Глава 19

За несколько часов до рассвета в стане алкорцев зазвучали трубы, и на поле между позициями передовых отрядов обеих армий выехал небольшой отряд всадников с факелами. Тут же поднятый адъютантом с походной постели Леонард Девре поспешно, насколько позволяли ему тяжёлые латы, которые он не снимал уже несколько дней, взгромоздился на коня и в сопровождении своих рыцарей, скрывавших сонные глаза под глухими шлемами, выехал навстречу.

Барон Отадер, встретив его, как старого доброго знакомого, дружеской улыбкой, учтиво раскланялся и передал Леонарду запечатанный красным сургучом пергаментный свиток и, распрощавшись, ретировался обратно за линию алкорских укреплений.

Леонард, которому не терпелось узнать, что в свитке и, полагая, что это послание неминуемо повлечёт скорый созыв военного совета, решил сам отвезти его в ставку короля. Потому вскоре он проехал, звеня доспехами, по деревушке и спешился во дворе дома старосты. Его сразу же проводили к королю, и спустя несколько минут вниз спустился офицер, который разослал вестовых по ближайшим деревням.

Не прошло и часа, как зальчик на втором этаже дома снова заполнился военачальниками и командирами войска Сен-Марко. У стола рядом с мрачным королём сидел граф де Бове, задумчиво перечитывая послание, написанное на белёном пергаменте.

— Все в сборе ваше величество, — наконец доложил маркиз Вайолет, садясь на своё место.

У него было не менее озабоченное выражение лица. Он беспокойно оглядывал лица прибывших, которые с явной тревогой смотрели на короля.

— Альдор ответил на наше послание, и дал нам не совсем тот ответ, который мы ожидали, — мрачно проговорил Ричард. — Он сообщил имя своего поединщика, но при этом воспользовался предоставленным ему нами правом назначить время поединка.

— И сколько времени он нам дал? — спросил принц Жоан, который лучше других чувствовал, что отец не просто встревожен, он взбешён, хоть и скрывает это.

— Немного, — ответил король, бросив на него холодный взгляд. — Поединок назначен на ближайшее утро, после рассвета, как только мы будем готовы.

В зале стало шумно, бароны и рыцари переглядывались, громко недоумевая по этому поводу.

— Но ведь ещё недавно они делали всё, чтоб затянуть время! — воскликнул барон Ренар-Амоди, вызванный на совет в числе других командиров.

— Если только это не было уловкой, — проговорил граф де Бове. — Наша разведка сообщает, что вся активность вокруг этого странного сооружения под стенами алкорцами прекращена. Оцепление они сняли, и все мастеровые вернулись город. Они или отказались от идеи соорудить там что-то, или просто делали вид, что что-то делали, чтоб ввести нас в заблуждение.

— Энфер Ликар вернулся в город? — спросил граф Блуа, буравя главнокомандующего своими круглыми совиными глазами.

— У нас нет таких сведений, — ответил де Бове. — Получив от барона де Сегюра донесение о его скором возвращении с севера, мы выслали несколько усиленных отрядов, чтоб перекрыть дороги в этом направлении, но они до сих пор не известили нас о том, что встретили его.

— Дело может быть в том, что при строительстве этого загадочного сооружения алкорцев постигла неудача, — произнёс маркиз Вайолет. — И они решили отказаться от этой идеи, посчитав, что готовы к сражению и без него. Теперь, когда у них больше нет нужды оттягивать битву до конца строительства, они сделают всё, чтоб не дать нам возможности дождаться подхода основных сил. Потому они и форсируют события. Номинально войско может возглавить второй сын альдора принц Лорант, в то время как фактически сражением всё равно будет руководить Беренгар. Если всё так, то какая-либо задержка им теперь не то что не нужна, она для них опасна.

— Нам тоже затягивать нельзя, — хмуро кивнул король, глядя на него. — С каждым часом боеспособность нашей армии уменьшается. Запасы провианта тают. Фуражиры ничего не могут отыскать в ближайших деревнях, а в дальних им удаётся наскрести крохи, которые не успели попрятать местные крестьяне. Куда бы они ни пришли, везде их встречают пустые дома и распахнутые ворота хлевов. Сражение на рассвете, когда наши рыцари и их кони уже отдохнули и пока не страдают от голода, нам выгодно.

— И всё же я советовал бы повременить с наступлением, ваше величество, — проговорил граф де Бове. — В письме есть оговорка, что мы можем начать поединок после рассвета, но когда будем готовы. Это даёт нам право выжидать, ссылаясь на то, что пока мы не готовы.

— Каким образом мы это объясним? — хмуро спросил король.

— Мы не обязаны ничего объяснять. Просто известим их о том, что объявим о нашей готовности звуком труб, и пусть ждут.

— Они сочтут нас трусами! — воскликнул Ричард.

— То, что сперва кажется трусостью, в случае конечной победы будет признано военной хитростью, — возразил граф.

— Значит ли это, — голос короля стал вкрадчивым, — что вы, наш главнокомандующий, не готовы предложить нам план сражения, который мы приказали вам разработать и сообщить нам этим утром?

— План сражения у нас имеется, — пояснил де Бове, — однако в виду крайне невыгодных для его начала условий следовало бы дождаться хотя бы уравнивания баланса сил. Сейчас противник находится на удобных для себя специально подготовленных позициях. Его город надёжно укреплён, армия обеспечена всем необходимым. К тому же у него явное численное преимущество. Потому я всё же считаю, что нам нужно подождать подхода пехоты и лучников, тем временем подготовив позиции и снаряжение для штурма.

— Мы не можем оттягивать поединок на несколько дней, граф! Он назначен на утро. Не на день, не на вечер, а на утро после рассвета!

— Мы можем провести поединок перед боем, но не начинать сражение, — заметил барон Делвин-Элидир. — Кто сказал, что мы обязаны напасть первыми? Алкорцы только того и ждут, что мы ринемся на их укрепления и увязнем в них. А нам выгоднее, чтоб бой вёлся на нейтральной полосе, где мы будем иметь возможность манёвра для конницы, а они окажутся с нами на равных за пределами своих брустверов и окопов. К тому же непосредственное столкновение на поле боя обесценит их лучников, поскольку они не смогут стрелять в нас, рискуя попасть в своих.

— И сколько вы предлагаете стоять так, барон? — еле сдерживая недовольство, спросил король.

— Сколько хватит выдержки, — невозмутимо ответил тот. — В этой ситуации проиграет тот, у кого первого сдадут нервы.

Король прищурился и покачал головой.

— Неплохая тактика, но, увы, нам она не подходит. У нас нет времени выжидать. Как я сказал, у нас не хватает продовольствия, люди спят на холодной земле. Через пару дней им сложнее будет идти в атаку. Потому, граф де Бове, — он перевёл взгляд на главнокомандующего, — я хотел бы услышать ваш план.

Граф де Бове невольно бросил взгляд в угол, где возле стены сидел барон де Сансер. Это не укрылось от Ричарда. Король нахмурился, а потом пожал плечами.

— Мне всё равно, кто из вас двоих будет говорить! Барон де Сансер, что вы можете сказать о сложившейся ситуации?

Барон де Сансер нехотя встал и подошёл к столу, на котором была расстелена карта луара и укреплений вокруг него.

— На данный момент следует признать, что противник лучше подготовлен к сражению, чем мы, ваше величество, — начал он. — По нашим сведениям его войско составляет примерно восемнадцать-двадцать тысяч человек, что примерно равняется нашему с учётом отставших резервов. Его позиции хорошо укреплены. Само строение луара идеально приспособлено для обороны на случай штурма и осады. Единственный путь в город — это его ворота. Именно возле них сосредоточена большая часть войска противника, в частности боевой авангард их конных рыцарей. Кроме того полоса фортификационных укреплений здесь шире, поскольку именно ворота противник намерен защитить прежде всего. Все эти укрепления носят капитальный характер и не могут быть сдвинуты, в результате чего подойти к воротам можно только по довольно узкому коридору, ведущему вот сюда. В случае наступления по этому коридору мы оказываемся под обстрелом со стороны лучников, наверняка размещеными за брустверами и щитами здесь и здесь. Вот тут и тут имеются кучи хвороста, которые, скорее всего, скрывают засады пехоты, готовой ударить при нападении с флангов. Однако, ни лучники, ни пехота и тем более ополчение не смогут удержать массированный удар в лоб.

— То есть мы можем пробиться к воротам? — уточнил король.

— Да, можем. При ближайшем рассмотрении мы нашли ряд уязвимостей в оборонной системе луара. Прежде всего, следует отметить, что противник не сможет вывести против нас всё своё войско. Анализ военной традиции алкорцев говорит о том, что они никогда не снимают гарнизоны с оборонных колец до их сдачи. Значит, часть войска остаётся на стенах и за ними. Кроме того, мы учитываем, что из, скажем, двадцати тысяч человек лишь несколько тысяч являются полноценными воинами, большинство — это хорошо подготовленные ополченцы, однако они не так надёжно защищены и хуже вооружены, чем рыцари и наёмники. Именно они в основном остаются в городе и будут находиться в засаде. Таким образом, если пока не принимать во внимание засадные отряды, нам противостоит небольшая профессиональная армия, которая сосредоточена вокруг ворот на сравнительно небольшом пятачке. При этом она лишена манёвра в той же степени, что и мы. Толку от конницы здесь не будет никакого. Чтоб использовать её, им нужно выйти за линию укреплений, но тогда они не смогут использовать лучников, и вся их фортификационная система утратит свой практический смысл. Я полагаю, что Беренгар ожидает именно лобового удара, когда мы будем вынуждены влиться в коридор, который они оставили, и растянуть свои силы, подставив фланги под обстрел из луков и арбалетов. Здесь нас встретят отборные силы пеших рыцарей и, поскольку подход подкреплений будет ограничен для нас и совершенно свободен для них, они будут планомерно уничтожать наши передовые отряды, а если мы обратимся в бегство, они выпустят конницу и будут преследовать нас до полного уничтожения.

— Вы говорили об уязвимостях, — мрачно напомнил Ричард.

— Да, и я вижу их в общей обороне луара. Основные силы сосредоточены здесь, на сравнительно небольшом пятачке перед воротами. Здесь собрано от силы две-три тысячи воинов, иначе они из-за тесноты будут просто мешать друг другу. Остальная часть войска растянута за укреплениями вокруг города. Однако, поскольку у нас нет осадных машин, вал достаточно крутой, а ров широкий, стены настолько высоки, что взобраться по ним без осадных машин нет никакой возможности, здесь они нападения не ждут. Стоящие здесь отряды состоят из наёмных пехотинцев и ополченцев. Поля вокруг достаточно гладкие и укрепления можно преодолеть меньшими силами.

— Зачем это нам, если мы не сможем здесь подняться на стены? — уточнил Ричард, однако в его голосе уже звучала заинтересованность.

— Мы не будем подниматься на стены и даже на вал, — покачал головой де Сансер. — Мы ударим с двух сторон, здесь и здесь, то есть в стороне от главных ворот, башен и контрфорсов, где обычно располагаются метательные машины. Вперёд мы пустим конных рыцарей, вооружённых луками с зажигательными стрелами. Их задачей будет поджечь расположенные здесь щиты для лучников и хворост, который может прятать засады. Дождь давно закончился, и всё это загорится достаточно быстро. После этого мы начинаем атаку лёгкой кавалерией одновременно с двух сторон и прорываемся к стенам. Вал теперь будет мешать алкорцам, поскольку прикроет наших всадников от обстрела со стен. Для метательных орудий будет слишком маленькое расстояние, для того, чтоб бросать что-то сверху на головы, — слишком большое. Плотность обороны здесь низкая, потому задачей кавалерии будет продвигаться под стенами в сторону ворот. Затем в бой вступает основная часть нашей армии. Впереди железным клином выдвигается отряд кавалера Дэвре, под их прикрытием буду двигаться лучники с зажигательными стрелами, которые постараются обезвредить вот эти укрепления. По мере продвижения вперёд мы будем вводить в прорыв новые силы, а наш противник окажется заперт на своём пятачке с трёх сторон. Мы усилим натиск так, чтоб у него не было возможности ввести в бой резервы из города, и постараемся разгромить ядро его армии вне стен.

— А если они отведут свои войска в город и закроют ворота?

— Мы не будем преследовать их, — проговорил де Сансер. — Мы удовольствуемся тем, что отыграем ситуацию назад, и получим то, на что надеялись, когда спешно выдвигались сюда из восточных скал. Противник будет заперт в городе. Наиболее сильная часть его войска будет уничтожена. Мы перекроем дороги, возьмём город в осаду и после этого сможем спокойно расположиться на равнине, дождаться своих пеших войск, осадных машин и подготовиться к штурму.

— Почему не ворваться в город у них на плечах? — азартно спросил король, глядя на карту.

— В городе нас ждут не менее десяти тысяч человек войска. Система ворот, а потом и каждое оборонное кольцо представляет собой ловушку для нашего авангарда. У нас всего четыре тысячи всадников. К тому моменту, как сражение закончится, может остаться меньше половины. Не исключено, что в какой-то момент Беренгар намеренно отведёт своих рыцарей за стены, чтоб сохранить хотя бы часть ударных сил и заманить нас в западню. Нам ни в коем случае нельзя поддаться на его уловку.

Король встал и, опершись руками о стол, с возбуждением начал рассматривать карту. Он шевелил губами, проговаривая про себя детали плана, а потом поднял взгляд на де Сансера. Его глаза сияли воодушевлением.

— Мне нравится ваша идея, барон! Использовать хитрость врага против него самого! Сколько человек вы предлагаете бросить на фланговые атаки?

— Не менее тысячи с каждой стороны, ваше величество. Тогда они с лёгкостью сомнут оборону под стенами и выйдут на фланги алкорцам у ворот, а лобовая атака будет, по сути лишь ударом в тыл, когда у ворот уже завяжется бой. К тому же, получив удары с флангов, алкорцы, скорее всего, перебросят часть защитников ворот на их сдерживание и отвлекутся от защиты коридора. В этой ситуации быстрое наступление тяжёлой конницы поможет развить успех.

— Ну, что ж, барон де Сансер, — улыбнулся король. — Я полагаю, что вам удалось реабилитироваться в моих глазах. Теперь я вижу, что вы не склонны отсиживаться в тылу, а готовы к быстрым и сокрушительным действиям. Я возвращаю вам командование этой кампанией.

— Благодарю, ваше величество, — поклонился де Сансер, не проявив при этом никакой радости. — Однако я обращаю внимание моего короля на то, что план пока продуман лишь в общих чертах, и времени на его разработку осталось немного...

— Командуйте! — нетерпеливо махнул рукой король. — Весь штаб, все присутствующие в вашем распоряжении. К рассвету наши отряды для фланговых ударов должны быть скрытно переброшены к месту атаки, потому не будем терять времени. И он сел, уступая седому барону место во главе стола.

Наблюдая за тем, что происходит во дворе, Карнач понял, что что-то случилось, и поспешный сбор расширенного военного совета лишь подтвердил его догадки. Совещание в этот раз затянулось, и это значило только одно: начало битвы, а значит, и поединок перед ней всё ближе.

Он стоял у ворот, когда дверь наверху с грохотом распахнулась и по ступеням лестницы застучали шаги, сопровождаемые мелодичным звоном шпор. Командиры спускались вниз, натягивая перчатки. Они с нетерпением покрикивали на сбивающихся с ног конюхов, подводящих им коней, взлетали в сёдла и уносились прочь. По их решительным лицам и зычным голосам можно было понять, что они торопятся к своим отрядам с конкретными приказами.

Наконец, во дворе появился и принц Жоан, который вышел вместе с бароном Делвин-Элидиром. Заметив Карнача, он двинулся к нему:

— Мы выступаем, капитан. К рассвету армия должна занять свои позиции, так что поднимайте своих людей.

— Что с поединком, ваше высочество? — уточнил Карнач, встретив непроницаемый взгляд Делвин-Элидира.

— Всё в силе, — с энтузиазмом кивнул Жоан. — Поединок состоится вскоре после рассвета. Погода нам благоприятствует. Сразу после него, если конечно альдор не признает себя побеждённым, что вряд ли, мы вступим в бой.

— Известно имя поединщика от алкорцев?

— Да, но о нём никто из нас ничего не знает. Наверно он не так часто участвовал в турнирах, что добавляет шансов нашему герою, — улыбнулся принц. — Я плохо запоминаю алкорские имена, кажется, его зовут... — он вопросительно взглянул на барона, — Светозар, не так ли, ваша светлость?

— Именно так, мой принц, — кивнул тот, слегка нахмурившись. Барон сразу почувствовал, как напрягся капитан гвардейцев. — Вам знакомо это имя?

— Да, знакомо, — кивнул тот, постаравшись скрыть свою тревогу. — Это хороший боец. Мы можем поговорить с кавалером Булатовым, ваше высочество? — спросил он у Жоана.

— Конечно! — рассмеялся тот. — Он же не под арестом!

В это время ему и барону подвели коней и они покинули двор, в то время как за их спинами уже скопилась новая группа командиров, спешащих вернуться в расположение своих отрядов.

Карнач вошел в хлев и быстро растолкал своих товарищей, по ходу сообщая им новость.

— Это плохо или хорошо? — хрипло спросонья спросил Аль-Сафар.

— Хорошо! — ответил Игнат, но одновременно с ним Стаховски категорично заявил:

— Плохо!

— Почему? — уточнил Белов с недоумением. — Нет, я слышал, что Донцов на ристалище сильнее Булатова, но он же наш!

— Пойдём, поговорим с Юрой, — пресёк их спор Карнач. — Там всё и обсудим.

Булатов не спал. Он стоял у невысокого забора и наблюдал, как мимо проносятся всадники в разукрашенных доспехах, за их спинами тревожно реяли стяги походных плащей. Принц уже вернулся и, сообщив о скором выступлении, поднялся к себе, чтоб рассказать подробности своим друзьям. Он не задержался ни на минуту, и у Булатова не было возможности расспросить его о будущем поединке. Как назло и барон Делвин-Элидир, приехавший с принцем, спешил и тут же умчался прочь. Юрий остался один на один со своими тревогами, если конечно не считать стоявших чуть поодаль двух крепких мужчин в кожаной одежде. Один слева, другой справа, они зорко смотрели по сторонам, держа руки на рукоятках длинных кинжалов, спрятанных под тёмными накидками. Соглядатаи барона де Грамона ни на минуту не выпускали его из поля зрения, и порой ему казалось, что они не столько охраняют его, сколько озабочены тем, чтоб он не сбежал.

Появление друзей он воспринял с облегчением, однако, заметив мрачное выражение на лицах Карнача и Стаховски, внутренне напрягся.

— Ну? — нетерпеливо спросил он, когда они вошли во двор и встали рядом.

Шпики проводили их профессионально подозрительными взглядами, после чего снова стали осматривать окрестности в поисках потенциальной опасности.

— Поединок на рассвете, — сообщил Карнач. — Твой противник — Донцов. Что ты об этом думаешь?

— Донцов? — Юрий озабоченно почесал затылок. — Это плохо. Мне его не победить.

— А если без лирики? Учитывая, что это будет поединок до смертельного исхода?

Булатов с недоумением посмотрел на капитана, а потом перевёл взгляд на Стаховски.

— Напоминаю, — проговорил Стэн, — Донцову уже приходилось убивать. На Гимеле я сам чудом остался жив, если ты помнишь.

— Вы о чём? — нахмурился Игнат.

— Погоди, — остановил его Карнач. — Ты считаешь, что Донцов может убить Юру в этом поединке?

— Пытался же он убить меня, когда хотел занять моё место при Белом Жреце, — пожал плечами Стэн. — Пусть он действовал тогда из лучших побуждений, но факт остаётся фактом. Он меня сдал и чуть не раскроил мне череп прикладом лучемёта, после чего приказал выбросить в пустыне в нескольких десятках метров от звездолёта. Если б не док, мы бы с вами сейчас не разговаривали.

— А что это за лучшие побуждения? — подозрительно уточнил Аль-Сафар.

— Он был связан с подпольной организацией сопротивления, а я — нет.

— Я всегда замечал, что он чётко определяет приоритеты, — скептически заметил Валуев. — Но ради чего ему сейчас убивать Юру?

— Ради победы луара над захватчиками, — пожал плечами Стаховски. — И чтоб спасти свою жизнь.

— Так, подождите, можно мне сказать? — спросил Булатов, подняв руку. — Для начала, здесь не Гимел. Не думаю, что грохнув меня, он прямо-таки спасёт от агрессора луар. К тому же если он причинит мне вред, домой он вернутся уже не сможет, а у него там семья. Да и вообще я не верю, что он может меня убить!

— После возвращения с Гимела его списали с волчьим билетом, — напомнил Стаховски. — Северова взяла его на свой страх и риск.

— Как и тебя, кстати, — напомнил Москаленко. — Я что-то не припомню, чтоб Дарья Ивановна совершала критические ошибки в своей кадровой политике. И не думаю, что Донцов будет биться насмерть с Булатовым. Они уже сколько раз бились? И что? Пара сломанных рёбер и сотрясение мозга? Не смертельно.

— Сейчас другой случай, Игнаша, — поморщился Карнач. — Это поединок перед боем двух армий, который собираются залить всё вокруг кровью. Считай, оба поединщика — сакральные жертвы. Один должен убить другого, и Донцов это знает.

— Я тоже знаю, — вздохнул Булатов. — Но убивать его не собираюсь.

— А если он тебя убьёт? — хмуро спросил Стаховски.

Юрий подумал и пожал плечами.

— Значит, убьёт.

— Значит, так и порешим, — кивнул Карнач.

— Ты серьезно? — нахмурился Валуев.

— А что, не видно? Вы чего хотите, чтоб Юрка убил Донцова? Он не сможет этого сделать ни технически, ни физически. Вопрос, как помешать Донцову убить его. Хотя мне тоже не верится, что он на это пойдёт. Предложения?

— Всё те же, — пожал плечами Аль-Сафар. — Бежать.

— Ага, — кивнул Булатов и указал взглядом на шпиков. — Я под надёжной охраной. Слышите рожок? Поднимают войско к выступлению. Втихаря отсюда нипочём не смыться. Что остаётся?

— Ты беги, а мы их задержим, — предложил Белов.

— Очень смешно, — кивнул Булатов. — Во-первых, мы в центре расположения армии, далеко я всё равно не уйду. А, во-вторых, если вы будете их задерживать, задержат вас, и будем мы все дружно висеть на одном дереве.

— Логично, — согласился Карнач. — Я вот думаю, что если этот поединок закончится так, что никто не погибнет?

— Тогда его лучше вообще не начинать, — покачал головой Булатов. — Мы должны будем биться до тех пор, пока один не умрёт, понимаешь? Если один будет ранен, второй без вариантов должен его добить. Мне принц всё популярно разъяснил.

— А если не добьёт?

— Другие добьют, — проворчал Валуев. — Да и проявившего милосердие по головке не погладят. Ричард уж точно это так не оставит. Заметили, что он давно никого не казнил? Вот и ходит злой, как чёрт. Что делать-то будем?

— А что делать, — проговорил Булатов. — Я буду биться с Донцовым, но не стану пытаться его убить, вот и всё. И будь, что будет.

— Он тебя проткнёт этим чёртовым копьём, — заметил Стаховски. — Ты уж мне поверь. Он в армии альдора, и ты для него — солдат вражеской армии, которая идёт, чтоб захватить луар, разграбить город и перебить мирное население.

— Думаешь, он себя этаким Пересветом сейчас чувствует? — задумчиво спросил Москаленко.

— А у него нет для этого причин?

— Я не знаю, — мотнул головой Игнат. — Мы, и правда, не на той стороне на сей раз.

— И это только начало, — заметил Валуев. — Что будем делать, когда битва начнётся?

— Может, смоемся под шумок? — с надеждой спросил Аль-Сафар.

Карнач скептически посмотрел на него и пожал плечами. Сзади послышались весёлые голоса. Принц с друзьями спускались вниз, а конюхи уже седлали их коней. Заметив гвардейцев, Жоан подошёл к ним и обнял Булатова за плечи.

— Поедете с нами, кавалер. Мой оруженосец поможет вам подготовиться к поединку. А вы, господа, — он перевёл взгляд на гвардейцев, — отправляйтесь к отцу. Ваш долг — защищать короля. Я буду просить его, чтоб он дал вам возможность во время поединка быть в первых рядах, чтоб вы могли поддержать вашего друга. Я уверен, что мы победим в этом сражении.

— Но луар хорошо укреплён, и у алкорцев на данный момент больше войско, — заметил Игнат, бросив на принца недовольный взгляд.

— Против любой силы можно применить хитрость, мой друг, — рассмеялся Жоан. — Или вы сомневаетесь в нашей победе?

— Напротив, — незаметно подтолкнув Игната локтем, произнёс Карнач, — мы как раз обсуждали с кавалером Булатовым тактику, которая поможет ему выиграть поединок.

— И что же это за тактика? — заинтересовался Дезире Вайолет, натягивая перчатки.

— Целить копьём в шлем, а лучше всего в прорезь для глаз, — ответил Булатов.

— Для этого нужна редкая меткость и твёрдая рука, — заметил Дезире. — Впрочем, у вас, кавалер, всё это есть. Так что пусть ваша победа предзнаменует наш общий триумф.

Карнач задумчиво смотрел на молодых рыцарей, которые явно предвкушали хорошую сечу, может, потому, что пока ещё не знали, что это такое. Он посмотрел на Булатова, не зная, что ещё ему сказать, и Юрий, поймав его взгляд, кивнул.

В это время послышался чей-то крик в отдалении, и Карнач заметил бегущего к ним гвардейца, который махал ему рукой.

— Похоже, отец желает видеть вас, капитан, — заметил принц и чуть склонил голову. — Не смею вас задерживать.

Карнач поклонился ему и остальным рыцарям и пошёл навстречу гонцу. За ним по очереди хлопнув Булатова по плечу, пошли и остальные. Юрий какое-то время смотрел им вслед, а потом вытащил из-за пояса перчатки. Рядом уже стоял молодой конюх, держа под уздцы крепкого рыжего коня в красивой стёганой попоне с гербами принца на боках.

— Этот конь больше подходит для рыцарского поединка, — улыбнулся ему Жоан, опережая слова благодарности, и Булатову оставалось только согласиться с этим.

Остаток ночи ушёл на то, чтоб оба войска заняли свои позиции перед сражением. В предрассветных синих сумерках по обе стороны широкого луга можно было видеть растекающиеся вереницы огней, слышать крики командиров, звуки сигнальных рожков и топот множества копыт, перекрываемый звоном лат.

Когда утро, наконец, наступило и небо над полем битвы постепенно начало наливаться прозрачным жемчужным светом, стало видно, что обе армии выстроились одна против другой боевым порядком.

Король Ричард со своим штабом задержался на холме, чтоб осмотреть сложившуюся диспозицию, и она на какой-то момент повергла его в изумление. Он ожидал, что алкорцы решат в полной мере использовать защитный потенциал своей новой системы фортификаций, заняв выгодную для них глухую оборону. Однако при одном взгляде на армию алкорцев было ясно, что они намерены сражаться в поле. Их конные рыцари выстроились перед линией защитных сооружений в длинный тройной ряд. При этом тяжеловооруженные кавалеристы стояли бок о бок с конными лучниками, вооружёнными арбалетами с длинным ложем и большими тяжёлыми луками. За линией кавалерии виднелись колонны пеших копейщиков, а в арьергарде ближе к воротам стояла ещё одна колонна конных рыцарей.

— Что это значит? — спросил король, обернувшись к де Сансеру, задумчиво изучавшему открывшуюся перед ним картину.

— Беренгар всё же решил использовать преимущества своей конницы на равнине, — пояснил седой барон. — Он даёт нам возможность сразиться с его рыцарями в открытом поле. Судя по всему, для начала сражения он выбрал обычную в таких случаях тактику, но при случае его войско в любой момент сможет отступить за укрепления под прикрытием стрелков.

— То есть он готов нам дать бой без всяких хитростей и ухищрений, — усмехнулся Ричард. — Что ж, это мне по нраву! Что с нашим планом?

— Мы его изменим, но не сильно. Часть фланговых частей мы стянем обратно к нашим позициям, а часть оставим в резерве, который сможем использовать в зависимости от обстоятельств: для развития успеха в случае удачного наступления, для поддержки основного удара с флангов, если нам удастся прорваться к воротам, или для прикрытия, если придётся отступить.

— Я не собираюсь отступать! — с ожесточением заявил Ричард. Он окинул взглядом длинный строй вражеского войска. — Мы будем биться до победы. Судя по всему, сейчас они не намерены вводить в бой резервы, и готовое к бою войско не превышает по численности наше.

— Поле не велико, ваше величество. Им проще подтянуть резервы из города. К тому же отсюда видно, что Беренгар поставил в арьергарде мощное ядро тяжёлой кавалерии. Предполагаю, что копейщики позади передней линии должны поддержать рыцарей, которые пойдут первой волной. Второй волной в наши позиции вклинится это самое ядро, а третья возможно уже готовится к выступлению за стенами города.

— Почему нам не действовать по сложившемуся плану, барон? — задумчиво спросил Ричард. — Почему неожиданно не ударить с флангов, внеся панику в их ряды и не попытаться пробиться к воротам с двух сторон?

— Мы исходили из того, что фронтальный удар разовьёт успех фланговых, но не учли, что против него будет выставлена основная ударная часть кавалерии. К тому же у ворот сейчас сосредоточена очень сильная группировка. В случае удара с флангов эти рыцари спешатся и, прикрываясь рядами копейщиков, атакуют нашу лёгкую кавалерию. Я бы так и поступил на месте Беренгара. У ворот завяжется бой, но наш авангард не сможет пробиться на помощь, в то время как алкорцы введут в бой резервы, ожидающие в первом оборонном кольце.

Король какое-то время обозревал зелёный луг и ровные ряды своих и чужих всадников, застывших по его сторонам. Утренний ветер развевал боевые стяги и штандарты. И эта картина, несмотря на то, что ему снова приходилось менять план сражения, ещё недавно казавшийся удачным, вселяла в его душу приятное возбуждение. Открытый бой на поле, когда две армии сходятся лоб в лоб, когда всё решает мастерство и воля к победе, — это он считал своей стихией, полагая, что нет в этом мире более сильного и отважного воина, способного вести за собой своих рыцарей, чем он.

— Что ж, барон, — кивнул он, наконец, — враг не всегда играет по нашим правилам, но в том и состоит гениальность истинного полководца, чтоб менять свои планы в зависимости от сложившихся обстоятельств. Я предлагаю поставить в центр атаки отряд Дэвре, правым и левым крылом пустить отряды де Морена, Ренара-Амоди и Вайолета. Лёгкую кавалерию мы пустим второй волной. Их будут поддерживать конные лучники.

— Да, это хорошая тактика, — согласился де Сансер. — Однако нам нужно поторопиться, чтоб известить командиров об изменившихся задачах.

— Вы правы, — кивнул король и, поддав коню золотыми шпорами, поскакал вниз по склону.

Донцов тем временем находился в белом шатре посреди лагеря, разбитого алкорцами под стенами города. Адриан Адальбер в очередной раз проверял туго ли затянуты ремни, которые крепили его латы. И так было ясно, что с амуницией у него всё в порядке, но ему нужно было отвлечься от тревожных мыслей, которые в полной мере разделяли и находившиеся здесь же Коррадо и Кроу.

— Всё в порядке, — наконец произнёс Энцо, подавая ему тогу, сшитую из плотного голубого сукна с нашитым на спине серебряным грифоном.

— Перестаньте дёргаться, — проговорил Донцов. — Всё будет нормально.

— Каким образом? — нервно спросил Энцо. — Ты уже придумал, что будешь делать?

— Нет, тут и придумывать нечего. Буду имитировать атаку и посмотрю, что станет делать Булатов. Дальше — по обстоятельствам.

— Гениально, — мрачно прокомментировал Адальбер.

— Хватит уже об этом, — поморщился Донцов. — Понятно, что ситуация пиковая, но сидеть сложа руки тоже не получится, а потому...

— Пора! — раздалось от порога и в шатёр, приподняв полог, заглянул Элот. — Энфер хочет поговорить с тобой, Светозар. Он будет наблюдать за поединком сверху, с той вышки, что выстроили прошлой ночью. Оттуда всё поле, как на ладони.

— Хоть какой-то от этого прок, — проворчал Кроу.

Ликар в золочёных латах в окружении своих рыцарей ждал его на краю лагеря. За его спиной ржали кони и стояли сверкающей стеной рыцари, формирующие арьергард. С удовольствием осмотрев его высокую ладную фигуру, облачённую в мастерски сделанные доспехи, энфер положил руки, закованные в железные перчатки, на его плечи и, глядя в глаза произнёс несколько напутственных слов. Донцов заверил его в своей готовности защитить честь луара, после чего энфер развернулся и направился к дощатой вышке, возвышавшейся у городской стены.

До передней линии Донцов прошёл пешим. Его коня вели под уздцы пажи альдора. Рыцари, стоявшие боевым порядком, приветствовали его, стуча рукоятками мечей по щитам, а потом он оказался на небольшой, огороженной площадке, где стоял альдор в боевых, украшенных серебристыми узорами латах. Его шлем, увенчанный золотой короной, держал стоявший рядом оруженосец. Контаррен и его приближённые рыцари были тут же. Донцов, как ему и было указано раньше, опустился перед правителем на одно колено и тот простёр руку в благословляющем жесте. Опустив голову, Александр слушал возвышенную речь альдора и как-то отстранённо думал о том, что не сможет оправдать его ожиданий, да и пытаться не будет. Ощущение тупика вызывало у него неприятную апатию, но все его попытки что-то придумать, так и не увенчались успехом. В конце концов, он решил принять те условия игры, которые предложит ему Булатов.

Юрий в это время рассеянно слушал, что говорит ему Жоан. Принц смотрел на своего наставника с некоторой завистью, и его речь была похожа на пересказ героической баллады, а потому не имела практической ценности для Булатова. Никаких идей насчёт того, как он будет выпутываться из этой ситуации, у него не было. Ему казалось, что он стоит на обрыве над бездной, куда должен прыгнуть, и готов был просто зажмуриться и шагнуть вперёд. В который раз он подумал, что если б против него выставили не Донцова, а кого-то другого, всё было бы проще.

— Вы готовы, кавалер? — услышал он рядом голос Бертрана Нуаре. — Алкорские трубы уже известили о готовности их бойца.

— Я готов, — кивнул Юрий, расправив плечи и повернувшись к рыжему коню, который, поддавшись общему радостному возбуждению, тряс длинной шёлковой гривой и нетерпеливо пританцовывал на месте.

Сев в седло, Булатов проехал мимо рыцарей к передней линии выстроившегося войска, где разместилась свита короля. Ричард в золотых доспехах одобрительно кивнул ему. Оруженосцы принесли шлем и оружие. Надев шлем, Булатов опустил забрало и взял в руки копьё и овальный, окованный бронзой щит. Тут же совсем рядом затрубил герольд, и Юрий развернул коня в сторону вражеского войска. Сквозь щель в забрале он увидел, как от рядов конных рыцарей отделился один и двинулся ему навстречу.

Два рыцаря шагом ехали к середине поля, и вскоре остановились друг против друга в сотне метров, пристально глядя на противника сквозь узкие прорези шлемов. Казалось, они испытывают и оценивают друг друга, но на самом деле оба находились в некотором замешательстве. Донцову хотелось снять шлем и просто подъехать к Булатову и заговорить с ним, а тот чувствовал, что смертоносное копьё жжёт ему руку сквозь латную перчатку, и вся эта ситуация казалась до безумия нелепой. Так они стояли молча, и за их спинами по рядам рыцарей уже пробегал недоумённый ропот, когда на поле вдруг появились ещё два всадника.

Они рука об руку скакали вдоль выстроившихся в боевой порядок армий с непокрытыми головами, и ветер развивал их плащи: белый из слегка потемневшего изодранного шёлка и обычный походный из плотного сукна. Заметив их, оба поединщика развернулись навстречу, а те двое остановились перед ними.

Один из них скомандовал что-то зычным голосом на незнакомом для большинства слышавших его языке, но те, кому была адресована эта повелительная речь, всё прекрасно поняли.

— Внимание! — крикнул Хок, оказавшись между позициями двух армий. — Офицерам поисково-спасательной баркентины «Пилигрим» приказываю немедленно возвратится в место расположения звездолёта. В случае неповиновения ослушавшиеся будут немедленно отчислены из экипажа и космофлота Земли без права восстановления!

Сопровождавший его Ноттингем тут же повторил приказ, адресуя его офицерам «Паладина», после чего оба они развернулись и поскакали на юг, словно их вовсе не заботило, как отреагируют на их слова подчинённые. Впрочем, этого было достаточно, чтоб Донцов и Булатов, наконец, увидели единственно возможный выход из сложившейся ситуации. Донцов первый отбросил в стороны копьё и щит и, пришпорив коня, направил его галопом вслед за старпомом. За ним устремился Булатов, а после из рядов рыцарей с обеих сторон поля выехали офицеры звездолётов и поспешили за своими товарищами.

Это было так странно и неожиданно, что в первый момент никто не понял, что происходит, а когда до рыцарей, наконец, дошло, что оба поединщика попросту дезертировали на глазах у всех, было уже поздно. Плащи удаляющихся всадников реяли где-то далеко на краю луга возле самого начала дороги, которая, плавно петляя, поднималась на холм и скрывалась в лесу.

— Догнать их! — прорычал Элот, собираясь пуститься в погоню.

— Назад! — раздражённо крикнул альдор, и закованный в броню великан, как хорошо выдрессированный бульдог, тут же подчинился, натянув поводья, и его конь заржал, невольно пятясь назад. — Любое действие с нашей стороны сейчас может быть истолковано, как начало атаки, — он обернулся к Беренгару. — Что вы об этом думаете, контаррен?

Тот неопределённо пожал плечами, глядя вслед беглецам.

— Мне показалось, что все эти рыцари, и наши, и Сен-Марко получили чёткий приказ и предпочли исполнить его. Мы можем догнать их и наказать за измену, но так ли это важно сейчас? — он перевёл взгляд на вражеское войско. — Бегство четырёх рыцарей ничего не значит в сложившемся раскладе. Нам нужно проявить мудрость и самообладание, не дав королю Ричарду повода для очередной провокации.

— Я тоже так думаю, — рассудительно согласился альдор и взглянул на Элота. — Позовите энфера. Если король Сен-Марко пожелает начать сражение без поединка, не станем возражать. В конце концов, поединок был нам нужен, чтоб потянуть время, и эта цель достигнута.

— Но дезертиры... — начал Элот возмущенно.

— Мы разберёмся с этим после боя, — остановил его альдор, и тот покорно кивнул и поскакал к воротам, чтоб передать приказ правителя энферу.

Пожалуй, единственным во всём войске Сен-Марко, кто понял, что происходит, был барон Делвин-Элидир. Он прекрасно чувствовал смятение землян, которым не нравилась идея со смертельным поединком, к тому же нетрудно было понять по реакции Карнача, что поединщиком со стороны луара оказался один из членов их загадочного ордена. Он не вмешивался, предоставив капитану гвардейцев самостоятельно выпутываться из этой сложной ситуации. У него своих проблем было достаточно. Однако внезапное появление на поле боя двух конных рыцарей заставило его чуть заметно усмехнуться. Он узнал командора де Мариньи и догадался, что последует дальше. И он не ошибся. Он не понял ни слова из того, что прокричал командор, но догадаться было несложно.

Потому он не удивился, когда не только Булатов, но и его противник тут же развернули коней и последовали за своим командиром. А потом, повинуясь короткому приказу Карнача, с места сорвались и его гвардейцы. Айолин провожал их взглядом, размышляя о том, увидится ли он с ними когда-нибудь вновь. Впрочем, с тех самых пор, как он встретился с леди Дарьей, он знал, что эти странные люди попали сюда случайно и рано или поздно уйдут обратно в свой мир. Куда больше его беспокоила судьба Марка де Сегюра, и он, проводив их взглядом, перевёл взгляд туда, откуда раздался полный ярости голос короля.

— Проклятье! Догнать их! — кричал Ричард, потрясая в воздухе кулаками. — Убить всех! Лучники!

— Если мы направим вдогонку отряд или выпустим хоть одну стрелу, это будет началом военных действий, — обеспокоенно напомнил Вайолет. — Армия луара стоит боевым порядком, а нам ещё нужно перегруппироваться. К тому же наш арьергард...

— Заткнитесь, маркиз! — оборвал его король. — Нужно срочно выставить на ристалище другого рыцаря! — он начал озираться по сторонам. — Кто у нас лучший? Делвин-Элидир? — он обернулся к Айолину и увидел его руку, висящую на перевязи. — Аллар? Де Сегюр?

— Аллар ведёт пехоту, — напомнил де Бове. — Де Сегюр ещё не вернулся из разведки. К тому же мы не можем прямо сейчас выставить нового участника поединка перед сражением. По правилам мы должны снова назначить встречу и назвать имя поединщика противнику, а они должны назвать своего.

— Это было бы нам на руку, — кивнул де Сансер. — Мы успели бы подтянуть часть фланговых отрядов и перегруппировать войска с учётом сложившейся диспозиции.

— На переговоры уйдёт большая часть светлого времени, — заметил Айолин. — Мы потеряем сутки. Может, предложить им отказаться от поединка? В конце концов, их рыцарь тоже сбежал.

— У них ещё достаточно тех, кто может сражаться, — возразил Леонард Дэвре. — Ваше величество, прошу вас выставить на поединок меня.

— Они всё равно могут потребовать время для выбора своего поединщика, — пожал плечами Делвин-Элидир. — Нам придётся отвести армию с позиций, вернуть часть в лагеря, чтоб накормить. Мы не можем сутками сидеть в сёдлах, ожидая, когда они выберут подходящего бойца!

— Проклятие! — воскликнул Ричард, мрачно взглянув на него. — Мы готовы к бою! Сейчас боевой настрой нашей армии на должном уровне, и любое промедление только ухудшит ситуацию! Мы не должны давать им отсрочки! Слышите? Мы начнём бой без дополнительных переговоров! Перемирие окончено! Началась война! И плевать на старые хартии!

— Если только... — задумчиво проговорил Айолин. — Впрочем, нет, это рискованно. Ваше величество прав. Я думаю, что можно использовать момент их замешательства и начать бой внезапно, без дополнительных церемоний! Мы начнём без объявления начала сражения.

— Но мы должны хотя бы отказаться от проведения поединка! — воскликнул де Бове, возмущённо взглянув на барона.

— Они могут не согласиться с этим и на полном основании потребовать время на поиск нового поединщика, — парировал Айолин.

— Подождите, Делвин-Элидир, о чём это вы только что говорили? — остановил его король. — Что рискованно?

— Глупая идея, мой король, — смущённо произнёс молодой барон. — Это всё мои юношеские увлечения старыми хартиями, списки которых отец когда-то привёз из луара. Мне подумалось, что мы могли бы заставить их провести поединок без согласования участников, но в данном случае этот вариант неприемлем. Нужно либо нападать сейчас, либо снова вступать в переговоры.

— Барон, я спросил вас, что вы имели в виду, — теряя терпение, воскликнул король. — Как мы можем заставить их провести поединок без проволочек?

— Изначально поединок перед боем придумали алкорцы, они называли его королевским, потому что бились между собой короли или воины королевской крови. Со временем правители начали по согласованию выставлять на поединок других рыцарей и уже этот обычай переняли ваши благородные предки.

— То есть, если я вызову альдора, он обязан будет согласиться на бой? — прищурился Ричард.

— Вряд ли он сможет биться сам, он слишком стар, но ему придётся выставить вместо себя кого-то из сыновей. Однако отказаться он не сможет, это обычай луара, а алкорцы весьма щепитильны, когда дело касается их традиций. Альдор сам потребовал проведения поединка и уже не может идти на попятную без ущерба для рыцарской чести. И всё же, ваше величество, я прошу вас не рисковать собой, потому что долг короля вести армию в сражение, а не устраивать турнир, подставляя грудь под вражеское копьё.

— А вот это уже позвольте решать мне! — раздражённо произнёс Ричард и посмотрел в сторону луара.

— Альдор стар, — заметил де Сансер, — и не сможет скрестить с вами копья.

— Второй принц Лорант — совсем мальчик, — добавил Вайолет, скорее всего намекая, что вызывать на бой ребёнка недостойно рыцаря, но прямо сказать так он не посмел.

На лице короля появилась чуть заметная холодная усмешка, когда он смотрел туда, где за зелёной равниной луга стояли ровные ряды алкорских рыцарей.

— Подайте мне шлем и боевое копьё! — приказал он.

— Отец! — воскликнул Жоан, кинувшись к нему. — Позвольте мне вызвать альдора на поединок! Если будет биться Лорант, то принцу уместнее сражаться с принцем!

— Позволить тебе? — свирепо взглянул на него король. — Ты, жалкий неудачник, ещё осмеливаешься являться мне на глаза, после того как выставленный тобой на поединок рыцарь дезертировал с поля боя на глазах у всех? Ты ничтожество, Жоан, и мягкотелый трус! Ты не посмеешь убить старика альдора или его мальчишку-сына! Твоё увлечение рыцарскими романами превратило тебя из солдата в трубадура и твоё место среди дам и шутов! Уйди прочь и не путайся у меня под ногами. Я всё сделаю сам! И разом решу всё!

Побледневший принц всё же хотел возразить, но стремительно шагнувший к нему барон Делвин-Элидир положил ладонь ему на плечо и произнёс:

— Не спорьте с королём, мой принц!

Жоан отступил и потупился, а Ричард уже направлялся к своему коню. Он сел в седло и водрузил на голову увенчанный короной шлем. Оруженосцы принесли ему боевое копьё и щит. Развернув коня, он помчался через луг туда, где в окружении своих приближённых стоял старый альдор.

Остановившись в нескольких десятках шагов, он прокричал:

— По древнему обычаю я, Ричард, король Сен-Марко вызываю на поединок перед битвой альдора Синего Грифона! Выйди и сразись со мной!

— Он убьёт старика, — проговорил де Сансер, подойдя к Айолину и принцу. — Тот ведь не может отказать ему?

— Может, — возразил Айолин, — и откажет.

— Что, будет лучше, если он убьёт Лоранта? — мрачно спросил Жоан.

— Я думаю, у юного принца ещё будет время возмужать, — ответил Айолин. — Уверяю тебя, наш славный король найдёт себе достойного противника, победа над которым принесёт ему славу.

— О чём вы, барон? — нахмурился Жоан, а потом посмотрел на своего отца, который гарцевал перед рядами алкорских рыцарей на своём могучем коне.

А затем эти ряды расступились, и вперёд выехал высокий широкоплечий рыцарь в золочёных доспехах, который ни ростом, ни статью не уступал королю Сен-Марко.

— Ты будешь биться со мной, король Ричард! — крикнул он так громко, что его голос докатился до противоположного конца луга. — Немного чести вызывать на бой старого льва. Попробуй сразиться с молодым. Я, энфер Синего Грифона Ликар Мэйл Арбунос принимаю твой вызов!

Похоже, король Ричард даже не думал о вероятности такого развития событий, но это не столько обескуражило, сколько разозлило его.

— Старый, молодой, всё равно сегодня львиная шкура будет на моих плечах! — заявил он, отъезжая назад.

Он развернул коня влево, в то время как его противник, получив от оруженосцев копьё и щит, поскакал в другую сторону. Разъехавшись, они встали друг против друга, подняв копья и прикрыв грудь щитами. Затем оба всадника сорвались с места и стремительно помчались навстречу друг другу. Уже через несколько мгновений они столкнулись посреди луга. Послышался треск сломанных копий. Одно из них сломалось о щит энфера, но он невредимым промчался дальше. А король Ричард на полном скаку откинулся назад и вскоре упал на землю.

— Коня! — крикнул Делвин-Элидир и запрыгнул в седло.

— Я поеду с вами! — проговорил принц и тот, взглянув ему в глаза, кивнул.

Тем временем несколько оруженосцев подхватили копья и побежали к лежащему на траве королю. Барон и принц опередили их и, подъехав, спешились. Айолин опустился на колени и склонился над телом Ричарда. Он снял с него шлем и увидел короткий обломок копья, застрявший в глубокой ране на шее под челюстью. Копьё энфера скользнуло под край шлема выше кольчужного воротника. Остриё вонзилосьтак глубоко, что едва не сорвало с плеч голову, но обломилось и, пройдя к затылку, вышло наружу.

— Он был так уверен в лёгкой победе, что позабыл надеть кольчужный капюшон, — заметил Айолин. — Хотя, при таком ударе боевым копьём это вряд ли спасло бы ему жизнь.

— Он мёртв, — потрясённо проговорил принц, стоя над телом отца.

Тем временем к ним подбежали оруженосцы, а следом уже скакали приближённые короля, которые скоро плотным кольцом окружили его тело. Барон де Сансер осторожно снял с шлема корону и провозгласил:

— Король Ричард мёртв, — после чего опустился перед Жоаном на одно колено и, низко склонив голову, протянул корону ему.

Увидев это, все, кто окружал их, последовали его примеру, склонившись перед новым королём. А затем и стоявшие в боевом строю рыцари, спешившись, преклонили колени. Эта волна катилась всё дальше, а барон Делвин-Элидир поднял голову и, взглянув на Жоана, произнёс:

— Теперь наши жизни в ваших руках, ваше величество.

Жоан глубоко вдохнул, выпрямился и, взяв из рук де Сансера корону, возложил её на свою голову, после чего подошёл к коню и обернулся к своему другу.

— Поедемте со мной, барон!

Они выехали из кольца рыцарей, когда оруженосцы уже соорудили из копий и мечей носилки и накрыли их плащом, чтоб перенести тело Ричарда в стан Сен-Марко.Энфер оставался поблизости и по реакции воинов понял, что король мёртв. Сочтя свой долг выполненным, он поскакал к своему войску, но вскоре услышал позади конский топот и развернулся. Увидев перед собой принца в королевской короне, он чуть заметно кивнул в знак приветствия и выпрямился, уперев руку в латной перчатке в бок.

— Благородный энфер, — произнёс Жоан, — вы честно победили моего отца в поединке, и я признаю победу в этом сражении за луаром Синего Грифона. Я увожу из-под стен вашего города свою армию. Мне нужно будет похоронить моего отца и пройти обряд коронации. После этого я направлю в Магдебург своё посольство и прошу вашего отца великого альдора Синего Грифона сделать то же.

— Зачем нам это, если мы победили? — нахмурился энфер.

— Чтоб обсудить условия мирного договора между нашими государствами,-ответил Жоан. — Мне кажется, что вы, как и я, оценили то благотворное действие, которое оказали на наши земли семь лет мира, подаренные нам вашим отцом альдором и моим кузеном королём Арманом. Я же предлагаю не продлить перемирие, а заключить добрый мир без всяких сроков.

-Я передам это отцу и уверен, ваше благородное решение не вступать с нами в битву, он примет как предложение мира и добрососедства. Я сам приеду в Магдебург, как только получу от вас известие о готовности вашего посольства.

— Сен-Марко будет представлять маркиз Делвин-Элидир, — Жоан обернулся к Айолину. — Я надеюсь, друг мой, вы примите от меня в знак признательности новый титул и возьмёте на себя эту миссию?

— Я буду счастлив выполнить её во имя процветания наших государств, — кивнул тот.

— Не вы ли семь лет назад были с королём Арманом при заключении перемирия, ваша светлость? — спросил энфер.

— Я сопровождал моего короля в те славные дни, — подтвердил Айолин.

— Я буду рад снова увидеться с вами не на поле боя, а в добром застолье.

Ликар развернул коня, чтоб уехать, но голос Айолина остановил его.

— Благородный энфер, позвольте мне обратиться к вам с просьбой.

— Что угодно, маркиз? — добродушно откликнулся тот.

— Ваше высочество, я знаю, что вашими воинами этой ночью был пленён мой близкий друг барон де Сегюр. Я прошу вас в ознаменование вашей победы проявить милосердие и помиловать его.

Ликар нахмурился.

— Он не просто военнопленный, ваше сиятельство, он изменник. Он принёс клятву верности великому альдору и вероломно нарушил её. Более того, он давал её с намерением нарушить. Нам известно о том, что он занимался шпионажем в пользу Сен-Марко.

— Благородный энфер, Марк де Сегюр такой же солдат, как вы и я, — произнёс Жоан. — Каждый из нас на своём месте отдаёт все силы ради защиты своего королевства. Засылать шпионов во вражеский стан — это общая практика в условиях войны. Ваши вассалы так же исполняют свой долг, не гнушаясь приносить клятвы Сен-Марко и нарушая их. Для нас они изменники, для вас — герои. Но война между нами заканчивается, так и не начавшись. Пусть мой отец останется её первой и единственной жертвой. Я от своего имени прошу вас о милости к барону де Сегюру.

Принц склонил голову, Айолин последовал его примеру. Ликар какое-то время смотрел на них с некоторым смущением. Видимо, столь смиренные просьбы от правителя Сен-Марко и его приближённого были для него внове.

— Ладно, ваше величество, — наконец произнёс он, — если этот день останется в нашей истории, как начало периода мира и процветания наших королевств, я не хочу омрачать его, проливая кровь вашего подданного. Я верну вам де Сегюра в целости и сохранности до того, как вы уйдёте.

— Благодарю вас, благородный энфер, — улыбнулся Жоан.

Тот кивнул и взглянул на Айолина.

— Что ж, маркиз. Я жду встречи с вами! Нам будет, о чём вспомнить за чашей вина!

И развернувшись, он помчался дальше.

— А я жду встречи со своей прекрасной женой, — пробормотал Айолин и посмотрел на Жоана. — Отличное начало, ваше величество!

— Всего лишь начало, — вздохнул тот. — У нас ещё много дел, помимо церемониальных. К счастью, отец для своей войны собрал всех верных нам людей. Нам предстоит нелёгкая работа. Придётся очистить королевский двор от сброда, вернуть в казну всё, что он раздал своим клевретам, пересмотреть все принятые им законы. Мне понадобится ваша помощь, мой друг.

— Я весь ваш, мой король, и готов присягнуть вам на верность хоть сейчас, — поклонился Айолин.

— Я верю в вашу преданность без всяких присяг. Вы её уже не раз доказали. Едем. Нас ждёт скорбный путь. Мы возвращаемся, проиграв две войны и потеряв короля.

— Но сохранив войско и честь. К тому же мы возвращаемся с новым королём, и я уверен, что вас, ваше величество, будут встречать цветами и песнями.

Марк приподнялся на койке и смотрел на открывающуюся дверь. Ему казалось, что ничто не может удивить его, но всё же удивился, когда в его камеру вошёл не тюремщик и даже не Деллан, а капитан дворцовой стражи золотоволосый Линдар. Когда-то они были приятелями, и Марк менее всего ожидал увидеть его в столь мрачной обстановке. Впрочем, следом появились и тюремщики. Один внёс помятый латунный таз, в котором стоял глиняный кувшин, а другой — кружку и миску с похлёбкой.

— Мне приказано доставить вас к великому альдору в лагерь за стенами луара, — холодно сверкнув синими глазами, объявил Линдар. — У вас есть время умыться и поесть, но поторопитесь. Я буду ждать вас возле ворот.

— Альдор послал за мной? — озадаченно спросил Марк, наблюдая за тюремщиками, которые поставили то, что принесли, на край койки. — Я полагал, что утром меня ждёт встреча с палачами.

— Это было бы справедливо после того, что вы сделали, — заметил капитан, а потом обернулся к тюремщикам. — Снимите с него ножные кандалы. На руках — оставьте.

Те с готовностью кивнули и зазвенели ключами, чтоб открыть замки на браслетах, а Линдар с гордым видом удалился. Пока надзиратели возились с оковами, а потом Марк смывал с рук и лица засохший слой крови и грязи, он размышлял, что бы это значило. Не собирается ли альдор казнить его публично на глазах своих и чужих воинов, чтоб поднять боевой дух одних и деморализовать других. Однако это было, скорее, в духе Ричарда, и уж в любом случае не вписывалось в правила ведения войны, которых старались придерживаться как в Сен-Марко, так и в луаре.

Наскоро перекусив и запив крепким элем наваристую похлёбку, сваренную явно не на тюремной кухне, он решил, что не имеет смысла гадать о том, что происходит, и, поднявшись, вышел вслед за своими провожатыми. Тюремщики провели его по длинным коридорам подвалов и, когда поднялись наверх, оказалось, что он находится в центральной части дворца альдора. Пройдя мимо сурово поглядывавших на него караульных, он спустился во двор, где его уже ждал Линдар со своими рыцарями. Ему тоже подвели коня и он сел в седло, удивляясь тому, что ему позволяют проехать по улицам города с достоинством, вместо того, чтоб протащить по мостовой за лошадиным хвостом.

Линдар держался холодно и отчуждённо, однако, стоило ему выехать за стены замка, на лице его появилась улыбка, и он принялся махать окружившим его горожанам, а Марку оставалось только с недоумением смотреть по сторонам. Улицы луара, все семь колец были заполнены толпами ликующего народа. Горожане, купцы и ремесленники, крестьяне из окрестных сёл, нашедшие здесь временное пристанище, и солдаты, прибывшие на подмогу из соседних городов, обнимались и горланили песни. На площадях вокруг выставленных на улицу бочек собирались толпы, всем желающим наливали эль и вино. Девицы разбрасывали цветы, и благоухающий дождь обрушился на Марка и его эскорт. Никто в порыве радости не заметил цепей на его руках. Все были слишком счастливы, чтоб обращать внимание на такие мелочи, зато сам вид бравых мужчин в военной одежде, восседающих на высоких лошадях с чеканной сбруей, вызывал у окружающих воодушевление.

— Ради всех богов, Линдар, — взмолился совершенно сбитый с толку Марк, — объясните мне, что происходит?

— Мы выиграли войну, барон де Сегюр, — гордо подбоченившись, сообщил капитан.

— И как вам это удалось? — растеряно спросил Марк.

— Ваш король вызвал на поединок альдора, но вызов принял энфер. Вы же знаете его коронный удар в шею!

— Ричард мёртв? — поражённо воскликнул барон.

— Никто не подсказал ему, что щит нужно держать выше, — рассмеялся Линдар, но потом вдруг подумал, что его шутка неуместна. — Он был великим королём, и пал в честном бою за Сен-Марко. Его сын признал поражение и просит мира.

Марк молчал, глядя по сторонам. Шум на улицах слился для него в глухой гул, лица вокруг расплывались, сливаясь в бледный голубой туман. Ему вдруг подумалось, что он всё ещё спит, и его воображение лишь развивает то, что говорил ему недавно во сне король Арман.

— Вы бледны, барон, — в голосе Линдара, наконец, прозвучало что-то похожее на сострадание. — Я понимаю, что для вас это известие — тяжёлый удар.

— Смерть короля — это большое горе, — произнёс Марк и сам не узнал свой хриплый голос.

Он ничего больше не стал говорить. Опустив голову, он снова вспоминал свой сон и слова Армана о том, что утром всё будет иначе. Так оно и вышло, но как? Мысли в смятении метались в его голове, и он никак не мог поверить, что то, к чему он в тайне так стремился, случилось само собой. И вот Ричард мёртв, Арман отмщён, а корона досталась Жоану.

Он очнулся от своих мыслей, когда тень последних городских ворот осталась позади, и на него обрушился ясный свет наступившего дня. Подняв голову, он смотрел на зелёную равнину под стенами луара и всё ещё стоявшие друг против друга армии, но что-то уже изменилось. Не чувствовалось напряжения, которое витает в воздухе перед боем. А потом он разглядел опущенные знамёна над войском Сен-Марко и чёрное полотнище на древке королевского штандарта.

По ту сторону луга было тихо, но войско луара ликовало, не скрывая своей радости. Его провезли мимо стоявших в ряд лучников, мимо рыцарей, сидевших на траве в стороне от своих свободно пасущихся коней. На него поглядывали без приязни, но и особой ненависти в их взглядах он не заметил.

Потом ему велели спешиться и вывели на широкую площадку, где под парчовым навесом в окружении своей свиты и старших сыновей сидел в походном кресле альдор. На его лице светилась благодушная улыбка,однако, увидев пленника, он нахмурился. Марк, оказавшись перед его лицом, не дожидаясь приказов и толчков, сам опустился на колени и склонил голову.

— Барон де Сегюр, — услышал он голос Ликара, — вы обвиняетесь в том, что при поступлении на службу к альдору дали ложную клятву верности, занимались шпионажем в пользу Сен-Марко и совершили тем самым измену. Признаёте ли вы свою вину?

— Признаю, — произнёс Марк, не видя смысла спорить.

— Как вам известно, измена карается смертью, — продолжал энфер, — а учитывая тяжесть ваших преступлений, вы заслужили ещё более суровое наказание, чем просто смерть. Однако в ознаменование нашей победы над Сен-Марко, а также в надежде на прочный мир между нашими государствами, великий альдор Синего Грифона принял решение удовлетворить просьбу о вашем помиловании, с которой обратились к нему король Жоан и маркиз Делвин-Элидир. Также за вас просил и лорд контаррен. По сему, барон де Сегюр, великий альдор прощает ваши многочисленные преступления и освобождает вас от наказания за них. Вы свободны.

Марк поднял голову и посмотрел на альдора, а потом снова поклонился.

— Я благодарю великого альдора за его милость ко мне.

— Идите, барон, — сухо произнёс тот. — Я надеюсь, что между нашими государствами наступит мир, и мы более не увидим вас вчисле наших врагов.

Марк поднялся, и пока с его рук снимали оковы, отыскал в толпе придворных Беренгара. Тот ободряюще улыбнулся ему, Марк благодарно кивнул.

Уже когда он направился в сторону своего войска, путь ему неожиданно заступил Элот.

— Мы ещё увидимся, де Сегюр, — с угрозой прорычал он.

— Непременно, Элот, — усмехнулся Марк. — А о мече я сам позабочусь, — и аккуратно обогнув великана, он вышел на луг, которому в этот день так и не суждено было стать полем боя.

Он шёл по зелёной траве под голубым небом, прислушиваясь к возбуждённому гудению алкорского лагеря за спиной, туда, где в скорбном молчании стояли всадники Сен-Марко под печально опущенными знамёнами. И всё же он невольно улыбнулся, вспомнив слова Армана из своего сна: «Он умрёт, а ты будешь жить. И не спорь со мной. Что у тебя за дурная привычка спорить с королём?»

— Простите меня за то, что я спорил с вами, мой король, — прошептал он. — Я снова был не прав, а вы — правы.

Загрузка...