Гион — название квартала города.
Хатимаки — наголовная повязка под шлем японского самурая. Она имела не только практическое значение, но носила и сакральный характер, означая готовность к переходу от обыденности к священности. В настоящее время это полотенце, которое используется рабочими и крестьянами в повседневной работе, чтобы пот не капал на глаза.
Цикада — весьма любимое в стране насекомое. Существует даже ритуал слушания «пения» цикад.
Коку и то — меры ёмкости. 1 коку = 180,4 л; 1 то = 0,1 коку.
Один из главных храмов г. Нара, где находится самая большая статуя Будды; построен в 745 г.
Поскольку праздник отмечался в то время по лунному календарю, то он приходился уже на осень.
Патинко — вертикально стоящий застекленный игральный автомат, где по специальной траектории, определенной вбитыми в панель гвоздиками, от нажатия ручки двигается металлический шарик. Напоминает игры в биллиард, где успех также зависит от силы и направления удара.
В японском языке каждый иероглиф имеет два чтения.