Глава 3

Вернемся к тому утру, когда Вульф в бешенстве едва не захлебнулся кофе.

– Вам не следует пить кофе, когда вы рассержены, – заметил я. – Перистальтика тесно связана с эмоциями. Я думаю, это был все-таки дворецкий. Миссис Уиттен вызвала с загородной виллы всю прислугу. Неужели вам не безразлично, известно ваше имя дворецкому или нет? Мне, например, было бы наплевать.

Прокашлявшись, Вульф сбросил свой шелковый халат, в который могли бы спрятаться четыре полицейских патруля, и хмуро посмотрел на меня.

– Я должен повидать этих людей. Желательно всех, но миссис Уиттен обязательно. Очевидно, они у нее под каблуком. Разузнай мне про нее все.

Этим я и занялся.

Неплохо было бы, конечно, начать с полиции, с отдела по расследованию убийств, однако мой звонок мог показаться там подозрительным, и я сам отправился на Двадцатую улицу, к инспектору Крамеру. Инспектор был занят, и я добрался только до сержанта Перли Стеббинза. Мое положение было не ахти каким, так как при разговоре с сержантом я не мог воспользоваться единственным козырем. Без сомнений, миссис Уиттен и ее отпрыски ввели полицию в заблуждение, объясняя, зачем они тайно собрались в столовой и почему два часа прятались в темноте – наверняка нагородили что-нибудь несусветное. Следовало бы просветить Перли насчет того, как все там было, но я не мог этого сделать. При допросе в полиции Пампа показал, что по просьбе миссис Уиттен ждал ее в гостиной, но вскоре ему это наскучило и он ушел. Вот дурень – ему, видите ли, не хотелось признаваться, что он подслушивал! Теперь попробуй выкрутись, когда его слова внесены в протокол. А если бы он изменил свои показания, то навлек бы еще большее подозрение, да никто бы ему и не поверил.

Поэтому я не мог придумать ничего лучшего, как сказать Перли, что Вульфа наняли для оправдания Пампы. Конечно, это взбесило сержанта, но он взял себя в руки, презрительно фыркнул – все равно Пампу засадили правильно – и удостоил меня беседы. Оказывается, тайное сборище в столовой было созвано для того, чтобы обсудить очередную неприятность, в которую попал Мортимер, соблазнивший какую-то красотку и отказавшийся от отцовства, о чем миссис Уиттен не должна была узнать.

Вот так-то. Однако Вульф исходил из того, что Пампа говорит правду, и потому я посчитал отпрысков Х. Р. Лэнди шайкой бессовестных лжецов.

Сержант Перли, абсолютно убежденный, что уж на этот раз мой шеф обязательно попадет впросак, благодушно подтрунивал над нами. Я не обращал внимания на его насмешки и мотал на ус всякие детали, касающиеся миссис Уиттен. Версия уголовной полиции и окружного прокурора заключалась в следующем: Пампа, пользуясь тем, что миссис Уиттен попросила его подождать в гостиной, прокрался наверх и убил Уиттена за то, что тот собирался выжить управляющего из фирмы. Сержант явно ждал от меня одобрения или чего-нибудь в этом роде. Я неопределенно пожал плечами. Что ж, и не такое бывает в нашем благословенном мире.

В общем, я повидал в тот день человек восемь или девять, собирая сведения о миссис Уиттен и ее детках. В том числе двух репортеров с радио, агента по продаже недвижимости и, естественно, моего друга Лона Коэна из редакции «Газетт». Днем он срочно готовил какую-то статью, и мы встретились так поздно, что я едва не опоздал к ужину.

Когда я приехал домой, Марко Вукчич был уже там. Ужин оказался ничуть не хуже обеда, каким Марко угощал нас прошлым вечером, – Фриц не желал ударить лицом в грязь. После ужина мы отправились в кабинет. Вульф расположился в своем широченном кресле за письменным столом, Марко сел в красное кожаное кресло, я остался стоять.

– Телевизор? – вежливо осведомился Вульф.

– Бога ради! – взмолился Марко. – Пампа вот-вот умрет, может быть, уже этой ночью…

– От чего? – удивился Вульф.

– От страха, от злости, откуда мне знать! Ведь он немолод…

– Чепуха! – возразил Вульф. – Он еще будет вспоминать все это со смехом. Как ты заметил вчера, Марко, ты трактирщик, а не детектив. Поэтому не вмешивайся. Что у тебя, Арчи?

– Ничего нового. – Я придвинул стул и сел. – Мы все еще доверяем словам Пампы?

– Да.

– Тогда все остальные врут насчет того, зачем они собрались. Кроме Дэниела Барра, мужа Евы, – он просто сказал, что они решили обсудить некоторые семейные проблемы, о которых незачем распространяться. Другие говорили что-то такое про историю, в которую влип Мортимер, затеяв шашни с девицей по имени…

– Неважно. Что миссис Уиттен?

– Поддерживает эту ложь, конечно. Вполне вероятно, что она и подала им такую идею. Пока был жив мистер Лэнди, он был вожаком в семье, но после его смерти всем стала заправлять она. Так продолжалось до тех пор, пока Флойд Уиттен не показал свои когти. После замужества она целиком приняла сторону Уиттена, но интересами семьи не пренебрегала – во всяком случае, до того времени, когда она ввела Уиттена в большой кабинет, который прежде занимал Лэнди. Пампа, несмотря на свое положение в фирме, никогда не сидел за столом шефа. Миссис Уиттен в пятьдесят четыре года хорошо сохранилась, она довольно привлекательна, следит за собой, бережет фигуру и выглядит вполне здоровой.

– Ты ее видел?

– Каким образом? Ведь она не захотела разговаривать по телефону даже с вами!

– А что ее сынок Мортимер? Он и в самом деле влип?

– Наверное. Но эта неприятность с девицей вряд ли так ужасна, чтобы обсуждать ее на семейном совете. Что же касается людей, которым срочно нужны деньги, то деньги нужны всем. Взять к примеру Джерома – он совладелец фирмы, которая занимается продажей недвижимости, – любит сорить деньгами, а где их взять? Мортимер, допускаю, задолжал уже миллион долларов. Ева и ее муж, вполне возможно, поигрывают на бегах, а Фиби, кто ее знает, может быть, она тратит целые состояния на наркотики. Если хотите знать, существует сколько угодно…

– Перестань болтать, Арчи!

Так я и поступил. Я раздобыл тьму всякой информации, изложение которой заняло добрый час. Вульф слушал с закрытыми глазами, откинувшись в кресле, а Марко все больше и больше закипал. Когда я закончил, он взорвался:

– Пресвятая дева! Если бы я готовил таким образом блюдо, мой клиент умер бы от голода! Подумайте о Пампе!

Вульф понял его и терпеливо объяснил:

– Друг мой, когда ты готовишь филе или отбивные, они не прибегают к всевозможным уловкам, чтобы избежать твоих рук. Но убийца это делает. Если, поверив твоему утверждению, мы допустим, что Пампа невиновен, значит, убийцей был скорее всего один из этих шести человек. Кто именно? Возможно даже, что все они в сговоре, что один из них поднялся наверх и разделался с Уиттеном, пока их мать и Пампа разговаривали в гостиной…

Вульф взглянул на стенные часы (десять минут одиннадцатого) и обернулся ко мне.

– Арчи!

– Да, сэр?

– Доставь их сюда. По возможности всех.

– Хорошо, сэр. В течение недели?

– Нынче же вечером, то есть немедленно.

Я разинул рот.

– Вы это серьезно?

– Вполне. – Он действительно был серьезен. – Возможно, что тебе это не удастся, но ты попытайся. Нет, ты только погляди на Марко! Вот что, попробуй привести сюда хотя бы младшую дочь. Женщины ее возраста готовы пойти за тобой куда угодно, один бог знает почему.

– Из-за моего вставного глаза и деревянной ноги. – Я поднялся с места. – Сегодня среда. Задержите дыхание до субботы.

Направляясь к двери, я спросил через плечо:

– Есть какие-нибудь указания?

– Никаких.

Загрузка...