КОГДА ДЕРЕК ПОДНЯЛ ПУЛЮ, мое сердце запорхало в груди. Я сделала глубокий вдох, и прогнала от себя мысли о Edison Group.
— Неужели мы наткнулись на похитителей Эндрю?— спросила я.
Он кивнул.
— Но это все равно могут быть охотники.
Дерек согласился. Он перевел взгляд с меня и осмотрел лес. Все было тихо.
— Осмотрюсь таким образом,— прошептал он, — в толще кустарников. Я подберусь ближе и посмотрю…
Высокая трава у наших ног являлась отличным прикрытием. Дерек бросился ко мне снова и прошептал:
— Останься внизу!— Как будто у меня был выбор, и двухсот фунтовый парень на мне.
Ужасное потрескивание эхом разносилось через лес, и посмотрела вниз и увидела мертвую птицу на лапках, крылья барабанил по земле. Внезапно я с удивлением поняла, что была не единственной, кто испуганно подпрыгнул.
Дерек прикрыл меня защитническим жестом.
— Она ожила…
— Я знаю.
Я подползла к другой стороне поляны, достаточно далеко, чтобы мне не нужно было беспокоиться о том, птица попытается прыгать на меня.
— Слышишь?
Когда птица закричала, я сосредоточилась на освобождении призванного духа, но все, о чем я могла думать, были звуки ломающихся веток. Прекрати это! Снова треск. Мы оба упали на землю. Пуля просвистела над нашими головами, попав в ствол дерева, осыпая все вокруг дождем щепок.
Еще лежа на животе, я закрыла глаза. Дерек схватил меня за руку.
— Я пытаюсь,— вымолвила с трудом я. — Дай мне…
— Забудьте об этом. Нужно убираться.
Он подтолкнул меня вперед, согнувшись, быстро передвигаясь. Позади нас, птица продолжала кричать, скрадывая звук нашего отступления. Когда он останавливался, мы тоже. Я слышала чье—то шуршание в подлеске, птицы или наших преследователей, я не могла сказать. Через некоторое время птица начала снова, ее крики звучали на грани паники, от которой моя кожа покрылась мурашками.
Я закрыла глаза, чтобы освободить ее.
— Пока нельзя,— вымолвил Дерек.
Он повел меня дальше, пока мы не нашли скопление кустов. Нам удалось попасть в их середину и красться вниз. Крики птицы пошли на убыль, но я слышала ее движения.
— Что за?
Это был голос человека, затем раздались странные звуки. Я была уверена, что они не надевают глушители на охотничьи ружья... и что охотники не носят пистолетов.
Крики птицы стали громче. И проклятия человека тоже нарастали. Еще пара выстрелов в попытке заставить ее замолчать, то звук, как будто он делал это из винтовки. Крики птицы превратились в ужасное бульканье.
— Иисус, что это за вещь? Я практически взорвал его голову, а он все еще жив.
Другой человек ответил суровым смехом.
— Ну, я думаю, что это ответ на наш вопрос, не правда ли? Девушка Сондерс нашла этих мальчиков.
Я посмотрела на Дерека, но его взгляд был установлен прямо, в направлении голосов. Я закрыла глаза и сосредоточилась на птице. Через некоторое время эти жалкие звуки, наконец, остановились.
Когда другой пронзительный крик пришел, я зажмурилась, уверена, что это означало, что я не выпустила дух птицы, в конце концов. Но это было только радио. Дерек напряженно слушал. Я не могла уловить все, что было сказано, но и того было достаточно, чтобы подтвердить, эти люди были действительно в команде Edison Group.
Они нашли нас. И они больше не возятся с транквилизатором. Зачем им? Мы были опасными испытуемыми, кто сумел убежать дважды. Теперь им не нужны оправдания, чтобы сделать то, что были бы рады сделать все вместе: отказаться от реабилитации и «убрать» нас из программы изучения. Единственный, кто, возможно, противостоял этому, пытался держать меня в живых — тетя Лорен, теперь предатель. Легче убить нас и похоронить тела, вдали от Буффало.
— Саймон!— Прошипела я. — Мы должны предупредить его, и…
— Я знаю. Нужно добраться до дома. Мы будем продвигаться кругами.
— Но мы не можем вернуться к дому. В первую очередь они пойдут туда, если уже не там.
Его глаза сканировали пространство, на челюстях заиграли желваки.
— Я—я думаю, мы должны попробовать, правда?— дрожа всем телом, спросила я. — Если мы будем осторожны…
— Нет, ты права,— откликнулся он. — Я пойду. Ты тут подожди.
Я схватила его за ткань куртки, когда он пополз вперед.
— Ты не можешь…
— Я должен предупредить Саймона.
— Я пойду с…
— Нет, ты останешься здесь.— Он начал поворачиваться, а затем остановился. — Еще лучше ползи дальше. Там дорога примерно в полумиле на север.— Он указал направление. — Ты не сможешь пропустить ее. Это легкая прогулка… Саймона и я делали это все время. Когда я дам сигнал, беги. Доберешься до дороги сразу спрячься. Я найду тебя там.
Он начал уходить. Я хотела возразить, но знала, что там было бесполезно, ничто не остановит его от возвращения к Саймону. И он был прав, не беря меня с собой. Я стала бы еще одним человеком, нуждающимся в защите. Лучше ждать его сигнала и…
Оглушительный свист Дерека рассек ночную тишину. Потом он свистнул еще раз, а затем третий, и я поняла, что этот сигнал не только для меня, но и для Саймона, которого он пытался разбудить.
Это было достаточно громко, чтобы разбудить весь городок и оповестить всю команду безопасности о нашем местоположении.
Мысль заикалась в моей голове. Тогда я начала проклинать его, мысленно называть его имя, представляя для него все возможные варианты мести.
Он знал, что его свист слишком громкий и хотел обратить внимание всего коллектива Edison Group на себя. Вот почему он сделал это, а не что-то тихое, как бросать камни в окна Саймона. Он обратил их внимание на себя, давая Саймон и мне шанс уйти.
Мне хотелось закричать на него. Эти люди имели оружие. Реальное оружие. И они не боялись его использовать. Если они поймают его…
Он будет в порядке. Он дал нам шанс убежать. Теперь слоило его использовать. Надо двигаться!
Я заставила себя выбраться из кустов, и отправилась в медленное путешествие, присев. Выбирая мой путь не на открытой местности, и избегая шуметь. Когда я услышала шаги, я оглянулась в поисках укрытия и, не видя ничего, припала к земле.
Две фигуры прошли всего в десяти метрах от меня. Оба были одеты с ног до головы в камуфляж, как армия снайперов. Даже шапки полностью прикрывали лицо.
Радио заскрежетало, и мужской голос сказал:
— Бета команде?
Одна из двух женщин, если судить по голосу, ответила:
Мужчина продолжал.
— Он здесь. Идите с востока, мы будем окружать…
Винтовочный выстрел заставил мое сердце спрятаться в районе горла. По радио звучали крики.
— Вы его взяли?— деловито осведомилась женщина.
— Не уверен. Это была команда Чарли. Отбой. Двигайте сюда.
Еще выстрел. Более отдаленный грохот. Я была уверена, что мое сердце билось достаточно громко для того, чтобы эти двое услышали, но они все собирались в направление к тому далекому выстрелу. Курс на Дерека.
Бета, Чарли... Я видела достаточно фильмов про войну и знаю, что это означало, здесь, по крайней мере, три пары. Шесть вооруженных агентов безопасности. Достаточно много для Дерека, а затем…
Просто продолжай идти. Он найдет выход. У него есть сверхспособности, помнишь?
Ни одна из которых не поможет ему против шести подготовленных специалистов. Ни одна, из которых не способна остановить пулю.
Я подождала, пока эти двое ушли, и выглянула из—за деревьев. За последние несколько лет в театральном лагере, мы проводили дни выживания. В большинстве спортивных мероприятий у меня были проблемы из—за роста, но в одном, где маленький размер, казался преимуществом... я имела несколько старых трофеев по гимнастике на полке.
Я помчалась к ближайшему дереву с низкими ветвями, схватила за одну, и проверяла. Если Дерек качнулся на ней, он бы упал обратно на землю, но я смогла подняться и на следующую. Забиралась до тех пор, пока ветвь не издала жалобный скрежет.
Я продолжала восхождение, пока не убедилась, что купол новой листвы спрятал меня. Потом я попала в безопасное положение и свистнула, тонкий, пронзительный визг, что бы отвести людей от Дерека.
Почему ты думаешь, что они уже услышали тебя?
Я свистнула еще раз.
И даже если они это сделают, зачем им идти сюда? Они знают, где Дерек. Они будут придерживаться его.
Отдаленный топот сапог от уходящей пары остановился. Послышались переговоры. Затем они вернулись обратно.
Теперь то, что ты собираешься делать? Лучше иметь план или…
Я зашикала на внутренний голос и издала другой, более мягкий свист, просто чтобы убедиться, что они услышали меня.
Радио затрещало.
— Альфа?.. Это бета. Мы считаем, что слышали девушку Сондерс. Она пытается связаться с Соуза. Вы его взяли?
Я напрягала слух, чтобы услышать ответ, но не смогла разобрать его.
— Мы вернемся и поможем, как только возьмем ее.
Это означает, что они не поймали Дерека.
Или поймали, и им просто нужна помочь управиться с ним.
Радио зазвучало снова, другая передача, я не могла разобрать. Женщина прослушала, а потом сказала своей партнерше:
— Они хотят, чтобы ты вернулась и помогла с мальчишкой. Я могу справиться с Сондерс сама.
Получилось не так хорошо, как задумывалось?
Затем вторая ушла. Я держалась до тех пор, как женщина начала искать меня. Она прошла мое дерево, по крайней мере, на дюжину шагов и продолжала идти. Я подождала, пока не буду уверена, что она не собирается возвращаться сюда, потом постучала ногой по стволу дерева.
Она повернулась. В какой-то момент она просто стояла, освещая лучом фонаря пространство. Я готовилась постучать снова, если бы она ушла, но она направилась ко мне, медленно, пристально осматривая землю, останавливаясь на каждом кусте или скопления высокой траве.
Когда она проходила под моим деревом, я плотнее прижалась к ветке. Когда я передвинула ногу, случайно задела носком ботинка ствол. Кусок коры упал к ногам женщины.
Она опустила луч фонаря вниз на нее.
Пожалуйста, не надо. Пожалуйста, пожалуйста,
Луч фонарика резко взметнулся вверх.
Я оттолкнулась. Я не думала о глупости падения на вооруженную женщин, вероятно, в два раза больше меня самой. Я просто отпустила руки и спрыгнула с ветви, хотя внутренний голос кричал: Что ты делаешь?.. Используя гораздо менее вежливую форму.
Я ударила женщину. Мы обе упали, ее тело амортизировало мое падение. Я вскочила, не обращая внимания на скрипы протеста в поврежденных конечностях. Я вытащила свой нож и…
Женщина лежала у подножия дерева, ее голова в нескольких сантиметрах от него. Ее лицо полностью закрывала шапка, но через нее я видела, что глаза ее были закрыты, а рот широко открыт. Должно быть, она ударилась головой о ствол и была нокаутирована. Я сопротивлялся желанию, чтобы проверить. Схватила ее за радио, и пошарила в поисках оружия. Его там не был. Нет ни винтовки, ни пистолета... или я не смогла его видеть. Я хорошенько огляделась вокруг, чтобы увидеть, если оно упала поблизости. Ничего.
Либо оружие было только у ее партнерши, либо оно спрятано под камуфляжем. Я остановилась, желая проверить, но боялась ее пробуждения. Один последний взгляд, я схватила упавший фонарь и побежала.