Я выехал из Чикаго и через час уже был на полпути к дому Майера.
День был солнечный и теплый. Хотелось радоваться жизни и наслаждаться прекрасным днем.
Когда впереди на обочине я увидел машину, а рядом человека с поднятой рукой, то не замедлил остановиться. Если честно, то я остановился, скорее всего потому, что у машины стояла девушка.
Но ошибочность своего поступка я понял, едва остановившись и приглядевшись к девушке повнимательнее. Лицо, вернее, те части лица, которые можно было рассмотреть, действительно были приятными, но в ней было что-то такое неуклюжее и блеклое, что вызывало чувство неудобства. Начать хотя бы с того, что на ней было все из твида. Толстый мешковатый пиджак с выпирающими карманами, такая же толстая твидовая юбка до середины щиколоток, толстые чулки, тяжелые башмаки, строгая широкая шляпа, скрывающая волосы. К тому же на ней были громадные солнечные очки из роговой оправы, скрывавшие пол-лица.
Она сказала холодным уверенным голосом:
— Вы мне не поможете? У меня что-то сломалось.
Я вздохнул и выбрался из машины.
— Вы так добры, — сказала она, улыбаясь.
Часть лица, не прикрытая очками, показалась мне очень милой и привлекательной.
— В чем дело? — буркнул я.
— Она… она просто остановилась.
— Вы проверили уровень бензина?
— Я… э…
Я проверил уровень бензина. Он оказался достаточным. Тогда я открыл капот и заглянул внутрь. Пахло горелым маслом. Я вытащил мерную линейку, вытер ее и опустил, чтобы проверить уровень масла. Масла не было.
— Что случилось до остановки? — спросил я. — Вы слышали какой-нибудь стук?
Она удивленно раскрыла глаза.
— Откуда вы знаете?
— А потом стук стал сильнее, — предположил я.
— Да. Очень громкий стук, а потом она остановилась.
Я вздохнул.
— Вашу машину теперь можно двигать только с помощью тягача. Надо было проверить уровень масла. У вас сгорели подшипники.
— О боже!
— Я могу вас подвезти до ближайшей ремонтной мастерской.
Она всплеснула руками. Руки были красивыми с длинными нежными пальцами.
— Но я так спешу. Я не могу ждать.
— А куда вы едете? — спросил я.
В ее глазах сверкнула надежда.
— И вы будете так добры? А вы сами куда едете?
— Только до Стоунвилла.
В глазах ее появилось удивление, рот приоткрылся, но она тут же собралась и спокойно произнесла:
— Мне тоже в том направлении. Если вы будете так добры, то я доберусь с вами до Стоунвилла, а оттуда уеду автобусом.
— А что с этим? — Я показал пальцем на ее машину.
— Я позвоню из Стоунвилла в компанию и скажу им, чтобы они забрали машину.
Я лично не против того, чтобы подвезти человека. Но день был такой радостный и солнечный, что я бы предпочел подвезти какую-нибудь стройную длинноногую даму, чем эту закутанную неуклюжую женщину.
— У вас дела в Стоунвилле? — спросила она, как только мы тронулись.
Я помедлил, потом спокойным голосом ответил:
— Хочу навестить приятеля, — И тут же попытался задать контрвопрос: — Давно в Чикаго?
Она подозрительно посмотрела на меня.
— А почему вы решили, что я не живу в Чикаго?
Я довольно хмыкнул.
— Догадался. Женщины в Чикаго не носят твид.
— Твид носят везде. Он очень удобен для поездок за город.
— Только не для Чикаго, — парировал я.
— Мне кажется, вы грубите.
— Ерунда, леди. Вы задали прямой вопрос, я дал прямой ответ.
Она надолго замолчала. Затем неожиданно сказала:
— Я не всегда ношу твид.
— Надеюсь, — отозвался я искренне. — А сегодня зачем? Маскировка?
Она резко выпрямилась, посмотрела на меня сквозь очки и, прищурившись, спросила:
— Что-что?
— Да вы не обижайтесь, — ответил я успокаивающе. — Я просто так сказал.
— Извините, я была слишком резкой. Нервы на пределе.
— Ничего. У меня тоже день неудачный.
Она вздохнула.
— У всех бывают плохие дни. Надеюсь, у вас ничего серьезного?
Я пожал плечами.
— Моя девушка отвергла меня, один хитрый парень обыграл меня сегодня на биллиарде на десятку.
— Сожалею о вашей девушке, — сказала она.
— А мне всего жаль — и девушку, и десятку, и то, что я не попаду на встречу.
— Встречу? — посмотрела она удивленно-вопросительно.
— Да, — ответил я кисло. — Сегодня приезжает удивительная девушка из Франции. А у меня пропадет интервью с ней.
— Из Франции?
Я глянул на нее.
— Вы быстро улавливаете. Из Франции в Нью-Йорк ходят пароходы, как вам известно, а из Нью-Йорка в Чикаго — поезда.
— Удивительная девушка? — спросила она, почти переходя на шепот.
— Только не говорите, что вы не слыхали о Джин Браун, — сказал я. — Это девица, которую видели обнаженной столько…
— Да-да, — быстро проговорила она. — Я знаю, о ком вы говорите.
Она как будто задохнулась. Я с любопытством посмотрел на нее.
— Эй! Что с вами?
Она приложила ладонь ко лбу и откинулась на спинку сиденья.
— Сейчас пройдет, — сказала она слабым голосом. — Это, наверное, из-за жары.
— Мне остановиться? — спросил я с беспокойством.
— Нет-нет, пожалуйста, не беспокойтесь. Сейчас пройдет.
Я продолжал ехать. Я не был уверен, но мне показалось, что она наблюдала за мной из-под полуопущенных век.
— Значит, вы репортер, — проговорила она резко.
— Совершенно верно, леди, — сказал я бодро. — Все время в погоне за сенсацией. Ищу новости там, где другие их не замечают… — Только сегодняшней встречи не получилось, — вздохнул я.
— Может быть, это и к лучшему. В конце концов она просто девушка, а в Америке их так много.
— Джин Браун — особая, — сказал я. — Она в центре внимания. Любой мужчина, который слышит ее имя или встречается с ней, начинает представлять, как она выглядит голой, если, конечно, он ее еще не видел такой раньше. А женщины, услышав ее имя, начинают представлять, каково выступать голой перед публикой.
— У вас это звучит отвратительно, — тихо сказала она.
— Послушайте. Не я создаю общественное мнение. Я просто даю публике то, чего она хочет. Публике нужны новости, вот я и даю им новости. Они хотят новостей о девице, которая выступает перед публикой в чем мама родила, значит, я даю им эти новости.
— А вы не выполнили своей работы, — пустила она «шпильку». — Не встретились с ней.
— Но я с ней встречусь, — сказал я решительно. — Я встречусь с этой дамочкой когда-нибудь.
— Неужели так легко брать у людей интервью?
— Конечно, — хвастливо ответил я. — Репортеры проникают куда угодно и встречаются со всеми. Я все равно встречусь с этой Джин Браун и буду разговаривать с ней так же, как сейчас разговариваю с вами.
Она снова приложила руку ко лбу.
— Остановить машину? — спросил я испуганно.
— Ничего. Сейчас пройдет. Это солнце.
— Откройте «бардачок», — сказал я. — Там фляжка с бренди. Может, вам станет легче.
Она достала фляжку, сделала маленький глоток, посидела с минуту, закрыв глаза, и положила фляжку на место. Вот тут она и заметила мой пистолет. Она вытащила его и держала между указательным и большим пальцем руки, как будто это был не пистолет, а дохлая крыса.
— Эй! Осторожней, — сказал я.
— Почему? Он разве заряжен?
— Конечно.
— Но он не опасен, если не снят с предохранителя, да? — спросила она наивным голосом и тут же сняла пистолет с предохранителя.
Ничего не заставляет меня нервничать больше, чем дамочка с заряженным револьвером. Я не стал понапрасну убеждать ее и предупреждать, а просто затормозил и стал у обочины, выключив двигатель.
— Послушайте, передайте-ка пистолет мне, только осторожно, и не кладите палец на курок.
— Значит, он действительно заряжен, — произнесла она и, направив на меня ствол, положила палец на курок.
Меня бросило в жар.
— Направьте его куда-нибудь в сторону, — сказал я.
— Не хочу. Мне так больше нравится, — ответила она совершенно спокойным голосом.
По мне побежал пот.
— Осторожно, сестренка, — попросил я. — Это не игрушка.
— А что, если вы выйдете из машины? — сказала она мягко.
Я изумленно смотрел на нее, на пистолет. Это все казалось каким-то безумием. Такого просто не могло происходить. Но пистолет был реальным, и он был заряжен и направлен на меня.
Я открыл дверцу машины и вышел. Она махнула рукой с пистолетом, и от этого жеста сердце мое чуть не остановилось.
— Иди к кустам.
Я с надеждой огляделся, но этот участок дороги был пустынным и мне пришлось пойти в сторону кустарника, росшего у дороги.
Попутчица тоже вышла из машины и пошла следом за мной на расстоянии пяти-шести ярдов, не опуская пистолета. Что у нее было на уме? А вдруг она сумасшедшая?
— Все, — приказала она. — Можешь здесь остановиться.
Это была полянка. В двадцати ярдах отсюда проходило шоссе, но его не было видно.
— Теперь, — сказала она деловым тоном, — расстегни ремень и спусти брюки.
— Что?
— Ты слышал. Спусти брюки.
— Да будь я проклят, если…
Я умолк, потому что она вытянула руку с пистолетом и направила его прямо мне в грудь.
— Ладно, ладно, — проговорил я, торопливо и неохотно начал расстегивать ремень.
— Побыстрей. Мы не можем тут торчать весь день.
Это было какое-то безумие. Но я не мог рисковать с этой дамой, у которой в руках был заряженный револьвер. Свою жизнь я ставлю выше брюк.
Она внимательно следила за мной, когда я, оставшись в полосатых трусах, отошел от брюк.
— Пусть они лежат, — сказала она, когда я нагнулся, чтобы поднять брюки.
Я выпрямился и уставился на нее, растерянный, красный до корней волос, униженный и испуганный.
Мне помогло ее безразличие. Ей, кажется, не было никакого дела до того, как я выгляжу. Она опять махнула пистолетом, и мне стало не по себе.
— А теперь иди дальше, — приказала она.
Я пошел. Полы рубашки колыхались на ветру. Когда я бросил взгляд назад, то увидел, как она, не опуская пистолета, подняла брюки и сунула их под мышку.
Я все понял.
Ей нужны были мои брюки. Это было обычное ограбление с новым приемом.
Я повернулся к ней.
— Послушай. Тебе не обязательно все это проделывать. Если тебе нужны деньги, то могла попросить без…
Она махнула пистолетом, и я тут же смолк.
— Здесь я говорю. Что ты сказал про деньги? Они у тебя в брюках?
— Нет. Они в кармане рубашки.
Я похлопал себя по карману.
— Хорошо. Теперь поворачивайся и иди.
— Послушай, сестренка, — начал упрашивать я. — Имей сердце. Что ты хочешь?
— Иди, — сказала она, махнув пистолетом.
Я пошел. У меня слабели колени, когда она махала пистолетом, держа палец на курке. Я видел много случайных убийств, когда дамы с пистолетом понимали слишком поздно, что достаточно совсем легкого нажатия на курок.
Я продолжал идти.
Потом я остановился и оглянулся.
Сзади никого не было.
Эта дама загнала меня в кусты, забрала брюки и теперь исчезла. Что мне было делать?
Первым желанием было броситься за ней, забрать брюки и возвратить чувство собственного достоинства. Потом я решил забыть гордость и подумать о собственной безопасности. Ведь эта сумасшедшая могла прятаться где-то в кустах, а у нее в руках был мой револьвер.
Я осторожно двинулся через кустарник и тут услышал шум мотора. Мне был знаком этот шум, потому что так работал мотор моей собственной машины.
Я выскочил на дорогу как раз в тот момент, когда моя машина, набирая скорость, удалялась по шоссе. Пробежав за ней несколько ярдов, я остановился, обливаясь потом и тяжело дыша. Сзади послышался шум приближающегося автомобиля. Я вышел почти на середину дороги и отчаянно замахал рукой. Мне надо было догнать эту женщину, которая лишила меня одновременно машины, гордости и брюк. Автомобиль стал притормаживать, и я отступил к краю шоссе. Но когда шагнул к дверце, машина вдруг резко набрала скорость и помчалась прочь. Я успел только заметить испуганные глаза пожилых мужчины и женщины, которые ехали в этой машине. Только теперь я понял, в каком неприятном положении оказался. Никто не решится остановиться и подвезти меня. Но даже если кто-то и подберет меня на дороге, разве мне поверят? Передо мной открывалась мрачная перспектива. В лучшем случае кто-нибудь из проезжающих сообщит в полицию, что по дороге бродит какой-то полураздетый псих, и меня арестуют. Неизвестно, сколько потребуется времени, чтобы в полиции мне поверили.
Но меня беспокоило не только это. Я ведь репортер. Мне известно, насколько журналисты тесно связаны с полицейским управлением. Любое мало-мальски значительное событие обязательно становится известным прессе.
Да, больше всего на свете я боялся возможности оказаться на первой полосе чикагских газет, где рассказывалось бы о том, как девица украла штаны у Хэнка Дженсона.
Позади опять послышался шум двигателя, и я испуганно бросился в кусты и затаился, ожидая, пока машина проедет.