его сочли безрезультатным. Как и многие другие дела, которыми занималось Управление. С этой минуты вы действуете самостоятельно. На свой страх и риск. Хотя вы можете мне звонить когда захотите. С какой стати мне отказываться выслушать старых друзей?.. Но официально вы в бессрочном отпуске.

— Понятно. Спасибо за откровенность, — рискнул подать голос Боско.

— Тогда перейдем к делу, — продолжал генерал уже более сухим тоном. — Я не должен был бы вам говорить, но скажу: произошло еще одно ограбление. В фамильном замке де Бройлей; он находится в Нормандии, в долине Шарентон. Сейчас я пришлю по Интернету файл. Изучите его как можно скрупулезнее, потому что я с каждым разом все меньше ориентируюсь в происходящем. И будьте осторожны: в высших сферах есть люди, которые очень нервничают.

О’Коннор попрощался, и связь прервалась.

— Ничего не понимаю, — сказал Боско.

— Ты же слышал: высокие чины в Пентагоне требуют его голову, и завалить работу с нашей стороны равносильно тому, что подать им голову генерала на серебряном блюде. Теперь мы обязательно должны докопаться до сути таинственной «Загадки».

ГЛАВА 35

Судя по материалам, которые передал Боско и Джулии О’Коннор, ограбление в замке де Бройлей было в том же духе, что и остальные таинственные кражи «Загадки Галилея». Мужчина, ухаживавший за огромным замком, окруженным великолепным парком, подстригал живую изгородь. И вдруг на его глазах окно замка, как по волшебству, распахнулось, и из него начали вылетать чайные ложки, ножи, чашки и чайники.

Мужчина бросился за ними вдогонку (выглядело это наверняка забавно) по соседним полям и бежал, пока не запыхался. Столовые же приборы продолжали неутомимо лететь вперед и скрылись за горизонтом.

Полиция, приехав на место происшествия, не обнаружила никаких следов, ни малейших признаков взлома. Однако было совершенно ясно, что дорогая посуда, служившая украшением столовой, исчезла. Дойдя до этого пункта в полицейском донесении, Боско мысленно воспроизвел дальнейший ход событий. Мужчина пытается рассказать о странном исчезновении предметов, полицейские смотрят на него скептически, обращаются как с обвиняемым. В конце концов, он выходит из себя.

Ученый продолжил чтение, но не смог сдержать улыбки. Джулия тут же это заметила и, словно угадав его мысли, сказала:

— По-моему, ничего смешного. Тут дан психологический портрет садовника. Вот послушай: он человек «серьезный, замкнутый, нелюдимый. Соседи говорят, что он никогда не лжет, предельно честен, всегда держит свое слово. Много лет не посещает местные бары, экспертиза не выявила в его крови следов наркотиков или алкоголя. Несколько допрошенных соседей показали, что он выходил на работу, даже когда был болен. Судя по всему, предположение о его временном галлюцинаторном состоянии или о кризисе идентичности следует отмести как не имеющее под собой никаких оснований».

— Ох уж эти мне серьезные люди! Хуже нет. В один прекрасный день у них в голове что-то переклинивает, и они становятся способны на такое, о чем никогда даже не подозревали.

Агент Сальдивар пристально посмотрела на Виктора. Он нервно сглотнул. Неужели он перегнул палку? Виктор предпочел не развивать больше эту тему, а продолжить чтение. Но все равно подумал, что между Джулией и садовником есть определенное сходство: оба работают как одержимые.

Странное происшествие пополнило список легенд, обычно окружающих старинные замки. Местные власти навесили на него ярлык «необъяснимо». В конце донесения говорилось о том, что радар ближайшего аэропорта засек некие странные сигналы. Речь шла о волнах низкой частоты.

Ознакомившись с донесением, Виктор и Джулия принялись изучать биографию ученого. Виктор открыл архив с папками, которые А передал им, подарив Джулии кулон. Просматривая названия пятидесяти папок, каждая из которых была озаглавлена именем какого-то знаменитого физика, Боско обнаружил среди них и папку «Луи де Бройль». Что и следовало ожидать.


ЛУИ ДЕ БРОЙЛЬ

Родился во французском городе Дьеппе 15 августа 1892 года в одном из самых известных аристократических семейств.

В 1909 году поступил в Сорбонну, намереваясь впоследствии стать членом дипломатического корпуса. Однако предпочел физику и в 1913 году получил ученую степень по этой дисциплине.

Спустя год разразилась Первая мировая война. Де Бройль оставил научные исследования и поступил в армию телеграфистом.

Он работал на станции беспроводного телеграфа при Эйфелевой башне. Позже ученый рассказывал, что почти всю войну размышлял над техническими проблемами, однако затем заинтересовался теоретической физикой.

В 1920 году, в то время как его брат Морис занимался изучением рентгеновских лучей, Луи де Бройль защитил докторскую диссертацию, посвященную дуальной природе света как волны и потока частиц.

После защиты диссертации де Бройль преподавал в Сорбонне, а в 1928 году перешел на работу в Институт Анри Пуанкаре. Через год он получил Нобелевскую премию по физике, что позволило ему работать профессором теоретической физики в Сорбонне с 1932 года до выхода на пенсию.

Всю свою жизнь де Бройль посвятил физике и научным исследованиям. Он написал двадцать пять книг, которые легли в основу квантовой механики.

Ученый получил множество премий. Все его исследования были направлены на разрешение одного фундаментального вопроса: является ли статистическая теория самой точной областью знаний о микрокосмосе или можно разработать другую теорию, в рамках которой не останется места для неопределенности?


— Де Бройль был холостяком. Он говорил, что «женат на физике».

— Во время Первой мировой войны он служил военным телеграфистом на Эйфелевой башне.

— Строительство фамильного замка де Бройлей началось в 1716 году. Местечко, в котором находится замок, называется Бройль в честь этого семейства.


Волны из материи?

Докторская диссертация де Бройля была одной из революционных в истории науки: в ней он заложил основы новейшей физической теории — квантовой механики. Де Бройль выдвинул «сумасшедшую» гипотезу: частицы материи могут вести себя как волны!

Эта идея была новаторской, и когда он представил диссертацию на факультете естественных наук Парижского университета, работу де Бройля не отвергли, оценив корректность и оригинальность рассуждений, однако не приняли ее всерьез из-за отсутствия экспериментальных подтверждений.

Первым признал ценность этой работы Эйнштейн, после чего ею заинтересовались и другие члены научного сообщества.

Волновая природа материи предполагает, помимо всего прочего, что невозможно одновременно точно определить положение и скорость частицы. Мы можем говорить лишь о вероятности, рассуждая об элементарных частицах в рамках статистической интерпретации.


Виктор Боско был поражен. Но не информацией о де Бройле, а совершенно неожиданным открытием, — в папке с файлами, подготовленными для них А, он в конце вдруг увидел еще одно имя и фамилию и понял, что дело принимает неожиданный оборот.

«ЭРВИН ШРЕДИНГЕР».

— Джулия, иди сюда! Посмотри-ка!

Сальдивар оторвалась от бумаг и, подняв голову, взглянула через плечо Виктора на экран ноутбука.

— Ничего себе! И что это значит?

— Ты у меня спрашиваешь? Я надеялся, это ты мне объяснишь, — пошутил Виктор.

Оба подумали об одном и том же: дружище А обращается к ним с того света и направляет в очень опасное место.

Затем Виктор нарушил молчание, вызванное тем, что они сосредоточенно обдумывали неожиданное открытие.

— Если А протягивает нам руку помощи, давай возьмемся за нее и пройдем за ним по лабиринту науки до самого конца.

На экране появились черные буквы, набранные жирным шрифтом. Так обычно начинались все биографии, составленные А., на сей раз речь шла об австрийском физике Шредингере.


ЭРВИН ШРЕДИНГЕР

Родился 12 августа 1887 года в Вене. Был единственным сыном Рудольфа Шредингера, эрудита, хорошо разбиравшегося в химии, увлекавшегося живописью и ботаникой. Интересы отца благотворно повлияли на юного Эрвина.

В гимназии сын Шредингеров интересовался всем на свете, от научных дисциплин до грамматики древних языков.

Однако он ненавидел запоминать даты, не связанные между собой никакой внутренней логикой.

С 1906 по 1910 годы Эрвин учился в Вене и проявил недюжинные способности к науке. В этот период он решил несколько физических задач весьма оригинальным способом.

Во время Первой мировой войны Шредингер служил офицером артиллерийских войск.

В 1920 году он стал ассистентом академика Макса Вина.

Был профессором в университетах Штутгарта, Бреслау и Цюриха. В последнем городе пробыл шесть лет.

Работал в области термодинамики, изучал атомные спектры и физиологию восприятия цвета.

Шредингер был настоящим донжуаном, хотя и не обладал красивой внешностью, был чересчур худым и сутулился.

Тем не менее, он постоянно волочился за женщинами и имел любовные интрижки во всех городах, где ему довелось побывать. Когда он в тридцать два года женился на Анне-Марии Бертель, все были изумлены.

Знакомые недоумевали, зачем Эрвин это сделал. Позднее он признавался, что заключил брак в надежде иметь еще больше возможностей ухаживать за другими дамами.

Шредингер никогда не скрывал своих романов — напротив, он непрестанно похвалялся любовными победами.

Жена отплатила Эрвину той же монетой, заведя роман с его коллегой. Она постаралась, чтобы Эрвин узнал о ее измене, но физик отреагировал на нее самым обидным образом: полнейшим равнодушием.

Как-то раз он в одиночестве встречал Рождество в одном из самых любимых мест — швейцарской долине Ароза. Там ему пришла в голову гениальная мысль: как собрать новый «пазл», предложенный квантовой механикой… Но это, как выяснилось, не было типичным интеллектуальным подвигом одинокого гения.

По словам Шредингера, его теорию породило «эротическое воображение». Позже он рассказывал, что во время этого отпуска к нему приезжала женщина необыкновенной красоты и что именно в ее объятиях он обрел вдохновение.

Свой главный вклад в квантовую физику он внес в 1926 году, составив так называемое уравнение Шредингера.


— В отличие от других ученых, Шредингер всегда работал один.

— В 1933 году он получил Нобелевскую премию вместе с англичанином Полом Дираком.

— В юности Шредингеру нравились все предметы, которые он изучал. Как гуманитарные науки, так и точные.


Неопределенность исчезает?

Шредингер сочетал уравнение движения, разработанное в рамках классической механики, с новой квантовой теорией, и сумел вывести уравнение, дающее возможность описать движение субатомной частицы, положение которой в пространстве мы можем знать лишь приблизительно, а не точно.


Кот-призрак

Другим ключевым принципом теории Шредингера является роль наблюдателя. Согласно квантовой теории, частица может существовать в суперпозиции (наложении) различных состояний, и только увидев ее, можно понять, в каком она сейчас состоянии. Этими наблюдениями занимается ученый в своей лаборатории.

Для пояснения Шредингер предложил умозрительный эксперимент, известный ныне как парадокс «кота Шредингера».

Представим себе кота в закрытом ящике, в котором также находится емкость с ядовитым газом (механизм, содержащий радиоактивное ядро). Если газ вылетит, кот сдохнет. Вероятность же того, что радиоактивное вещество распадется за короткий промежуток времени, составляет 50 %.

По законам квантовой механики, состояние кота и радиоактивных частиц описывается суперпозицией двух состояний. Пока мы не откроем ящик и не увидим кота, он будет жив и мертв одновременно, а радиоактивные частицы — и в нераспавшемся, и в распавшемся состоянии.

Только открыв ящик, мы узнаем, жив кот или умер. И, соответственно, распалось ли радиоактивное ядро.

В этом одна из величайших тайн Вселенной, описываемая в терминах квантовой механики.

Ричард Фейнман, лауреат Нобелевской премии 1965 года, которую ему присудили за работы по квантовой физике, сказал: «Никто не понимает квантовой механики».


Дочитав текст до конца, сыщики увидели, что на экране компьютера появилось новое имя. Вторым ученым, которого они не ожидали увидеть в архиве А, был Вернер Гейзенберг.

Боско сказал:

— Я всегда подозревал, что А с нами играет. Он мог нам помочь, а вместо этого без зазрения совести заманивал в ловушку. Вот и доказательство: если выяснится, что следующие похищения будут связаны со Шредингером и с Гейзенбергом, ты должна будешь признать мою правоту в отношении А.

Пожалуй, впервые в жизни Джулия не знала, что ответить.

Ей было нечего возразить Виктору. Может быть, желая защитить их, А передал им досье на ученых; тогда это смягчающее обстоятельство… Но все же подозрения профессора выглядели вполне обоснованными, ведь улики вроде бы налицо.

Шредингер и Гейзенберг действительно фигурировали в архивах А. Однако Джулия и Виктор пока не слышали об исчезновении каких-либо предметов, принадлежавших этим ученым.

Тут компьютер издал прерывистый сигнал, оповещая о получении электронной почты.

— Это О’Коннор. Только не забывай, что мы официально уже не занимаемся расследованием, — сказала Джулия.

— Спорю на пакетик арахиса, что он хочет сообщить нам о похищении, связанном со Шредингером.

Она улыбнулась.

— Ты его уже наполовину опустошил, фантазер.

— У меня в кармане другой. — Профессор машинально нажал на значок электронной почты.

Письмо действительно было от генерала: О’Коннор плевал на приказание начальства прикрыть расследование «Загадки Галилея».

«Ребята! — говорилось в письме. — Мне только что сообщили, что в Ирландии, в Дублинском институте продвинутых исследований, произошла кража. Была похищена вещь, принадлежавшая Шредингеру. Он бежал в Ирландию, когда нацисты оккупировали Австрию. Ирландский премьер-министр того времени Имон де Валера пригласил Шредингера принять участие в научных исследованиях. В этом институте, несмотря на скудость средств, были сделаны замечательные открытия.

Не забывайте, что по происхождению я ирландец!»

К письму прилагалось донесение, из которого следовало, что несколько ученых, работавших в институте, увидели, как письменный стол в кабинете внезапно стал прозрачным. Один из тех, кто наблюдал это странное явление, подошел к столу и, протянув руку, увидел, что она прошла сквозь дерево. Может, это была голограмма? Никто в отделе не слышал об экспериментах, позволявших предмету утратить свою твердость, но сохранить при этом очертания.

Феномен продолжался почти две минуты, за которые тот же человек успел пройти сквозь стол. Точнее сказать, пройти по тому месту, которое раньше было занято столом.

К счастью, человек вовремя отошел в сторону, потому что через пару секунд стол вновь материализовался.

Боско доел арахис, оставшийся в пакетике, и воскликнул:

— Ничего не понимаю, но, по-моему, мы почти у цели!

— Да, — кивнула Джулия, — за мной пакетик арахиса, хотя тебе это совсем не на пользу.

Мозг профессора работал со скоростью компьютера.

— Ограбление произошло вчера. А у нас уже есть информация о Шредингере. Мы приближаемся к разгадке.

— Да. Жаль только, что мы не можем их опередить. Откуда нам знать место следующего ограбления?

Боско улыбнулся.

— Но мы можем его вычислить, не так ли?

— Не понимаю как. Вероятность предвосхитить следующую кражу минимальна. Вспомни, что говорил Эйнштейн: «Бог не играет в кости». Мы тоже.

— Джулия, я готов поспорить и на нечто большее, чем пакетик арахиса, я почти уверен, что следующий на очереди у грабителей — Гейзенберг. Не спрашивай почему.

Ученому, заигравшемуся в детектива, не терпелось докопаться до сути таинственных событий. Наверное, поэтому он поспешил раскрыть папку, озаглавленную именем немецкого ученого Вернера Гейзенберга.


ВЕРНЕР ГЕЙЗЕНБЕРГ

Родился 5 декабря 1901 года в германском городе Вюрцбурге.

Его отец Август Гейзенберг был профессором и преподавал греческий язык в Вюрцбургском университете, а дедушка, отец Анны Веклейн, матери Вернера, был директором гимназии в Мюнхене, где Вернер обучался с 1911 года.

В 1914 году разразилась Первая мировая война, и школа была отдана под казармы.

Ученикам пришлось сильно потесниться, но несмотря ни на что Вернер самостоятельно изучал физику, математику и теологию. В изучении математики он быстро достиг такого высокого уровня, который позволял ему помогать друзьям семьи в их исследованиях. В двадцать пять лет он уже был известен среди немецких ученых; считалось, что он подает большие надежды (Вернера называли вундеркиндом немецкой науки).

Гейзенберг создал теорию матричной квантовой механики (1925), фундаментальную теорию квантовой физики, позволяющую вкупе с уравнением Шредингера описать движение субатомных частиц. Вначале ученые разделились: одни поддерживали Гейзенберга, другие — Шредингера. Но потом оказалось, что их теории не противоречат друг другу. Однако хотя обоим физикам удалось достичь одинаковых результатов, метод Гейзенберга не получил дальнейшего развития, поскольку был слишком сложным.

За это открытие ему в 1932 году присудили Нобелевскую премию по физике.

В 1927 году Гейзенберг сформулировал знаменитый принцип неопределенности.

Во время Второй мировой войны он руководил Институтом Макса Планка. По слухам, ученый сотрудничал с нацистским режимом, однако сам Гейзенберг это всегда отрицал. Гейзенберг умер в 1976 году.


— Его обвиняли в сотрудничестве с фашистами. Говорят, что Гейзенберг приезжал к своему датскому коллеге Бору и пытался выудить у него сведения для разработки атомной бомбы, которую стремились создать нацисты. Однако подробности встречи до сих пор неизвестны.

— Совместно с Отто Ганом, открывшим ядерное расщепление, Гейзенберг руководил нацистской программой создания ядерного реактора. Идя по пути разработки атомного оружия, Третий рейх надеялся получить превосходство во Второй мировой войне.

— Свидание Гейзенберга с Бором приобрело настолько широкую известность, что даже вдохновило драматурга написать пьесу «Копенгаген», которая была поставлена во многих театрах Европы и США.


Почему Бог все-таки играет в кости

Пытаясь разрешить противоречия новой теории, Гейзенберг ввел новое понятие, ставшее одним из столпов квантовой теории: принцип неопределенности. Он утверждает, что существуют пары переменных величин, которые нельзя определить одновременно.

Согласно теориям Ньютона и Эйнштейна, движение частицы можно определить, когда знаешь ее скорость и положение в пространстве. А принцип неопределенности гласит, что одновременно узнать с абсолютной точностью значения двух этих величин невозможно.

Принцип неопределенности позволяет лишь просчитать вероятность, а не выяснить точные значения. Поначалу некоторые физики отказывались воспринимать эту новаторскую идею.

Эйнштейн отверг ее со словами: «Бог не играет в кости!»

Ему претила мысль о том, что глубинное познание человеком законов природы сводится к статистике, выражается в размытых и неопределенных терминах вероятностей. Принцип неопределенности можно сформулировать следующим образом: «На атомном уровне невозможно точно и одновременно измерить положение и скорость частицы».


— Видишь? — сказала Джулия Виктору, дочитав текст до конца. — Ты считаешь, что следующим в списке будет Гейзенберг. Что ж, может, ты и прав. А может, они выберут кого-то другого. Из того, что нам сообщил А, нельзя понять, где произойдет следующее ограбление. Поверь мне, это невозможно.

Боско бесцельно водил мышкой по экрану, погрузившись в раздумья. Его нервы были на пределе. Он чувствовал себя беспомощным. Ему казалось, что он запутался в сетях, расставленных алхимиками, потерялся среди обилия данных, которые предоставил им А. Или это последняя западня, самая коварная и ужасная из всех, что расставил перед ними высокомерный и плохо воспитанный юнец? Вдруг подсказки, которые давал им А, — это тоже ловушки? Похоже, он просто пытался сбить их с толку, подкидывая информацию, из которой не следовало ровным счетом ничего.

Столько всего узнать и ни до чего не докопаться…

Однако шестое чувство подсказывало Виктору, что есть нечто ускользающее от них. Нечто, до чего они пока не докопались. А между тем оно могло бы направить расследование в нужное русло. Боско чувствовал, что в архивах есть отгадка, которую они не смогли найти. Однако она здесь. Перед глазами. Просто им не удается ее увидеть.

Похоже, зря он недооценивал А, тот был гораздо умнее, чем казалось. Почему-то, без всяких объективных причин, у Виктора возникла уверенность в том, что хакер все это предвидел. Ввязавшись в сложную игру и поставив свою жизнь на карту, он просчитал дальнейшее развитие событий, и все это время играл с ними в кошки-мышки.

С самого начала он играл с ними.

Минуты шли, а Виктору не удавалось найти выход из тупика. В подобных случаях у него опускались руки. Вот и теперь он словно заблудился в лабиринте расследования, который затянул его вглубь, и метался в поисках выхода. Так белка мечется в колесе: бежит, бежит — и никуда не прибегает…

Чтобы выйти из тупика, нужно было машинально повторять одни и те же движения. И он бездумно водил мышкой по экрану вокруг папки с именем Гейзенберга…

В такие моменты профессор терял ощущение времени.

Когда же он наконец приходил в себя и вспоминал о существовании окружающего мира, он как бы выныривал на поверхность реальности, и это было неприятно. Ведь реальность полностью контролировать нельзя.

И потому она нас пугает.

Эта истина была для ученого большим разочарованием, поскольку свидетельствовала об ограниченности его возможностей.

Внезапно Боско заметил, что Джулия с безумным видом шевелит губами. Как будто хочет ему что-то сказать, но он не слышит. Он не мог ее услышать, а Джулия удивленно и нетерпеливо говорила. О чем это она? Ничего не поймешь…

Окружающий мир словно ударил его в солнечное сплетение. Реальность… Снова реальность…

— Ты что, слепой?! Не видишь?! — кричала Джулия.

— А? Что? Что не вижу?

Только тут профессор окончательно пришел в себя и, посмотрев, куда указывает пальцем взволнованная Джулия, уперся взглядом в какую-то точку на экране.

— Да проснись же! Щелкни мышкой вот тут, быстрее! — торопила его агент Сальдивар.

Она показывала на нижнюю часть экрана. Всякий раз, когда мышка попадала туда, эта зона слегка меняла цвет. Они бы ни когда ничего не заметили, если бы Боско не начал водить мышкой по экрану. Случайность. Снова случайность.

— Здесь? — переспросил Боско, выйдя из задумчивости.

— Да, да!

Тут уж и он разглядел. Как он раньше этого не заметил? Виктор с удивлением увидел, что при попадании мышки чуда, куда указывала Джулия, на экране появлялось оранжевое пятно. Это не могло быть случайным совпадением. Особенно если вспомнить извращенную логику А.

Все указывало на то, что кто-то (вернее, не кто-то, а именно хакер) хочет им что-то сообщить.

Англичанин щелкнул левой кнопкой мыши, На экране появился новый квадратик текста, развернувшийся в центре экрана.

Агенты поспешили прочесть надпись, жадно поглощая новую информацию. В тот момент Джулии и Виктору даже не показалось странным, что заглавные буквы мерцают, как бы подмигивая им:

«ЗАГАДКА ИЗ МОГИЛЫ:
если разгадаешь, сможешь узнать дату и место следующего ограбления»

Привыкший к замысловатым шуточкам А Виктор и бровью не повел.

А Джулия содрогнулась при мысли, что компьютерный пират пытается состязаться с ними даже после смерти.

Затем на экране появились странный рисунок и следующая надпись:

«Представь себе, что перед тобой бумага и карандаш. Нарисуй мышкой эту фигуру, но учти: пересекать линии нельзя! Если ошибешься (а скорее всего, так и будет, потому что задача тебе не по силам), файл исчезнет.

У тебя 15 секунд. Для тебя более чем достаточно. Ха-ха-ха!..»

— Что означает этот рисунок? — спросила Джулия, боясь, что ценнейший элемент головоломки, который может помочь им довести расследование до конца, сейчас исчезнет.

Но Боско ее не слышал: его внимание было приковано к экрану.

Времени было очень мало. Компьютер пискнул, давая понять, что отсчет секунд пошел. Но пальцы Боско уже с отчаянной быстротой чертили на экране прямые и округлые линии.

До конца условленного срока оставалось еще две секунды, а профессор уже отстранился от экрана, демонстрируя Джулии результат:

Виктор нарисовал четыре изображения, показывающие, как получается такая фигура.

Стрелки указывали на последовательность действий, которые необходимо было предпринять, чтобы соблюсти условие убитого хакера.

Джулия воскликнула:

— Потрясающе! Я знала, что ты быстро соображаешь, но никогда бы не подумала, что ты способен решить такую сложную задачу за столь короткое время.

На экране появилась третья надпись:

«Правильно. Очевидно, я тебя все же недооценивал.

Поздравляю… хотя не думаю, что ты способен разгадать самую главную загадку. Впрочем, выполняю обещанное.

Тебе очень повезло. Итак:

ИЗБРАННЫЙ ОБЪЕКТ: ОСТАНКИ ГЕЙЗЕНБЕРГА

МЕСТО КРАЖИ: МЮНХЕНСКОЕ КЛАДБИЩЕ (ГЕРМАНИЯ)

ДАТА: 28 ОКТЯБРЯ, 1 ЧАС НОЧИ».

Боско усмехнулся и победно поднял руки.

— Я считаю, что ты должна мне еще один пакетик арахиса, — торжествующе сказал он Джулии.

— Получишь в Мюнхене, а сейчас пора за работу. Пошли. Ограбление будет завтра. Значит, у нас в запасе целые сутки, чтобы успеть испортить праздник алхимикам.

Как всегда, чемоданы были практически собраны. Оставалось лишь добраться до Копенгагенского аэропорта.

А что, если это просто ловушка?

Может, так оно и было, но ни Джулия, ни Виктор сейчас об этом не думали.

ГЛАВА 36

В Мюнхене глухая ночь. Мюнхенское кладбище — огромный город мертвых. Агенты, расследующие «Загадку Галилея», крадучись идут по дорожкам мимо могил с надгробьями, прикрыв тряпками карманные фонарики, чтобы их никто не заметил.

В семейном склепе Гейзенбергов покоится прах человека, в 1927 году сформулировавшего знаменитый принцип неопределенности, согласно которому невозможно измерить одновременно две переменные величины, такие, например, как энергия и время или положение и скорость. Можно сказать, что он заложил основу современного образа мыслей, суть которого в том, чтобы всегда сомневаться, не доверять никому и ничему.

Как делали сейчас они.

Однако ни Джулия, ни Виктор не могли долго предаваться размышлениям об ученом, чья теория вызвала в свое время столько споров. Об ученом, который не покинул Германию и в самый страшный период разгула фашизма. А не смогли они потому, что, подойдя ближе, увидели две призрачные фигуры в черных одеяниях с капюшоном. В зловещей тишине эти фигуры копошились у склепа, освещая его фонариками средней мощности, которые держали в руках.

Значит, А не обманул! У них впервые появилась возможность задержать алхимиков!

— Стоять! — крикнула агент Сальдивар, выхватывая оружие.

Вот они! Боско не верил своим глазам. В следующий миг один из мужчин поднял руку, в которой тоже было что-то, похожее на оружие.

Нет, они не сдадутся без боя. Джулия повалила своего напарника на землю и отшвырнула подальше оба фонаря, которые могли стать прекрасной мишенью. Два огонька прочертили в темноте неровные линии и упали на землю. На несколько мгновений в их свете как бы сфокусировались бледные отблески звезд. А затем кладбищенский покой нарушили два выстрела.

Пули просвистели над ухом у агентов и раскололи ближайшую могильную плиту.

Огромные мрачные тени окутывали все вокруг. А потому важнее было ориентироваться на свою интуицию, нежели на внешнее восприятие вещей. Казалось, борьба происходит в воображаемой пещере Платона. И хотя глаза агентов еще не привыкли к темноте, все же они разглядели, что похожие на призрачные тени враги несутся на них с какой-то невероятной скоростью.

Разве что перед ними были прекрасно натренированные бойцы…

Полнотелый профессор, получив дзюдоистский удар в живот, упал навзничь. Его подруга лучше перенесла первую атаку: она ускользнула от удара и как следует саданула локтем по тому месту, где, по ее предположению, у человека в капюшоне должно было быть лицо. Потом врезала ему коленкой в живот и, не дав опомниться, схватила врага за горло.

Тогда прогремел еще один выстрел. Третий по счету. Товарищ того, кого колотила сейчас Джулия, пытался его защитить. Боско нужно было что-то делать, иначе тип в капюшоне выстрелил бы снова и мог ранить рыжеволосую красотку.

Скорее на голом энтузиазме, нежели применив какой-то ловкий прием, упавший навзничь и оглушенный Боско умудрился-таки дать пинка своему противнику, целившемуся в девушку, и тот промахнулся. Но какова была судьба первого выстрела, Боско не знал.

Застигнутый врасплох ударом профессора алхимик пошатнулся и, обернувшись, кинулся на Боско, намереваясь стереть его в порошок. Но у Виктора на сей счет были свои планы. Он к тому времени уже приподнялся с земли и ткнул врага головой в живот. Расчет оказался верным.

Алхимик глухо охнул, и они с профессором, вцепившись друг в друга, повалились на землю.

Боско бил алхимика по лицу. Раз, другой, третий… Сперва левым кулаком, потом правым. Он и не подозревал, что способен впасть в такую ярость. Но сейчас речь шла о жизни и смерти.

Виктор весь вспотел, окровавленные руки болели. Однако ничего не попишешь, нужно было продолжать. В нескольких метрах от него Джулия сцепилась со своим противником. Их борьба напоминала странный танец. Пистолет Джулии валялся на земле.

Внезапно ее противник метнулся, буквально нырнул за ним, как мальчишка ныряет летним днем в бассейн.

Агент Сальдивар была в хорошей форме. Можно сказать, в прекрасной. Прокатившись по земле, она подскочила к изумленному алхимику и, не дав ему времени наставить на нее пистолет, ударила двумя ногами по руке, после чего встала в боевую стойку.

Профессор же к тому времени вернулся к суровой реальности. Алхимик изо всех сил врезал ему по лбу ребром левой ладони, и Боско оказался полностью в его власти. А враг вдобавок снова подобрал с земли пистолет.

Прозвучал еще один выстрел.

Похоже, этой ночью все пули стремились попасть только в одно место: в Джулию.

На сей раз Боско обхватил руками ноги алхимика. Тот опять не ожидал нападения, потерял равновесие и рухнул. Пистолет выстрелил и отлетел в сторону на несколько метров. Ни Боско, ни его враг не увидели, куда именно. Как будто его поглотила ночь.

Владелец пистолета бросился наутек. Боско побежал за ним вдогонку. Вернее сказать, попытался это сделать. В полной темноте он несся по аллеям кладбища мимо могил и надгробий, но быстро запыхался, поэтому противник с каждым шагом отдалялся от него все больше и больше.

В пылу битвы дерущиеся не заметили не особенно далекий звук полицейской сирены. Услышав выстрелы, местные жители позвонили в полицию, и патрульные машины подъехали к воротам кладбища. И конечно же, никто из сражавшихся не обратил внимания на заговорщический шепот приближающихся полицейских.

— Не двигаться! Вы арестованы! — сурово объявил сержант полиции. Рядом с ним в темноте маячило еще четыре человека в зеленой форме и таких же зеленых фуражках.

Спектакль был окончен.

— Я не сдамся живым! — воскликнул человек в капюшоне, только что сражавшийся с Джулией, и метнулся прочь.

— Полиция! Виктор, беги! — закричала агент Сальдивар. Этот громкий крик прорезал ночь, стремясь достичь адресата, где бы тот ни находился. Напоследок Сальдивар успела нащупать на земле осколок мраморной плиты и запустить им в убегавшего врага.

Однако ничего не случилось. Неужели она промахнулась? Топот беглеца по-прежнему слышался в ночи. Однако через несколько секунд алхимик рухнул на землю. Так обрушивается здание, в которое заложили взрывчатку.

Камень все-таки попал в цель!

На саму же Джулию к тому времени полиция надела наручники, а она на чистейшем немецком языке умоляла их связаться с американским посольством.

* * *

Крик Джулии разнесся по всему кладбищу и долетел до слуха профессора, который отбежал от подруги уже метров этак на двести, хотя ему было все труднее преследовать противника.

Боско остановился. Он быстро понял серьезность ситуации. Ведь он остался один.

ГЛАВА 37

Ничто на вокзале в Мюнхене не напоминало о недавнем праздновании Октоберфеста, главного праздника в Баварии, собирающего столько народу, сколько мало какой еще праздник в состоянии собрать. Во время этого пивного фестиваля немцы и шесть миллионов туристов, прельщенных его популярностью, отвлекаются от житейских забот, забывают о работе и бурно веселятся, наслаждаясь пивом, вкусной едой и праздничной атмосферой.

От выпитых пяти миллионов литров пива уже не осталось и следа. Только кое-где на стенах уцелели афиши, завлекающие туристов: пышнотелые, улыбчивые, белокурые и розовощекие официантки в традиционных баварских костюмах весело глядели на прохожих, держа в натренированных руках какое-то невероятное количество кружек пива. Некоторые из красоток были способны с поразительной легкостью принести за один раз до девяти таких огромных кружек.

Это было, пожалуй, единственным напоминанием о прошедшем празднике. Если не считать напряженно застывшего потрепанного лохматого шатена в черных очках, который тихонько сидел на скамье, стараясь не привлекать внимания посторонних.

Это был Боско. Он уткнул нос в воротник пальто, перепачканного землей, к которой прилипли травинки, и боялся так, как не боялся никогда в жизни. Ведь за время своих приключений он впервые остался один и понятия не имел, что делать дальше.

Боско свесил голову, как обычно делают пьяницы, которые, умаявшись, дремлют в каком-нибудь общественном месте, на скамейке в парке или на железнодорожном вокзале. Однако, заметив в толпе снующих взад и вперед по перрону людей, полицейский патруль, тут же встрепенулся, вскочил, словно внутри него распрямилась пружина, и поспешил в ближайший бар.

Там, сидя за стойкой, несколько завсегдатаев и заезжих пассажиров ели, запивая пивом, жареные сардельки и соленые пирожки из слоеного теста, которые в Германии подают на закуску.

Боско сел рядом с какой-то старушкой и заказал кофе с молоком.

ГЛАВА 38

Вернувшись в Берлин и оказавшись в своем гостиничном номере, Виктор Боско никак не мог выкинуть из головы фразу алхимика А: «И во вселенных есть вселенные, и в загадках — загадки».

Это были пустые слова или же конец веревочки, подвешенный в воздухе в надежде, что за него схватятся? Боско написал на белых листах бумаги головоломки, которые А предлагал ему решить за время расследования. Память у Виктора была почти фотографическая, да и в блокноте остались кое-какие записи, поэтому он смог вспомнить все до мельчайших подробностей.

Сделав это, профессор разложил листы на полу в той же последовательности, в какой А диктовал ему задачи.

«Прекрасно! Вселенная загадок у моих ног», — подумал Боско. Внимательно изучая записи, он понял, что числа, фигурировавшие в четырех первых головоломках, ему о чем-то напоминают. Только он не мог сообразить о чем. Он их видел где-то в другом месте и довольно давно. А вот последний чертеж ему попадался недавно. Но профессор опять-таки не помнил где.

Боско принялся размышлять вслух:

— Так, посмотрим… два концентрических круга, а внутри — подкова… Похоже на символ…

Боско подключился к Интернету и принялся искать информацию о Стоунхендже. То, что он узнал, его просто ошеломило. Все числа в головоломках, которые предлагал А, как оказалось, имели отношение к этому древнему сооружению.

В первой головоломке было два ряда чисел:

а) 21, 23, 27, 33…

б) 21, 23, 27, 35…

— Тут повторяются числа 21, 23, 27. А летнее солнцестояние как раз и бывает 21 июня, — рассуждал Виктор.

Профессор выяснил, что эта дата особенно важна для Стоунхенджа, потому что если встать в его середине и посмотреть на горизонт в том направлении, где расположен Пяточный камень, то Солнце будет садиться прямо за ним.

Очарование этого места было столь велико, что группа людей, называвших себя Объединенным древним орденом друидов, имела обыкновение проводить там в мочь солнцеворота свои ритуалы. В 1985 году английское правительство приостановило раскопки Стоунхенджа и запретило там какие-либо обряды.

Во время зимнего солнцестояния солнечные лучи отвесно падают на параллель южной широты (тропик Козерога), а во время летнего — на параллель северной (тропик Рака). Каждый из них расположен на 23 широте и 27 долготе от экватора. Но ведь те же самые числа фигурируют и в первой головоломке! Боско вспомнил, что во второй задаче ставился такой вопрос: если стрелки часов указывают на 12 (то есть на географический север), куда будет указывать минутная стрелка, если часовая сдвинется под углом 3,7 5 градусов?

Ответ был: «На северо-запад».

— В Стоунхендже в этом направлении находится Алтарный камень, или Камень-плаха. Хотя название не отражает сути, ведь это просто упавшая каменная плита. Если оттуда посмотреть на северо-запад, как предлагается в загадке, мы увидим дорогу, на которой находится огромный Пяточный камень (Heel stone) высотой 6,1 метр и весом более 35 тонн.

Похоже, картинка складывается!

— 21 июня, во время летнего солнцестояния, солнечные лучи отвесно падают на Алтарный камень, а Пяточный камень находится напротив него по прямой с погрешностью 56 градусов.

Числа, которые приводились в третьей головоломке, казалось, не имели между собой никакой связи. Нужно было определить следующее число в ряду. Оказалось, что это 92. Последовательность чисел выглядела так:

(19, 15, 60, 30, 26, 104, 52, 48, 192, 96…)

Решить головоломку удалось посредством следующих арифметических действий:

19 → 15 (19-4), 60 (15х4), 30 (60÷2)
30 → 26 (30-4), 104 (26x4), 52 (104÷2)
52 → 48 (52-4), 192 (48x4), 96 (192÷2)

Виктор обратил внимание на то, что Стоунхендж сложен из камней трилитов и монолитов, расположенных в виде двух концентрических кругов, внутри которых находятся две подковы.

Первые четыре числа в ряду соответствовали количеству камней, которые изначально находились в основных частях Стоунхенджа.

Боско поглядел на загадочный чертеж с кругами и подковами.

Потом сравнил информацию о происхождении Стоунхенджа с рисунком хакера А и заметил, что во внутренней части этого сооружения находится 19 менгиров[17] в виде подковы. Во внешней подкове можно было увидеть 15 камней, сооруженных в виде высоких трилитов (объединенных по три). В первом кольце, находящемся ближе к центру, 60 монолитов. А во втором, внешнем, 30.

Ну конечно! Именно эти числа — 19,15,60 и 30 — фигурировали в цепочке первыми! Виктор воодушевился.

Оставалось разгадать четвертую загадку, в которой А просил назвать цифровые значения букв для того, чтобы узнать результат последнего сложения.

«Когда пример был решен, — вспомнил Виктор, — получились такие пары чисел: (21,90), (1737,6370) и (695,150)».

21 июня во время летнего солнцестояния в Стоунхендже Луна образует угол 90 градусов относительно Солнца. Вот вам и первая пара чисел! Следующие же числа, 1737 и 6370, — радиусы Луны и Земли. А третья пара определенно относится к Солнцу.

Решение последней головоломки представляло собой такую фигуру:

Боско долго созерцал рисунок. У него не было слов. Связь со Стоунхенджем была совершенно очевидной.

— Зеленые холмы Англии ждут меня! — воскликнул ученый.

ГЛАВА 39

Такого завораживающего и в то же время грозного зрелища Виктор Боско в своей жизни еще не видел. Он даже готов подумать, что это галлюцинация, вызванная усталостью и мучительным беспокойством, из-за которого он столько ночей подряд не мог уснуть, пытаясь разгадать «Загадку Галилея».

Внезапно как по волшебству появились фигуры в капюшонах; они идут гуськом по направлению к внутреннему кольцу мегалитов. Фигуры эти появились перед Боско, как появляется туман на зеленых холмах. В мгновение ока. Местные жители говорят, что туманная мгла — единственная женщина, которая всегда приходит неожиданно, целует тебя и исчезает.

Может, конечно, Виктор задремал и потому не заметил их появления, но ему в это не верится. Он не слышал шагов. Такое впечатление, что фигуры всегда были здесь. Или же возникли из пустоты.

Сейчас они находятся метрах в двадцати пяти, не больше, от того места, где в темноте, в густом тумане прячется за камнем из внешнего кольца Виктор.

Не долго думая, ученый засовывает правую руку в боковой карман и нащупывает мобильник. На ощупь находит кнопку вызова. Агент Сальдивар и другие сотрудники Управления должны прийти к нему на помощь! По крайней мере, он на них надеется. Чувствуя себя сейчас одиноким и беззащитным, Боско начинает сожалеть, что решил разгадывать загадку самостоятельно.

Он расстегивает куртку и бросает ее на землю. Затем, не теряя ни секунды, но при этом стараясь двигаться как можно тише, направляется к алхимику, который идет последним. Боско действует, как всегда, инстинктивно, вопреки логике. И ему становится так же страшно, как в лондонском универмаге, когда за ним гнались убийцы.

Воспользовавшись тем, что последний человек в капюшоне немного отстал, Боско резким ударом оглушает замыкающего цепочку, торопливо раздевает его и оттаскивает подальше к кустам, где лежащего не будет видно. А сам надевает его красную тунику и плащ с капюшоном.

Пока все идет по плану.

* * *

Странная процессия окружает внутреннее кольцо камней. Окружает, не пересекая воображаемой линии, вдоль которой установлены молчаливые камни. Темные силуэты неподвижно застыли у этой линии, образовав круг и как будто чего-то, боясь или ожидая.

На середину храма выходит величественная фигура в белой тунике. Голова опущена. Откуда появился этот жрец, тоже непонятно. Можно подумать, что он материализовался из пустоты. Он движется так быстро и бесшумно, как будто летит по воздуху.

В то время как человек в белой тунике идет к центру святилища, остальные, одетые в кроваво-красные яркие одеяния, тоже склонив голову, скрестив руки и спрятав их в складках одежды, — жест, напоминающий монашеский, — неустанно повторяют какие-то звуки. Словно что-то шепчут.

Однако удивленный профессор вскоре понимает, что это не просто звуки. Правильнее было бы сказать, что присутствующие слышали не обычные звуки, а некое эхо, отдававшееся в их головах. Больше всего это напоминало помехи, с которыми часто сталкиваются радиолюбители. Но здесь речь шла не о помехах, а об особом языке, в котором большая часть информации доходит до мозга. Это было сочетание звуков и телепатической индукции, происходящей с головокружительной скоростью. Обычный человек ничего бы не разобрал, но Боско был необычным человеком.

* * *

Когда ему удается расшифровать эти позывные и с превеликим трудом перевести их на нормальный язык, Боско с удивлением убеждается, что собравшиеся повторяют одно странное слово:

— Инициатор, Инициатор, Инициатор, Инициатор, Инициатор, Инициатор, Инициатор.

* * *

Внезапно звук обрывается. Собравшиеся умолкают, хотя вообще — то они не размыкали губ, не произнесли ни слова. И на равнине, окутанной ночной мглой и туманом, раздается громовой голос Инициатора.

Во всяком случае, таким он кажется Боско.

— Члены братства алхимиков…

«Эврика! Нашел!» — мысленно восклицает Виктор, услышав начало этой приветственной речи.

— …31 октября — последний день в кельтском календаре. Он был одним из двух самых важных дней для маленького мирка кельтов, потому что дальше начиналось время холодов, ранних сумерек и увядания. Сезон зимы. До 1752 года 31 октября по юлианскому календарю наступало на несколько дней раньше. Ночью 31 октября кельты праздновали Самайн, поклонялись богу мертвых, вызывали призраков и духов, проклятых и мучающихся за гробом.

Как вы знаете, наши предки верили, что в Самайн души умерших могут вернуться в свои земные жилища, вернуться всего на одну ночь, чтобы вновь обрести тепло и расположение окружающих. Верили и в то, что некоторые особенно зловредные духи пытаются вырваться на свободу и, объединившись с местными колдунами и разной нечистью, всласть поиздеваться над окружающими. Что они похищают детей, уничтожают посевы, губят домашний скот. Чтобы отпугнуть злые силы, кельты разводили на склонах холмов костры. Так они указывали добрым духам путь к родным, а злых и колдунов отгоняли подальше.

Однако кровь требует крови. Стремясь унять ярость бога Самайна и искупить грехи умерших, кельты приносили человеческие жертвы.

Жрец выдерживает эффектную паузу и продолжает:

— Братья-алхимики! Мы собираемся здесь каждые одиннадцать лет, чтобы отдать дань ученым и науке, Науке, истоки которой, как и зарождение человеческого рода, теряются во тьме времен. Безымянные люди, воздвигшие этот монумент, заслуживают того, чтобы о них помнили. Заслуживают этого и алхимики, которые спустя много веков боролись с религиозными предрассудками, с косной, нетерпимой Церковью. Они — наши отцы, а мы — их дети и должны чтить их память. Нас объединяют многие вещи, неподвластные времени и религиозным обрядам. Потому что человек, общающийся с другими людьми посредством символов, по сути сам является величайшим символом. А Наука — его главный путеводитель.

С этими словами Инициатор подходит к одному из присутствующих. Воцаряется жуткая тишина. Боско вздрагивает. Никогда в жизни он не испытывал ничего подобного. Будто все звуки исчезли и все на свете: Земля, мириады созвездий во Вселенной, влажная трава под ногами и туманная дымка, затянувшая окрестности, — оказались под гигантским стеклянным колпаком, не пропускающим даже малейшего шороха.

Человек в белой тунике и капюшоне подходит к ученику. Тот становится на колени и поднимает на него глаза.

Профессор не знает содержания их разговора. Хотя интуитивно догадывается, что ученик дает Учителю отчет о том, как он прожил последние одиннадцать лет. Впрочем, Боско в этом не уверен. Он четко слышит лишь последнюю фразу, которую допрашиваемый повторяет трижды, как заклинание:

— Превыше всего храни великую тайну нашего братства.

Жрец дотрагивается правой рукой до лба ученика, и тот согласно кивает. А Инициатор возвращается в центр круга и повторяет ритуал.

На сей раз, он идет в противоположную сторону. Второй ученик выполняет действия, положенные по обряду, и громко произносит:

— До последнего не изменяй реальность.

«Я так и знал: они умеют изменять реальность!» — Боско постепенно узнает секреты, которые он давно мечтал выведать.

Вернувшись в середину, жрец идет к третьему члену братства. Тот опускается на колени и удивительно юным голосом произносит слова, от которых у Виктора по спине пробегают мурашки:

— Неповиновение Инициатору карается смертью. Почитай его вечно и бесконечно.

Когда ученик произносит эту фразу дважды, Боско снова ожидает сюрприза. В третий раз братья повторяют ее хором. Вероятно, чтобы подчеркнуть важность заповеди.

А жрец вновь возвращается в центр и идет к ученику, стоящему напротив предыдущего. Затем выбирает другую ось координат, на которой находится другая пара. Сейчас выбор пал на человека, стоящего слева от Боско.

Новый лозунг:

— Ежедневно приобретай знания. Это единственный путь к постижению премудростей Науки.

С каждым постулатом катехизиса для новоявленных алхимиков Боско становится все яснее, что его шансы остаться неузнанным стремительно падают. Он насчитал в кругу десять учеников, но пока ему неизвестно, сколько у братства заповедей. Если, не дай бог, десять или даже больше, значит, он совершил ошибку, присоединившись к алхимикам.

А ошибиться значит умереть.

Фигура в белом в ожидании застывает в центре круга.

И хотя Виктор видит лишь темное пятно капюшона, ему кажется, что Инициатор смотрит именно на него. И тут с ним начинает твориться что-то странное. Что это? Предчувствие? Галлюцинация? Или сигнал мозга, предупреждающий его о чем-то неопознанном? Боско вдруг испытывает удивительное чувство: как будто чужая воля пытается проникнуть в скрытые тайники его психики. На него хотят повлиять?

Профессор старается выставить психологическую защиту. Это война, в которой кулаки и физическая сила вообще ничего не значат. Ему необходимо защитить свой мозг от атаки неведомого врага. Он представляет себе ладонь, которая излучает энергию и останавливает удар, который может нанести ему некий предмет. Это упражнение, которое он делал на занятиях йогой, позволяет победить противника, сохраняя при этом ясность мыслей. Ты пытаешься остановить нечто неопределенное, мысленно создать реальный объект, который служит тебе защитой.

Боско воображает, что он окружен непроницаемой броней, надежно защищающей его от любой атаки, и физической, и психической. И опасность исчезает.

Теперь Инициатор избрал человека, стоящего справа от Боско.

Заповедь:

— Жертвуй собой, чтобы спасти брата.

Ее повторяют еще четыре раза.

Инициатор снова возвышает голос:

— Десять заповедей алхимиков объединяют нас, братья! Будем повторять их хором!

Вновь раздается шелестящий шепот, напоминающий радио-помехи. В переводе на нормальный язык это звучит так:

— Первое: превыше всего храни главную тайну нашего братства.

Второе: до последнего не изменяй реальность.

Изъясняясь на странном наречии, звучащем у них в головах, ученики вторят Инициатору, который громко произносит:

— Третье: неповиновение Инициатору карается смертью. Почитай его вечно и бесконечно.

Четвертое: Ежедневно приобретай знания. Это единственный путь к постижению премудростей Науки.

Пятое: жертвуй собой, чтобы спасти брата.

Шестое: разумно и осмотрительно используй неиссякаемый источник нашего богатства.

Седьмое: не убивай до тех пор, пока это не понадобится братству.

Восьмое: хотя ты рожден человеком, умирай за более высокие цели.

Девятое: однажды ты соединишься с Вселенной.

«Ага! Значит, заповедей девять. Очень хорошо». — Боско облегченно вздыхает.

Однако в этот момент Инициатор вновь начинает церемонию и профессор в ужасе видит, что жрец направляется к нему.

Последнюю заповедь предстоит озвучить ему, Виктору Боско! Учеников десять, и заповедей тоже десять! Он должен был предположить это и не рисковать головой, проникая в тайное общество!

Когда Инициатор уже подходит почти вплотную, в душе профессора бушует буря эмоций. Он хочет встать на колени, но в ужасе понимает, что ноги его не слушаются. Вряд ли он сможет повторить ритуальный поклон, который у него на глазах сделали девять учеников.

ГЛАВА 40

Ни разу Виктор не подходил так близко к тайнам алхимиков, как сейчас. Он надеялся завладеть этими тайнами, а в результате оказался в лапах врагов. Да, ему удалось проникнуть на собрание тайного общества в древнем святилище Стоунхендж, однако затем что-то пошло не так, как он задумывал. Алхимики его обнаружили, и теперь положение, похоже, стало безвыходным. Верховный жрец остановился перед Боско, которого крепко держали его прислужники, и медленно снял капюшон, закрывавший лицо.

Вот он, верховный жрец, стоит прямо перед ним! Увидев лицо врага, Боско похолодел от ужаса. Зловещим кукловодом, дергавшим за ниточки участников спектакля под названием «Загадка Галилея», оказался Гриффит! Защитник обездоленных, человек, к которому Джулия в детстве была так привязана! Прекрасный, благородный образ — это всего лишь маска, под которой скрывается безжалостный убийца! Как он раньше не догадался?

Значит, он угодил в ловушку! Поняв это, Боско сразу понимает и многое другое. Он во власти секты. Теперь все ясно! Все, что с ним случилось, было заранее подготовлено. С самого начала. Все-все! Гриффит хотел, чтобы он вспомнил историю науки, которую они оба любят больше всего на свете, шаг за шагом прошел ее, начиная от Аристотеля вплоть до наших дней.

«Великий А», впоследствии убитый гений информатики, наверняка действовавший по приказу шефа, специально заманивал Виктора в западню. Хакер приготовил наживку, и Боско на нее клюнул. Но… зачем? Для чего Гриффиту играть с ним в кошки — мышки, носясь по миру, к чему все эти рассказы о важнейших научных открытиях? Или это игра? Просто игра?

— Вы все это время со мной играли? С самого начала?

— Если хочешь, можно сказать и так… Игра — одна из форм познания. В ней тоже выдвигаются и опровергаются гипотезы. И углубляются уже имеющиеся знания. Процесс познания тесно связан с фактором случайности. Ты даже не представляешь, сколько открытий родилось благодаря игре! Между игрой и научным состязанием есть весьма любопытная связь.

Ты нарушил мой относительный покой. Да, вечность — штука неприятная, малыш. Это вечные сомнения. Вечные неудобства. Тебя постоянно одолевают одни и те же призраки прошлого, память о былых ошибках. Они безжалостно мучат тебя, а у твоей души в запасе так много времени на раздумья и сожаления о том, что ты вовремя не сумел сделать. Поверь мне! Невероятно тяжело постоянно вспоминать одни и те же события, лица, разговоры. Вечно одно и то же. Все те же упреки и обвинения Призраки прошлого как будто молят тебя отказаться от содеянного, исправить ошибку, выбрать другой путь. Короче, проявить слабость. А этого делать нельзя. Поверь, я никому бы не пожелал испытать такое!

Неожиданно один из мужчин в капюшоне поднимает рукав Боско и колет его каким-то металлическим предметом, похожим на иглу медицинского шприца. По крайней мере, так показалось профессору. Он решил, что ему вкололи снотворное. Но в действительности это не шприц, а пинцет. Боско изумленно выпучивает глаза. Пинцет?! Ах, вот как? Наконец-то ему открывается правда: Гриффит хотел заполучить его самого!

Его генетический код должен завершить цикл, он станет последним в цепочке ученых, интересовавших алхимиков!

И, может быть, в этот раз 31 октября в жертву богу Самайну принесут его, Виктора Боско!

Все будет в полном соответствии с древними обычаями друидов. Это будет кровь очистительной жертвы…

ГЛАВА 41

Они находятся на глубине ста метров под Стоунхенджем, почти в центре святилища друидов. Помещение напоминает лабораторию. Хозяин лаборатории одет в тунику, подпоясанную шнуром. Важный, седобородый, он похож на могущественных благородных средневековых королей. Может быть, это одеяние было когда-то его повседневным костюмом? Боско не знает.

— Гриффит! Кто ты на самом деле? — спрашивает он.

— Я был и остаюсь гораздо более значимой личностью, чем может показаться.

— Перестань говорить загадками! Скажи прямо, кто ты?

— Я тот, кого давно считают умершим. Мудрец, который из далекого прошлого показал вам ваше будущее. С тех пор я много столетий иду с вами вперед, но вы об этом не догадываетесь. Мое имя — Мишель де Нотр-Дам, но вы знаете меня как Нострадамуса.

Лицо Боско выражает изумление и недоверчивость. Он машинально, не задумываясь, спрашивает:

— Нострадамус? Средневековый колдун?

— Колдун! Что ж, невежи давно меня так прозвали…

Важный, величественный хозяин заходится от хохота.

— Да, давно я так не смеялся! То, что некоторые считают магией, на самом деле является отражением их собственного невежества. Я опередил свое время. Я был ученым, которого не хотели слушать и тем более понимать.

ГЛАВА 42

Боско слишком далеко зашел, чтобы так просто сдаться. Ему, конечно, льстит внимание Нострадамуса, однако он не позволит сломить свою волю. Разговаривая с алхимиком, находясь от него в непосредственной близости, Виктор замечает, что слова и эмоции Нострадамуса зажимают его мозг в психологические тиски. Как будто, пытаясь убедить его словесными аргументами, Инициатор старается повлиять на него и психологически. Как будто душа Нострадамуса мало-помалу завладевает душой Виктора, проникая в ее самые тайные уголки и закоулки.

Тоже самое происходило с ним ночью в Стоунхендже во время странной церемонии. Может быть, в этом и заключается тайная власть Нострадамуса? Или Боско ждут другие сюрпризы?

— У тебя, я смотрю, невероятная психическая сопротивляемость. Даже мне не удалось проникнуть в твой мозг без этого приборчика.

Нострадамус лезет левой рукой в карман и достает маленький аппаратик, умещающийся на ладони. Это небольшой золотистый шарик; комнатный свет отражается от него в виде пучков, поэтому шарик необыкновенно ярко сверкает.

— Этот аппарат позволяет усиливать психическую энергию? — спрашивает заинтригованный Виктор.

— Ты быстро учишься.

— Стало быть… — голос Виктора от волнения прерывается, — вы можете управлять людьми?

— Да, хотя и с большим трудом. Для этого необходимо установить визуальный контакт. Кроме того, человек помнит о случившемся. А мы не можем так рисковать.

— Вот почему вы убили японского учителя единоборств, укравшего в Осаке мозг Эйнштейна!

Хозяина, похоже, позабавила внезапная вспышка гнева его пленника.

— Да ладно тебе, Виктор! Смотри на вещи проще! Ты сильная натура, иначе не оказался бы здесь и не получил доступа к нашим секретам. Скажи на милость, что значит чья-то жизнь по сравнению с бесконечными чудесами, которые я тебе покажу? — Нострадамус воздевает руки и равнодушно пожимает плечами.

Боско ужасается, но сейчас даже чувство ужаса отходит на второй план: настолько потрясают его откровения человека, который по законам природы должен был бы умереть еще четыреста лет назад.

— Выходит, ты просто прикидывался добреньким Гриффитом? На самом деле тебя не волнуют ни обездоленные, ни дети, которые благодаря тебе учатся в школах?

Нострадамус усмехается с таким чудовищно равнодушным видом, как будто он давно ожидал подобного вопроса и ему, в сущности, глубоко плевать на свою деятельность, за которую ему дали Нобелевскую премию.

— Это прекрасный способ выявить ребятишек, из которых потом можно сделать алхимиков. Нужно думать о будущем. И потом, ты прав, это великолепная маска. Видишь, мы не такие плохие, как тебе казалось. А к Джулии я отношусь с искренней симпатией.

— Ага, и при этом она чисто случайно третий человек в мире по уровню интеллекта! Не правда ли? Послушай, у тебя что, нет никаких моральных принципов?

— Моральных принципов? Мне плевать на мораль! Разве у природы есть моральные принципы? А человек совсем недавно слез с дерева. Разве в природе есть другие законы, кроме закона выживания? Что такое мораль по сравнению с Наукой? Я говорю о Науке с большой буквы! Я тебе скажу, что такое мораль. Это нечто смешное и покорное моде, жалкая чепуха, выдуманная ограниченными людьми; она не оставляет следа ни в истории цивилизаций, ни во времени. Мораль меняется в зависимости от эпохи; то, что в одних культурах считалось злом, в других может стать добродетелью… То ли дело Наука! Потребность узнавать, открывать, заходить за грани неистребима. Она сильна. Вечна. Это нечто неописуемое, но оно побуждает ученого, который стал настоящим алхимиком, посвящать всю свою жизнь разгадке тайн Вселенной.

Я уверен, что ты меня поймешь. Ты похож на меня. Ты прирожденный алхимик. В поисках истины ты обшарил полмира, прошел все испытания, узнал историю тебе подобных и развития Науки. Теперь я предлагаю тебе истину на блюдечке. Ты узнаешь то, что так долго искал. Оно здесь, в этой лаборатории. Узнаешь ты и свою дальнейшую судьбу. Я открою перед тобой перспективы, о которых ты и мечтать не смел. Но сначала позволь показать тебе вот что…

Боско и рта не успевает раскрыть, как Нострадамус уже вводит его в зал, где стоит множество странных приборов. Профессор никогда еще таких не видел.

Заметив, что на лице спутника написано изумление, верховный жрец осведомляется:

— Теперь ты понимаешь, кто мы такие? Понимаешь, что мы избранные? Видишь этот аппарат?

Боско разглядывает черный непрозрачный цилиндр размером с вытянутую руку. Он сделан из материала, похожего на стекло, и вставлен в паз, расположенный в центре крышки некоего другого объекта, от которого отходит белая тоненькая прозрачная трубочка той же длины, что и цилиндр.

— Что-то я не вижу никакой кнопки.

— Надо просто нажать в нужных местах, — говорит Нострадамус с улыбкой: дескать, что с вас взять, с непосвященных.

Профессор чувствует себя первоклассником в первый день учебы.

— А для чего этот агрегат? — интересуется он.

— Насколько тебе известно, луч лазера движется в пространстве по прямой, — начинает объяснять Нострадамус.

Боско кивает.

— Так вот, этот аппарат может искривить лазерный луч под углом 90 градусов в любом необходимом направлении.

— Вот, значит, как вы вырезали смальтовые мозаики в музее Пеллы в Македонии!

— Да-да, именно так.

Жрец подходит к другому странному агрегату, стоящему справа. Боско не может оправиться от изумления.

Второй прибор очень похож на первый, с той только разницей, что к нему присоединен прямоугольный ящик, с виду тоже как бы стеклянный, но не белый, а сероватый.

— Что на сей счет скажет гениальный Виктор Боско? — театрально вопрошает Нострадамус.

— Два цилиндра неотличимы от тех, что в первом приборе. Из чего можно заключить, что это тоже лазер. Но какова функция аппарата, к которому они присоединены, ума не приложу. Не сомневаюсь, что ты меня удивишь.

— Перед тобой дезинтегратор молекул. Я воплотил в жизнь то, что в твоем мире существует лишь в фантастических фильмах. Впрочем, если разобраться, название неподходящее, ведь прибор не только дезинтегрирует, но и воссоздает любой объект. Очень полезная штуковина.

— С его помощью вы украли палец Галилея?

— Совершенно верно. Сперва мы навели лазер на стеклянную витрину и проделали два отверстия: одно в окне Музея истории науки, а второе в стекле, под которым лежал палец. Но этот лазер необычный. Этот пепельно-серый ящик представляет собой мощный портативный компьютер, который может сохранить информацию о положении всех атомов распавшегося объекта. И если вновь навести лазер на то же самое место, объект можно реконструировать.

— Невероятно! Но это все равно не объясняет, как вы проникли в дырку, не разбив стекла и не взбудоражив охрану.

— Не забегай вперед. Все со временем прояснится.

Виктор замечает, что глаза Нострадамуса блестят от радости.

Это придает его облику что-то человеческое, почти трогательное. «Хотелось бы мне знать, с какой стати он так меня ублажает», — думает Виктор. И почти тут же лицо алхимика едва заметно меняется. Как будто он рассердился, но старается это скрыть.

До какой степени он способен читать чужие мысли?

Они пересекают прямоугольный зал и направляются в угол, где Боско еще не был. «Весьма поучительная экскурсия! Невероятно!» — говорит себе Виктор и замирает в ожидании нового рассказа об очередном неизвестном приборе.

Теперь перед ним толстый диск. Он лежит на большом столе из ореха. Наверху диска половинка шара. Издали это напоминает мексиканское сомбреро, но только аппарат сделан из какого-то полупрозрачного блестящего серебристого материала. Размером он не больше репродуктора DVD.

Виктор понятия не имеет, что это такое. Но сомневается, что Нострадамус фанатично любит кино и коллекционирует фильмы.

— Перед тобой еще одно творение алхимиков. За нечто подобное люди готовы перегрызть друг другу глотки. Мы же, в отличие от них, разумно используем плоды человеческой мысли. Именно такой подход мне хотелось бы разделить с тобой. Любовь к Науке с большой буквы. Этот аппарат может перемещать объекты в пространстве, время и расстояние для него не помеха…

Лицо Боско было сейчас красноречивее всяких слов.

— Я не смеюсь над тобой, — продолжает Нострадамус. — Поверь. Конечно, это трудно воспринять, но ведь тебе лучше, чем остальным, известно, на что способна наша аппаратура, и ты в состоянии понять, какие блага она сулит человечеству. У тебя гибкое мышление. Помнишь, как из замка де Бройлей улетели чайные ложечки? Французские фермеры до сих пор умирают от страха, вспоминая эту историю. А помнишь, как из музея Сади Карно улетел велосипед? Помнишь старушку, которую все принимали за сумасшедшую?

— Да.

— Видел бы ты ее физиономию, когда велосипед поднялся в воздух прямо перед ее носом! Мы научились перемещать предметы в пространстве, не дотрагиваясь до них. Эффект гравитации заставляет объекты притягиваться к Земле. Но, как тебе известно, в пространстве нет понятий «верх», «низ», «слева», «справа». Это условные наименования, которыми мы пользуемся, чтобы лучше понимать друг друга. Не так ли? Мы, алхимики, научились искривлять пространство и передвигать объект туда, куда нам нужно. Например, вперед и вверх. Таким образом, мы переносим вещи по воздуху. Но я тебе еще не все показал.

Нострадамус с заговорщическим видом приглашает Боско следовать за ним дальше. Похоже, предстоят новые открытия.

Виктор видит желтоватый маленький кубик величиной с ладонь, вроде бы металлический. На нем, как и на предыдущих приспособлениях, нет ни кнопки, ни какой-нибудь ручки. «Наверняка тут нужно просто знать, куда и с какой силой надавить», — думает Боско.

— Полагаю, ты уже привык к тому, что странным событиям предшествовало некое желтоватое свечение.

— А также розоватое и зеленоватое. У вас довольно разнообразная цветовая гамма.

— Да, но сейчас я говорю о том, как мы похищали предмет, держали его у себя в течение трех часов, а потом за считанные доли секунды умудрялись вернуть на место. Это ведь нечто невероятное, правда?

— Так вот почему произошел тот случай в Берлинском университете, когда студент проткнул себе руку ножом для разрезания бумаги?

— Ты быстро соображаешь, Виктор. Очень похвально.

— Парень клялся и божился, что просто вертел нож в руках и вдруг он сам вонзился ему в руку.

— Все решили, что это произошло случайно. В каком-то смысле так оно и было: мы не предвидели, что кто-то станет манипулировать предметом, когда мы будем его похищать. Мы же не всемогущи… пока.

Нострадамус улыбается еще циничнее, чем когда он говорил о морали. По спине Боско пробегает холодок.

У него возникает впечатление, что рядом с ним шагает воплощение зла.

Между тем верховный жрец продолжает рассказ. Реакция собеседника его не волнует.

— Мы создаем вокруг объекта временной пузырь. Прибор открывает туннель в пространстве и времени, что дает нам возможность перемещать объекты, преодолевая пространственно-временные барьеры. Мы переносим объект в нашу лабораторию, помещаем в специальную камеру, в течение часа совершаем с ним определенные действия, а потом возвращаем на место. И знаешь, что самое потрясающее? В том месте, откуда объект исчез, успевают пройти лишь доли секунды. Хотя мы возимся с объектом целый час, для вас он возвращается на место почти мгновенно.

— Да, но все равно проходит какое-то время, ведь похитить и в тот же миг вернуть объект на место нельзя. Поэтому в галерее Уолтерса в Балтиморе видели два палимпсеста, да?

Верховный жрец явно раздосадован. Он не любит, когда ему напоминают о его ошибках.

— Мы, как Господь Бог, подчинили себе силы природы, однако не можем нарушать ее законов. Ты же знаешь, существует принцип неопределенности времени и энергии, принцип Гейзенберга. Когда мы возвращаем объект на место, мы не можем точно предугадать, в какой миг это произойдет.

— Так началась «Загадка Галилея».

Нострадамус улыбается.

— Так началось все.

Главный алхимик останавливается в четвертом углу подземного зала. Боско следует за ним как во сне. Чары Нострадамуса оказывают свое действие. Но Виктор все же сопротивляется, не даст установить контроль над своим сознанием. Вот только неизвестно, долго ли он продержится. Здравый смысл подсказывает ему, что надо поскорее уносить ноги, иначе несдобровать.

Но мир, который предлагает ему Нострадамус, намного интереснее, чем он когда-либо мог себе вообразить!

Они снова останавливаются. Какое чудо ожидает его на этот раз? Вообще-то этот предмет привлек внимание Виктора, едва он вошел в зал. Овальный, огромный, метра три в высоту и два с половиной в ширину, он сразу бросился Боско в глаза. Английский профессор еще подумал, что это, наверное, декомпрессионная камера наподобие тех, которые устанавливают на подводных лодках, занимающихся научными исследованиями.

— Изобретение, которое ты сейчас видишь, позволяет забирать и тут же возвращать любой объект, находящийся на поверхности земли. В том числе статуи из затопленной части города, где находилась знаменитая Александрийская библиотека.

— Да, я помню показания местных моряков и никогда не забуду жуткую полицейскую каталажку, из которой ты нас вызволил. Если бы мы оставались в тюрьме, тебе от нас не было бы никакого проку, не так ли? Зачем я тебе нужен?

— Всему свое время, ученик. История алхимиков насчитывает почти пятьсот лет. Мы от природы люди терпеливые.

— У меня нет столько времени в запасе.

— Ты себя недооцениваешь.

* * *

— Понимаешь, о чем я говорю? Речь идет об изобретениях, которые меняют твои привычные представления о науке. Если мир когда-нибудь о них узнает, он совершенно изменится. Я сломал барьеры квантовой физики и овладел секретами, скрывавшимися под крышей пространственно-временного здания. Не правда ли, алхимия куда могущественнее, чем тебе казалось?

— Наверное, это можно сравнить с поисками философского камня, которые так занимали средневековых алхимиков. Верно? Когда добьешься того, чего добился ты, превращение свинца в золото кажется детской игрой. Но ведь для перемещения объектов в пространстве требуется невероятное количество энергии. — Мысль Боско работает с неимоверной быстротой. — Люди не владеют технологиями, которые позволяли бы это делать.

— Ты прав, но алхимики — сверхлюди. Тебе известно, что вакуум не пустой?

Боско вспоминает теорию, о которой говорит Нострадамус. В современной науке ее считают гипотезой.

— В вакууме постоянно аннигилируются частицы и античастицы, это бесконечная пляска частиц. Чистая поэзия, Виктор. В результате высвобождается огромное количество энергии, которая проходит мимо нас… Но если иметь соответствующую аппаратуру, эту энергию можно использовать в своих целях. Таким образом, создаются приборы, которые не потребляют много энергии, но могут творить настоящие чудеса. Вдобавок, как ты знаешь, энергия прямо пропорциональна массе. — Нострадамус снова улыбнулся. — Формула дружищи Эйнштейна теперь так же известна, как бренд «Кока-кола». Если получить мгновенно высокую концентрацию массы в очень малом объеме, можно схлопнуть пространство и время. Создать что-то наподобие крохотной черной дыры.

— Это неподтвержденная гипотеза.

— Пока неподтвержденная. Но ты ведь согласен, что черная дыра — это большое количество массы, сконцентрированной в малом пространстве? Черные дыры так воздействуют на гравитацию, что время и пространство выворачиваются наизнанку. Алхимические технологии позволяют создавать крохотные черные дыры, которые возникают и исчезают в считанные доли секунды. Это позволяет сделать две вещи. Во-первых, мы можем использовать огромную энергию черных дыр. А во-вторых, если они продержатся достаточное количество времени, мы сможем схлопнуть пространство и время. Иными словами, сможем манипулировать временем и силой земного тяготения как нам будет нужно. Конечно, с некоторыми ограничениями. Но в любом случае ты о таком не смел даже мечтать.

Нострадамус открывает секреты науки, которые человечество не узнает еще очень много лет. А он предлагает их сейчас.

Однако есть и другие тайны…

И Боско, похоже, забывает, что он пробрался сюда совсем с другой целью: разгадать «Загадку Галилея».

ГЛАВА 43

Нострадамус и Боско только что вошли в большой круглый зал. В центре зала стоят тринадцать кресел, из которых свободны лишь два. Одно наверняка предназначено для верховного жреца, а второе, судя по всему, — для Боско. Если он останется жив.

Перед каждым креслом труба. Она как бы вырастает из пола и заканчивается двумя окулярами, похожими на окуляры микроскопа. И сиденья, и аппараты повернуты в сторону большого окна, с которого свисают металлические рычаги. Они напоминают Боско балерин, собирающихся исполнить какой-то странный, диковинный танец.

Половина зала заставлена аппаратурой и экранами, о предназначении которых Боско не осмеливается даже подумать.

За экраном из толстого стекла находится маленький стеклянный цилиндр, в который налита жидкость кремового цвета, очень похожая на молоко. Цилиндр поддерживается двумя механическими рычагами; он окружен какими-то трубками. Вероятно, это линзы и лазерная аппаратура. Алхимики выжидающе замерли. Все сидят на своих местах, украдкой наблюдая за происходящим, и почтительно молчат.

Как оркестр, которому не терпится сыграть музыкальный шедевр под руководством дирижера.

Профессор Боско чувствует волнение членов тайного общества.

— Настал долгожданный момент! — восклицает их предводитель.

И пристально смотрит на Боско. Лицо Нострадамуса на несколько мгновений омрачается. Словно на него неожиданно свалился груз прожитых лет.

— Сын мой, — по-отечески обращается он к Виктору, — я хочу, чтобы ты знал: это самый счастливый момент в моей долгой жизни. Но даже сейчас моя радость не совершенна. Счастье часто сопровождается грустью. Поэтому нам снятся сны, поэтому я предлагаю тебе узнать главную тайну Вселенной. Я хочу, чтобы ты узнал тайну, возникшую из глубины человеческих снов. Эта тайна привела нас к тому состоянию, в каком мы сейчас находимся. И к тому, что ожидает нас в будущем. Человек похож на свои сны, а не сны на человека. Чувствуешь разницу?

Боско не понимает своего любезного собеседника.

— Порой люди похожи не на сны, а на кошмары, — презрительно замечает Виктор.

— Тот, кто так говорит, не чувствует красоты кошмаров, ведь их тоже создал человек.

— Но что, например, хорошего в атомной бомбе? — саркастически спрашивает Боско.

— Корректнее спросить, что хорошего было бы в атомной бомбе, если бы она попала в руки немецких фашистов. Поэтому мои четверостишия служат людям постоянным предупреждением. Это призыв к человечеству, чтобы оно было бдительным.

— Ты хочешь сказать, что алхимики помешали нацистам создать атомную бомбу?

— За последние пять веков почти все важные события в истории человечества не обошлись без нашего вмешательства. Но не будем больше о прошлом. Сегодня нам предстоит совершить самое важное, самое чудесное открытие в истории науки.

В душе Боско нарастает тревога, но одновременно растет и восхищение верховным жрецом. Правда, Виктор старается его подавить.

И все же безотчетная симпатия к противнику проторила дорожку в его мозгу. Неужели Нострадамусу удается манипулировать его сознанием, заглушая голос разума?

Профессор не знает.

Не знает он и сколько времени еще продержится. Но знать это необходимо. Он должен понять, почему погибло столько людей и стоила ли игра свеч. Хотя ничто, никакие самые великие цели не могут оправдать столько смертей.

Виктор в смятении.

Сейчас ему как никогда необходимо разгадать «Загадку Галилея».

Все в зале понимают, что настал решительный момент.

Даже Боско, хотя ему неведомо, что затевается.

— Хорошо, если бы ты объяснил мне, для чего все эти похищения, убийства, что значат все эти тайны.

— Крут замыкается. Человечество вот-вот узнает правду.

— О чем ты? Это связано с нашим генетическим кодом?

— Сейчас ты узнаешь причину странных краж Как и все великие открытия в истории, это открытие произошло случайно. У нас есть молекулярный репродуктор, он позволяет обнаружить на любом предмете, принесенном в лабораторию, следы ДНК людей, которые хотя бы раз к этому предмету прикасались. Обнаружить и воспроизвести. Как ты понимаешь, чем дальше мы углубляемся в историю, тем сложнее выявить ДНК. Подчас бывает необходимо переносить сюда очень крупные объекты, потому что это повышает вероятность обнаружения следов ДНК.

— То, что ты говоришь, звучит как научная фантастика. В другой ситуации я решил бы, что ты сумасшедший, но после всего увиденного не знаю, что и думать.

Нострадамус указывает на одного из своих соратников, которые смотрят на него, не произнося ни слова. Они выжидают.

— Некоторые из наших братьев интересуются работой человеческого мозга. Особенно тем, как отличить гения от обычного человека.

— Вопрос на миллион! — восклицает Боско.

Собеседник продолжает, словно не слыша. Он сосредоточен на повествовании:

— …Мы полагаем, что, проанализировав комбинации тридцати с лишним тысяч генов, образующих геном человека, мы сможем понять механизм работы интеллекта. Это титаническая задача. Гены характеризуются порядком сочетания базовых оснований ДНК: аденина, тимина, гуанина и цитозина. У каждого гена этот порядок свой, отличный от других, — так образуются ступеньки лестницы ДНК. В сущности, структура жизни. Мы уверены, что детальное изучение ДНК гениев науки в том порядке, в котором мы их ДНК добывали, позволит нам узнать, как работает мозг гения.

— Погоди… Правильно ли я понимаю: ты хочешь сказать, что, изучив ДНК ученых, вы сумеете обнаружить, какие процессы ведут к развитию гениальности?

— Да, да! Но вопрос не в этом, поверь мне! Я уже говорил, многие великие открытия совершались случайно. То, что открыли мы, неизмеримо важнее.

— Важнее вопроса, откуда берутся гении? Что лежит в основе наивысших проявлений человеческого ума?

— Я говорю тебе о происхождении жизни и мироздания.

Боско онемел. Он не может произнести ни слова, потому что его мысли лихорадочно скачу! Это бесконечный каскад, бурная река сомнений и вопросов.

— Я понимаю, это звучит настолько невероятно, что одних моих слов недостаточно. Но тут не только слова, но и дела. Дела, которые можно показать и которые свидетельствуют о величайшем научном прорыве. Скажу больше… — Голос Нострадамуса звучит все громче. — Это то, что человек искал с тех самых пор, как стал человеком разумным. Узнать, откуда мы появились… Что может быть важнее? Разве это не привилегия Бога? Разве мы не мечтали об этом с незапамятных времен? Ни поэзия, ни проза, ни музыка, ни какой-либо другой вид искусства не смогут дать тебе то, что я дарую тебе сегодня. Ты, Виктор Боско, узнаешь истину. А узнаешь ты ее, потому что войдешь в круг алхимиков. Неужели есть нечто грандиознее того, что я тебе предлагаю?

Воздев руки, Нострадамус поворачивается к профессору и глядит на него: глаза Инициатора вылезают из орбит, лицо раскраснелось. Лоб избороздили морщины, как бурные волны бороздят разгневанное море. Морщины — свидетельство возбуждения, овладевшего всеми фибрами его души.

Настал величайший момент в его жизни. Никто, кроме него, не осмеливается раскрыть рта.

— Ты спрашиваешь, что ты сегодня увидишь? Ты увидишь зарождение жизни, зарождение Вселенной… Может быть, ты даже увидишь Бога. Мы достигли вершины.

На мгновение лицо человека, который выдает себя за Гриффита, омрачается. Но он продолжает:

— Поверь, сегодня величайший день в истории. Моя долгая жизнь наконец-то обретет истинный смысл. — Он понижает голос почти до шепота. — Но, несмотря на все то могущество, которое я обрел благодаря науке, дни мои все равно сочтены. Я скоро умру, Виктор. Буквально через несколько месяцев. Мой жизненный цикл подходит к концу. Даже мои возможности продлевать жизнь имеют предел. Я пытался усовершенствовать формулу омоложения, но жизнь протяженностью почти пятьсот лет для человека — целая вечность, я не могу сделать ее еще длиннее. А если честно, то и не хочу. Сейчас я понимаю, что все время жил лишь ради этих мгновений. А что будет после, меня не волнует. Пусть другие продолжат мою работу.

Верховный жрец смотрит на Виктора в упор. Глаза Нострадамуса, как два раскаленных гвоздя, впиваются в его лицо. Виктор не выдерживает этого властного взора и отводит взгляд.

«Я нужен Нострадамусу в качестве подопытного кролика или как преемник?» — спрашивает себя Виктор.

Остальные члены братства молча внимают Великому Учителю. Они напоминают застывшие восковые фигуры.

— Ах, Боско! Ничего-то ты не знаешь! Ты хоть понял, что мы осуществляли кражи, выбирая ученых, которые работали в одном направлении?

— Да, до этого мы додумались.

— И потому я считаю, что ты достоин быть с нами, Боско. Когда один из наших братьев исследовал гены, ему вздумалось нагреть опытный образец до 6000 градусов и посмотреть под микроскопом, что получится. Сначала он ничего не увидел, но потом заметил нечто удивительное. Если бы мы сами не повторили его эксперимент и не увидели все своими глазами, мы бы ему ни за что не поверили.

Но и я, и остальные братья смогли это увидеть. При помощи туннельного микроскопа, который способен увеличивать изображение в миллионы раз, мы увидели, как две скалы сталкиваются друг с другом и образуется огромное облако пыли. Позже мы поняли, что это астероиды. Дух захватывало при виде такого грандиозного разрушения, Виктор! Мы тогда не понимали, что именно открылось нашему взору, но зрелище было завораживающее. Но что же это все-таки могло значить? Мы много месяцев не знали, как это выяснить. Потом наконец одному из братьев пришла в голову мысль смешать гены опытного образца с генами другого ученого, который родился спустя несколько лет после смерти первого.

То, что мы наблюдали в окуляр микроскопа, нас потрясло: мы увидели планеты, вращавшиеся вокруг звезды. Затем планеты вдруг распались на сотни тысяч скал и образовали кольца вокруг огненного шара. Мы замерли в нерешительности, хотя сразу поняли, что это похоже на путешествие во времени: как будто мы перенеслись назад и видим процесс формирования Солнечной системы. Понимаешь? Сначала мы увидели Солнце и планеты, а потом — кольца первичной материи, из которой планеты впоследствии сформировались. То есть время обратилось вспять. Мы стали свидетелями формирования Солнечной системы: Солнце было в центре, а материя, из которой затем получились планеты, вращалась вокруг него. Так, вероятно, было до образования Земли. Более четырех с половиной миллиардов лет назад.

Виктор не верит своим ушам.

— После того, что я сегодня увидел, я готов многое принять на веру, но всему есть предел! — Боско казалось, что его мозг скоро взорвется. — Ты хочешь сказать, что, нагрев до нескольких тысяч градусов образцы ДНК великих ученых, вы смогли увидеть процесс формирования Вселенной?

— Вот именно! — Нострадамус расплывается в улыбке и становится похож на слабоумного. — Даже я не выразился бы лучше. Но это еще не все. Сочетая ДНК гениев, разгадывавших таинственные законы движения Космоса, мы увидели не только формирование Солнечной системы. Под микроскопом было видно и формирование галактик. И даже скоплений галактик, которых там тысячи! Скажу больше: смешивая ДНК ученых, исследовавших энергию, мы стали свидетелями формирования солнц, взрывов сверхновых и образования черных дыр. Как будто пленка фильма под названием «Космос» отматывалась назад и мы вместе с ней отправились в прошлое.

— То есть вы видели феномены, происходившие во Вселенной с конечного момента до самого первого?

— Да. Хотя мы пока увидели не все. Ты понимаешь, какое невероятное могущество таит в себе это знание?

Боско молчит. Он разинув рот слушает человека, прожившего почти пятьсот лет, и взирает на него, как взирал бы на внезапно появившегося призрака.

— Хочу пояснить еще кое-какие детали, — говорит предводитель алхимиков. — Соблюдение хронологии в выборе объектов было необходимо, потому что образцы ДНК, полученные вначале, через несколько дней неожиданно распадались. Нам никак не удавалось их сохранить. Но путем многочисленных проб и ошибок, не раз заходя в тупик, мы в конце концов сумели не только сохранить их в неизменности, но и воспроизводить такие сочетания ДНК, которые поворачивали бы время вспять.

«Понятно! Вот почему алхимикам нужен был хронологический порядок! Сперва они только так могли соединять различные генетические коды. Это был единственный способ не разорвать цепочку!» — думает профессор.

Логика их действий безупречна.

— Понимаешь, Виктор? В крошечном гене человека творится великое чудо. Когда человеческий мозг открывает нечто важное, связанное с действием Космоса, эта информация фиксируется и воспроизводится его ДНК. Тут нечему удивляться. Мы часть Вселенной, только наделенная разумом и задающаяся вопросами о Космосе.

Правой рукой Нострадамус торжествующе указывает на середину большого стеклянного экрана, где установлен цилиндр с беловато-кремовой жидкостью, вокруг которого Виктор видит трубки, напоминающие ему окуляры микроскопа и мощные лазерные пушки.

— Эта жидкость — смесь ДНК двадцати семи крупнейших физиков в истории человечества. Это цепочка ДНК, которая приведет нас к пониманию того, как возник Космос. Мы разогреем цилиндр до 6000 градусов и увидим зарождение Вселенной. Наше с тобой зарождение.

Похититель Боско хочет сказать, что они станут свидетелями уникального момента, предшествовавшего Большому взрыву, потрясшему Вселенную до основания и вызвавшему к жизни все сущее?

Словно позабыв о своем невольном госте, Нострадамус направляется к одному из свободных кресел. Он идет, улыбаясь как ребенок при виде новой игрушки. Один из алхимиков указывает Виктору на второе свободное кресло.

Неужели человек наконец, после длинной череды открытий, неудач и заблуждений, узнает правду? Неужели возможно вернуться на пятнадцать миллиардов лет назад и присутствовать при возникновении космического яйца в момент рождения времени и начала творения? Неужели Нострадамус в состоянии увидеть Высшее Существо, Бесконечный Вселенский Разум или — кто знает? — отсутствие Бога? А вдруг все, что рассказал и показал ему Нострадамус, — это просто галлюцинация, фантазии свихнувшихся фанатиков? Сложные вопросы теснятся в голове Боско, но на ум приходит только одна фраза.

Причем не особенно подходящая в сложившихся обстоятельствах:

— Начинайте представление.

ГЛАВА 44

Боско следует примеру остальных и тоже приникает к окуляру микроскопа. В зале воцаряется гробовая тишина. То, что он сейчас видит, нельзя описать словами. Потому что слова будут казаться пустыми и фальшивыми, они не смогут выразить образов, как не могут куклы-марионетки отобразить действительность.

Боско видит как бы волчок белого света, концы которого сужаются по направлению к полюсам. Свет такой яркий, что создает гипнотический эффект. Никогда профессор не видел ничего подобного. Постепенно, по мере того как изображение фокусируется, оно увеличивается в масштабах. И, приближаясь, приобретает голубоватый оттенок. И тут на вроде бы безупречно ровной светящейся поверхности начинают появляться маленькие неосвещенные зоны.

Как будто на гигантском холсте появилась сотня мелких трещинок.

Ученый не сразу соображает, что смотрит на Вселенную снаружи. Свет, который он видит, отбрасывают тысячи миллионов звезд. А темные зоны, зрительно увеличивающие изображение, — это пустое пространство.

Он видит то, о чем ни одна живая душа не могла даже мечтать.

— Так… сосредоточились… Теперь проникаем в тайну! — кричит Нострадамус.

«Что он имеет в виду?» — недоумевает профессор.

Теперь изображение уменьшается. Вселенная сжимается, свет приобретает красноватый оттенок «Эффект Допплера», — думает Боско. Как звук приближающейся «скорой помощи» кажется наблюдателю более высоким, а удаляющейся — более низким, так и источник света в пространстве, приближаясь к нам, выглядит голубоватым, а удаляясь — красноватым.

Они несутся в прошлое с немыслимой скоростью.

С начала путешествия не прошло и минуты, а Вселенная уже стала крошечной светящейся точкой в центре экрана.

— Мы пока за десять миллиардов лет до Большого взрыва! Пять миллиардов лет мы уже отмахали. Я сейчас снова увеличу изображение, — сообщает верховный жрец.

Светящаяся зона увеличивается в размерах и становится голубоватой прямо на глазах у изумленного Виктора. Это служит очередным указанием на то, что они приближаются к цели.

Через несколько секунд свет разрастается уже почти во весь окуляр, но на этот раз темных вкраплений гораздо меньше. «Мы видим меньше межзвездных пустот, потому что Вселенная начала расширяться из одной точки!» — говорит себе профессор.

— Мы уже за миллиард лет до начала. В это время образовались первые звезды, — прерывающимся от волнения голосом объясняет Нострадамус.

Казалось, они смотрели фильм задом наперед. Алхимики и Боско увидели, как гаснут миллионы крохотных звездочек.

— Сто миллионов лет! Тогда появились первые галактики.

Нострадамус постоянно напоминает им, что они несутся в прошлое с бешеной скоростью.

Боско видит какие-то газообразные формы, спирали, эллипсы, диски… Они распадаются и соединяются, образуя одно огромное облако газа. Он знает, что ни одно из этих облаков не является нашей галактикой, тут нет Млечного Пути, потому что хотя перед ним сейчас спиральная галактика (как и те, что недавно исчезли на его глазах), наша галактика сформировалась, когда Вселенной было более миллиарда лет.

Виктор смотрит на часы. Осталось меньше восьмидесяти миллионов лет. Млечный Путь уже исчез. Он только что наблюдал одно из самых эффектных зрелищ в мире, такого никто до него не видел. И это зрелище подтверждает многие из известных ему научных гипотез.

Виктор понимает, что сейчас все галактики сойдутся в одной точке, за несколько минут пройдя путь, который длился миллиарды лет и не завершился до сих пор.

Но у него нет времени взвесить последствия происходящего, потому что в зале вновь раздается голос предводителя алхимиков:

— Идем дальше.

Весь окуляр микроскопа занимает белый свет. Уменьшаясь, он постепенно розовеет.

Боско догадывается, что свет в форме слезинки — это Вселенная, которая сейчас удаляется от них на огромной скорости и уменьшается в размерах.

Нострадамус кричит в состоянии, близком к экстазу:

— Мы всего за триста тысяч лет до цели! И видим момент, когда распадается единство материи и излучения. Когда это произошло, возникла такая сильная радиация, что она пронизала все пространство. Ее следы выявляются до сих пор.

Для Виктора не секрет, что Нострадамус имеет в виду фоновую космическую радиацию, или реликтовое излучение, которое было открыто в 1965 году физиками Арно Пензиасом и Робертом Уилсоном. Настраивая антенну, предназначенную для ретрансляции телепередач, они случайно обнаружили сигнал, некий шумовой фон, поступавший не из какой-то определенной точки, а как бы отовсюду. Сами того не подозревая, ученые нашли самое исчерпывающее доказательство теории Большого взрыва и за это получили Нобелевскую премию.

Изображение начинает увеличиваться в размерах.

Виктор не верит своим глазам, красота зрелища превосходит его ожидания, ведь речь идет не о рождении какого-то одного живого существа или о явлении, происшедшем в какой-то одной точке земного шара. Нет, они являются свидетелями создания Космоса! Всего на свете: и живых существ, и неживой природы.

Они движутся дальше. Все время назад на безумной скорости.

И видят потрясающую сцену. Волчок начинает испускать пучки разноцветного света. Они напоминают соцветия. Как будто космический Творец забавлялся, разбрызгивая краску по холсту материи.

Разные цветовые оттенки соответствуют участкам с разной плотностью материи. Это чистая поэзия движения. В зонах, где плотность атомов больше, сила гравитации привела к уплотнению материи и образованию галактик.

Когда Нострадамус объявляет, что через тридцать минут они будут у цели, профессор не удивляется. Он уже это почувствовал.

Теперь в окуляре микроскопа все окрашено одним цветом, который при этом невозможно определить.

То, что видит Боско, уже не материя, состоящая из атомов. Перед ним и остальными плазма — состояние вещества, отличное от привычного нам состояния материи на Земле. А вот во Вселенной оно самое распространенное.

Многие звезды и планеты состоят из плазмы.

В отличие от обычной материи, в плазме частицы перемещаются свободно.

Изображение постоянно уменьшается.

Когда, наконец, вся Вселенная превращается в крошечную точку, остается несколько секунд до завершения процесса.

ГЛАВА 45

Виктор Боско знает, что в момент зеро будут образованы материя, пространство и время. И мчась со скоростью, перед которой отступают временные преграды, они вскоре окажутся перед Планковским барьером.

Нострадамус словно читает его мысли.

— Еще немного, и мы достигнем Планковского барьера! — Его голос скрипит, как нож по наждачной бумаге.

От этого мига их отделяет крохотная доля секунды: ноль, запятая, сорок два нуля и единица.

Верховный жрец расчувствовался.

Планковский барьер определяет конкретный момент, начиная с которого мы можем, опираясь на известные нам физические законы, объяснить, как формировалась Вселенная. После этого момента существовала одна — единственная суперсила природы, а по мере того как Вселенная расширялась, эта сила разделилась на четыре силы: гравитационную, электромагнитную, сильную и слабую ядерную силы.

Профессор не ожидал, что они так быстро достигнут этой точки.

Они стоят на пороге, за которым скрывается то, что современные физические теории объяснить не в состоянии. Ученые рассчитали, что барьер Планка находится в долях секунды от первоначального взрыва. Если выражать это математически, то после запятой надо поставить сорок два нуля и цифру 1.

Мельчайшая, почти невообразимая доля секунды…

Что было до того? Мы можем только гадать, там — пустые слова и теории вперемешку с мистицизмом.

Боско с головокружительной быстротой просчитывает возможности. Может, они увидят образование космического яйца, из которого при взрыве образовалась Вселенная? Или узрят Бога-Творца в момент, предшествовавший Началу? Если да, то какой Он? А что, если там, за порогом, их ожидает холодное одиночество пустоты?

«Слишком много вопросов!» — думает испуганный Виктор.

Сотни сложнейших датчиков нацелены на маленький цилиндрик в центре экрана, они фиксируют процессы, протекающие с невероятной скоростью. Анализ собранных данных позволит впоследствии ответить на все вопросы.

«Сколько ученых и мудрецов не задумываясь, отдали бы жизнь, чтобы оказаться сейчас на моем месте!» — думает Боско.

И он — один из них?

ГЛАВА 46

Самые невообразимые поступки — это те, что мы совершаем в порыве, исходящем из глубины души. Те, что определяют наш способ бытия. Поэтому Виктор Боско вдруг вскакивает, с быстротой молнии хватает металлический цилиндр, стоящий на столе, и изо всех сил швыряет его в экран, перед которым сидят алхимики, осуществляющие величайший эксперимент.

Раздается душераздирающий вопль Нострадамуса.

Тысячи крохотных стеклянных осколков осыпают застигнутых врасплох алхимиков. Виктору кажется, что он видит кадры замедленной съемки: цилиндр ударяется об экран, падает, раздается взрыв, и все присутствующие валятся на пол.

Профессор пытается убежать, ищет выход.

Оглушительные крики. Среди собравшихся в зале есть раненые. Слышатся жалобные стоны и проклятья.

Нострадамус единственный, кто остается неподвижным, на его лице гнев и изумление. Стоя в дыму посреди всего этого хаоса, верховный жрец восклицает:

— Почему ты это сделал?! Я так надеялся на твой разум, ты же ученый! Ты как никто другой должен был оценить важность грядущего мгновения! Это было дело всей моей жизни!

Боско кажется, что глаза Нострадамуса увлажнились. Но он уже не чувствует ни малейшего сострадания к бездушному убийце.

На совести предводителя алхимиков убийство А, Эббота, Йоши и многих других.

Теперь Боско нужно только найти выход. Кто-то пытается схватить его за руку. Но он вырывается и бежит не разбирая дороги.

Через пару секунд он вдруг обнаруживает дверь, которая ведет в коридор. Оттуда они как раз попали в зал…

Значит, это выход?

Внезапно в облаке дыма появляется человек в английской военной форме. Это что, галлюцинация? И тут кто-то кричит в мегафон:

— Прекратить шум! Руки за голову! Всем лечь на пол!

Теперь-то Виктор все понимает! Это Джулия с подкреплением.

Но больше он ни о чем не успевает подумать, потому что чувствует рядом чье-то присутствие.

Нострадамус смотрит ему в глаза, лицо его перекошено. Как он сумел незаметно подобраться к Виктору? Словно возник из пустоты.

— Ты мне не ответил, Боско.

Виктор лишь усмехается и смотрит но сторонам: ему во что бы то ни стало нужно пробраться к выходу. Солдаты, стреляя из автоматов, захватывают лабораторию.

Кто-то из алхимиков пытается сопротивляться, кто-то — бежать.

На полу трупы. Вывалившиеся кишки. Кровь. Жуткий разгром.

— Как говорил Экклезиаст в одной из книг Ветхого Завета, время жить и время умирать. Настал твой смертный час.

И Боско, успевший к тому моменту отойти от врага на добрый десяток метров, вдруг чувствует, как невидимая сила поднимает его, будто перышко, в воздух и швыряет о стену, заставленную электронной аппаратурой.

Удар зверский. Боско едва не потерял сознание. Спина словно раскалывается пополам. Лежа на полу, он снова ощущает рядом призрачное присутствие Нострадамуса.

Глаза врага — два горящих угля на фоне ледяной пустыни.

Лицо холодное. Мертвенно-холодное.

— Ты обманул меня и потому умрешь.

При этих словах горло Виктора пронзает острая боль. Он задыхается. Как будто чья-то невидимая рука стискивает ему шею.

Треск автоматов раздается все ближе.

Нострадамус деланно улыбается.

— Твои друзья опоздали. А ведь ты мог стать моим достойным преемником!

Боско пытается что-то сказать, но из сдавленного горла вырываются лишь нечленораздельные стоны.

Однако верховного жреца не интересует его ответ.

— Значит, я, по-твоему, недостоин, увидеть Бога и познать тайны природы! А я-то думал, что для тебя наука превыше всего. Но ты обычный человек… Ты мне противен.

В тот самый момент, когда он произносит эту фразу, английский офицер приказывает ему заложить руки за голову и лечь на пол. Нострадамус наклоняет голову и пристально смотрит на офицера. Смотрит недолго, всего одно мгновение.

Офицер приподнимается в воздух и отлетает в сторону, как недавно отлетел Боско. Ударяется головой о стол и падает. Неужели он умер?

Инстинктивно защищаясь, солдаты, ворвавшиеся в комнату вместе с офицером, яростно палят из автоматов. Стоит невообразимый грохот.

Однако пули, которые давно изрешетили бы любого, не причиняют Нострадамусу никакого вреда.

Солдаты продолжают стрелять.

Верховный жрец подходит к профессору. Он словно плывет по воздуху. Склонившись над Боско, Нострадамус говорит:

— На сей раз ты выиграл, но это не последняя партия и не последняя битва. Никогда не забывай, что я даровал тебе жизнь.

С этими словами силуэт Нострадамуса исчезает в дыму пожара.

Исчезает так же таинственно, как и появился.

* * *

— Вот уж не думал, что ты сможешь до них добраться! Но признаю, ты настоящий солдат! — говорит О’Коннор, одной рукой похлопывая Виктора по спине, а другой поднимая его с пола. Ученый даже не подозревал, что у генерала столько сил.

Джулия бросается ему в объятия, дрожа от волнения.

— Ты в меня не верила, правда? — Виктор пытается ощупать ноющую спину.

Рыжая красотка сияет. Ее переполняют эмоции. Она всплескивает руками и аплодирует каждому слову своего товарища. О’Коннор в военной форме, вооруженный М-16, выглядит грозно.

— Честно говоря, я никогда не верила в твою способность стать Джеймсом Бондом. Но теперь раскаиваюсь, — говорит Джулия.

Виктор рассказывает им об экспериментах алхимиков. Генерал и Джулия озадачены.

— Знаешь, парень, если б я не увидел это собственными глазами, я бы тебе не поверил. Но поскольку я вижу эту лабораторию, понимаю, что ты не врешь. Конечно…

— Что «конечно», господин генерал?

— Конечно, я сделал бы то же самое, черт побери!

Джулия хватает Боско за руку и тащит к выходу.

— Давай уйдем из этой разрухи, из этого хаоса!

— Ты хочешь сделать мне неприличное предложение? — лукаво глядя на нее, спрашивает Виктор.

— Пока что я хочу лишь задать тебе один вопрос. Остальное — твои домыслы.

Они уже выбрались из лаборатории и стоят на вершине небольшого холма. Вокруг расстилается типично английская равнина. Свежий утренний воздух не может охладить их волнения.

— Так… О чем ты хочешь спросить?

— Почему?

— Не понимаю вопроса.

— Слушай, Виктор, ты же ученый. Я прекрасно знаю, что тебе не меньше, чем Нострадамусу, хотелось присутствовать при Большом взрыве. Почему ты прервал эксперимент?

Профессор ожидал этого вопроса. И уже приготовил убедительный ответ:

— При взрыве, в результате которого возникла наша Вселенная, высвободилось невероятное количество энергии. В эксперименте, конечно, все воспроизводилось в меньших масштабах, но я боялся, что взрывная волна убьет нас, а может, даже разрушит планету.

Они молча идут вперед, прислушиваясь к звукам природы. К щебету утренней пташки и еле слышным шагам маленьких грызунов, которые вот-вот юркнут в норку.

Идущая чуть позади Боско Джулия шутливо пинает его.

— Ты что делаешь? Я же раненый герой войны!

— Не пытайся меня обмануть. Я тебя слишком давно знаю. Правда, теперь понимаю, что у тебя меньше недостатков, чем мне казалось. Например, я знаю, что ты не трус. Ты не мог испугаться взрыва. Почему ты так поступил?

Боско смотрит на нее как ребенок, которого поймали на горячем. Потом на его лице появляется ироничная улыбка.

— Тебя не проведешь, подружка. Если бы мы увидели момент зеро, мы бы узнали все тайны Вселенной. Нашли бы ответы на все вопросы. Но что тогда оставалось бы делать людям? От животных нас отличает любознательность. Она побуждает гоняться за мечтой, исследовать неизведанное.

— Значит, ты не хотел разрушать наши иллюзии?

— Можно сказать и так… Но, по-моему, я сделал нечто большее.

— Вот как? И что же? — спрашивает Джулия слегка насмешливым тоном.

— Я постарался сохранить жажду познания, которой всегда отличалось человечество.

В этот момент появляются солдаты, перетаскивающие в грузовики остатки лабораторного оборудования, которое специалистам предстоит потом изучить. Издали это выглядит как некая странная процессия.

Агент Сальдивар улыбается.

— За отличное поведение тебе, пожалуй, полагается награда.

Боско улыбается в ответ.

— Надеюсь, не пакетик арахиса?

— Нет, ты заслуживаешь большего. Как ты смотришь на то, чтобы отведать в уютном ресторанчике ростбиф с гарниром?

— Только при условии, что я смогу выбрать десерт.

Джулия насмешливо смотрит на него и решает промолчать.

Они идут к ее автомобилю. Виктор слегка прихрамывает.

Их поджидает красная «Mini» с черным верхом и черными боковыми дверцами.

Джулия снова останавливается.

— Виктор, я не знала, что ты сластена!

— Ты еще многого обо мне не знаешь! — восклицает ученый, а Джулия шутливо тычет его кулаком в бок.

Небо над Стоунхенджем на рассвете ослепительно сияет, словно возвещая наступление лучших времен. Или новые битвы.

Загрузка...