Глава 7



– Зачем ты так строго? Он ведь просто предупредил.

Подруга сурово сдвинула брови и выпустила мою руку.

– Сама не знаю, – буркнула она.

– Он тебе нра-а-авится, – я подмигнула. – Признай!

Вейла замялась, потом смущённо опустила взгляд и проговорила, тихо как мышка.

– Да.

– Ну, а что тогда тянешь? Завтра же сядем вместе в столовой, и только попробуй сказать “нет”!

– Тайвиель, – голос подруги совсем сник, – у нас всё равно ничего не выйдет. Рик уже встречается с Рондой. Вчера их видела – держались за ручку, хохотали.

– Что ещё за Ронда? Впервые о ней слышу.

– Она первокурсница. Так что зря ты затеяла всё это.

Ну вот, думала, что творю благое дело, а на самом деле…

– Слушай, – я взяла Вейлу за руку, – прости. Я и не знала.

– Да, ничего, – девушка улыбнулась, но не так лучезарно, как обычно. – Вот пристрою тебя, а потом и собой займусь.

Я скептически скривила губу. Пристроит она меня, как же! Только и жду этого. Вообще, я хотела, чтобы этот год прошёл тихо, мирно, спокойно. А потом я вернусь домой, найду работу и никто… никто не узнает, что во мне течёт кровь тёмных.

– Мисс Мориган, – профессор Криви улыбнулся во все тридцать два зуба, стоило только Вейле протянуть преподавателю свою увольнительную. – Очень рад, что вы оказались в тройке победителей.

– Спасибо, я тоже рада, – Вейла натянула на себя учтивую улыбку.

– Конечно-конечно, проходите. Портал переправит вас в город. Прошу возвратиться до десяти часов вечера, иначе он закроется, и вы не сможете попасть в академию, а это чревато – сами знаете.

Вейла коротко кивнула и прошла к арке, за которой проглядывалась знакомая улочка Барроутона.

– А! Мисс Гилл! – тон преподавателя сменился на холодно-отстранённый. – У какого студента вы её украли? – профессор Криви резко выдернул увольнительную и подставил её под лучи осеннего солнца. – Или, может, решили подсунуть мне подделку? Двоих таких сегодня я уже поймал.

– Ни у кого я её не украла, – обиженно буркнула я.

Все же его антипатия ко мне была слишком явной. Он даже её и не скрывал особо. Всем своим видом показывал, что я ему противна. И так с самого первого курса. Чего его во мне не устраивало? Ну да, целитель из меня никудышный. Но на курсе я не одна такая, кому его предметы не удавались. Что ж теперь, ненавидеть из-за этого?

– Профессор, – в разговор вмешалась обеспокоенная Вейла, – это подарок. Тайви бы никогда не преступила закон.

– Никогда? – бровь Криви скептически изогнулась.

Я нервно сглотнула. Ох, и не понравился мне его взгляд. Было в нём что-то такое, что заставляло кровь густеть.

– Никогда не говорите никогда, мисс Мориган, – ещё желчней выговорил преподаватель.

Ладони у меня вспотели противным холодным потом, а внизу живота всё сжалось в одну маленькую точку. Столь паршиво я себя чувствовала лишь раз в жизни. Когда к нам с мамой вломились маги-ищейки. Уловив колебания тёмной магии, они тогда весь дом перевернули. После той ночи меня ещё месяц мучили кошмары. Казалось, что за мной следят, о чём-то догадываются.

– Идите, мисс Гилл, – вырвав меня из мрачных мыслей, проговорил профессор. – Надеюсь, вы вернётесь в срок.

– С-спасибо, – я быстро схватила увольнительную, которая также была обратным билетом, и ринулась к порталу, лишь бы быть подальше от Криви…

– Какой-то он сегодня нервный, – Вейла бросила косой взгляд на преподавателя.

– Только сегодня? Мне кажется, со мной он всегда так себя ведёт.

– Ты преувеличиваешь, – отмахнулась подруга и, сунув в специальное отверстие увольнительную, прошла через портал.

– Если бы, – пробубнила я себе под нос и последовала за девушкой.

Город встретил нас шумом, невообразимым гомоном и толкотнёй. Вообще, Барроутон был небольшим городком, но сегодня, казалось, я очутилась в самой столице. На праздник Сбора урожая народ стекался со всех ближайших деревень и сел, которых в этой части Лонд Даэра было больше, чем муравейников в поле. Разноцветные флажки, шары, бумажные фонарики. Красок городу прибавляли и деревья, которые в это время года уже стояли оранжевыми, красными, рыжими. С погодой нам повезло – на небе ни облачка, а солнце грело совсем как летом. Хотя предполагаю, мэр нанял заклинателя погоды, чтобы не омрачать людям праздник.

– Столько народу! Смотри, – Вей указала на пёстрый шатёр, стоявший в пятнадцати метрах от нас, – даже циркачи приехали! В этом году они не поскупились.

Пройдя вверх по улице, мы оказались на ярмарке. Прилавки ломились от сезонных овощей и фруктов. Орехи, грибы, пряные травы, мёд в сотах – столько всего! Неподалёку проходил конкурс на самую большую выращенную тыкву. Игры, песни, веселье…

– Хочу сладкую картошку! – неожиданно взвизгнула Вейла и потащила меня в сторону прилавков со сладостями, возле которых весёлой ватагой толпились дети. Они так кричали, что я даже мыслей собственных не слышала. Продавцы старались угомонить их, грозя закрыться, но с кем они спорили!

– Демоны, я ведь видела его здесь, – с досадой отозвалась Вейла.

– Кого видела? – мне всё же удалось пробиться сквозь гогочущую детвору, и я уже была с двумя палочками ароматного лакомства, с изумительной, сверкающей на солнце сахарной корочкой.

– Гарса, – подруга ещё раз внимательно присмотрелась к толпе, но, никого не обнаружив, досадливо выдохнула.

Ну да, ну да, а я-то успела позабыть, что в городе у нас “дело”.

– Вей, – я подставила ей под нос её же сладкую картошку, – прекращай строить из себя сводницу и давай повеселимся! Когда ещё нам представится такая возможность?

Аромат корицы, исходивший от лакомства, яблока и карамели утихомирил пыл целительницы и она, улыбнувшись, кивнула. После чего мы, уже не оглядываясь по сторонам, растворились в веселье и беззаботной радости.



Загрузка...