Поскольку от ФБР комментариев не дождешься, из всего этого можно сделать один-единственный вывод: власти США наткнулись на потенциальный случай трафика женщин и ухватились за горячий сюжет, дабы обеспечить себе триумф по полной программе. Иначе зачем им было ждать, пока жертв продадут? Чтобы получилось образцово-показательное дело. Другими словами, украинок, как агнцев на заклание, бросили на произвол сутенеров и насильников.

Лос-анджелесского дела, при всей серьезности недочетов, разумеется, недостаточно для перевода США разрядом ниже. Однако Соединенные Штаты надо судить и по тому, что их послы доброй воли вытворяют в других странах, и уже за одно это они заслуживают Группы-3. Во-первых, большинство секс-туристов, путешествующих по миру в поисках приключений на одну ночь, составляют американские граждане мужского пола. Кроме того, целый ряд громких международных инцидентов показывает, что американцы не следуют тому, что проповедуют, а когда их ловят за руку, прикрываются самой что ни на есть грубой геополитикой.

Поместив в первом докладе Trafficking in Persons Южную Корею в Группу-3, Госдепартамент США справедливо

обвинил корейское правительство в "бездействии перед лицом относительно новой и быстро растущей угрозы -торговли людьми". Излишне говорить, что эта публичная пощечина вызвала резкую отповедь со стороны корейцев, важного союзника Соединенных Штатов на Дальнем Востоке. Ключевыми в оценке США были определения "относительно новая" и "быстро растущая". Но когда корейские власти за закрытыми дверями в недвусмысленных и точных выражениях изложили американцам истинные причины этого явления, чиновники Государственного департамента получили приказ безотлагательно исправить ошибку.

Год спустя Республика Корея взмыла до высшего разряда. Доклад-2002 гласил, что страна "полностью соответствует минимальным стандартам по искоренению трафика". Однако всего за три месяца до того Государственный департамент в своем же Докладе о соблюдении прав человека в разных странах отметил, что "в Корею привозят женщин из России в целях сексуальной эксплуатации".

Так что же в действительности стояло за поворотом Госдепартамента на сто восемьдесят градусов? Ответ лежит прямо за воротами доброй сотни военных баз США в Южной Корее, где для защиты демократии и свободы размещены 37 тысяч американских солдат. Неподалеку от каждой базы находится то, что называют лагерем или, более выразительно, сексуальным полигоном американских военных. Солдаты сотнями стекаются в бары с названия-

10 ПОД КРЫЛЫШКОМ МИРОВОГО ШЕРИФА

ми вроде: "Америка", "Даллас", "Голливуд", "США", "Лас-Вегас", "22-й колибр", "Ковбой", "Нью-Йорк" и т. п.

Наиболее дрянной репутацией пользуется городишко Тонгдучон по соседству с лагерем Кейси, самой большой американской базой, где расквартированы 13 тысяч бойцов 2-й пехотной дивизии. В ночных клубах ("только для иностранцев", уточняют вывески на корейском языке) полуодетые русские и филиппинки соперничают за внимание скучающих солдат. Официально женщины считаются хостессами. Солдаты шутливо зовут их "аппетитными девочками". В полутьме молодые вояки щупают женщин или немного доплачивают за уединение в задней комнате. Устав армии США запрещает посещение злачных мест, и военнослужащий, пойманный на горячем, подлежит дисциплинарному взысканию. Кроме того, американские солдаты обязаны соблюдать законы принимающей страны, а в Южной Корее проституция вне закона.

Корейское правительство виновато в процветании торговли плотью не меньше, чем американская армия. Когда женщина въезжает в страну по так называемой артистической визе, правительственные чиновники прекрасно понимают, куда и зачем она направляется. Грубо говоря, она просто сырье для того, что иносказательно называют R & R*, - развлекательных мероприятий, берущих начало в 1950-х годах, когда в страну впервые прибыл военный контингент США.

* Rest and Recuperation - отдых и восстановление сил (англ.). В армии -

побывка, краткосрочное увольнение.

В то время бары при лагерях были переполнены обездоленными, нищими кореянками. Но годы шли, экономическое положение страны улучшалось, и местные жительницы стали уходить на приличную работу на заводах и фабриках. Бары опустели, и надо было как-то исправлять положение. Поэтому владельцы клубов объединились в Корейскую ассоциацию специализированного туризма и в начале 1990-х годов принялись добиваться от правительства разрешения на въезд иностранкам для работы хостессами в барах. В результате была придумана знаменитая виза развлекательной индустрии Е-6, предназначенная для охоты за зарубежными дарованиями.Требовалось всего лишь поднять телефонную трубку да поговорить с кем-нибудь, чьи знакомые имеют выход на организованную преступность. Две мишени отыскались моментально: русские и филиппинки.

Из отчета южнокорейского Министерства юстиции видно, что с 1999 по 2002 год количество виз образца Е-6, выданных иностранкам, ежегодно возрастало более чем на пятьдесят процентов. В 1999 году выдано 2522 визы. Годом позже - 4317. В 2001 году цифра подскочила до 6980, а в первой половине 2002 года визы получили 6230 человек. Из них более 4200 женщин зарегистрировались для работы в барах, ночных клубах и отелях, расположенных в "лагерях" при американских базах. В 2002 году русские составили большинство "артисток" - 1813, за ними следовали филиппинки - 1471, 643 девушки приехали из Узбекистана, 126 из Китая, 113 с Украины, 44 из Болгарии и 34 из Казахстана.

Виза Е-6 - секрет Полишинеля. Корейская полиция публично признала, что это не что иное, как прикрытие для проституции. Корейские женские организации зафиксировали множество случаев, когда обладательницы виз становились жертвами банд, занимающихся трафиком проституток. Другими словами, женщины не распоряжаются собой. Покупает их и владеет ими сутенер, обычно хозяин бара, который требует от них отработать свою стоимость обслуживанием американских солдат.

Доклад под названием "Обзор данных по трафику в Республике Корея", подготовленный Международной организацией по миграции и представленный в ее женевской штаб-квартире в сентябре 2002 года, приходит к выводу, что "положение проданных в Южную Корею женщин весьма затруднительно". В нем утверждается, что молодых иностранок завлекают в Южную Корею, поскольку "они необходимы для выживания сложившегося вокруг военных городков бизнеса, страдающего от недостатка корейских кадров". Исследование также намекает на известную долю участия организованной преступности в доставке женщин в страну, и оценивает число женщин, ежемесячно задействуемых в секс-индустрии, в сотни человек.

Военное командование Соединенных Штатов давно в курсе происходящего. В Пентагоне всем все известно. Чтобы не замечать вереницы затрапезных баров на подъездах к лагерям, начальству пришлось бы ослепнуть. Тем не менее им позволяют существовать. В конце концов, маль-

чишки есть мальчишки, и в глазах своих командиров они заслуживают небольшого R & R.

Южная Корея - не единственное место, где войска США ни в чем себе не отказывают. На другом континенте, на другом конце света, американские солдаты вместе с бойцами других стран отдыхают в обществе секс-рабынь, заточенных в публичных домах и барах Боснии и Герцеговины, а также мятежной сербской провинции Косово. Многие девушки - в основном уроженки Молдовы, Румынии, Украины и Болгарии - еще не вышли из подросткового возраста. И солдаты знают, что среди этих юных женщин жертв трафика не счесть.

За последние три года служащие международных полицейских сил, работающих под мандатом ООН, неоднократно обыскивали публичные дома и освобождали их узниц. Но есть один район, который офицеры полиции тщательно обходят стороной, - сектор Косова, контролируемый Соединенными Штатами. Рейды по борделям в этом секторе совершаются только с согласия американского военного командования.

В октябре 2001 года, изучая тему трафика, я направился в Приштину, столицу Косова. Там я познакомился с командой преданных своему делу полицейских офицеров из отдела расследований трафика и получил разрешение участвовать в пяти рейдах на бордели в американском секторе. Полученный опыт открыл мне глаза на истинное положение дел. Я был поражен до глубины души.

Уверенным и твердым шагом судебного исполнителя

Джон Рэндольф идет по переполненному коридору здания суда в Приштине. В ослепительно-синей униформе, украшенной американским флагом и всевозможными нашивками, он выглядит впечатляюще. Росту в Рэндольфе почти два метра, у него темно-каштановые волосы и проницательные глаза. Юрист из Хьюстона, штат Техас, он подписал контракт с уже знакомой нам американской фирмой DynCorp, которая набирает офицеров для службы в международных полицейских силах ООН в горячих точках по всему миру. Рэндольф обязался нести закон и порядок в косовский хаос. Увы, жребий ему выпал незавидный: отдел по расследованию случаев торговли людьми и проституции в захолустном городке Гниляне, который за обилие публичных домов он прозвал выгребной ямой.

В тот день в начале октября 2001 года офицер явился в суд, чтобы помочь трем девушкам-подросткам продираться через дебри так называемого правосудия. Их освободили неделей раньше при обыске публичного дома в соседнем Ферразае. "Мы вытащили семь девчонок из бара Меда, - растягивая слова, начинает Рэндольф свой рассказ. - Владелец заставлял их спать с клиентами. Бар мы закрыли навсегда, а теперь пытаемся сделать так, чтобы судья выслушал девочек. Беда в том, что здешние судьи предпочитают им не верить. Судьи склонны полагать, что все они - проститутки, и ничего больше".

Целеустремленный Рэндольф не мог позволить, чтобы безвольный судья отложил рассмотрение дела. Он вложил в рейд на бар Меда много труда и был определенно горд результатом. Ну, почти горд. Позже, сидя в кафе через дорогу от здания суда с чашечкой капучино в руках, Рэн-дольф продолжал негодовать на мрак, царящий в этой заброшенной балканской провинции:

Здесь нет никакого закона. Повсюду грязь и продажность. Владельцам баров плевать с высокой колокольни и на ооновцев, и на местных полицейских. Судьи либо ленивы, либо равнодушны, либо коррумпированы, либо запуганы, либо приходятся кому-нибудь из обвиняемых родственниками, либо же всё вместе. На них нельзя положиться ни на минуту. Что меня действительно выводит из себя - насколько бесполезны здесь силы ООН. Из каждых десяти международных полицейских восемь бьют баклуши и получают за это деньги. У меня в офисе шесть человек, а задницу рву я один. Я сказал им: "Если не хотите работать, валите домой". Они просто посмотрели на меня и продолжили плевать в потолок.

Но что-то грызет Рэндольфа изнутри - что-то более глубокое, зловещее, и я ошеломлен, когда он в конце концов выкладывает все начистоту, рассказывая о разборке с Меда.

Я вывожу оттуда девчонок, а они кивают и улыбаются четырем солдатам косовских сил ООН и двум офицерам международной полиции. Все американцы. В отделении спрашиваю, знакомы ли они с этими ребятами, а девочки смеются в ответ. И говорят, что полицейские и солдаты приходили в бар как-то вечером несколько дней назад и хвастались: "Мы - закон. Мы можем вообще закрыть ваше заведение". Затем, пропустив по стаканчику-другому, они получили "подарки". Каждому по техасской трубочке.

"Что еще за техасская трубочка?"

"Так мы в Техасе называем минет. Как же я разозлился на этих гадов! Миротворцы ООН пришли утвердить здесь закон и порядок, а сами требуют бесплатных услуг от девочек, которых владельцы баров держат в рабстве".

"И что ты сделал?"

"Пока ничего. Подумываю вот, не сдать ли их отделу служебных расследований".

На следующий день я снова приехал в суд. Три румынки, освобожденные из бара, должны были давать показания. Александр Мазур, обстоятельный украинский полицейский из следственного отдела в Приштине, провел меня в дальнюю комнату, где девушки ждали своей очереди. Напротив них тихо сидела переводчица, листая глянцевый журнал.

Мазур тепло улыбнулся девушкам и спросил их по-украински, как дела. Они только нервно хихикали и пожимали плечами. "Посмотри на них, - сказал он, повернувшись ко мне. - Нормальные девчонки. А когда мы забирали их в участок, выглядели как шлюхи последнего разбора со своим дешевым макияжем и в мини-юбках".

На вид всем трем не дать больше шестнадцати-семнадцати. Девушки держались настороженно, глядели тревожно. Всего неделю назад они обслуживали по дюжине мужчин за ночь. Но сегодня, если не замечать их бледность, одетые в джинсы, свитера и кроссовки, они казались обычными школьницами. Две - коротко стриженные шатенки, у третьей темные локоны до плеч с мелированными прядками. Их лица дышали свежестью и невинностью, но в глазах, исполненных грусти, недоверия, страха и гнева, читалась совсем иная повесть. В них не было ни следа веселья или юношеской жизнерадостности. Девушки будто почву под ногами потеряли и испуганно льнули

друг к другу.

"Пойду узнаю, что там с судьей", - сказал Мазур, исчезая в переполненном коридоре.

Обращаясь к переводчице, я спросил: "Как они оказались в Ферразае?"

Она оторвалась от журнала и перевела вопрос. Девушки отвечали почти шепотом.

"Покупатель переправил их из Румынии в Сербию, а затем через горы. Они думали, что будут работать официантками", - бесстрастно сказала переводчица.

"И долго они здесь?"

Указав сначала на двух шатенок, она ответила: "Эти -четыре месяца. А эта - три".

"Их били в том баре, где они работали?" Снова краткий обмен репликами.

"Они должны были делать все, что им скажут. Если отказывались, их избивали".

"Клиенты приходили местные?" "Как правило". "А еще кто?"

"Они говорят, были солдаты... много миротворцев". "Они знают, из каких стран?"

"Американцы, греки, турки, русские", - принялись перечислять девушки. Это я понял и без перевода. "А международная полиция?" "Американцы, турки, индийцы, африканцы". "Полицейские им платили?"

В ответ на переведенный вопрос девушки отрицательно покачали головами.

"Кто-нибудь из них хоть раз обращался к офицеру международной полиции за помощью?" "Нет", - ответили они хором.

"Почему?"

"Не доверяли им".

В этот момент ворвался Мазур. "Пойдем-ка, Джон хочет с тобой поговорить".

Рэндольф выглядел сердитым.

я.

"Вчера вечером я говорил со своим начальником в DynCorp, и он велел мне держаться от тебя подальше. Мне нельзя разговаривать с журналистами". "Почему?" - спросил я.

"DynCorp ненавидит прессу! - рявкнул он. - Босс запретил мне с тобой разговаривать и сказал, что ты не поедешь ни в какие рейды".

"У меня разрешение от миссии ООН в Косове", - спокойно сказал я.

"Без согласия DynCorp оно недействительно", - возразил Рэндольф.

Мазур потянул меня в сторону. "Не беспокойся, - шепнул он. - Я DynCorp не подчиняюсь. Ты поедешь с нами, а Джон может оставаться в офисе, если ему угодно".

4 октября 2001 года Дерек Чеппел, канадский полицейский из Оттавы, и Ромеа Понца, офицер итальянской полиции, получили из штаб-квартиры миссии ООН подтверждение, что я могу принять участие в операции по захвату пяти борделей в Ферразае. Чеппел объяснил, что информация о рейдах держится в строгом секрете. Местоположение баров никому из участников не сообщат до самой отправки. На время инструктажа нужно будет отключить и убрать все сотовые телефоны, чтобы никто не предупредил владельцев заведений. Мы договорились с Мазуром и его командой встретиться на месте инструктажа, на базе украинской бригады ООН на окраине Гниляне, в 22:00. Операцию должны были начать украинский спецотряд и элитная бригада с собаками. После оцепления баров в дело вступит наша команда.

Тем вечером Чеппел, Понца и я отправились на джипе к Ферразаю, в сторону македонской границы. Путь по извилистой разбитой дороге, через три контрольных поста - британский, греческий и американский - занял около двух часов. Когда мы наконец подкатили к украинской военной базе, кругом было темно и стояла зловещая тишина. Одинокий часовой пропустил нас через главные ворота. Дежурный офицер обрушил на нас плохие новости: "Александр Мазур только что сообщил мне об отмене операции".

По просьбе Чеппела офицер позвонил Мазуру и передал мне трубку.

"Понятия не имею, что случилось, - сказал Мазур. -Все шло отлично, и вдруг американцы отменяют рейды. Что-то здесь не так. Я в бешенстве, и мне ужасно неудобно перед тобой".

"Ты говорил с Джоном Рэндольфом?" - спросил я.

"Да. Он знал еще до моего звонка. Говорю тебе, все это очень странно".

Затем Мазур сообщил, что утром одной молодой румынке удалось бежать из бара в Ферразае и добраться до Приштины. "Она выпрыгнула из окна четвертого этажа. Ее зовут Тина. Она рассказала следователю, что в баре силой держат еще двух девушек из Румынии. Это один из тех баров, куда мы должны были попасть сегодня ночью. Паршиво у меня на душе от всего этого".

Я попросил у Мазура номер сотового телефона Рэн-дольфа. Он любезно продиктовал мне его.

Когда я позвонил Рэндольфу, он сидел в каком-то баре в Гниляне.

"Что случилось?" - спросил я, стараясь сохранять хладнокровие.

"Не могу сказать по телефону". "Тогда я приеду".

Бар находился на размытой, в выбоинах дороге на окраине города. Когда мы подъехали, Рэндольф стоял у входа в невзрачное здание рядом с мужчиной средних лет и женщиной. Он был не в форме, а в черных джинсах, черной кожаной куртке и черной футболке. Его собеседники были американцы и, судя по их габаритам, работали в администрации. Они направились к двери, и я заметил табличку с надписью "DynCorp".

"Ну и какого черта?" - спросил я Рэндольфа.

"Рейды отозвали", - сказал он сухо. По его тону я понял, что сейчас он начнет грубить.

"Кто?"

"Командир американских миротворческих сил в регионе", - был резкий ответ.

У двери офиса DynCorp плотный мужчина повернулся к спутнице и громко проворчал: "Придержал бы он язык".

Чеппел прервал нас: он отправляется в украинский военный корпус, попробует разузнать о внезапном решении подробнее.

Когда он уехал, я повернулся к Рэндольфу и снова спросил: "Почему отменили рейды?"

"Я же тебе сказал, отменил региональный командир, поскольку отдел расследований не предупредил его заранее. Видимо, его разозлило нарушение протокола".

"Нарушение протокола! - сказал я. - Это должна была быть секретная операция, как мне объяснили. Полицейская операция против борделей, покупающих девушек, и я не понимаю, при чем тут американская армия".

Рэндольф не отвечал.

"Откуда командир узнал о рейдах?" - поинтересовался я.

"Не знаю. Спроси у него сам".

Я продолжал нажимать: "Ты говорил кому-нибудь о рейдах?"

"Своему боссу". "Какому боссу?" "Здесь, в DynCorp".

"Ты что, шутишь? Ты уведомил компанию, отправляющую американских копов в Косово, о секретной полицейской операции ООН! Какое право имеют поставщики наемников соваться в дела ООН?"

Рэндольф явно занервничал.

"Ты работаешь на ООН, и твои операции выполняются под эгидой Объединенных Наций, - продолжал я. - По-моему, DynCorp это никоим образом не касается".

"Я работаю на DynCorp и Государственный департамент Соединенных Штатов. Они мое начальство, и, если начальство не разрешает мне участвовать в операции, я не участвую. Они платят мне жалованье. Они наняли меня, и они же могут хоть завтра уволить мою задницу и отправить домой".

"Не могу поверить, что ты выдал DynCorp секретную операцию. - Я начал закипать и изо всех сил пытался сдержать себя. - Ты знаешь, что сегодня утром из бара в Ферра-зае бежала девушка-румынка?"

"Ну да, я в курсе".

"Мазур говорит, что полицейским в Приштине она сообщила еще о двух румынках, которых держат в плену в том же баре. Тебе не кажется, что их нужно освободить?"

Рэндольф промолчал, но удрученное выражение его лица говорило красноречивей слов. Он смотрел через дорогу. Чеппел и Понца подъезжали на своем внедорожнике.

"Как там называется этот бар? Мазур упоминал, но я забыл", - соврал я.

"Playboy", - буркнул Рэндольф.

"Это ведь один из тех, которые собирались брать сегодня?"

"Угу".

"И что ты теперь намерен делать?"

"Слушай, не лезь не в свое дело!" - раздраженно бросил техасец.

Я поддал жару: "Ты вообще представляешь, как это выглядит? Ты, полицейский ООН, знаешь, что двух иностранок насильно удерживают в борделе. Ты знаешь об этом с самого утра и рассиживаешься тут в баре, пока их насилуют!"

"Я займусь этим".

"Когда?"

"Я не обязан перед тобой отчитываться".

"Да-да, знаю. Ты отчитываешься перед DynCorp. Как трогательно!"

Рэндольф с исказившимся лицом подался ко мне: "Убирайся отсюда к чертовой матери". С этими словами он вскочил и зашагал прочь. Дверь с табличкой "DynCorp" оглушительно захлопнулась за ним.

Когда я подошел к джипу, Чеппел окинул меня недоуменным взглядом.

"Я уж думал, вы подеретесь, - сказал он. - Он объяснил тебе, почему отменили рейды?"

"Нет. Но я нутром чую, что это как-то связано с моим присутствием здесь. Может быть, ребята из DynCorp и региональное командование США не хотят, чтобы я видел, как их людей вытаскивают за шиворот из баров. Реклама бы им вышла та еще".

"Не исключено", - согласился Чеппел.

Мы молча двинулись обратно в Приштину. Проехав первый блокпост, Чеппел спросил, о чем мы с Рэндольфом спорили.

Я поведал об утреннем побеге румынской девушки. "Я предложил ему представить, как это выглядит: двух ее подружек держат в плену, а он тем временем сидит в баре, потягивая напитки".

"А он что ответил?"

"Что займется этим".

"Он сказал тебе название того бара?"

"Playboy".

Мгновение Чеппел смотрел прямо на дорогу, а затем взглянул на меня. У нас мелькнула одна и та же мысль. Он резко развернулся, и мы двинулись прямиком в Фер-разай. По мере приближения к городу лучи желтого света все ярче озаряли ночное небо. Это были огни лагеря Бонд-стил - крупной военной базы США. Мы достигли окраины и заметили первые признаки жизни в хорошо освещенном баре справа от дороги. Веселье в самом разгаре. Автостоянка была забита, а из окон гремела рок-музыка. Бар назывался Apache. Полиция наезжала сюда несколько раз, но никаких девушек не нашли. Интересно, не входил ли Apache в список мишеней нашего рейда. Если и так, то этой ночью его владельцу не о чем было беспокоиться.

Мы поехали дальше по пустынным улицам Ферразая. Унылый, захудалый индустриальный городишко. Большинство заводов и фабрик пустовали, ржавели под толщей пыли и осколками разбитых окон. Чеппел завернул в местное отделение полиции. Едва мы вышли из джипа, он вытащил свой канадский полицейский значок и прицепил рядом с опознавательным знаком миссии ООН. Чеппел проинформировал начальника участка, турка, об инциденте с девушкой-румынкой и попросил подкрепления для проверки клуба Playboy, где, возможно, находятся две ее товарки по несчастью. Начальник не заставил себя уговаривать. На задание вышли два полицейских офицера - коренастый широколицый болгарин и белобрысый американец с дребезжащим голосом - плюс полдюжины косовских полицейских.

Но прямо перед нашим отправлением произошло кое-что непредвиденное. Когда мы уже выходили к парковке, американец отстал и завернул за колонну. Краем глаза я заметил сотовый телефон у него в руках. Когда он догнал нас, я спросил, кому он звонил. "Искал по знакомым, кто бы еще мог помочь нам", - ответил он, избегая моего взгляда.

Мною овладели дурные предчувствия.

И двух минут не прошло, как мы уже были на месте. Бар находился совсем недалеко от главной дороги в темном, узком переулке. Внутри нашим глазам предстало, мягко говоря, странное зрелище. Пять молодых женщин, одетых в коротенькие шорты, узкие лифчики и туфли на высокой платформе, жались друг к дружке на диване рядом с барной стойкой. Около дюжины мужчин сидели за столиками лицом ко входу. Такое впечатление, что нас здесь ждали.

Болгарин взял инициативу на себя и попросил девушек предъявить паспорта. Одна за другой они вставали и послушно доставали их из-за стойки. Две оказались румынками, три - молдаванками.

"Спроси, держат ли здесь кого-нибудь из них против воли", - сказал Чеппел.

Болгарин знал румынский язык и перевел вопрос. Я заметил, что две девушки исподтишка покосились на бармена - неприятного жилистого типа в черной кожаной куртке. Все в унисон покачали головами. Нет!

"Вон те две явно чего-то боятся, - шепнул я Чеппелу. -И у них румынские паспорта".

Одна из девушек сжала крошечного плюшевого мишку в правой руке и отвела взгляд от полицейских.

Болгарин обратился к бармену: "Нам сказали, что здесь силой удерживают двух румынок".

Нагло ухмыляясь, бармен ответил, что не понимает, о чем речь.

"Что у вас наверху? - спросил Чеппел. - Мы пойдем взглянем".

Чеппел и Понца вытащили револьверы и двинулись вверх по бетонной лестнице. Я - следом за ними. Второй этаж занимали две большие комнаты, по четыре кровати в каждой. Чеппел окинул взглядом тумбочки. Окурки в пепельницах еще дымились, и кофе в кружках не совсем остыл.

"Похоже, здесь знали о нашем приезде".

"Кто бы сомневался", - откликнулся я.

Спускаясь вниз, мы наткнулись на нежданного гостя -Джона Рэндольфа.

"Так и знал, твоих рук дело", - проворчал он, едва завидев меня.

"Видишь ли, Джон, я подумал, что кто-то все же должен отыскать тех двух румынских пленниц".

Рэндольф повернулся к Чеппелу: "Надо же, и ты здесь".

"Странно, я подумал то же самое".

"Так что, вы нашли своих румынок?"

"Бармен прикидывается, что не знает, о ком мы толкуем", - сказал я.

Глаза Рэндольфа сузились. Он приказал белобрысому полицейскому привести бармена на второй этаж. Минуту спустя американец приволок его наверх.

"Где румынки?" - жестко спросил Рэндольф.

Болгарин перевел. Бармен пожал плечами.

Внезапно Рэндольф схватил его за глотку и грохнул о бетонную стену.

"Где девочки?"

Бармен только фыркнул.

Рэндольф вытащил револьвер и ткнул дулом в левый глаз своему визави.

"Говори, где девочки, не то отстрелю твою долбаную башку!"

Я покосился на Чеппела, который изумленно качал головой.

"Ну, разошелся. Парень решил сыграть в Клинта Ист-вуда", - тихо прокомментировал я.

"Они уехали две недели назад! Домой уехали! Я сам отвез их на македонскую границу и посадил на автобус!" -испуганно заорал бармен.

"Врешь! Где они ?!" - Рэндольф приставил ему дуло ко лбу.

"Уехали.Две недели назад. Клянусь!"

"Сукин сын! Мы закрываем твой притон к чертям собачьим, понял? Можешь с ним попрощаться, а сам сядешь, и надолго, если не скажешь мне, где девочки".

"Да не знаю я. Уехали", - прохныкал бармен.

На него надели наручники и потащили вниз по ступенькам.

В баре Рэндольф прорычал: "Спросите девочек, что они знают про двух румынок!"

Худенькая темноглазая молдаванка ответила за всех: "Они были здесь неделю назад и уехали. Вернулись домой".

"Бармен сказал - две недели. Она говорит об одной. Спорим, врут оба", - шепнул я Чеппелу.

"Все, заведение закрыто. Девочек забираем на допрос", - рявкнул Рэндольф.

Одна из девушек обратилась к офицеру-болгарину с вопросом.

"Они просят разрешения переодеться, - объяснил полицейский. - Им стыдно ехать в отделение в таком виде".

"Нет, - холодно отчеканил Рэндольф. - Поедут как есть".

Но уехать оказалось не так-то просто. Снаружи собралась толпа косоваров. Американец, приятель Рэндольфа, грубо подтолкнул бармена к джипу. Толпа придвинулась ближе, и косовские полицейские принялись неуверенно отступать к своим машинам. Похоже, нас загнали в тупик. Местные хотели знать, почему забирают бармена.

"Он арестован! - крикнул блондин. - Бар закрывается. Playboy больше не существует!"

Болгарин перевел, и, пока он говорил, местные осмелели. Они не отступали, осыпая бранью албанских и косовских полицейских. Те, кажется, не на шутку струхнули.

От главной дороги к переулку прогромыхали два тяжелых бронетранспортера и резко остановились. Из них, размахивая автоматами Калашникова, выскочила дюжина коммандос в черных беретах и камуфляже. Сержант -двухметровый увалень со стальными глазами, широким лицом и квадратной челюстью - спокойно оценил ситуацию. На его лице не мелькнуло и тени страха. Последовала немая сцена. Все как завороженные уставились на грозного исполина. Затем я заметил на его нагрудном кармане трезубец, украинский символ независимости, и нашивку на плече - желто-голубой украинский флаг.

"Я украинец из Канады, - старательно выговорил я на ломаном украинском. - Как поживаете?"

"Добре, - ответил он хрипло. - Что здесь происходит?"

"Нам надо забрать этих девушек в отделение, но не все согласны", - сказал я, указывая на косоваров. "Никаких проблем".

Он выкрикнул команду, и его люди окружили толпу. Опустив автомат, он приказал местным жителям встать вдоль стены. Их начали обыскивать и не отпускали, пока мы не уехали.

В полицейском отделении девушек загнали в скудно обставленную комнату на третьем этаже. Они были явно расстроены, напуганы, и к тому же замерзли. Вид Рэндоль-фа не способствовал созданию непринужденной атмосферы. Он недобро хмурился и все еще не протрезвел до конца.

"Что ты будешь с ними делать?" - спросил я его. "Уже поздно. Займусь ими утром".

"Тебе следовало бы, по крайней мере, допросить их и выяснить, не появилось ли у них желание уехать теперь, когда их не видит владелец бара. Эта девушка с плюшевым мишкой - по-моему, она просто умирает от страха".

Рэндольф чуть не взвыл, но все-таки приказал болгарину отвести ее в кабинет для допроса. Пришел еще один офицер и спросил остальных девушек, знает ли кто-нибудь из них иностранные языки. Полненькая молдаванка по имени Мария сказала, что говорит по-французски. Я навострил уши. Я тоже говорю по-французски. Представившись, я попросил ее пройти со мной на нижний этаж, чтобы побеседовать наедине.

Мария работала в баре четыре месяца. Ей платили около ста долларов в месяц. Деньги она отсылала домой родителям, двум младшим сестрам и брату.

"Твои родители знают, чем ты зарабатываешь на жизнь?" - спросил я.

"Они думают, что я официантка, - сказала она, глядя на свои туфли на платформе. - Догадываются, наверное".

"Ты хочешь вернуться домой?"

"Зачем? Моя семья умрет с голоду, если я не буду посылать им денег. В Молдове нет работы, вообще никакой. Сплошная нищета".

Мария родом из города Роковат на границе с Украиной. Когда она уезжала из Молдовы, наниматель обещал ей место уборщицы в греческом отеле. Она слышала о торговле молодыми женщинами, но ей и в голову не приходило, что кому-то вздумается сделать ее секс-рабыней.

"Я слышала эти истории о проституции. Но посмотрите на меня, я же некрасивая. Я толстая, - сказала она, поднимая блузку, чтобы продемонстрировать валики жира. Похоже, она нисколько не стеснялась. - Думала, буду комнаты убирать. А меня отвезли в Белград и сказали, что я теперь проститутка".

Мария рассказала, что ее белградские надзиратели заставляли ее часами стоять голой перед потенциальными покупателями. Но никто на нее не зарился. В течение нескольких недель хозяева почти не кормили ее в надежде, что она сбросит вес. Они угрожали продать ее тело на органы, если так никто не купит. В конце концов ее сбагрили за гроши и тайно переправили через горы в Ферразай.

Я сменил тему. "Что случилось с двумя румынскими девушками?"

Мария напряглась: "Они сбежали".

"Когда?"

"Два дня назад".

"Одна румынка сбежала из бара сегодня утром. Ты знала ее?"

"Тина".

"Она рассказала приштинской полиции, что в баре держат двух ее соотечественниц". Мария не отвечала.

"Две девушки в соседней комнате - это, случайно, не они?"

"Нет. Говорю вам,те уехали. Вчера, кажется".

"Интересно, как меняется история их побега в зависимости от того, с кем мы беседуем. Две недели назад, неделю, два дня, день".

Мария пожала плечами и заискивающе улыбнулась. Она знала, что я знаю, что она лжет, но признаваться не собиралась.

"Мужчины, которые ходили в бар, - они все здешние?" - спросил я.

"Нет. Иногда солдаты. Иногда иностранная полиция".

"Они платили?"

"Полиция никогда не платит".

"Ты уверена, что я ничем не могу помочь тебе? Мне нетрудно вытащить тебя отсюда".

Из ее глаз потекли слезы. Мария уставилась в пол и отрицательно покачала головой. "Я не могу уехать. Слишком поздно. Моей семье нужны деньги, иначе они погибнут".

Я оставил Марию наедине с ее мыслями и направился в кабинет, где шел допрос. Еще из коридора я услышал, как болгарин переводит Рэндольфу. Девушкам в соседней комнате тоже все слышно, подумал я.

Рэндольф сидел на деревянном стуле, положив ноги на стол, и с помощью пинцета и лупы изучал паспорт румынки. Он пытался определить, не поддельный ли документ у него в руках. Я попросил посмотреть. Рэндольф перебросил его мне. С фотографии смотрела робким и счастливым взглядом девятнадцатилетняя Светлана. Снимку было два года. Круглое невинное личико сияло теплой улыбкой, а глаза искрились юным задором. Блузка с оборками застегнута на все пуговицы. Но в полицейском отделении перед нами сидел совсем другой человек. Эта Светлана глядела исподлобья, жестко и цинично, улыбалась натянуто и неестественно. Одета она была как дешевая шлюха. Ярко-вишневая помада и такой же лак на ногтях. Юбчонка едва прикрывала прозрачное белье, а атласная бежевая рубашка оставляла мало простора воображению. Сидя на металлическом стуле посреди комнаты, она явно чувствовала себя выставленной на всеобщее обозрение и ужасно стеснялась. Ее руки крепко сжимали сумочку, и она постоянно одергивала юбку, тщетно пытаясь прикрыть обнаженные бедра.

Рэндольф вошел в раж, что твой проповедник. Убеждал девушку оставить стезю порока и расписывал, как бы сам страдал на месте отца, узнавшего, чем зарабатывает на жизнь его юная дочь. Светлана не отрываясь смотрела на маленького коричневого медвежонка, зажатого в руке.

Я нерешительно взглянул на Чеппела и заметил, как он расстроен.

"Так нельзя, - прошептал он. - Девушек надо сразу изолировать и беседовать с ними тихо и спокойно. Бедняжка испугана и явно не доверяет полиции".

"Правильно делает", - не удержался я.

"Ты хочешь домой? - спросил ее болгарин. - Мы можем отправить тебя на родину".

Светлана пожала плечами. Затем подняла глаза на офицера и в какой-то момент чуть было не кивнула в знак согласия.

Я долго смотрел на нее. В ее черных глазах словно застыл крик боли. Я был уверен, что она из тех, кто хотел спастись. Переведя взгляд на пушистого медвежонка в ее руке, я заметил марлевую повязку на левом запястье. По обеим рукам от плеча до кисти тянулись отчетливые следы сигаретных ожогов. Ее пытали.

"Спроси, что у нее с запястьем", - сказал я болгарину.

"Говорит, обожглась нечаянно".

"Спроси о шрамах на руках. Не от сигарет ли они".

Светлана съежилась на стуле, обхватив себя руками, и молча смотрела перед собой.

"Ты хочешь домой? Да или нет?" - повысил голос Рэн-дольф.

Светлана вновь не ответила. Она напряглась и, казалось, вот-вот заплачет.

"Уже поздно. Почти три часа ночи, я устал. Иду домой", - объявил Рэндольф.

"Что будет с девушками?" - спросил я.

"Займусь ими утром. Мне надо хоть немного поспать".

Когда Светлана присоединилась к остальным, ее встретили ледяными взглядами. Затем появилась Понца, итальянская дама-офицер, с сумкой одежды, привезенной из бара: штаны, свитера и куртки. Проститутки вскочили и стали ее благодарить. Они быстро переоделись и тут же преобразились. В обычных девушек.

Я покинул Косово на следующий день. Чеппел подвез меня до македонской границы, и я направился в аэропорт под Скопье. На прощание офицер обещал разузнать об отмененных рейдах и сообщить мне, если что-то прояснится.

В штабе миссии ООН в Приштине Чеппел стал искать

отчет полицейского отделения в Ферразае о захвате бара Playboy. К его удивлению, ничего не обнаружилось. Ни рапорта, ни даже упоминания, что рейд вообще имел место. Он пытался расспросить коллег, но на них вдруг напала подозрительная глухота.

Через неделю я позвонил ему из Торонто узнать, что нового. Он был раздосадован всеобщим молчанием, сказал, что готовит жалобу в отдел служебных расследований, и предложил мне сделать то же самое. Я согласился.

Несколько дней спустя Чеппел прислал мне по электронной почте копию своей жалобы.

Но главное, он пытался выяснить судьбу девушек, которых мы забрали из бара. Помимо нескольких его запросов, в штаб-квартиру не поступало никаких просьб им помочь. Похоже, наш рейд официально "исчез".

На следующий день я отправил Чеппелу свои показания, и он переслал их в отдел служебных расследований. Он спросил, не возражаю ли я против беседы с предста-

вителями отдела. Я ответил: пожалуйста, нет проблем. Со мной так никто и не связался.

21 октября мне пришло от Чеппела электронное письмо следующего содержания:

Я подготовил полный рапорт о событиях 4 октября, обобщив в нем мои заключения и подозрения, и представил его комиссару. Создана специальная следственная группа для изучения всех поднятых мною вопросов. Кстати, в конце минувшей недели полиция ООН проверила бары Playboy и Меда. Мы нашли десять женщин, включая четырех работниц Playboy, знакомых нам по прошлому разу. В баре Меда есть комната, как в казарме, с койками вдоль стен. Там женщины спят, когда не заняты с клиентами. Никаких признаков Светланы. Вот, собственно, и все.

Две недели спустя Чеппел прислал еще одно сообщение. "Светланы и след простыл", - начинает он. И далее делится своими тревогами:

У меня ощущение, что с внутренним расследованием что-то не так. Со мной несколько раз беседовали. Последний раз очень агрессивно, так что я чувствовал себя подозреваемым. Как полицейский, я вижу, что с настоящих проблем - отмены рейда и содействия проституции - они пытаются переключить внимание на единственный вопрос - о Джоне и его револьвере.

17 декабря 2001 года я позвонил Чеппелу. Судя по голосу, его прокрутили через мясорубку.

Мы заварили кашу, и правильно сделали. Но стоило нам разогнаться, на нас стали давить и спускать дело на тормозах. Джон больше не работает в отделе по борьбе с проституцией. И это единственный стоящий результат. Ни одного дисциплинарного взыскания. Ни одного увольнения. А Светлана пропала.

Чеппел также поведал, что в частном порядке встречался с американским офицером из отдела служебных расследований. Разговор вышел тот еще.

Парень по-своему искренний. Он вскользь заметил, что они "нашли кое-что похуже", и прикусил язык. Потом объяснил, что американцы отменили рейд потому, что их внезапно попросили обеспечить безопасность местных сербов. Я знаю, что это откровенная ложь. Когда мы приехали туда, если помнишь, украинский командир со своими людьми был готов по сигналу начать операцию.

Мне удалось связаться с Чеппелом по телефону 25 января 2002 года. Он поделился со мной новыми сведениями.

В начале этой недели у меня состоялся очень интересный разговор с человеком из специальной следственной группы. Он принял стаканчик-другой и позвал меня на пару слов. Мы поговорили. Он сердился и нервничал. Сказал, что все служебное расследование касательно американских сил в Косове и компании DynCorp окутано дымовой завесой. Что его группе постоянно чинят препятствия.

Следователь сообщил, что, насколько ему удалось выяснить, в Ферразае явно ощущалось нежелание армии США проводить рейды. Он подозревал, что в барах были американцы, причем не просто несколько солдат, желающих скоротать досуг. Сам же я задавал бессчетное количество вопросов и не получил ни одного внятного ответа. Я разговаривал с руководителем отдела служебных расследований и помощником комиссара, но о важном они молчали как рыбы. Я неоднократно расспрашивал о Светлане, но над делом с тех пор словно опустился железный занавес. Боюсь, ее уже не найти.

Чеппел пообещал скоро прислать более подробное сообщение, что и сделал 28 февраля. Копаясь в темных углах и собирая информацию из различных источников, он получил крайне неприятный урок геополитики.

Армия Соединенных Штатов тесно связана с албанца-

ми, в особенности с бойцами бывшей UCK* и их после-

* Ushtria Clirimtare е Kosoves - Армия освобождения Косова (алб).

дователями. Армия США контролирует пограничные зоны, где партизаны UCK пытаются начать гражданскую войну с Македонией. Большинство бойцов связаны с организованной преступностью, это один из их способов финансировать закупки вооружений.

Чеппел предположил, что американцы покрывают определенную криминальную деятельность бойцов UCK на юге Косова в обмен на разведданные и обещание, что косова-ры не будут начинать войну с Македонией.

"Не удивлюсь, если сюда входит и проституция", - написал он.

Несколько месяцев я не получал от него ни слова. Затем, 14 июня 2002 года, я позвонил ему. Разговор был кратким.

"Все зашло в тупик, - сказал он. - Почти весь состав американских сил сменился с прошлого октября: ротация кадров. Но в остальном, представь себе, все по-прежнему. Дело не в каком-то одном конкретном подразделении. Это почти политика, и не важно, кто ее осуществляет".

Чеппел пожаловался, что изо всех сил старался добыть информацию, но "искать просто-напросто больше негде. Потому и расследовать толком ничего невозможно - люди меняются каждые шесть-семь-восемь месяцев".

Следы заметены окончательно.

Как это ни печально, Чеппел все-таки выяснил, что Светлану перепродали в бордель где-то в Боснии.

Гордон Мун, канадский офицер полиции, организатор

первого в Косове отдела расследований продажи людей в проституцию, очень огорчился, когда я сообщил ему о Ферразае. Он рассказал, что его отдел штурмовал бордели и бары по всей мятежной провинции, но в одном районе они были практически неприкосновенны, - Ферразай и Гниляне в американском секторе.

Мы чувствовали, что там творится что-то нехорошее. Теперь мне ясно, что американские командиры не хотели расследований по трафику, потому что их люди были в нем как-то замешаны и, возможно, получали солидные отступные. Так что, пытаясь добиться разрешения на создание следственного отдела на их территории, мы утыкались в непробиваемую стену.

Мун сказал, что несколько раз пробирался на запретную территорию и был потрясен увиденным. "Куда ни плюнь -бары, и в них американцы сидят, с позволения сказать, толпами. Странно вообще-то. Считается, что международное сообщество помогает людям, а они, наоборот, прикармливают проституцию и торговлю людьми".

Активно повышая спрос на интимные услуги проданных в рабство женщин по ту сторону Атлантики, американские военные в корне подрывают усилия правительства США по пресечению трафика. Те самые солдаты, что якобы борются за свободу по всему миру, становятся соучастниками омерзительных преступлений, угнетая невинных женщин и девочек и помогая криминалу наживаться на них. Пока ситуация не изменится, пока граждане США летают в секс-туры, Соединенным Штатам место в Группе-3 со всеми вытекающими международными последствиями: унижением и позором.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ОСТАНОВИТЕ ТРАФИК!

За минувшее десятилетие индустрия секс-трафика

развернулась на мировой арене с таким размахом, что ее обуздание кажется почти невыполнимой задачей. Собираются конференции благонамеренных правозащитников - бесконечные международные разглагольствования, проливающие свет на выгребные ямы разврата в разных концах мира. Собираются социальные работники, обсуждают, определяют, записывают. Главы правительств произносят исполненные праведного гнева речи и клянутся положить конец беспределу. Несметное количество статей и исследовательских проектов изучают "причины" и "следствия", а бумага, изведенная на доклады, вероятно, стоила жизни не одному лесному массиву. Проблема же никуда не делась, только усугубляется с каждым днем.

В апреле 2001 года на конференции в Вене Жерар Студманн из Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) сердито заявил делегатам, что европейские правительства любят всесторонне обсудить вопрос трафика, но не шевельнут и пальцем, чтобы решить его. "Сейчас, - сказал он, - нужны не слова, а дела".

С ним согласилась Мэри Робинсон, верховный комиссар ООН по правам человека. Год спустя, произнося речь в женевском Дворце Наций, она высказалась без обиняков перед притихшей аудиторией: "Для невольниц этой грязной торговли не изменилось почти ничего. Попытки справиться с трафиком до сих пор не принесли сколько-нибудь ощутимых результатов... Людей сейчас продают гораздо больше, чем раньше".

В мае 2003 года на конференции в Ноордвийке (Нидерланды) Хэмиш Маккаллок, возглавляющий отдел Интерпола по борьбе с торговлей людьми, отметил, что торговля восточноевропейскими женщинами находится "на небывалом подъеме". Ключевым фактором здесь, по его словам, является повышение "уровня сексуальной терпимости" по всей Западной Европе. Он также полагает, что торговле способствует расширение спектра трудовой деятельности для жительниц стран Европейского союза. Они все реже и реже отправляются зарабатывать на панель, так что сутенеры и владельцы публичных домов вынуждены срочно искать новые источники "товара". Для королей секс-индустрии и подельников организованной преступности нет более легкой добычи, чем обнищавшие женщины Восточной Европы.

Трафик - давно не новость: как и было сказано, не сегодня мир узнал, что женщин похищают, продают и насилуют. Еще в 1989 году Европейский парламент одобрил резолюцию, побуждающую принять срочные меры для "искоренения подобной деятельности". В 1995 году на 4-й Всемирной конференции по положению женщин в Пекине представители 189 стран единодушно приняли "План действий", в котором призывали правительства всего мира "ликвидировать преступные сообщества, торгующие женщинами". А в декабре 2000 года в дополнение к Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности лидеры более восьмидесяти стран твердой рукой подписали в итальянском городе Палермо "Протокол ООН о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее". В заключение переговоров Пино Арлакки, на тот момент заместитель Генерального секретаря ООН, гордо провозгласил: "В Палермо мы вершили историю". Многочисленность стран, подписавших протокол, демонстрирует "твердое намерение международного сообщества добиться его ратификации в кратчайшие сроки". Арлакки поощрял страны "обеспечить вступление в силу конвенции и ее протоколов в течение ближайших двенадцати месяцев".

Спустя почти три года вышеозначенный протокол, объявленный "уникальным инструментом", который наконец позволит международному сообществу одолеть преступность, томится в чистилище ООН. Чтобы протокол вступил в силу, его должны ратифицировать еще сорок стран, а сделали это всего двадцать семь; среди них единственными представителями Запада являются Канада, Испания, Франция и Монако. Бросается в глаза отсутствие в этом списке США и большинства стран Европейского союза. По иронии судьбы протокол ратифицировали четыре страны, известные как злостные нарушители законов в сфере трафика: Албания, Югославия, Болгария и Босния и Герцеговина, - хотя у них, как, впрочем, и везде, мало что изменилось.

Горстки честных и целеустремленных людей, трудящихся во имя спасения жертв трафика, ничему не удивляются. Они хорошо знают, чего стоят все эти конференции, тренинги, новые законы и пространные международные протоколы при отсутствии политической воли в высших эшелонах власти.

Руководители многих правительств выбирают удобный путь - возлагают всю вину на страны-отправители. Мол, ваши "неприкаянные" женщины пятнают вашу же репутацию. Но похоть чьих мужчин движет торговлей? На чьих улицах процветают бары и публичные дома? Чье равнодушие и бездействие так удачно играет на руку преступникам?

Между тем позиция стран-отправителей чаще всего "с глаз долой - из сердца вон". Местные власти утверждают, что, пересекая границу, женщины покидают их юрисдикцию, и правоохранительные органы не располагают полномочиями, чтобы им помочь. Типичный трусливый уход от ответственности. Эти девушки - наиболее уязвимая часть общества. Они дочери своей страны. Они нуждаются в полной защите со стороны государства и заслуживают ее, если же они ее не получают, это верный признак коррупции. Обманутые жертвы - местные. Их наниматели -местные. Завербованных с поддельными документами нелегально вывозят через их границы. Местная полиция видит, как из деревень и провинциальных городов постепенно исчезают молодые женщины, и знает, что стоит за этим массовым исходом. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы прочитать объявление в газете и догадаться, что в нем кроется ловушка.

Чтобы одержать победу над преступной торговлей, необходима тотальная лобовая атака с применением всех ресурсов. От политических лидеров требуется действие, а не слова, и это должно стать первой заповедью прокуроров и полиции. Пора взять в оборот виновных, судить их как положено и выносить строгие приговоры, соразмерные тяжести преступлений. Сейчас, когда доступны горы информации, больно смотреть, как судьи приговаривают торговцев людьми к общественным работам. Поразительно, что сведущие, внешне добросовестные прокуроры договариваются о судебной сделке с подонками. И как не беспокоиться, коль скоро полиция по-прежнему закрывает глаза на то, что творится у нее на заднем дворе.

Судить, насколько страна справляется с этой напастью, следует на основании принимаемых ею мер противодействия. Единственное, что может загнать бандитов обратно в их крысиные норы, - это применение закона в полном объеме: неумолимое судебное преследование, долгосрочное заключение и конфискация всех доходов, нажитых за счет жертв. Они должны знать, что покупка и продажа женщин - уголовно наказуемое преступление, мириться с которым более не станут. Ни сейчас, ни когда-либо в будущем. А похотливых самцов следует предупредить, что застигнутого с проданной в рабство женщиной или девочкой арестуют, осудят, приговорят и посадят в тюрьму.

Кроме того, применять закон в полную силу - единственный способ добраться до коррумпированных полицейских и чиновников, позволяющих торговле процветать. Сколько зла можно было бы предотвратить, если бы они не сворачивали шеи, стараясь не замечать определенные вещи. И само по себе равнодушие полиции не превратилось бы в такую уж большую проблему, если бы некоторые люди в форме не пробирались под покровом ночи в публичные дома и массажные салоны за "бесплатными услугами".

Весь мир в один голос твердит о необходимости положить трафику конец, однако сей процесс почему-то увяз в бесконечных прениях вокруг определений, терминологии и толкований. Всего в нескольких странах назначено должностное лицо или агентство, координирующее стратегию по борьбе с трафиком. Международное сотрудничество в правоохранительной сфере происходит разве что изредка, и даже внутригосударственная координация, как правило, весьма несовершенна. Кое-где (например, в Соединенных Штатах) учреждены межведомственные комиссии, координирующие действия в сферах иммиграции, труда, социальных служб, а также международных отношений. Но даже там дела о трафике обычно тонут в бюрократической волоките - один департамент не знает, что делает другой. Ответственные лица не обучены распознавать жертв трафика, а иммиграционные чиновники, гражданские служащие и рядовые полицейские не получают консультаций по урегулированию подобных инцидентов. Поэтому они в итоге выбирают самый простой путь: причисляют жертв трафика к нелегальным мигрантам и депортируют их.

Но это еще не всё. В то время как трафик - проблема глобальная, и преступники со своими жертвами легко пересекают границы, обеспечением правопорядка занимаются обычно местные органы, подчиненные национальному законодательству. Не в каждом государстве существуют специальные законы против трафика; а те, что есть, у всякой страны свои.

Правительственные чиновники сетуют, что их странам не хватает универсальной законодательной базы, чтобы правильно подойти к проблеме. Читай: их благородным намерениям препятствуют неадекватные законы. Что ж, давайте разберемся. Нападение есть нападение. Принуждение есть принуждение. Изнасилование есть изнасилование. А поскольку санкции за все эти злостные правонарушения прописаны в законодательстве каждого государства на нашей планете, ничто не мешает правительству наказывать торговцев людьми в соответствии с действующим Уголовным кодексом своей страны.

За редкими исключениями, правительство и полиция рассматривают контрабанду человеческих существ как гораздо менее серьезное преступление, нежели контрабанда оружия или наркотиков. Многие воспринимают ее как своего рода нелегальную иммиграцию, и в этом проявляются латентные предрассудки. Мол, пусть лучше не наши дочери; пусть лучше к ним ходят, а наших не трогают. Так мыслят нравственные уроды и высказывают свои соображения не только шепотом в кулуарах, но и вслух - в публичных дебатах. Как можно надеяться на прекращение гнусной торговли, пока мы считаем допустимым покупать, продавать и насиловать какое бы то ни было человеческое существо?

Социальная дискриминация тоже играет свою роль. Для большинства людей эти женщины - проститутки, добровольно выбравшие свою судьбу. Так что нам за дело до них? Звучит бессердечно, да. Тем не менее именно такой стереотип прочно укоренился в умах полицейских. Они твердо уверены в том, что любая женщина, берущая за секс деньги, выбрала древнейшую профессию сознательно. Им не понять, как можно быть наивной до такой степени, чтобы соблазниться посулами "настоящей работы" за тридевять земель. В результате полицейского на посту редко интересует, что скрывается за тушью для ресниц и каблуками-шпильками, а чиновники редко дают себе труд выяснить, не похитили ли стоящую перед ними женщину, не увезли ли обманом или силой. Прежде всего трафик -не вопрос нелегальной миграции, а преступление против прав человека.

Если все же заводится дело о трафике, полицейские принимаются ворчать, что, дескать, женщины не сотрудничают со следствием, говорить отказываются. Еще бы -ведь они наверняка перепуганы до смерти и не доверяют полиции. Часто не без оснований. Попробуйте пооткровенничать с мужчиной в форме, узнав в нем постоянного клиента того самого бара, где вас держат силой. Более того, женщины и так точно знают, что ждет их после ареста - депортация.

А сутенеры предупреждают их, что будет, если, вернувшись домой, они сболтнут лишнее. У большинства че-ловекоторговцев есть местные контрагенты. Они знают, как найти ту или иную женщину, знают, где живет ее семья. Одних по возвращении избивают до потери сознания. Других убивают. Однако для большинства все начинается по новой. По данным ОБСЕ, "до пятидесяти процентов депортированных снова попадают в сети трафика".

Свидетельствовать в суде, не имея никакой защиты, было бы чистым безумием с их стороны. Однако именно этого требуют от них власти. Во многих странах нет ни соответствующего законодательства, ни судопроизводственных механизмов, которые гарантировали бы им безопасность и справедливое отношение до и после суда. Если женщина решается дать показания против своих мучителей, она действует на свой страх и риск, и ее дальнейшая судьба никого не интересует. Она остается один на один с неизбежными последствиями. Отсутствие программ свидетельской защиты и последующего наблюдения для жертв трафика -это нравственное преступление. Как можно всерьез говорить о намерении искоренить торговлю людьми, любезно возвращая хищникам их добычу после суда?

Жертв трафика угнетают с момента найма вплоть до "спасения" и депортации. День за днем они убеждаются, что весь мир против них. Единственные их друзья - горстка самоотверженных борцов с трафиком. И работа у этих людей на редкость неблагодарная. Сотрудники неправительственных агентств и гуманитарных организаций героически сражаются с мрачной трясиной. Но, увы, все их усилия - чуть больше чем пресловутые припарки мертвому. В большинстве случаев сотрудники НПО докладывают, что их спорадическое финансирование не покрывает даже минимальных расходов.

Чтобы внести свою лепту в дело спасения женщин, нужно не только широко мыслить, но и расстегивать кошелек. Необходимо сосредоточиться на таких программах, которые обеспечат жертвам не только гуманитарную помощь, но и человеческое сочувствие. Причем сразу. И во всем мире. Первоочередные приоритеты - убежища и клиники, снабженные оборудованием и персоналом для оказания медицинской и психологической помощи. Надо понимать, что жертвы трафика разбиты морально и физически. И учитывать, что многие из них страдают заболеваниями, передающимися половым путем.

Исследования показывают, что торговля сексом -движущая сила глобального распространения СПИДа. Проданные женщины подвергаются наиболее высокому риску заразиться ВИЧ. Места их содержания сами по себе - рассадники инфекции. ООН и правительства стран мира расходуют миллиарды долларов на предотвращение и лечение СПИДа. Но их программы никак не защищают миллионы женщин и девочек, проданных в рабство и насильно зараженных смертельным вирусом. Эффективно предотвращать СПИД возможно, только объявив тотальную войну торговле людьми. Иначе эпидемия будет и дальше расползаться по неконтролируемым каналам.

Не последнее место в бесконечном списке правительственных отговорок занимает финансовый вопрос. Страны-отправители жалуются на крайнюю бедность и невозможность осилить сколько-нибудь значительную кампанию по борьбе с трафиком, а страны назначения прибегают к самому дешевому способу - депортации. Их равнодушие калечит человеческие жизни. Где бы ни очутилась проданная в рабство женщина, государство обязано взять на себя все расходы на ее защиту и лечение. Это минимум, что оно может сделать во искупление вины своих граждан - как сутенеров, так и потребителей интимных услуг, - которые использовали и мучили ее. Есть простой, творческий и экономный способ раздобыть средства на реабилитационные программы - воспользоваться доходами и имуществом сутенеров и владельцев публичных домов, осужденных за эксплуатацию женщин.

Правительства стран-отправителей должны сделать все от них зависящее, чтобы местные торговцы людьми и коррумпированные чиновники понесли заслуженное наказание. Кроме того, им следует убедительно и настойчиво просвещать общество, предупреждая молодых женщин о подстерегающей опасности. Тем не менее отчаявшийся человек идет на отчаянные поступки: задавленную нуждой женщину нетрудно соблазнить обещаниями вожделенной работы. А значит, необходимо уделить особое внимание движущему фактору - экономическим и социальным условиям, которые гонят женщин и девочек на поиски трудоустройства вдали от родины. Иначе торговцы людьми и впредь будут без зазрения совести вербовать обедневших жительниц Восточной Европы.

Разве Наташе много нужно, чтобы вернуться к достойной жизни? Только нормальная, приличная работа. И богатые страны Запада, особенно страны-получатели, должны принять в решении этой проблемы серьезное участие. У них есть все возможности помочь: например, теми же предложениями по трудоустройству - только честными, без интима. Нельзя считать проституцию "источником заработка" или "профессией". Слишком многие ее представительницы сидят в баре, как в камере пыток, и отправляются с клиентом в постель, как на эшафот.

Разумеется, ни одна страна, ни одно учреждение не в силах побороть зло в одиночку. Только всем миром мы можем взяться за дело, проявляя твердую решимость и неослабевающее рвение. Уничтожение худшей из раз-

новидностей сексуальной эксплуатации должно стать мо-

ральным, правовым и политическим императивом. Один

из путей к достижению этой цели - ратифицировать про-

токол ООН по борьбе с торговлей людьми во всей странах

мирового сообщества, а затем неуклонно проводить его

в жизнь. Продажа женщин в целях сексуальной эксплуа-

тации - преступление против рода человеческого. Это по-

зор для всех нас. Довольно проволочек. Пришло время ЭПИЛОГ

остановить трафик.

То, что казалось многообещающим шагом во всемирной борьбе против торговли людьми, обернулось откровенным мошенничеством, оскорбляющим достоинство тысяч женщин и девочек, обманом проданных в сексуальное рабство, 11 июня 2003 года Государственный департамент США выпустил третий ежегодный доклад Trafficking in Persons. Этот год должен был стать решающим. Государствам, так и не покинувшим постыдной Группы-3 из-за неспособности или нежелания решать проблему трафика, угрожал отказ в негуманитарной помощи со стороны Штатов. Для целой группы стран перспектива выглядела довольно мрачно. Россия, Турция и Греция числились в Группе-3 последние два года. Попасть в нее снова было бы

не только унизительно, но и чревато весьма ощутимыми последствиями. Доклад показал бы нерадивым, что Америка не шутит.

Наблюдателей особенно беспокоила Россия, где с трафиком чуть ли не хуже всего в мире. Ежегодно торговцы живым товаром продают за рубеж в целях сексуальной эксплуатации десятки тысяч русских женщин. Плюс около 150 тысяч приезжих из республик бывшего СССР стоят на панелях Москвы и Санкт-Петербурга. Это неслыханное надругательство над правами человека продолжается из года в год по одной-единственной причине: российское общество по любым объективным меркам - одно из самых коррумпированных на планете. Не говоря уж о том, что российская организованная преступность является мощнейшим двигателем всемирной торговли женщинами. Два года подряд Россия получала нелестные отзывы от Государственного департамента США, и в 2003 году тон не изменился:

В настоящее время в России нет законодательства против трафика. Российская правовая система по-прежнему не позволяет ни эффективно преследовать торговцев людьми, ни помогать жертвам. Попытки привлечь преступников к уголовной ответственности в большинстве своем безуспешны. За минувший год было проведено всего несколько расследований, но и те потерпели неудачу - преимущественно из-за недостатка улик... Полиция не реагирует на жалобы жертв и убеждена, что насилие над ними совершается после того, как они покидают юрисдикцию местных властей... Многие неправительственные организации видят корень зла в коррупции.

И представьте себе, Россию повысили до Группы-2. Доклад расхваливает ее прогресс: мол, Дума собирается одобрить закон против трафика и организовала несколько просветительских мероприятий. Государственный департамент решил, что за эти незначительные усилия самое время перевести Россию в "безопасную зону" и нечестным маневром уберечь ее от чувствительного дипломатического

удара.

Джон Миллер, директор Службы мониторинга и борьбы с трафиком, поддержал решение Госдепартамента. "В России проведен ряд кампаний общественного просвещения, чего в прошлом году не было, - сказал он. - Россия в поте лица трудится над составлением законопроекта по торговле людьми, который вполне может получиться образцовым... Мы будем внимательно наблюдать за Россией и посмотрим, чего ей удастся достичь к следующему году. Посмотрим, будет ли закон принят и применен на практике".

Интересно, что Греция приняла подобный закон в октябре 2002 года, но выше Группы-3 так и не поднялась. Причина, если верить докладу за 2003 год, в том, что греческое правительство "не добилось эффективного применения закона. Механизмы защиты жертв не работают, и сотрудничество с НПО до сих пор не налажено". Подозрительно напоминает положение дел в России, разве что с одним отличием: Россия о таком законе пока только думает. Ясно как день, что здесь работают другие критерии. Иначе как объяснить, что Албания, Болгария, Белоруссия, Япония, Израиль, Украина, Молдова и родина печально известных дрессировочных полигонов Сербия оказались в Группе-2 со своими запредельными показателями трафика?

Три года подряд сумела продержаться в Группе-2 Япония, где нет ни национального плана действий против трафика, ни отдельного закона о торговле людьми. Количество судебных преследований "слишком незначительно, а наказания недостаточно суровы, чтобы служить предостережением для преступных синдикатов, контролирующих торговлю". Кроме того, власти обращаются с жертвами трафика как с нелегальными мигрантами и быстро депортируют их. Страна так и просится в Группу-3.

После публичной оплеухи 2001 года Израиль был переведен в Группу-2, да тактам и остался. Доклад 2003 года отмечает, что высшая мера наказания за торговлю людьми в Израиле сопоставима со сроками за изнасилование или разбойное нападение - двадцать лет тюремного заключения. Однако в большинстве случаев решение принимается через судебную сделку, вследствие чего среднестатистический приговор составляет примерно два года. На практике сроки колеблются от шести месяцев до девяти лет и штрафов. Израильское правительство привлекает к ответственности отдельных полицейских за взяточничество или осведомление владельцев борделей о предстоящих рейдах, но "преследование коррупции не является нормой".

27 марта 2003 года израильские НПО во главе с Awareness Center и "Горячей линией для рабочих-мигрантов" представили доклад в Комиссию ООН по правам человека. Вот что в нем говорится по поводу сотрудничества между торговцами людьми и полицией:

<Сотрудничество бывает двух видов: пассивное, когда полицейские пользуются услугами публичных домов, и активное, включающее содействие трафику и передачу информации о полицейских рейдах. Из ста жертв трафика, опрошенных "Горячей линией" и "Иша ле-Иша" (феминистским центром в Хайфе), сорок три утверждали, что полицейские посещали их бордели в качестве клиентов. Семнадцать женщин заявили, что полицейские, приходившие в публичные дома официально для проверки документов, позже возвращались за обслуживанием... Иной раз бордели закрываются незадолго до рейда, и полиция находит их пустыми. Некоторые женщины утверждали, что сутенеры получают предупреждения от самих полицейских. Получено также одиннадцать свидетельств о дружеских отношениях между владельцем заведения и стражами порядка и два - о передаче денег из рук в руки.

"Когда женщину арестовывает бывший клиент, - отмечено в докладе, - она вряд ли станет жаловаться, что ее держали в публичном доме против воли".

Интересно, в Государственном департаменте США хотя бы читали этот тревожный документ?

Еще один вопрос первостепенной важности обходит вниманием доклад 2003 года: все страны Европейского союза входят в Группу-1. Ежегодно торговцы людьми продают десятки тысяч женщин и девочек на оживленный рынок интимных услуг в Австрию, Германию, Францию, Бельгию, Швейцарию, Великобританию, Италию, Испанию и Нидерланды. Государственный департамент уже трижды провозглашал эти страны соответствующими минимальным стандартам, а положение отнюдь не исправляется. Как раз напротив - торговля набирает обороты.

Так чему же на самом деле посвящен доклад Trafficking in Persons? Повседневной продаже женщин и девочек в рабство или созданию имиджа мирового лидера? Критики, конечно, всегда подозревали второе, но последний доклад подтвердил худшие опасения. Самозваный шериф, огласивший планету клятвами покончить со злом, в конце концов показал свое истинное лицо. Доклад Trafficking in Persons задумывался для спасения женщин и девочек от рабства. Он должен был открыть миру глаза, придать мужества, заставить государства занять твердую позицию. Он должен был выдвинуть вперед достойных. Он должен был призвать к ответственности. Но - увы, Соединенные Штаты превратили его в очередную дипломатическую игру.

Благодарность

К созданию этой книги причастно много людей, заслуживающих самых добрых слов. Прежде всего и более всего я хотел бы поблагодарить мою семью, Анну и Ларису, которые поддерживали меня на этом невероятно трудном пути. Мой агент Брюс Вествуд понял актуальность и глубину проблемы и немедленно воплотил мою идею в жизнь. Синтия Гуд неизменно поддерживала меня и на этапе исследования, и в творческом процессе. Мой редактор Сью-зан Фолкинз успокаивала и направляла меня в бушующем море эмоций, а Карен Эллистон изрядно потрудилась над первичной редактурой текста.

Особую благодарность хочу выразить Лесе Стэнгрет, которая на протяжении всего проекта помогала мне усердными поисками данных, переводами и критическим редакторским взглядом. Большое спасибо Андреа Мозаров-ски за ее проницательные указания, Стефко Бандере за помощь в Киеве и Лорене Зузоло за помощь в Италии.

Идя по мрачным следам трафика, я встречался и беседовал со многими убежденными людьми. Я чрезвычайно признателен Мадлен Рис, Номи Левенкрон, Сигаль Розен, Лии Грюнпетер-Гоулд, Ниссану Бен-Ами, Мартине Ванденберг, дону Чезаре Ло Дезерто, Александру Мазуру и Дереку Чеппелу.

Я познакомился с офицерами полиции и миротворцами, которые без устали сражаются с трафиком. Они достойны наивысших похвал. И горько сознавать, что их коррумпированные и безнравственные коллеги то и дело норовят свести на нет их усилия.

Последнее, и самое главное. Земной поклон смелым молодым женщинам, нашедшим в себе силы рассказать историю своей жизни.

ВИКТОР МАЛАРЕК

ПРОДАЮТСЯ

NATASHI

НОВАЯ ГЛОБАЛЬНАЯ ТОРГОВЛЯ СЕКСОМ

Главный редактор "Издательской Группы Аттикус" С.Пархоменко

Главный редактор издательства "КоЛибри" В.Горностаева

Редактор Е. Владимирская

Технический редактор Л. Синицы на

Корректор О. Левина

Компьютерная верстка И. Гортинская

ООО "Издательская Группа Аттикус" -обладатель торгового знака "КоЛибри" 119991, Москва, 5-й Донской проезд, д. 15, стр. 4

Подписано в печать 20.09.2007. Формат 60x90 7/16 Бумага офсетная. Гарнитура "MetaNormalC". Печать офсетная. Усл. печ. л. 20,0. Тираж 5000 экз. Заказ № 4335.

Отпечатано с электронных носителей издательства. ОАО "Тверской полиграфический комбинат". 170024, г. Тверь, пр-т Ленина, 5. Телефон: (4822) 44-52-03, 44-50-34, Телефон/факс: (4822)44-42-15 Home page - www.tverpk.ru Электронная почта (E-mail) - sales@tverpk.ru

ПО ВОПРОСАМ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ОБРАЩАТЬСЯ:

В Москве: ООО "Издательская Группа Аттикус" Тел. (495) 933-76-00, факс (495) 933-76-20 e-mail: sales@machaon.net

В Санкт-Петербурге: Филиал "Аттикус СПб" Тел./факс (812) 783-52-84, (812) 335-11-67 e-mail: machaon-spb@machaon.net

В Киеве: Издательство "Махаон - Украина"

Тел. (044) 490-99-01, (044) 494-25-37

e-mail: machaon@machaon.kiev.ua

??

??

??

??

8

6

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

О НАТАША! НАТАША!"

11

7

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

О НАТАША! НАТАША!"

15

14

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

8

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

8

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

ВСТУПЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТАЯ ВОЛНА

18

9

10

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

1 ЖЕРТВЫ КОНТРАБАНДИСТОВ

15

26

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

16

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

2 ДРЕССИРОВОЧНЫЕ ПОЛИГОНЫ

19

48

3 ПРЕСТУПНАЯ ЦЕЛЬ

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

21

64

3 ПРЕСТУПНАЯ ЦЕЛЬ

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

25

70

3 ПРЕСТУПНАЯ ЦЕЛЬ

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

26

80

3 ПРЕСТУПНАЯ ЦЕЛЬ

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

28

84

4 ЩЕЛЧОК МЫШКОЙ

94

30

4 ЩЕЛЧОК МЫШКОЙ

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

35

98

121

36

121

120

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

37

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

123

5 ОТВАЖНЫЕ ДУШИ

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

42

124

43

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

6 ВСЕ ДЕЛО В РАВНОДУШИИ

47

147

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

48

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

7 ЗА ПАЧКУ ДОЛЛАРОВ

54

167

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

189

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

189

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

55

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

8 БОСНИЙСКИЕ НОЧИ

191

56

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

8 БОСНИЙСКИЕ НОЧИ

63

194

9 КОБУРУ НА ПОЯС

64

220

9 КОБУРУ НА ПОЯС

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

225

70

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

71

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

10 ПОД КРЫЛЫШКОМ МИРОВОГО ШЕРИФА

251

75

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

76

264

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

10 ПОД КРЫЛЫШКОМ МИРОВОГО ШЕРИФА

79

269

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

10 ПОД КРЫЛЫШКОМ МИРОВОГО ШЕРИФА

281

80

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

10 ПОД КРЫЛЫШКОМ МИРОВОГО ШЕРИФА

285

81

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

10 ПОД КРЫЛЫШКОМ МИРОВОГО ШЕРИФА

82

289

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

10 ПОД КРЫЛЫШКОМ МИРОВОГО ШЕРИФА

83

292

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ОСТАНОВИТЕ ТРАФИК!

298

87

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

311

эпилог

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

313

88

ПРОДАЮТСЯ NATASHI

89

Загрузка...