Мистер Кольман был выбит из колеи. Это был человек, ставивший выше всего регулярность и методичность и ненавидевший все, что нарушало его раз навсегда установленный уклад жизни. Вместо мирного раннего завтрака наедине с дочерью, за которым полагался разговор о политике, ему предстояло ждать гостей, правда, немногочисленных, и уже вместе с ними сесть за украшенный цветами и хрусталем стол. И вся эта кутерьма была поднята из-за свадьбы его дочери. Мистер Кольман досадовал, что его лишили в это утро законного завтрака.
В это время в комнату вошла Дора.
— Как спала? Говорят, счастлива та невеста, которая венчается в солнечный день. Гм! Между прочим, льет дождь.
— Я буду счастлива, — сказала она и улыбнулась ему.
Дверь открылась, и вошел Лофорд Коллег. Это был адвокат, которому повезло в жизни и который, будучи племянником мистера Кольмана, был удостоен чести быть и его поверенным. Именно этот последний факт в глазах Кольмана был главным достоинством адвоката.
Рекс Уолтон с сестрой и Джимми Сэппингом пришли вместе. Рекс, видимо, нервничал и был рассеян. Его лицо просияло при виде Доры, они уединились в нише окна, тихо разговаривая.
— А, капитан Сэппинг, вы явились, чтобы присмотреть за свадебными подарками! — Кольман расхохотался, довольный собственной остротой.
Джимми из вежливости тоже улыбнулся.
— Насколько я понял, Рекс просил не дарить ничего, — и мистер Кольман важно кивнул головой. — Очень умно с его стороны. Ибо что можно подарить ему такого, чего бы он не мог купить себе сам! К чему разорять друзей?
Заметив, что собрались все, он подал знак лакею. Потом важно подошел к Доре и подвел к ее месту за столом.
Все уселись. Джимми оказался рядом с Джоанной.
— Узнали вы от Рекса маршрут свадебного путешествия? — спросил он ее.
— Он нем, как устрица. Я даже не знаю, какой он сделает свадебный подарок Доре. Это нечто необычайное, потому что ювелиры не покидали нашего дома в течение целого месяца. Я знаю, Рекс отверг жемчужную нитку, стоимостью в много тысяч фунтов, как недостаточно хорошую.
Свадьба предполагалась очень скромной. Церемония должна была быть совершена в Мерилебонском отделении мэрии, откуда молодожены намеревались вернуться в Портленд-плэс, квартиру Кольмана, переодеться и на автомобиле Уолтона уехать в направлении, которого, кроме Рекса, не знал еще никто.
Взоры Рекса и Джимми встретились, и Рекс улыбнулся. Он был счастлив, несмотря на все предчувствия и страхи, и не мог оторвать глаз от сияющей невесты.
В запутанных выражениях мистер Кольман произнес стереотипный свадебный тост.
Паркер, лакей, нагнулся над Рексом и шепнул ему несколько слов.
— Почему Рекс уходит? — спросила Джоанна.
Паркер подошел к мистеру Кольману и сообщил ему что-то, что было потом передано Доре.
— Он просил Паркера напомнить ему, когда будет десять минут одиннадцатого.
— Не люблю я, когда Рекс преподносит сюрпризы, — сказала Джоанна. — Верно, он вышел, чтобы взять и принести свой подарок Доре.
Прошло пять, десять минут. Рекс не возвращался. Мистер Кольман взглянул на часы.
— Нашему другу надо напомнить, что у него неотложное и важное дело в половине одиннадцатого, — сказал он.
Прошло еще пять минут. Паркер вышел из столовой и вернулся почти тотчас же.
— Мистера Уолтона нет в доме, сэр, — сказал он.
Поиски Рекса не дали никакого результата.
Он исчез, и никто не видел, когда и куда он ушел!