Глава третья

Когда Эстер вошла в трапезную, ее отец уже был там. Бросив на дочь хмурый взгляд, Джозеф слегка кивнул в знак приветствия и вновь уткнулся взглядом в тарелку. Девушка остановилась возле своего места, не зная, как быть дальше, когда в комнату вошли Эраст с отцом. Артей приветливо улыбнулся.

- Всем доброе утро, – широко развел руки граф. Эраст с усмешкой покачал головой. – Что же мы стоим? Присаживайтесь, присаживайтесь…

Эстер нерешительно села рядом с отцом. Подошла Агнес. Что-то тихо сказав королю, сиделка поставила на стол блюдо с овсянкой и принялась раскладывать завтрак по тарелкам. Эстер робко посмотрела на отца и повернулась к старушке.

- Агнес, ты не знаешь, в замке и его окрестностях есть еще один сад?

- Сад? – переспросила сиделка. – Нет, дорогая, насколько я знаю, нет… – она вышла.

- С чего вдруг ты об этом спросила? – поинтересовался Джозеф, глотнув из кубка. Эстер пожала плечами.

- Просто стало интересно. Замок слишком большой, вот я и подумала, что здесь могут быть какие-то закоулки, о которых я еще не знаю.

- Насчет сада я тебя разочарую, – ответил отец. – Я изучил замок вдоль и поперек. Все, что здесь есть, это только внутренний двор и сад, в котором ты гуляешь с самого детства.

- Насколько я помню, Чарльз хотел разбить второй сад, но так и не успел, – задумчиво протянул Артей. Джозеф бросил на него убийственный взгляд, и граф замолчал.

- Кто такой Чарльз? – спросила Эстер. Король нахмурился.

- Не имеет значения. Это долгая и давняя история, я не хочу это обсуждать.

- Ты никогда ничего не хочешь обсуждать, – парировала девушка.

Настроение было безвозвратно испорченно. Отец умел сказать что-то такое, что осадок в душе оставался на весь день. В душе Эстер он был всю ее жизнь.

Сколько она себя помнила, Джозеф всегда был мрачным и полным ядом. Эстер слышала, каким он был, когда была жива Оливия. Тогда у короля был повод для улыбки – его жена. Теперь у него осталась дочь, но улыбки больше не было. Был лишь мрак в темных глазах и яд на устах.

Аккуратно отложив кружевную салфетку, Эстер расправила легкое небесно-голубое платье и встала.

- Прошу прощения, я сыта. Продолжайте без меня.

Джозеф проводил дочь недовольным взглядом. Граф с сыном выглядели немного удивленными, но тоже промолчали. А Эстер скользнула по комнате словно бы бесцветным взглядом и вышла.

Свернув по коридору, девушка скользнула в сторону библиотеки, внимательно осматривая стены. В этом крыле замка она бывала крайне редко, лишь в детстве, когда приглашенный отцом учитель рассказывал ей историю и географию королевства. Тогда ей было около одиннадцати. Сейчас, спустя девять лет, Эстер почти не узнавала эти места.

Коридор петлял, изгибаясь причудливой змейкой. В очередной раз повернув за угол, Эстер оказалась перед неприметной дверью красного дерева, которую тут же толкнула и вошла. Вдоль стен вытянулись стройные ряды книжных полок, сплошь уставленные старинными фолиантами. Несколько уютных кресел устроились возле камина, привлекая взгляд темно-бордовой парчой. Оглядевшись по сторонам, Эстер подошла к полкам и вгляделась в корешки.

За изучением томов, повествующих о самых искусных воинах Аларии, ее и нашел Эраст. С тяжелым вздохом юноша опустился в кресло и взглянул на девушку.

- Вы опять поссорились? – спросил молодой граф. Эстер нетерпеливо кивнула и перелистнула несколько страниц. – Это насчет твоей мамы? – девушка снова кивнула. – Может, стоит просто поверить ему?

- Эраст, он что-то скрывает, – горячо возразила Эстер. – Почему он не хочет говорить о маме, теперь о каком-то Чарльзе? Кто это вообще?

- Какая разница? – парировал юноша. – Это прошлое твоего отца. Наверняка у него есть причины не говорить о нем.

- Иногда мне кажется, что я совсем не знаю своего отца, – грустно сказала девушка. – Я должна понять. Так что если ты теперь за него, то лучше не мешай.

Эраст покачал головой. Конечно, ему не все равно. Он не мог признаться, но за эти несколько дней дочь короля стала ему необычайно дорога. Молодой граф пропал в тот же день, когда они гуляли под дождем в том саду – это Эраст понял почти сразу. Эстер была такой необычной, что не тянуться к ней было невозможно. Он сам не заметил, когда же девушка успела так сильно запасть ему в душу. Но это случилось. К счастью или же горю, он пока не знал.

- Что ты нашла? – поинтересовался Эраст, подойдя к девушке и остановившись позади нее. Эстер покачала головой.

- Почти ничего. О нем нет упоминаний ни в одной рыцарской книге, ни среди графов или других придворных. Как будто его никогда не существовало.

- Давай пойдем сначала от вашей семьи, – предложил Эраст. – Может, это кто-то из ваших родственников.

Он стащил с полки увесистый том родового дерева всех королей Аларии и открыл его на середине. Корнем дерева Джозефа считался дед его прапрадеда. От него в разные стороны убегали ветви братьев и сестер, внуков и правнуков, но почти все они прервались. Осталась лишь главная, где прямым наследником короны был Джозеф. А рядом с ним стояло имя Чарльза. Эстер вытаращила глаза.

- Это… мой дядя…

- Ты ничего о нем не слышала? – выгнул бровь Эраст. Принцесса покачала головой. – А о нем? – граф указал на следующее поколение в родовом дереве. Под именем Джозефа значилось имя Эстер, под веткой Чарльза – имя Ричард. Девушка нахмурилась.

- Значит, у меня есть двоюродный брат? Но что с ним стало?

- Раз король не хочет о нем говорить, может, они не были дружны? – предположил Эраст. Эстер покачала головой.

- Когда твой отец упомянул Чарльза, папа полностью изменился в лице. Это не просто неприязнь, это лютая ненависть. О Ричарде он не сказал ни слова, но они оба наверняка жили здесь, в замке. Кто-то должен знать правду.

- Странно это все… – проговорил Эраст.

Стоявший возле двери Джозеф тихонько вышел из комнаты и направился в гостиную. Как она узнала?.. Почему она продолжает ворошить его прошлом? В том, что он так хотел забыть? Эстер… милая Эстер… Не тебе искать правду. И не твоему новому дружку.

Джозеф вошел в комнату, хлопнув дверью, отчего мирно читавший книгу Артей вздрогнул. Бросив на мужчину злой взгляд, король прошел к камину и вгляделся в огонь.

- Все в порядке?

- Твой сын слишком много себе позволяет, – прорычал Джозеф. – Ладно моя дочь, она всегда была любительницей тайн. Эстер еще в детстве задавала очень много вопросов, о своем будущем, о истории, об Оливии… Тогда я думал, что она повзрослеет и все поймет. А сейчас твой сын втягивает ее в новые поиски истины. Я не хочу снова ссориться с дочерью.

- А что ты хочешь от меня? – вопросил Артей. – Мы приехали как раз для того, чтобы наши дети познакомились поближе перед помолвкой. И что теперь?

- Просто повлияй на своего сына. Пусть не лезет туда, где ему не рады.

- Хочешь сказать, это угроза? – переспросил граф.

- Пока нет. – Джозеф прищурился. – Ты ведь помнишь, почему я не люблю говорить о Чарльзе? – Артей напряженно кивнул. – Давай не будем забывать об этом.

Граф едва заметно вздрогнул, когда король Джозеф, шелестя мантией, вышел из комнаты, и громко выдохнул. Лишь теперь, спустя двадцать лет, он по-настоящему понял, почему было столько восстаний. Почему короля так ненавидели. И так боялись.

Загрузка...