ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Поцеловав Шуру на прощанье, Варька дала по газам и «Крузер» помчался в противоположную от нашего дома сторону.

— За подарочком собралась? — язвительно осведомился я.

— Должна же я ей хоть что–нибудь подарить! — огрызнулась моя «сестренка».

— А телефон! — напомнил я.

— Братик, телефон — это средство связи, а подарок должен быть для души!

В этом вся Варька: только–только познакомившись с Зоей, она преподнесла той бриллиантовые сережки. Что она измыслит на сей раз оставалось только гадать.

В столице Федерального Округа мы посетили подряд три магазина. Не обольщайтесь, это совсем не те магазины, которые… В общем, эти магазины, как тот, где Варька купила мне шмотки. Нормальные люди в них не ходят. У нормальных — лишних денег не бывает.

Лишь в третьем магазине до меня дошло, что хозяйка, кажется, нервничает.

— Варя, ты что, пригласила Шуру на сегодняшний вечер?

— Ну да, — невесело кивнула она и призналась. — Вик, понимаешь, я чувствую себя последней дурой. Ничего из этого Шура просто не возьмет.

Вспомнив терзания ее подружки из–за сотового средства связи, я вынужден был согласиться.

— А хочешь, я поищу ей подарок?

— Вик, — поморщилась Варька, — у тебя же совершенно нет вкуса.

— Ну и что? — пожал я плечами и увлек ее прочь из магазина. — Зато у меня есть старое правило: подарок — это то, чего сам себе не купишь, потому что денег жалко. Зато, когда кто–то подарит — очень приятно.

— Книга — лучший подарок? — скептически хмыкнула Варька, когда я затащил ее в книжный магазин напротив столь не подошедшего ей шикарного шопа.

— Она ведь неплохо рисует, правда? Купи ей альбом Дали. Сама себе она его никогда не купит, — посоветовал я.

Если вы когда–нибудь видели, как спаниель делает стойку на затаившуюся в ветвях дерева птицу… Не знаю, все ли это делают, но моя точно, правда, птица эта, как правило, воробей. В общем, если видели, вы меня поймете. Несколько минут Варька зачарованно смотрела на стеллажи, где были выставлены шикарные фолианты. Потом в магазине наступила великая суета. А до машины нас провожал его директор и двое грузчиков.

— Что на вечер? — сердито поинтересовался я. Сердиться было от чего — помогая грузчикам, надорвал поясницу. При моем–то СПИДе, а?

— Ужин при свечах.

— Какое белье наденешь?

— Нет, Вик, не в стиле «Мастера и Маргариты». Что нибудь возвышенное. Древняя Греция, например.

— Овечий сыр, козье молоко и оливки? — ужаснулся я.

— Нет же, дурачок! Оливки, «Метакса», «Сангрия», жареный на вертеле ягненок, швейцарский сыр, брынза, виноград, много зелени. Нарядимся в простыни и будем возлежать как олимпийские боги.

Я решил, что «Метакса» неплохой заменитель амброзии. К тому же, если Варьке захочется кутнуть, так значит, ей это действительно нужно. И готовит она не дурно. Не то, чтобы великий кулинар — уж если мы решаем состряпать что–нибудь необычное, то делаем это по книжкам — получается всегда хорошо. Я считаю, это от того, что у нее рука легкая. А она говорит, что я — ее счастливый талисман.

— Варька, — сказал я после того, как мы еще около часа проездили, запасаясь продуктами. — А ведь все это время мы могли искать, искать и искать этого чертового убийцу.

— Вик, знаешь, — вдруг призналась она. — Иногда хочется просто жить. Жить и не думать ни о чем.

— Мне тоже хочется, — честно признался я. — Но я до сих пор этому не научился. Мне все время кажется, что я куда–то опаздываю.

Загрузка...