Глава 2

Приняв душ и уложив в сумку все необходимое, Ким собирался покинуть дом. Но, как всегда, в самый неподходящий момент зазвонил телефон.

— Да, — недовольно пробурчал он, снимая трубку.

— Уже и не надеялся застать тебя дома, — иронично произнес Митч Кентрелл, совладелец магазина «Мэйфлауер» и давний партнер Кима Букнера по бизнесу. — Похоже, ты не торопишься покинуть свою неприступную крепость?

— Не ворчи. — Ким попытался застегнуть молнию на сумке, но замок не поддавался. — Я уже собирался уходить. Надеюсь, с тобой ничего не случилось? Следующая неделя станет для нашего магазина настоящим испытанием, так что держись.

Митч хмыкнул:

— Боишься, что продам все? Не беспокойся, без машины не останешься. А вот от старья уже давно пора избавиться. Вот вернешься и увидишь, как надо работать.

Ким вздохнул. Они держали магазин уже три года, дела шли в общем неплохо, но чего-то не хватало. Иногда Киму казалось, что продажа машин совсем не его дело, и когда он поделился этой мыслью с другом, тот покачал головой и предложил компаньону взять недельный отпуск и развеяться. Поразмыслив, Ким пришел к выводу, что советом стоит воспользоваться. В чем заключается счастье отшельника? Уехать из города, поставить палатку где-нибудь у реки, половить рыбку, попить пива и обдумать все, лежа на траве под звездным небом.

— Уверен, что тебе не нужна помощь? — спросил он, хотя они с Митчем уже не раз обсуждали эту тему.

В трубке послышалось возмущенное сопение.

— Ладно, не пыхти. Я исчезаю и даже звонить не буду.

Еще раз осмотрев комнату, Ким поймал себя на том, что становится все более и более похожим на отца, умершего два года назад от рака легких. Сколько раз, глядя на старика, не мыслившего себя без работы, но так и не добившегося в жизни чего-то значительного, он говорил, что никогда не станет таким же отшельником! И что теперь? Да, у него есть бизнес, приносящий неплохой доход, есть приличный дом на окраине не самого скучного в мире города, есть новенький «бьюик» и внушительный, по местным меркам, счет в банке. Это на одной чаше весов.

А на другой? Душевная опустошенность. Полное отсутствие каких-либо ясных целей. Расторгнутая помолвка. Долгие вечера в одиночестве и бессонные ночи. И каждый раз, возвращаясь домой после двенадцатичасового рабочего дня, Ким знал, что дома его никто не ждет, что его приход никому не доставит радости, что ему самому придется варить себе кофе. Черт возьми, он даже не удосужился завести кошку! Что уж говорить о женщинах…

А ведь еще два года назад будущее казалось таким безоблачным, как скоростное шоссе, устремленное к горизонту, залитому мягкими лучами предзакатного солнца.

Они с Элен собирались пожениться. Стать одной из сотен тысяч тех счастливых американских семей, жизнь которых удивительно безмятежна, размеренна и… скучна.

После смерти отца остались многочисленные долги, отдавать которые пришлось Киму. Он днями пропадал в салоне, пытаясь наладить бизнес. Друзья странным образом растворились, остался только Митч, не побоявшийся вложить деньги в предприятие, успех которого представлялся многим сомнительным. И уже через год салон стал приносить прибыль. Казалось, фортуна снова на его стороне. Но какая женщина станет терпеть мужчину, работающего по двадцать часов в сутки на протяжении двенадцати месяцев? И Элен исчезла. Ким не вправе был осуждать ее.

На новые глубокие отношения времени абсолютно не хватало, и он довольствовался короткими, ни к чему не обязывающими знакомствами.

И вот теперь наконец появилась возможность изменить ход жизни, избавиться от непосильного бремени и вернуться к приятному, безмятежному существованию.

Так или иначе, но решение нужно было принимать, а потому Ким и взял недельный отпуск.

— Уснул? — напомнил о себе Митч. — Ты оставил записку с просьбой позвонить, вот я и звоню. И пожалуйста, не забывай, что сегодня пятница. У меня в отличие от тебя запланирована встреча с одной красоткой, которой не терпится проверить прочность моей кровати. Выкладывай, что там у тебя?

— Извини, старина, если нарушил твои планы. Ничего особенного не случилось, просто на моем столе лежат новые контракты. Надеюсь, ты не забудешь о них в понедельник.

— Это все, мамочка? — язвительно поинтересовался Митч. — Ты забыла напомнить, чтобы я почистил зубы перед сном.

Ким усмехнулся. На Митча можно было положиться. Никакие красотки не заставят его забыть о деле. Как, впрочем, и наоборот.

— И еще одно. Думаю, нам надо всерьез подумать о расширении. Наш салон явно устарел и…

— Ты можешь хотя бы на время забыть о делах? — перебил его Митч. — Убирайся и позволь мне хоть неделю порулить самому. Между прочим, ты отправляешься один или?..

— Один. Только я и бескрайние.

— Приятель, ты вообще умеешь веселиться? Может, дать тебе парочку адресов? Или… Скажи, как отыскать твою хижину, и я пришлю тебе классную девочку. Считай это подарком ко дню рождения. У меня на примете одна девятнадцатилетняя крошка, которая поможет сбросить десяток годков. Вернешься другим человеком.

Закрутившись с делами, Ким совсем забыл о приближающемся дне рождения. Последние пару лет это событие перестало быть праздником, хотя раньше отмечалось с размахом. Еще три года назад Ким с радостью ухватился бы за возможность собрать друзей, посидеть в ресторане, потанцевать. Как раз во время празднования своего двадцатипятилетия Ким и познакомился с Элен, горячей брюнеткой, работавшей в ночном клубе и ничего не имевшей против того, чтобы перейти к более умеренному образу жизни. После разрыва с Кимом она, по слухам, недолго пребывала в одиночестве. Что ж, у каждого своя дорога.

— Уже витаешь в облаках? — спросил Митч, так и не дождавшись ответа друга.

Ким ничуть не сомневался в наилучших намерениях товарища, но перспектива провести неделю с незнакомкой, которая будет требовать внимания, не показалась ему заманчивой.

— Спасибо, но женщины не входят сейчас в мои планы.

Повесив трубку, Ким еще раз обошел комнаты, проверяя, все ли в порядке, после чего захлопнул дверь и направился к гаражу, где его ожидал «бьюик» с откидным верхом.

Насвистывая себе под нос, Ким забросил сумку на заднее сиденье, открыл дверцу, нацепил солнцезащитные очки и собирался сесть за руль, когда в двух шагах от него появилась женщина с пистолетом.

Он вздрогнул от неожиданности и застыл, так и не успев сделать последний шаг.

Длинные густые темно-каштановые волосы незнакомки были собраны на макушке и перехвачены лиловой ленточкой, миловидное лицо с тонким прямым носиком и чувственными губами выдавало не столько жесткую и хладнокровную, сколько страстную и склонную к мягкости натуру. А точеная фигурка, позволявшая судить об отличной физической форме красотки, будила отнюдь не благочестивые мысли и желания.

Незнакомка выглядела довольно серьезно, а в ее карих глазах присутствовало то недвусмысленное выражение, которое свойственно людям, пользующимся оружием не ради забавы.

Скользнув по незнакомке оценивающим взглядом, Ким вздохнул и осторожно выпрямился, стараясь не делать лишних движений.

Их взгляды встретились, и губы незнакомки дрогнули в насмешливой улыбке, а на щеках проступили очаровательные ямочки. Хотя обстоятельства и не располагали к тому, Ким поймал себя на том, что думает не о пистолете, готовом в любую секунду выплюнуть парочку свинцовых кусочков, а о роскошном теле, скрытом блузкой в крупную клетку. Интересно, носит ли она бюстгальтер? Если нет, то грудь у нее просто восхитительная.

Черт возьми, откуда взялась эта амазонка?

Ким переступил с ноги на ногу. В нем нарастало желание. Самое странное, что возникло оно именно сейчас, в самый неподходящий момент. Какая искра воспламенила дремавшую в крови страсть? Может быть, все дело в позе незнакомки? Или в хищном блеске ее глаз? Или в полоске загорелой, покрытой бисеринками пота кожи, мелькнувшей под расстегнутым воротом?

В любом случае неожиданная и мощная реакция тела напомнила Киму о том, как давно он не был с женщиной.

Он посмотрел ей в глаза.

— Чем обязан?..

Она шагнула вперед, легко и непринужденно, как вышедшая на охоту пантера. Ее высокие полные груди колыхнулись, и Кима обдала горячая волна. Черт, у нее под блузкой действительно ничего нет, мелькнуло у него в голове. Но уже в следующее мгновение он увидел нечто такое, что несколько охладило его пыл: наручники, пристегнутые к поясу джинсов.

Брюнетка остановилась у капота и вежливо кивнула, давая понять, что слышала вопрос.

— Вы Ким Букнер? — спросила она низким грудным голосом, при звуке которого по коже Кима поползли мурашки.

Ага, ей известно, как его зовут. Это уже интересно.

— Да, — сказал он, отводя глаза от наручников и стараясь не думать о том, что она собирается делать с ними. — Я — Ким Букнер. Белый, неженатый, небогатый. А вы кто?

— Николь Линдсей. Буду вашей сопровождающей, мистер Букнер.

Он нахмурился. Сопровождающей? Что это, черт возьми, значит? Девица из бюро эскорт-услуг? Но… Ему вдруг вспомнился разговор с Митчем. Вот оно что! Незнакомку вызвал Митч. Ничего не скажешь — хороший подарочек!

Ким хмыкнул. Что ж, если ее задача — доставить ему удовольствие, то почему бы и не подыграть? Сегодня пятница, его никто не ждет, поездка на природу никуда не убежит, а вот отведать угощение, которое обещала эта эскорт-девица, было бы неплохо. Хватит изображать отшельника. В жизни не так много радостей, чтобы отказываться, когда их подносят тебе на блюдечке. Может быть, ночь бурного секса как раз то средство, которое поможет прочистить мозги, разгонит застоявшуюся кровь и позволит взглянуть на мир свежим взглядом.

Тем временем Николь заглянула в салон и, задумчиво кивнув, повернулась к Киму:

— А вы куда-то собрались?

— За тобой, дорогая, хоть на край света. — И, изобразив милую улыбку, Ким пропел: — Теперь это зависит только от тебя, крошка. Надеюсь, план уже есть?

Она сдержанно усмехнулась.

— Полагаю, мистер Букнер, вы догадываетесь о предстоящем маршруте? Не делайте резких движений, просто следуйте моим указаниям, и у нас все получится.

Похоже, она неплохо вжилась в роль и намерена сыграть свою партию до конца. Наверное, привыкла действовать в активной манере.

Ким покорно кивнул:

— Постараюсь. Можете на меня положиться.

— Приятно слышать. Обещаю, что не причиню вам дополнительных неприятностей. — Николь подняла пистолет. — Руки на капот, а ноги пошире.

Ким подчинился. Вместо обычного стриптиза его ждало что-то новое. Почему бы и не попробовать остренького? Положив ключи в задний карман, Ким расставил ноги и оперся руками о капот.

— Если я правильно понимаю, вы собираетесь меня обыскать, да? — Он обернулся через плечо и весело подмигнул. — Пожалуй, вам пошла бы шляпа рейнджера и…

— Помолчите, — строго бросила она, вставая у него за спиной и обдавая запахом чего-то нежного, женского, обольстительного. — Вас ведь уже обыскивали раньше, да? Знакомая процедура, не сомневаюсь.

— Вообще-то нет, — с ухмылкой и в тон ей ответил Ким. — Но ведь все когда-то бывает в первый раз. Должен сказать, у вас неплохо получается.

Ее ладонь уперлась в его спину. Краем глаза Ким видел, как Николь сунула пистолет в потертую кобуру на поясе.

— Мне нужно убедиться в отсутствии у вас спрятанного оружия.

Все зависит, милочка, от того, какое именно оружие ты ищешь.

— Вам виднее, мисс Линдсей. Я весь ваш, так что делайте что хотите.

Она хмыкнула, и Ким снова ощутил пробежавший по телу приятный холодок возбуждения.

Заставив его расставить ноги еще шире, Николь провела руками по плечам, прогладила под мышками и, наклонившись, обшарила грудь и живот. В какой-то момент ее бедра прижались к ягодицам Кима, а груди коснулись его спины. Он ощутил упругую, волнующую тяжесть молодой женской плоти и с трудом подавил желание податься ей навстречу. Кто бы мог подумать, что стандартная полицейская процедура может быть такой эротичной!

Николь продолжала делать свое дело. Она касалась таких мест, которые давным-давно забыли о женских ласках. Формальный, обезличенный обыск превратился в ее исполнении в процесс, пожалуй, еще более возбуждающий, чем сеанс стриптиза.

Ким с ужасом ожидал того мгновения, когда Николь перейдет к самому интимному месту. Его «скрытое оружие» уже ожило, и Ким опасался, что оно может выстрелить в самый неподходящий момент.

К счастью, контакт длился не более доли секунды: прикосновение оказалось мимолетно-дразнящим, но и этого хватило, чтобы его плоть напряглась, грозя вырваться на волю.

Почувствовала ли это Николь? Ким не знал — все его силы ушли на то, чтобы сдержаться и не поддаться требовательному импульсу «основного инстинкта».

Между тем мучительница продолжила пытку. Ее ладони прошлись по всей длине ног, ощупали лодыжки, проверили швы джинсов. Ким облегченно вздохнул, но, как оказалось, преждевременно, потому что Николь перешла к очередной стадии. Она прощупала передние карманы, обнаружила ключи, несколько завалявшихся монет и наконец подобралась к молнии.

Он не выдержал и, стиснув зубы, пробормотал:

— Осторожнее, киска, а то как бы мое ружье не дало залп.

Она выпрямилась и насмешливо вскинула бровь.

— Вам повезло, мистер Букнер. Я умею обращаться с огнестрельным оружием.

Ким покачал головой. Черт возьми, ему нравилась эта Николь Линдсей. Она оказалась не только роскошной и сексуальной, но и демонстрировала выдержку, чувство юмора и ум.

— Вашу левую руку.

— Что? — Он недоуменно посмотрел на нее. — Ищете след от кольца на пальце? Я не женат.

Не говоря ни слова, Николь взяла его руку, завела за спину, и, прежде чем Ким успел что-то сказать, прохладный стальной браслет плотно обхватил запястье. Она повторила ту же процедуру с правой рукой.

— Эй, послушайте… Вам не кажется, что вы переигрываете?

Ким попытался развести руки, рассчитывая, что игрушечные оковы падут при первой же попытке, но металлические обручи больно врезались в кожу, доказав, что предназначены отнюдь не для невинных игр.

— Знаете, вообще-то я предпочел бы обойтись без наручников. — Ким натянуто усмехнулся. — У меня нет ни малейшего желания сопротивляться. Надеюсь, добровольная капитуляция зачтется?

Она смерила его оценивающим взглядом.

— Вы, похоже, неплохой парень, и мне нравится ваша покладистость, но я предпочитаю не рисковать. — Николь взяла его за локоть и, легонько подтолкнув, повела к выходу из гаража. В самом конце дорожки стоял запылившийся автомобиль.

— Ваша машина? Если не ошибаюсь, японская?

— Да, «ниссан». Впрочем, вы же в автомобилях разбираетесь лучше меня.

Странное замечание. Вообще ситуация складывалась не совсем так, как он предполагал. Проклятие, тут что-то неправильно! Если она стриптизерша, то где соблазнительные улыбки? Где раздевание? Где эротическая музыка и танцы у шеста? Но если Николь Линдсей не девочка по вызову, нанятая Митчем, то кто она? И к чему тогда эта все меньше походящая на шутку игра?

— Позвольте поинтересоваться, куда мы поедем? — с наигранной беспечностью спросил Ким.

Она даже не посмотрела на него.

— Думаю, вы и сами это прекрасно знаете.

— Нет, не знаю.

Ответа не последовало. Дойдя до машины, Николь открыла правую переднюю дверцу и жестом пригласила Кима садиться. Он кое-как пролез в кабину и неловко шлепнулся на сиденье.

Что же, черт возьми, происходит?!

Николь ловко пристегнула его ремнем безопасности, мягко задев грудь Кима плечом. На этот раз он почти не отреагировал на ее близость. Беспокойство возрастало с каждой минутой. Замок щелкнул, и только теперь до него дошло, в какую ловушку заманила его «стриптизерша». Он сидел в ее машине, пристегнутый ремнем, со скованными за спиной руками, совершенно беззащитный. Возможно, беспокоиться было не о чем, но Ким со все большей отчетливостью понимал, что события развиваются вовсе не по тому сценарию, который нарисовала его разыгравшаяся фантазия.

— Так вы не стриптизерша, да?

— Вы вызывали стриптизершу? — Ее удивление было совершенно искренним.

— Нет, — раздраженно буркнул Ким. — Видите ли, у меня день рождения на следующей неделе, и я подумал, что вас прислал мой друг. Ну, в качестве подарка-сюрприза.

Она рассмеялась легко, непринужденно и неожиданно звонко, и злость вдруг отступила.

— Извините, что не оправдала ожиданий и вмешалась в ваши планы, но я Не стриптизерша, и вся моя одежда останется на мне. Очень жаль.

— Тогда чего вы хотите от меня?

— Я занимаюсь розыском отпущенных под залог обвиняемых, мистер Букнер. Нахожу их и доставляю в суд. За это мне платят деньги. Сейчас моя задача — привезти вас в Сан-Бернардино, где вам предстоит предстать перед судом за кражу автомобилей.

— Что? Кража автомобилей? — Ким покачал головой. — Клянусь, я не имею ни малейшего представления о том, что вы говорите.

— Конечно. — Николь пожала плечами и похлопала по кобуре, из которой торчала рукоять пистолета. — Обычно так и бывает.

Он не знал, что еще сказать, как убедить эту красотку с пышной грудью и роскошными бедрами в своей невиновности. Разумеется, она не поверит. И отвезет его в тюрьму! От этой мысли у Кима неприятно свело желудок.

Он почувствовал, как на лбу выступил холодный пот. Как же это могло случиться? Может быть, еще не поздно убедить Николь в том, что она ошиблась?

— Леди, вы схватили не того парня.

— Разумеется. Не буду спорить. Но выслушайте меня, и покончим с этим. Вы сами подтвердили, что вы Ким Букнер. Ваш адрес совпадает с тем, который указан в выданных мне документах. Ваша внешность подходит под имеющееся у меня описание. Убедительно? Нет возражений? Вот и отлично. — Николь пожала плечами. — Этого вполне достаточно, чтобы доставить вас в Сан-Бернардино, а уж там суд разберется.

Прежде чем Ким успел что-то возразить, она захлопнула дверцу, поставив точку в разговоре, и направилась к дому. Ким смотрел ей вслед, думая о том, как же его угораздило попасть в такой переплет. И как теперь выпутаться из этой дурацкой ситуации?

Вот тебе и стриптиз, приятель.

Загрузка...