— Ты говоришь по-английски?
— Родина приказала мне говорить на языке наиболее вероятного противника. Не знаю, правда, как это у меня получается…
— Я тоже думал. Само собой получилось. Мне кажется, что я когда-то читал легенду о Робин Гуде в подлиннике. И еще что-то… С солидным пафосом я теперь могу сказать: быть или не быть! Крошка-сын пришел к отцу и спросила кроха: что такое хорошо и что такое плохо?
— Немного нежности… (Вольный перевод).
(Почти английский).
— Почему ваш отель так называется? Он построен специально для канадцев?
— Точно не знаю, я работаю здесь только три месяца. Но у нас бывают гости со всего мира.
— Возможно, и я остановлюсь в «Квебеке». Моя фамилия Бесогонов.
— Я гляну… Ваше пребывание здесь оплачено. Вас ждет женщина в комнате номер 206. Она живет здесь последние два дня.
— Надеюсь, это именно та женщина.
— Могу я помочь вам с багажом?
— Спасибо, не стоит.
У вас есть какие-то проблемы?
— Надо каждому русскому такую контузию сделать (нем.).
— Как прививку (нем.).