Перевод А. Карельского.
Джордж Стайнер (р. 1929) — англо-американский литературный критик, писатель, теоретик культуры.
Альваро Помбо (р. 1939) — испанский писатель.
Эдвард Морган Форстер (1879—1970) — английский романист и эссеист.
Психастения в переводе с греческого означает „душевная слабость“ (в отличие от неврастении — „нервная слабость“).
„Атака легкой бригады“ Альфреда Теннисона (1809—1892) цитируется в переводе Юрия Колкера.
Перевод Нины Федоровой.
Перевод Евгении Кацевой.
Генри Альфред Киссинджер (р. 1923) — американский государственный деятель, дипломат и эксперт в области международных отношений, лауреат Нобелевской премии мира.
Перевод С. Айвазовой.
Хосе Ортега-и-Гассет (1883—1955) — испанский философ и социолог.
Рамон Хоакин Домингес — автор дополнительных статей к „Национальному словарю, или Классическому словарю испанского языка“.
Непристойное (лат.).
Федерико Гарсия Лорка, „Стоит ящерок и плачет“. Перевод М. Самаева.
Стивен Пинкер (р. 1954) — канадско-американский ученый, специализирующийся в экспериментальной психологии и когнитивных науках, а также автор работ по популяризации науки.
Питер Саловей, Дэниел Гоулман — современные американские психологи.
Цитируется в переводе Н. Любимова.
Перевод И. Минаевой.
Иренеус Айбль-Айбесфельдт (р. 1928) — австрийско-немецкий биолог, основатель этологии (науки о поведении) человека как самостоятельной дисциплины.
Мария Молинер (1900—1981) — испанский лексикограф, автор „Словаря употребления испанского языка“.
Выход (при дворе; фр.).
Фернандо Антонио Нугейра Пессоа (1888—1935) — португальский поэт, прозаик, драматург, эссеист, лидер столичного художественного авангарда.
Перевод К. Чуковского.
Гарсиласо де ла Вега (1503—1536) — испанский поэт.
Мигель де Унамуно (1864—1936) — испанский философ, писатель, общественный деятель.
Хуан Луис Вивес (1492—1540) — испанский философ, гуманист и педагог.
Карлос Кастилья дель Пино (1922—2009) — испанский невролог и психиатр.
Грегорио Мараньон и Посадильо (1887—1960) — испанский врач, историк и философ.
Макс Шелер (1874—1928) — немецкий философ и социолог, один из основоположников философской антропологии.
Перевод Анны Радловой.
Парк Бомарцо („Священный лес“) — парк, расположенный недалеко от Рима, сооруженный в 1552 г. по приказу герцога Орсини, наполнен причудливыми скульптурами монстров и мифических существ.
Луи Вакс — исследователь фантастического искусства и литературы.
Перевод Н. Волжиной.
Эмиль Бенвенист (1902—1976) — французский лингвист.
Перевод М. Вульфа, Я. Когана и др.
Генрих Гейне, „Лорелея“. Перевод А. Блока.
Интроекция — бессознательный психологический процесс, относимый к механизмам психологической защиты, включение индивидом в свой внутренний мир воспринимаемых им от других людей взглядов, мотивов, установок и пр.
„Конструкция высказывания“.
Сан Хуан де ла Крус (также известен как Святой Иоанн Креста; 1542—1591) — испанский писатель и поэт-мистик, профессор богословия, занимал высокие посты в иерархии ордена кармелитов; был канонизирован в 1926 г.
Жак Превер (1900—1977) — французский поэт и кинодраматург.
Перевод Павла Воронкова.
Пауль Вацлавик (1921—2007) — американский психотерапевт и психолог.
Пало-альтовская школа — группа психологов США, названная так по месту их нахождения; в эту группу входили: Пауль Вацлавик, Дж. Бивин, Д. Джексон и др. В своих работах они рассматривали структуру коммуникативных процессов.
Хорхе Эрральде — современный испанский писатель и издатель, основатель издательства „Анаграмма“.
Г. Гарсиа Маркес, „Сто лет одиночества“. Перевод М. Былинкиной.
Вильгельм Дильтей (1833—1911) — немецкий историк культуры и философ-идеалист, представитель философии жизни, основатель философской герменевтики, духовно-исторической школы в литературоведении.
Даниэль-Анри Канвейлер (1884—1979) — французский галерист, торговец живописью.
Братья Гонкур, Эдмон (1822—1896) и Жюль (1830—1870) — французские писатели.
Теодюль Рибо (1839—1916) — французский психолог, один из основателей французской экспериментальной психологии.
Анри Эй (1900—1977) — французский психиатр и психоаналитик, попытавшийся объединить психиатрию и психоанализ.
Уолтер Мишел (р. 1930) — американский психолог, автор когнитивно-аффективной теории личности.
Барбара Тачман (1912—1989) — американская писательница, военный историк.
Джеймс Сазерленд — один из участников битвы на Сомме, произошедшей во время Первой мировой войны в 1915 г.
Перевод Н. Жарковой.
Людвиг Бинсвангер (1881—1966) — швейцарский психиатр, основоположник экзистенциальной психологии.
Перевод Марианны Кожевниковой.
Ульрих Бек (р. 1944) — немецкий социолог и политический философ.
Исп. buen hombre — недалекий человек, простофиля.
Антонио Мачадо, „Портрет“. Перевод В. Андреева.
Эмманюэль А. де Лас Каз (1766—1842) — французский историк, исследователь жизни и деятельности Наполеона Бонапарта.
Перевод Г. Муравьевой.
Хуберт Шлейхерт (р. в 1935) — австрийский философ и политолог.
С человеком, отрицающим основные положения, спорить невозможно (лат.).
Гаррет Хардин (1915—2003) — американский биолог, эколог.
Джон Ролз (1921—2002) — американский философ, основоположник либерально-государственнической концепции внутреннего и международного права.
Юрген Хабермас (р. 1929) — немецкий философ и социолог.
Речь идет о периоде завоевания Испании Наполеоном, когда испанцы убивали и французов-завоевателей, и симпатизирующих им собственных либералов с криком „Да здравствуют цепи!“.
Жак Маритен (1882—1973) — французский философ, теолог, ведущий представитель неотомизма.
Симмах (ок. 345—403) — латинский оратор, префект Рима (384—385), консул (391).
Ёсихиро Фрэнсис Фукуяма (р. 1952) — американский философ, политический экономист и писатель.
Амос Оз (Клаузнер) (р. 1939) — израильский прозаик.
Ханс Кельзен (1881—1973) — австрийский и американский юрист и философ, один из основных теоретиков правового позитивизма, основоположник концепции конституционного суда и конституционного контроля.
Жан-Ив Галлу (р. 1948) — французский политик, известный своими крайне правыми взглядами, с 1994 г. депутат Европейского парламента.
Аврам Ноам Хомский (р. 1928) — американский лингвист, общественный деятель.
Антонио Мачадо, из книги „Новые песни“. Перевод В. Столбова.
Перевод Ларисы Гармаш.
Джанни Ваттимо (р. 1936) — итальянский писатель, философ и политик.
Джон Стюарт Милль (1806—1873) — английский философ и экономист.
Гибкость (фр.).
Арете (др.-греч. αρετη) — в его основном смысле означает „добродетель“, „доблесть“, „совершенство“, „достоинство“ или „превосходство“ любого вида.
Процветающий, течение (англ.); успешная жизнь (фр.).
Перевод С. Кирсанова.