Роксана сквозь сон втянула воздух в ноздри.
— Какой замечательный сон! — пробормотала она. — Я чувствую запах горячего кофе, представляешь?
— Не только представляю, но и вижу, — жизнерадостно подтвердил мужской голос.
Роксана разомкнула глаза и вгляделась в улыбающееся лицо над собой.
— Ты вскрыл еще один автомат и вскипятил кофе на свечке, — позевывая, предположила она. — Вот теперь я понимаю, что такое полный спектр банковских услуг!
Она подхватила чашку и чуть не уронила ее. Брэм тут же принялся обдувать обожженный палец.
— Ты же сама сказала, что он горячий, — сказал он с укоризной и лизнул кончик пальца. — Сладко — просто слов нет.
Осторожно поставив чашку на стол, он сел рядом с ней по-индейски.
— С добрым утром!
— С добрым утром! — Роксана обняла его за шею, поцеловала, потом сладко потянулась. — Где ты достал горячий кофе?
— В три часа ночи включили электричество, — пояснил он. — Ты помнишь, как зажегся свет?
— Нет.
— А как я вставал?
— Нет.
— А что ты делала, когда я пришел обратно?
— Н-е-е… — Роксана снова зевнула, потом прижалась пышной грудью к Брэму и заглянула ему в глаза: — Ты уверен, что это была я?
— Абсолютно уверен. — Брэм быстро поцеловал ее в грудь. Роксана хихикнула.
— Не щекочи!
— То же самое мне сказали ночью. Это была ты, шелково-атласная, взрывная и страстная Роксана Мердок… Я уже стихами заговорил…
Роксана провела ладонью по его лицу.
— И что бывает, когда я взрываюсь? — спросила она, поглощенная своим занятием.
— Ты быстро вздыхаешь, обхватываешь меня всем телом и начинаешь сладко причмокивать.
— И я все это проделываю во сне? — удивилась Роксана, все ближе пододвигая к нему свое лицо.
— Представь себе, — отозвался Брэм, накрывая ее губы и прижимая Роксану к матрасу.
Роксана с легкостью подчинилась: ей нравилось рядом с ним чувствовать себя беззащитной. Брэм Тэйлор воздействовал на нее странным образом — рядом с ним жизнь обретала новые краски, а тело открывало для себя целую гамму радостных и пугающих ощущений. Это был настоящий праздник — находиться рядом с ним!..
— Ты опять думаешь, — упрекнул ее Брэм. — Думаешь и отдаляешься от меня.
Роксана качнула головой.
— Нет. Наоборот, я думала о том, как приблизиться к тебе, чтобы тебе было так же хорошо, как и мне. — Она легонечко куснула мочку его уха, в то время как рука скользнула на его грудь. — Я думала о том, как проголодалась… по тебе…
— Ты понимаешь, что ты сейчас делаешь?
Пальцы Роксаны продвинулись вниз по животу, достигли его бедер и принялись ласкать предмет его мужской гордости.
— Не только понимаю, но и вижу…
— Ах так? Ну, держись! — В мгновение ока Роксана оказалась повергнутой, и губы Брэма покрывали ее тело жгучими поцелуями, руки ласкали поднявшуюся грудь, рот засасывал и прикусывал от розовых сосков ниже и ниже.
— Брэм, пожалуйста!… Брэм!..
— Тсс! — прошептал он, — не сейчас!
— Я тоже хочу, слышишь!..
Она металась, кричала от наслаждения, когда он вошел в нее.
— Я хочу, чтобы так было всегда! — хрипло выкрикнул он и почувствовал, как она вздрогнула. — Всегда, любовь моя! Всегда!..
Когда Брэм вернулся в кабинет, он был уже в костюме и нес в руке чашку свежего кофе. Роксана стояла у окна и смотрела на улицу.
— Что-нибудь интересное? — спросил он, подходя ближе и передавая ей кофе.
— Снегопад прекратился. — Она рассеянно погладила его по свежевыбритому подбородку. — Судя по всему, морозно, но ветер стих. Мне показалось, что я слышала гудки снегоочистителей.
— Не продолжай, а то я расстроюсь. Я слишком свыкся с нашим хэпвортским «Хилтоном».
Роксана угрожающе фыркнула.
— Ах ты эгоист! Тебе наплевать, что другие только и думают, что о горячей ванне и о нормальной еде, которую не нужно вылавливать в металлическом поддоне! — Она взглянула в чашку, скорчила гримасу и поставила кофе на подоконник. — Если на то пошло, то завтра у меня рабочий день. Я, в отличие от некоторых, не в отпуске…
Она остолбенела, и глаза у нее расширились.
— Брэм, мы должны выбраться отсюда! — выдохнула она и, не дождавшись ответа, продолжила: — Банк открывается завтра в девять утра. Хорошенький скандал произойдет, если обнаружится, что новоиспеченный вице-президент провел три ночи с… восточной танцовщицей!
— Это не ты говоришь! — голос Брэма оборвался на неестественно высокой ноте.
Роксана испуганно взглянула на его внезапно перекосившееся лицо.
— Я… — Она судорожно вздохнула. — Я думала о твоей карьере и репутации. О том, о чем ты напрочь забыл.
— А мне кажется, это ты обо всем забыла: о прошлой ночи или сегодняшнем утре, к примеру.
Роксана отвернулась, приглаживая ладонью волосы.
— Я ничего не забыла. Я просто пытаюсь трезво взглянуть на ситуацию.
— Это ты любовь называешь ситуацией? — резко спросил Брэм. — Спасибо. За трезвость и практичность, за все!
— Ладно тебе, Брэм Тэйлор, — с натянутой усмешкой отозвалась Роксана. — Я не из тех женщин, которые ставят мужчине в вину любую произнесенную вслух глупость.
— Какая ты хладнокровная и рассудительная!
— Такая уж у меня натура: хладнокровная и рассудительная. А вот ты — холерический романтик, который уговаривает себя, что влюблен.
— По-твоему, я тебя на самом деле не люблю, так?
— Я знаю только то, что я тебя не люблю! — Роксана повернулась спиной к Брэму, досадуя на свой обвиняющий тон.
— Я ничего тебе не обещала, — произнесла она более спокойно и окинула взглядом разложенные на полу подушки, еще сохранявшие след двух лежавших здесь тел, — а раз не обещала, то не могу обманывать тебя.
— Но что делать, если все сказочные принцы влюбляются в принцесс с первого взгляда? — приподнял брови Брэм.
Веселье в его голосе разозлило Роксану.
— Пошли они к черту, эти принцы! Я не просила тебя влюбляться в меня. Мне вовсе не нужно, чтобы кто-то любил меня.
Брэм поймал рукой ее подбородок и приподнял его.
— Веди себя так и дальше, и никто тебя не полюбит, — сказал он с лучезарной улыбкой и добавил: — Никто, кроме меня.
Роксана почувствовала, что еще минута, и она не сможет больше сопротивляться. А потом эти воспоминания о ласковых руках и жарких губах…
— Надо прибраться! — во всеуслышанье объявила она и в подтверждение этих слов сгребла со стола пакет из-под хлопьев и конфетные обертки. — Помогай мне!
Она пихнула Брэма локтем в бок.
— Ты же знаешь, какая я чистоплотная.
Через четверть часа кабинет блестел как новенький. Войдя в привычную колею, Роксана приободрилась и ощущала себя готовой к любой борьбе.
Она откатила тележку с ведром и шваброй обратно в туалет, а когда вернулась, на полу лежали обрывки журналов.
— Глазам своим не верю! — Она подозрительно посмотрела на Брэма. — Я только что вылизала здесь пол, мистер Тэйлор. Как ты умудрился так намусорить?
— Нет ничего проще, — с кривой усмешкой ответил Брэм.
— Радуешься? — вспыхнула Роксана, подобрала бумагу и швырнула ее в мусорное ведро. — Если ты устроил то же самое в остальных комнатах, то иди и убирай.
Брэм подошел к ней и схватил за талию.
— Я бы предпочел заняться кое-чем другим. — Он потерся носом о ее плечо.
— Я понимаю твои устремления, но ничего из этого не получится. — Ледяной тон отповеди никак не вязался с учащенным биением сердца. — Время развлечений кончилось, Абрахам Тэйлор!
— Ты на редкость соблазнительна, — задумчиво сказал Брэм. — Несмотря на всю свою викторианскую чопорность.
К трем часам весь четвертый этаж блестел. Роксана торжественно вручила Брэму пакет с туалетными принадлежностями.
— Кажется, все! Никому и в голову не придет, что кто-то был здесь все праздничные дни. — Три вертикальные морщины прорезали ее гладкий лоб. — Вот только поломанные автоматы… Объясняться предоставляю тебе. Ты был последним, кто в пятницу покидал банк.
— Благодарю, — сказал Брэм, располагаясь в кресле. — Что ты намерена делать дальше?
— Ну!.. — она кашлянула и продолжила: — Я намереваюсь надеть пальто и сапоги, по подземке добраться до центра и поймать такси до дома.
— А как же я?
— Ты? — Роксана нахмурилась и провела пальцем по лакированной поверхности стола. — Ты поедешь в аэропорт и будешь ждать самолета на Санта-Крус.
Брэм одарил ее лучезарной улыбкой.
— А раскаиваться не будешь? — спросил он доверительно.
Роксана рассвирепела.
— Ты для меня больше не существуешь! — бросила она. — Знать тебя не желаю!
— Браво! — Брэм зааплодировал. — И все же ты врешь.
Он заложил руки за голову и откинулся в кресле.
— И я могу доказать, что ты врешь, потому что знаю тебя лучше, чем…
— Опять психоанализ! Ладно, если ты так хорошо знаешь меня, догадайся, что я сейчас сделаю!
Она развернулась и решительно зашагала из кабинета.
— Никуда ты не уйдешь! — крикнул он вдогонку. — Хватит блефовать!
— Так, значит, я блефую, да? — бормотала Роксана, натягивая сапоги и надевая старую енотовую шубу. — Какая наглость! Он знает меня лучше, чем я сама! Ха-ха!
Она с размаху нахлобучила шапку и с громким топотом двинулась по коридору.
Брэм настиг ее у самого лифта.
— Эй, подожди! Что ты, черт возьми, делаешь? Куда ты собралась?
Роксана выдернула руку и повесила сумочку на плечо.
— А ты разве не в курсе? — с издевательским изумлением в голосе спросила она. — Я думала, ты все обо мне знаешь.
Она нажала на кнопку. Двери открылись, и Роксана шагнула внутрь.
— Как же так, психоаналитик? Так оплошать!
Роксана помахала рукой, и двери сдвинулись, заслоняя от глаз обескураженное лицо Брэма.
Брэм задумчиво потер щеку.
— Черт бы тебя побрал, Тэйлор, со всем твоим выпендрежем! Она не блефовала. Вот те на!
Лицо у него вдруг прояснилось.
— Впрочем, что я расстраиваюсь. Теперь мой ход, и уж кто-кто, а я сумею, — он щелкнул пальцами, — воспользоваться своим преимуществом!
Расчистка двора от снега при всей своей бессмысленности наполняла Роксану странным ощущением счастья. Отбросив в сторону очередную порцию снега, она поправила себя: не счастья, а душевного спокойствия.
Славное занятие — врезаться в снежные пласты, шаг за шагом очищать пространство перед собой, и ничего, кроме снега, не видеть, а чувствовать, как ноют мускулы и поет тело.
Роксана остановилась и чихнула. «Как там у меня нос?» — подумала она и сразу же вспомнила про Брэма. Семьдесят два часа назад этот ублюдок и его нос вихрем ворвались в ее спокойную, ясную, чистую жизнь. Именно чистую!
Роксана яростно отбросила в сторону еще одну лопату снега и остановилась, чтобы оценить результаты своих усилий.
— Кретинизм! — изрекла она с отвращением, и вместо того, чтобы продолжить работу, плашмя упала на снег.
Удивительно! Она, такая разборчивая, так быстро пошла на интимную связь с еле-еле знакомым мужчиной. Ох, ах, трах-тарарах — и все! И до свидания!
Может быть, все дело в возрасте. Роксана читала, что женщины достигают зрелости к тридцати годам, а ей в августе стукнет тридцать один. Может быть, разыгрались гормоны и выкинули такую шутку?
Роксана поворочалась, поудобнее устраиваясь в холодном, мягком, чистом сугробе — чистом, как вся ее предыдущая жизнь, как все ее помыслы.
И вот теперь все пошло наперекосяк, и ее уважение к себе поколебалось. Это было больно — едва ли не больнее, чем расставаться с человеком, которому она на миг доверилась больше, чем кому бы то ни было в этом мире.
В отношениях с Ричардом уважение к себе взяло верх над принципами. В отношениях с Брэмом верх, наоборот, взяли принципы. Верх над чем? Над любовью? Но она всегда считала, что чувство вызревает медленно и исподволь. Но как тогда объяснить огонь, загоравшийся в ней, стоило Брэму всего лишь посмотреть в ее сторону? Как объяснить смелость, с которой она отдалась ему?
Память о его ласках и теперь горячила ее, несмотря на холод и снег.
Роксана провела языком по губам и вспомнила соленый привкус пота на коже Брэма. Ее бросило в жар.
— Потрясающе! — пробормотала она. — Даже отсутствуя, ты не даешь мне покоя. Что же мне делать? Замерзнуть здесь? Прекрасный заголовок для телевизионных новостей: Женщина-антрепренер найдена замерзшей во дворе собственного дома!..
Ее мысли вслух прервал внезапный автомобильный гудок. Роксана села в сугробе и всмотрелась в голубой «Ниссан», медленно пробиравшийся по дорожке к гаражу. Машину она не узнала, а вот водителя — с первого взгляда.
— Абрахам Тэйлор, какого черта ты здесь делаешь?
Брэм вышел из машины, подошел к ней и без особых церемоний отряхнул ей зад и спину.
— Я? Я намерен провести здесь свой отпуск.