1

Джехенна — геената, адът. — Бел. пр.

2

Шот (араб.) — солено блато или езеро в пустинята. — Бел. пр.

3

Бурнус — наметало. — Бел. пр.

4

Бюлбюл — славей. — Бел. пр.

5

Ал Джуф — свещена местност. — Бел. пр.

6

Билад ар-Рум — Европа. — Бел. нем. изд.

7

Ел бюдш — брадат лешояд.

8

Машаллах — за Бога! — израз на учудване.

9

Ибн араб — арабин. — Бел. нем. изд.

10

Ингилиз — англичанин. — Бел. нем. изд.

11

Немзи — австриец, но тук се има предвид немскоезичен. — Бел. нем. изд.

12

Хеджин — камила. — Б. пр.

13

Акбар — милостив. — Бел. пр.

14

Ес селям алейкюм — арабски поздрав при среща: Мир вам! Be’алейкюм ес селям — отговор на поздрава. — Бел. нем. изд.

15

Бир (араб.) — кладенец. — Бел. нем. изд.

16

Шейтан — дявол. — Бел. пр.

17

Арег — местност с дюни. — Бел. нем. изд.

18

Асаар — следа (араб.) — Бел. нем. изд.

19

Фенек — пустинна лисица.. — Бел. нем. изд.

20

Буюрулду (тур.) — паспорт. — Бел. нем. изд.

21

Гьолгеда падишанюн — буквално: под сянката на падишаха. — Бел. нем. изд.

22

Ал Кебир — голям, велик. — Бел. нем. изд.

23

Солфатара — вулкан край Неапол. — Бел. изд. ред.

24

Алим — учен. — Бел. нем. изд.

25

Абулмилх — баща на солта. — Бел. нем. изд.

26

Векил — султански наместник.

27

Онбаши — младши сержант.

28

Таббаала — майор.

29

Хукаа — вид лула. — Бел. нем. изд.

30

Сандал — малък платноходен кораб. — Бел. нем. изд.

31

Карадаг — Черна гора или «Черна планина». — Бел. нем. изд.

32

Амрам и Йохавед — бащата и майката на Мойсей. — Бел. пр.

33

Кибла — посоката към Мека, препоръчвана при казване на молитва. — Бел. пр.

34

Тайфа — моряци (тур.). — Бел. нем. изд.

35

Бостанджи — градинар. — Бел. нем. изд.

36

Базърджан — търговец. — Бел. нем. изд.

37

Мъсър — Египет. — Бел. нем. изд.

38

Масри — сребърни монети. — Бел. пр.

39

Сакат — бедняшки данък, т. е. приходите от този данък са предназначени за бедните. Той възлиза на 1/40 от доходите и е на доброволни начала, чието плащане се препоръчва от Пророка. — Бел. пр.

40

Насар — християнин, всъщност — назаретянин. — Бел. нем. изд.

41

Дюменджи — кормчия. — Бел. нем. изд.

42

Руфаийе — «виещ» — «виещи дервиши». — Бел. нем. изд.

43

Сихирли — омагьосан. — Бел. нем. изд

44

Ханджар — кама. — Бел. нем. изд.

45

Хаик — наметало на бедуин. — Бел. нем. изд.

46

Джасуслар — шпиони. — Бел. нем. изд.

47

Джерах — хирург. — Бел. нем. изд.

48

Сабит — офицер.

49

Сефир — пратеник.

50

Сариф — управител. — Бел. нем. изд.

51

Кечикеселери — торби от козя кожа, с обърната навън козина. — Бел. нем. изд.

52

Селан Диб — остров Цейлон. — Бел. нем. изд.

53

Улема — учени — множествено число от алим. — Бел. нем. изд.

54

Азис кумаш — свещени предмети. — Бел. нем. изд.

55

Ашар — цветя. — Бел. нем. изд.

56

Бенат ал дженет — дъщерите на рая. Бел. нем. изд.

57

Мюхюр — печат. — Бел. нем. изд.

58

Баул — пазач на градските порти.

59

Джевхерджи — бижутер. — Бел. нем. изд.

60

«Отцеубиец» — висока мъжка твърда яка. — Бел. пр.

61

Йодлер — певец на тиролски песни. — Бел. пр.

62

Бишарин-хеджин — вид бързоходна ездитна камила. — Бел. пр.

63

Деведжи — човек, който дава камили под наем. — Бел. нем. изд.

64

Борби — 1/8 от парата. — Бел. нем. изд.

65

Хамерфест — град в Норвегия. — Бел. пр.

66

Капщат — столицата на Южна Африка. — Бел. пр.

67

Остров Сунда — остров между Индия и Австралия. — Бел. пр.

68

Атласки страни — Мароко, Тунис, Алжир. — Бел. пр.

69

Бей хасретлери — височество. — Бел. нем. изд.

70

Махбуб — 4,75 марки. Бел. нем. изд.

71

Метрек — малка закривена пръчица. — Бел. нем. изд.

72

Тюфенк — пушка. — Бел. нем. изд.

73

Дшерид — копие. — Бел. нем. изд.

74

Сар — кръвно отмъщение. Бел. нем. изд.

75

Бени кюфр — прокълнати. Бел. нем. изд.

76

Мюсафир — тост. — Бел. нем. изд.

77

Ширас — персийски град. — Бел. пр.

78

Насрание — арабин, изповядващ християнска вяра. — Бел. пр.

79

Амша Бинт Шейх Малек — Амша, дъщерята на шейх Малек. — Бел. нем. изд.

80

Фирад и Уашибат — задължителни обреди.

81

Дуар — село. — Бел. пр.

82

Саудж — церемония за сключване на брак. — Бел. нем. изд.

83

Мюхюр и лак — печат и восък. — Бел. нем. изд.

84

Табанджат — пистолети. — Бел. нем. изд.

85

Роланд — прочут герой, символ на съдебната власт. — Бел. пр.

86

Шарк — Изток. — Бел. нем. изд.

87

Тактука — огниво. — Бел. нем. изд.

88

Гарб — Запад. — Бел. нем. изд.

89

Фагр — молитва преди изгрев-слънце. — Бел. нем. изд.

90

Уахабити — ислямска секта. — Бел. пр.

91

Ел Фрат — Ефрат. — Бел. нем. изд.

92

Ал Харам — най-голямата джамия в Мека. — Бел. нем. изд.

93

Бейт Аллах — Божият дом, има се предвид също голямата джамия. — Бел. нем. изд.

94

Рикат — падане на колене. — Бел. нем. изд.

95

Мамбар — амвон. — Бел. нем. изд.

96

Ал Мадшем — малка, облицована с мрамор ниша, откъдето Абрахим и Исмаил взели варовика, за да построят Кааба.

97

Мекам Ибрахим — камъкът послужил на Ибрахим за пиедестал. — Бел. нем. изд.

98

Макаби — жител на Мека. — Бел. нем. изд.

99

Кисуа — черен копринен плат.

100

Writer — писател (англ.). — Бел. пр.

101

Острова — Англия. — Бел. нем. изд.

102

Афрак — подвластни племена.

103

Фирка — единствено число от афрак. Бел. нем. изд.

104

Ал Джезирех — букв. остров — земите между Тигър и Ефрат.

105

Джизийех — налог на глава, събиран от чужденците. — Бел. нем. изд.

106

Бинт ам — братовчедка, леля — единствен начин да се говори с някой арабин за жена му. — Бел. нем. изд.

107

Кануфа — юфка, поръсена със захар. — Бел. нем. изд.

108

Fleas, lice, gnats — бълхи, въшки, комари. — Бел. пр.

109

Йом ес сабт — събота. — Бел. нем. изд.

110

Йом ет тнен — понеделник. — Бел. нем. изд.

111

Небут — боздуган. — Бел. нем. изд.

112

Дсу’л-фикар — сабята на Мохамед, която се пази до днес. — Бел. нем. изд.

113

Марамех — кърпа, която се носи на главата вместо тюрбан. — Бел. нем. изд.

114

Джанбие — закривена кама. — Бел. нем. изд.

115

Шуша — кичур коса на темето. — Бел. нем. изд.

116

Рафик — приятел, кръвен брат, което е много повече от другар. — Бел. нем. изд.

117

Калат Шергат — имат се предвид развалините на Асур, чиито разкопки са започнали 1903 г. — Бел. нем. изд.

118

Фантазиа — демонстративна езда с битка със саби и стрелба. — Бел. нем. изд.

119

Хутайехи и келавийехи — презирани племена. — Бел. нем. изд.

120

Дорифори — копиеносци. — Бел. ез. ред.

121

Талант — по времето на Херодот мярка за тегло около 25 кг, т. е. става дума за товароподемност от 125 т. — Бел. нем. изд.

122

Харамии — разбойници. Същевременно тази дума е и почетно название при бедуините. — Бел. нем. изд.

123

Тахтиреван — кошове, в които седят жените при езда на камила. — Бел. нем. изд.

124

Зердабс — мазе. — Бел. нем. изд.

125

Риджал еш шейтан — поданици на дявола. Бел. нем. изд.

126

Чира сьондюрен — изгасващ светлината. — Бел. пр.

127

Хаук — колан. — Бел. нем. изд.

128

Йенидюния — Америка, Новия свят. — Бел. нем. изд.

129

Газетелер — вестници. — Бел. нем. изд.

130

Диш агръсъ — зъбобол. — Бел. нем. изд.

131

Ашчъ — готвач. — Бел. нем. изд.

132

Илач — лекарство. — Бел. нем. изд.

133

Онбашия — младши сержант. — Бел. нем. изд.

134

Бюлюк емини — ротен писар. — Бел. нем. изд.

135

Ешек сувариси — ездач на магаре. Бел. нем. изд.

136

Юсбашия — капитан, командир на сто души. — Бел. нем. изд.

137

Кехая — старейшина. — Бел. нем. изд.

138

Лот — мярка за тегло; 1 лот = 15 г. — Бел. нем. изд.

139

Зехерлилаханя — отровна билка. — Бел. нем. изд.

140

Келисе — църква. — Бел. нем. изд.

141

Еден — рай. — Бел. нем. изд.

142

Алай емини — полкови писар. — Бел. нем. изд.

143

Пир — светец (при джесидите). — Бел. нем. изд.

144

Теврат — Старият завет. — Бел. нем. изд.

145

Сюлейман — Соломон. — Бел. пр.

146

Мереклерин Краличеси — цар на ангелите. — Бел. нем. изд.

147

Кибля — югоизток, посоката, в която е гробът на Мохамед и в която се обръщат по време на Молитва. — Бел. пр.

148

Колагаси — щабен офицер с чин между капитан и майор. — Бел. нем. изд.

149

Шемс — слънце. — Бел. нем. изд.

150

Кочери — скитащи племена. — Бел. нем. изд.

151

Издателство «Атика» използва правото си да даде на шесттомника едно по-привлекателно за съвременния читател заглавие — «Преследване в Ориента». — Бел. изд.

Загрузка...