Глава 5

Нэв уставилась на дверь, которая только что закрылась за ее новым боссом. Она чувствовала себя глупо из‑за того, что так восторгалась этим местом. Он наверняка подумал, что она либо меркантильная, либо странная.

Она огляделась. Интересно, какого рода доходы позволили ее боссу так роскошно отремонтировать этот древний замок. У нее не было ни малейшей идеи на этот счет. Возможно, он получил наследство, и ему вообще не нужно было работать.

Она выросла в богатстве и привыкла к дорогим интерьерам, но это место поразило даже ее. Пол был из бледно‑розового мрамора с золотистыми прожилками. Кровать стояла в центре комнаты на роскошном ковре в стиле ренессанс. Буйные расцветки одеял и подушек могли бы послужить вдохновением для импрессиониста. Массивный шкаф был изготовлен из полированного дерева, из такого же, как и кровать с тумбочками, на каждой из которых стояла старинная лампа с подвесками из сердолика. У окна стояло роскошное бургундское кресло.

Нэв подумала о том, что эта комната явно была предназначена женщине. Для кого же ее приготовил босс? Для дамы сердца? Для жены? На его пальце не было кольца, но это не означало, что он холост. Внутри у нее все замерло, когда она вспомнила ощущение его рук вокруг ее талии. Он так красив, и наверняка у него кто‑то есть. Причем наверняка эта женщина ему под стать…

Нэв покачала головой, отгоняя подобные мысли. Что с ней такое? Еще часа не прошло с момента ее приезда, а она уже думала о своем боссе как о привлекательном мужчине.

Она подошла к кровати с красным балдахином, расположенной на подиуме, и, сбросив сандалии, забралась туда. Как бы ей ни хотелось прилечь и вздремнуть, она была слишком возбуждена. Мысли ее все время возвращались к маленькой девочке, с которой скоро встретится. Интересно, будет ли Бьянка расстроена или враждебно настроена, что появилась еще одна няня? Не то чтобы она знала о какой‑то недружелюбности девочки, но Нэв не могла не задаваться вопросом о причинах увольнения трех предыдущих нянь.

Они явно чем‑то не устроили дядю Бьянки. Может быть, они недостаточно заботились о ребенке? Были с ней жестоки? Или одна из нянь больше внимания проявляла к дяде, нежели к его племяннице? Нэв перебирала варианты, но потом приказала себе прекратить это. Тот факт, что прошлые няни разочаровали работодателя, вовсе не означал, что ее ждет та же самая судьба. Она приложит максимум усилий, использует все свои навыки и продемонстрирует сострадание, чтобы помочь маленькой девочке.

Нэв почувствовала боль в сердце, подумав о трагической потере Бьянки. Оба родителя умерли сразу. Двойная травма. А потом ее увезли в чужую страну, где у нее никого не было, кроме дяди. Нэв глубоко вздохнула. Нет, это не будет отпуском.

Она нахмурилась. Как странно, что ей все еще не известно имя ее работодателя. Он не представился, а Нэв, застигнутая врасплох, забыла его спросить…

Она вздрогнула от стука в дверь.

— Прошу прощения, синьорина Нэв. Я подумал, что вам не помешают прохладительные напитки.

Нэв соскользнула с кровати, надела сандалии и поспешила открыть дверь. Он держал серебряный поднос с бутылкой воды, апельсиновым соком, небольшим блюдом с виноградом и сливами, а также разнообразными сырами и крекерами. Он все еще был в темных очках, что невероятно раздражало Нэв.

— Это очень мило. Благодарю вас, мистер?..

Он пристально посмотрел на нее.

— Кортезе, — ответил мужчина односложно. — Не стоит благодарности. Когда отдохнете — пожалуйста, пройдите в мой кабинет, он сразу напротив, и мы обсудим мои требования.

Нэв подняла бровь. Разве Лючия Микеле не написала ей обо всех требованиях к вакансии? Она почувствовала, как все внутри у нее сжалось. Он очень странно смотрел на нее, и ей стало страшно. Когда именно босс планировал представить ее Бьянке? Он ничего не сказал о ее местонахождении. Скорее всего, у нее послеобеденная сиеста, и Нэв увидит ее позже.

— Я не чувствую усталости, синьор Кортезе. Но от воды и фруктов не откажусь. — Нэв робко ему улыбнулась. — Я буду готова через несколько минут, и к тому времени, я надеюсь, Бьянка…

— Ее здесь нет, — прервал он. — Она уехала на несколько дней с моей помощницей синьорой Микеле. Я подумал, что мы могли бы использовать это время, чтобы лучше познакомиться…

Нэв едва не раскрыла рот от удивления, по ее телу пробежала дрожь. Она была одна в замке вдали от людей и даже не знала, кто ее босс. Может ли она доверять ему? Что, если?..

— Вам не о чем беспокоиться, синьорина Уайлдер, — холодно произнес он. — Я не собираюсь скомпрометировать вашу добродетель. Вы здесь для моей племянницы, а не для меня. К тому же мне совершенно неинтересно крутить с вами романы.

Нэв замерла как вкопанная и простояла так еще минуту после того, как за ним закрылась дверь. Потом подошла к туалетному столику, присела и долго пила воду. Ее сердце колотилось, как будто она пробежала марафон. У нее не было выбора, кроме как встретиться с синьором Кортезе в его кабинете. Но сначала нужно немного успокоиться. Выпив всю бутылку воды, Нэв встала и, глубоко вздохнув, направилась к двери.

Дэвид оставил дверь кабинета открытой. Он услышал, как дверь Нэв открылась и закрылась и ее шаги по коридору. Он остался сидеть за письменным столом, откуда открывался вид на сельскую местность и полосу лазурного моря за ней.

— Войдите, — сказал он коротко, когда она поравнялась с дверным проемом.

Он вспомнил, каким испуганным стало лицо Нэв, когда он сообщил ей об отсутствии Бьянки. А еще сказал, что не собирается компрометировать ее добродетель, и чуть не добавил: если есть что компрометировать…

Дэвид повернулся к ней лицом, но остался сидеть, указав на темно‑бордовое кожаное кресло.

— Пожалуйста, присаживайтесь.

Он заметил, что Нэв смотрит на стопку книг на другой стороне стола.

— Теперь вы знаете, чем я зарабатываю на жизнь…

Ее глаза расширились.

— Вы писатель?

Дэвид кивнул:

— Думаю, вам стало интересно, как так получилось, что я смог себе позволить купить этот замок и отремонтировать его.

Она покраснела.

— Да, эта мысль приходила мне в голову, — призналась она, пожав плечами. — Но большинство писателей не могут себе такого позволить…

— Вот как? — ухмыльнулся Дэвид. — Что ж, вы правы, синьорина Уайлдер. Я оказался счастливчиком: мой первый роман — и пока единственный опубликованный — был награжден не только высшей итальянской литературной премией, но права на его экранизацию также купила крупная кинокомпания. К тому же по нему будет сниматься телесериал. Если бы я захотел, то мог бы уйти на пенсию прямо сейчас и жить долго и счастливо. Но пока я этого делать не собираюсь. Скоро я планирую вернуться к работе над вторым романом… когда Бьянка лучше освоится…

— Уверена, что удача — не единственная причина вашего успеха, синьор Кортезе.

Мягкий голос Нэв проник ему прямо в сердце. Нет, дело было не только в везении. А еще в ее отказе, его горечи и его бегстве от реальности в вымышленный мир.

— Возможно, я смогу прочитать вашу книгу, пока я здесь…

Нет! Нельзя позволять ей узнать историю Серены и Витторио, тогда она поймет, что у него на душе, увидит его самое уязвимое место.

— Может быть, — заставил он себя произнести как можно более беспечно. — Но я уверен, что вы будете слишком заняты Бьянкой… Однако мы здесь не для того, чтобы говорить обо мне или моей книге. Давайте перейдем к делу и не будем касаться моей личной жизни.

— Простите, — быстро ответила Нэв. — Я не хотела…

— Извинения приняты.

— Надеюсь, что не обидела вас.

Дэвид посмотрел на нее. Она покраснела еще сильнее и явно чувствовала дискомфорт.

— Я нисколько не обижен, — ответил он резко. По крайней мере, не сейчас. Прошлое было другой историей… — А теперь поговорим о Бьянке.

С этими словами он снял солнцезащитные очки, и его взгляд впился в Нэв.

Загрузка...