ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Поскольку первая неделя ремонта приближалась к концу, красный дом приобрел совершенно иной вид. От старья Тэсс безжалостно избавилась: теперь тут были новые рамы, новая плитка, новая ванна и туалет, новые кабинеты и новые люстры. Тэсс настойчиво трудилась, с некоторой помощью Дэмьена и нескольких субподрядчиков.

Сегодня выкладывали красивые винтажные полы, которые заказала Тэсс. Обычно дом красили до настила полов, но из-за ее травмы все пошло не так, как всегда.

Удостоверившись, что работа движется, Тэсс попросила, чтобы Дэмьен отвез ее к Джексону выбрать новую мебель для кухни.

Хотя ноге было намного лучше, поездка все же была проблемой.

Они не говорили ни слова о прошлой ночи ни в красном доме, ни по дороге к Джексону, ни по пути к магазину «Хаббардз Тайл энд Стоун». Тэсс полагала, что все к лучшему. Лучше всего сделать работу и покончить с этим. Никакой путаницы, никаких извинений и никаких раскрывшихся тайн. Но, с другой стороны, ей так не хватало близости, которая возникла между ними вчера вечером, наслаждения, его горячих губ и поцелуев.

Пока продавец сновал около нее, Тэсс провела рукой по черному граниту, который она выбрала. Она вздохнула:

— Это великолепно. — Потом она указала на чистый белый камень. — Но это практично.

Дэмьен закончил разговор по сотовому телефону, затем заявил сухо:

— Ты знаешь мое мнение относительно того, что практично.

— Знаю.

— Ну, тогда ты знаешь, что выбрать.

Тэсс попросила продавца оставить их на минутку, потом повернулась к Дэмьену:

— Ты всегда себя так ведешь в делах?

— Как?

— Расточительно. Я не могу понять, как ты при этом делаешь много денег.

— Не во всех проектах.

Она не хотела ссориться и заговорила мягче:

— Если ты собираешься продать дом, каков смысл отделывать его с таким пристрастием и вкладывать в него душу?

Он удивился:

— Кто тебе сказал, что я собираюсь продать его?

Его телефон зазвонил снова. Он посмотрел на номер, затем отправил звонок в голосовую почту.

— Так что ты собираешься сделать с ним, Дэмьен? — допытывалась она, словно его ответ был для нее вопросом жизни и смерти. — Держать его как инвестиционный резерв?

— Не знаю.

— Передать его следующему поколению Сауэров? — настаивала она.

Он пожал плечами:

— Возможно. Но это будет через некоторое время. Мне стоило бы жениться сначала.

— Тебе не нужно жениться…

— Если я собираюсь заводить детей, то придется.

Тэсс замолчала, прекратила задавать вопросы, на которые она не хотела получать ответы. От мысли о Дэмьене, имеющем детей с кем-либо еще, ей стало физически плохо. Думать о том, что при этом он должен будет выполнять супружеские обязанности, было невыносимо.

Странно, но раньше она никогда не думала об этом. В течение всех шести лет жизни с Генри в ее голове никогда не появлялась мысль о том, что Дэмьен Сауэр женится и станет отцом.

И теперь он говорил об этом так, как если бы это могло действительно произойти.

Опасаясь, что он прочитает ее мысли по глазам, она отвела взгляд, сделав вид, что разглядывает гранит. И как бы между прочим усмехнувшись, произнесла:

— Просто не представляю тебя семьянином. Нет, только не это!

— Я — старомодный парень, Тэсс.

— Конечно. — Она заставила себя засмеяться, но смех получился грустный. — Завсегдатай модных курортов и миллионер имеет склонность наказывать женщин за их ошибки.

— Только одну женщину, — сказал он, пристально глядя на нее.

— Правильно.

Он добавил:

— И когда ты сделала вывод, что бросить меня было ошибкой?

Она открыла рот, собираясь возразить, но вовремя прикусила язычок, вспомнив, ведь она только что случайно оговорилась. По поводу сделанной ошибки… когда оставила его.

Тэсс вздохнула. Смотреть правде в лицо не хотелось, еще меньше — говорить об этом, и она постаралась увести его от сложной для себя темы разговора:

— Так ты скажешь мне, что планируешь сделать с домом, или нет?

Он нахмурился:

— Решу, что сделать с ним, когда работа закончится.

Она растерянно пожала плечами:

— Прекрасно.

— Так ты берешь гранит?

— Да.

Дэмьен обратился к продавцу:

— Она возьмет этот гранит.

Потом он ушел, прижав к уху сотовый телефон.

* * *

Ему не спалось.

Снова.

Дэмьен поглядел на часы. Полночь. Что происходит с ним? Из головы не выходили мысли о ней. Сейчас она спала внизу в холле, а он хотел снова оказаться рядом с ней, ощущать тепло ее тела, ее руку на своей груди.

Он скатился с кровати, надел футболку и свитер. Он будет ослом, если думает, что она обрадуется ему в постели, будто ничего не случилось, словно она обязана была ждать его, как и шесть лет назад.

Однако ноги сами несли его в холл, и вот он уже стучит в ее дверь прежде, чем мог убедить себя не делать этого.

Она не ответила, и он постучал снова, даже назвал ее по имени. Не дождавшись ответа, Дэмьен собрался вернуться в свою комнату. Но потом у него возникло странное волнующее чувство, и он решил войти и, если потребуется, дать отпор ее гневу.

Он тихо открыл дверь. В комнате стоял полумрак. Шторы были задернуты, но лунный свет проникал сквозь них, обозначив контуры мебели. Он подошел к кровати и, не веря своим глазам, растерянно заморгал. Потом потянулся и включил ночную лампу. У него свело живот. Кровать была тщательно заправлена, и все вещи Тэсс исчезли. Дэмьен, пробормотав проклятие, вышел из комнаты и отправился на поиски Олина.

…С большим обручем малярной ленты на запястье, как с браслетом, Тэсс перешла к следующему окну. Завтра будет покраска, и ей хотелось все подготовить. В гостиной в доме Дэмьена, откуда она ушла, она ощущала себя и уютно, и в то же время неловко. Хотелось, чтобы он был рядом с ней в постели, смотреть с ним кино, ощущать тепло его тела… Она наклеила ленту на стекло. Цвет краски, выбранный ею накануне, был великолепным, но главная ее гордость — новые полы. О, это было потрясающее зрелище. Они оказались настолько красивы, что, когда она пришла в красный дом сегодня вечером, то просто села посреди гостиной и рассматривала их целых полчаса. По сравнению с ними бежевый ковер в ее квартире ни на что не годился.

Внезапно дверь распахнулась и в проеме появился Дэмьен, взбешенный, как дьявол, но в ярости он был еще более обворожителен.

— Боже! — Тэсс схватилась за грудь, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит.

— Собирай вещи, пойдем, — произнес Дэмьен тихим зловещим голосом.

Она впилась в него взглядом:

— Ты чертовски испугал меня.

Он закрыл дверь и вошел в комнату, его длинное шерстяное пальто развевалось, словно плащ повелителя тьмы.

— Как будто ты не знала, что я приду за тобой.

— Ну, конечно, знала. Но я думала, что это будет утром. — Ей начинало казаться, что от этого человека нельзя сбежать. — Как ты узнал, где я?

— Не имеет значения.

— Олин нажаловался на меня, так?

Дэмьен поднял подбородок:

— В его обязанности входит информировать меня обо всем, что происходит.

Она вздохнула. Бедный парень. Не следовало ставить Олина в такое неловкое положение.

— Не сердись на него. Я попросила его подвезти меня, сказала, что это вопрос жизни и смерти.

— Какова бы ни была причина, он сделал ошибку, и он уволен.

Сочтя эту тему закрытой, Дэмьен наклонился и сдернул непромокаемый брезент, покрывавший пол. Тэсс наклонилась рядом, ее нога слегка заныла от этого движения. Он посмотрел на нее.

— Полы великолепны.

Когда до Тэсс дошел смысл ранее сказанного, ее бросило в жар, несмотря на то, что по спине пробежал холодок. Однако она не подала виду и легким игривым голосом спросила:

— Ты ведь не собираешься увольнять его, да?

Взгляд его синих глаз смягчился, и он слегка пожал плечами:

— Нет. Но следовало бы.

— Спасибо. — Она присела.

Дэмьен прошел и опустился на корточки среди тканей, ведер и краски. Он казался слишком красивым и безупречным на фоне всего этого.

— Ты только не исчезай больше, Тэсс. Я просил тебя оставаться в…

— Пожалуйста, Дэмьен, — она предостерегающе подняла руку, чтобы не дать ему договорить. — Я не твоя пленница, а ты не мой господин.

— Речь не о том, чтобы держать тебя в заточении.

— О чем же тогда?

— О твоей безопасности, черт возьми!

Она вздохнула:

— Это был один несчастный случай. Этого не произойдет снова.

Его глаза зажглись.

— Правильно, этого не произойдет, потому что ты возвращаешься со мной.

— Нет, — сказала она твердо.

— Нет?

Он выглядел настолько потрясенным, настолько раздраженным, она не могла не рассмеяться.

— Знаю, тебе неприятно это слышать, — произнесла она, слегка успокоившись. — Уверена, что ты не часто слышишь подобное.

— Тэсс…

— Мне тут нравится. Я чувствую себя комфортно в этом доме.

— То есть в моем доме тебе не комфортно? — нахмурясь, спросил он.

Она вздохнула. Неужели он ничего не понял?

— Дэмьен, я не могу оставаться там… с тобой.

Он иронично усмехнулся:

— Боишься того, что было вчера вечером?

— Откровенно говоря, да.

Он взял ее за руку, потом наклонился и прикоснулся губами к ладони.

— Милая, не имеет значения, где мы. В том доме или в этом.

— Значит, зачем противиться? Ты это хочешь сказать?

Она ощутила его горячее дыхание на запястье и почувствовала себя слабой. Определенно, он все еще помнил, какие места у нее самые чувствительные.

— Почему бы не дать себе волю, Тэсс?

— Я уже сделала это однажды, и все оказалось… оказалось не таким, как мне представлялось.

Он свел брови:

— О чем ты говоришь? О себе и Генри?

Она кивнула.

— Хочешь рассказать мне, что случилось?

— А тебе надо знать об этом, чтобы использовать все против меня?

Он ничего не сказал. Не согласился и не возразил.

Она выдернула руку и покачала головой:

— Я права, да? В тебе есть нечто, что заставляет причинить мне боль?

Тишина была ответом на ее вопрос. Дэмьен долго смотрел на нее, наконец сказал:

— Если я буду честен с тобой, то могу ли я рассчитывать на то же самое от тебя?

Она запаниковала. Насколько честной она может себе позволить быть с ним?

Но пока эти вопросы кружили в ее мозгу, Тэсс, взглянув на него, кивнула.

— Да, я хочу причинить тебе боль, — тихо проговорил он. — Чтобы ты хотя бы частично имела представление о том, что чувствовал я, когда ты уехала. Даже после того, как мы будем вместе, даже когда займемся любовью — и ты и я знаем, что это случится, — я все еще буду хотеть причинить тебе боль, потому что я — негодяй, злодей. — Он потянулся и коснулся ее лица кончиками пальцев. — Когда ты уехала, я стал кем-то другим — машиной, человеком без души.

Его слова ножом врезались в ее сердце. Шесть лет назад она оставила человека, которого любила, погнавшись за призрачным счастьем. Ошибка стоила ей очень дорого. Теперь пришла ее очередь сказать ему правду, и он ждал. Тэсс знала, что не откроет ему всего, но Дэмьен имел право услышать ровно столько, сколько она хотела рассказать.

— Мой брак был самообманом. — Она заметила удивление на его лице, но продолжала: — Я мечтала жить счастливо, иметь прекрасную семью. Генри обещал это, и я поверила. Когда мы познакомились друг с другом в колледже, это был простой и милый человек, но через неделю после свадьбы он показал свое истинное лицо.

— И каким он оказался? — мягко спросил Дэмьен.

Она сглотнула ком в горле:

— Скупое, манипулирующее людьми чудовище.

Дэмьен ничего не сказал, просто уставился на нее.

— Ты думаешь, я получила по заслугам, верно?

Он встал, протянул ей руку:

— Подвинься, Тэсс.

— Генри убил во мне веру и надежду.

Тэсс внезапно почувствовала усталость. Она протянула Дэмьену руку и встала на ноги.

— Ты думаешь, что я заслужила это… — снова начала было она.

Но Дэмьен явно не собирался продолжать разговор.

— Возьми свои вещи, — сказал он. — Мы возвращаемся домой.


Дэмьен сидел на табурете в магазине Ванды. Магазин давно закрылся, но когда он показался на пороге несколько минут назад, она без разговоров открыла ему дверь.

С растрепанными седеющими волосами и в таком толстом халате, что он мог сойти за зимнее пальто, Ванда налила обоим по чашке кофе, затем села рядом прилавком, с украшенным к Рождеству.

— Ну и ну…

— Знаю. Уже поздно.

— Не бери в голову, — сказала она. — Ты собираешься рассказать мне, в чем проблема, или я должна догадаться?

Проблема. Он сам не был уверен. Просто захотел уйти из дома после того, как доставил Тэсс домой и пригрозил Олину штрафами, если тот еще раз подвезет ее к красному дому посреди ночи.

Ванда ворчала:

— Прекрасно. Попробую угадать. Бизнес?

— Нет.

— Значит что-то личное. Не люблю обсуждать, но сделаю это. Выведаю.

Часы с кошкой над плитой промяукали дважды. Два часа утра. Дэмьен запустил руки в волосы:

— Знаешь, в чем секрет моего успеха, Ванда?

Она усмехнулась:

— Умная голова, прекрасный человек.

Он хмыкнул без особого энтузиазма:

— Нет. Желание выжить и мертвая хватка. — Он сделал глоток кофе. — Я составил план и в точности довел его до конца. Никаких долгих размышлений, никакой доброты, никакого сострадания.

— И?

— И у меня есть сомнения по поводу моего плана.

Она встала, потянулась через прилавок и взяла маленькую бутылку:

— Почему?

— Не знаю.

Но на самом деле он знал. Услышав признания Тэсс о ее неудачном браке с Генри, оказавшимся чудовищем, он долго размышлял над своим планом причинить ей боль. Если это уже сделали без него, как мог он…

Ванда подлила чего-то из маленькой бутылочки в каждую чашку с кофе. Кажется, это виски.

— Ты просто не хочешь назвать причину, потому что из-за этого будешь в меньшей степени чувствовать себя мужчиной.

Дэмьен улыбнулся. Она никогда не оставляла его один на один с неприятностями. Больше пятнадцати лет он жил без родителей и все это время прекрасно справлялся. Потом встретил Ванду, и она предложила свою дружбу и мудрый совет и за эти годы стала для него почти матерью.

— Это женщина, которую ты видела, — рыжеволосая, — хмуро признался он.

Ванда кивнула:

— Я так и думала. Но, Дэмьен, милый, ты не можешь позволить любви влиять на твои решения.

— Ты — единственная женщина из всех, кого я знаю, кто сказал бы это.

Ванда только улыбнулась и отпила глоток кофе.

— И кстати, — добавил он, — любовь здесь ни при чем.

— Нет?

— Нет. — Потом он поправился: — Ну, теперь не о любви. Любовь, которая была в прошлом, швырнули мне назад в лицо, и ты знаешь, как мужчины воспринимают подобное.

— Да. Так пользуйся этим. Используй гнев и боль, и попранную гордость. Пользуйся моментом, чтобы прекратить свои долгие размышления.

— Почему ты не пытаешься отговорить меня от моего плана и ступить на путь прощения?

Ванда вылила оставшийся алкоголь из бутылки в свою пустую кофейную чашку.

— Черт, Дэмьен, если я посоветую тебе простить и идти дальше, значит, мне придется сделать это самой.

— О ком ты говоришь?

Он знал, что Ванда уже несколько месяцев встречалась со своим поставщиком продукции. Дэмьен не настолько хорошо знал парня. Но его имя было ему известно.

— Это — Паоло? Вы повздорили? Я сверну ему шею, если он причинит тебе боль.

— Нет, нет. — Она покачала головой. — Это не касается Паоло.

— Ну, кто же это тогда?

— Ты его не знаешь, это мой первый муж.

— Ты была замужем?

— Ну, хватит. Мое прошлое — это мое личное дело, и у меня больше нет времени. — Она осушила чашку, и Дэмьен встал. — Мне нужно выспаться, а тебе вернуться к своей жизни. — Она наклонилась и поцеловала его в щеку. — Осторожней на дороге, хорошо?

— Конечно.

Дэмьен выпил оставшийся кофе, но не тронулся с места. Ванда была права. Каждый раз, как только он начнет чувствовать свою привязанность к Тэсс и в нем проснется жалость к ней, нужно мысленно вернуться в прошлое и вспомнить, как она ушла, совершенно не подумав о нем и его чувствах.

Ему надо пересмотреть свой план. Он должен помнить, что вернулся в Миннесоту не для того, чтобы завести роман. Необходимо сблизиться с Тэсс, заставить ее влюбиться в него, а затем отплатить ей.

И как только ее нога полностью заживет, он сразу же сделает это.

Загрузка...