Джо Холдеман Бесконечный мир (Проект «Юпитер»)

Человек родился в дикости, когда убийство своего собрата было нормой существования. Но потом в человеке пробудилась совесть. И должен настать такой день, когда жестокость в отношении другого человеческого существа будет считаться таким же ужасающим преступлением, как поедание человеческой плоти.

Мартин Лютер Кинг

Здесь не было полной, непроглядной темноты – бледно-голубой лунный свет кое-где пробивался сквозь плотную завесу густой листвы. И здесь никогда не бывало полной тишины.

Глухо треснула, сломавшись под чьей-то тяжелой ногой, толстая ветка. Самец обезьяны-ревуна пробудился ото сна и настороженно глянул вниз. Там, внизу, что-то двигалось – черное в черноте ночи. Ревун набрал в грудь побольше воздуха, готовясь громким криком бросить вызов незнакомцу.

Раздался новый звук – как будто разорвали напополам газетный листок. Торс обезьяны исчез в темных брызгах крови, во все стороны полетели окровавленные клочья плоти. Тело, разваленное напополам, тяжело рухнуло вниз, задевая нижние ветки.

«Дались тебе эти чертовы обезьяны!» – «Заткнись!» – «Это место – экологический заповедник». – «Отстань! Я упражняюсь в стрельбе».

Черное в черноте ночи остановилось, замерло, потом бесшумно исчезло в джунглях, словно тяжелый безмолвный ящер. Человек не увидел бы его, даже если бы находился на расстоянии вытянутой руки. В инфракрасных лучах оно тоже не давало никакого изображения. Лучи радара скользнули бы мимо.

Оно почуяло запах человеческой плоти и остановилось. Жертва, должно быть, всего в тридцати метрах от него, с подветренной стороны. Это мужчина, от него сильно разит застарелым потом и чесноком. Чувствуется легкий запах оружейной смазки и бездымного пороха. Оно поточнее определило направление и двинулось назад, в обход. Человек наверняка следит за тропинкой. Значит, надо зайти через джунгли.

Оно схватило человека сзади, за шею, и отбросило оторванную голову в сторону, словно увядший цветок. Забулькала кровь, тело содрогнулось и обмякло. Оно уложило тело на землю и пристроило голову ему между ног. «Хороший удар». – «Спасибо». Оно подняло ружье человека и изогнуло ствол под прямым углом. Потом тихо положило оружие рядом с телом и несколько минут стояло, не двигаясь и не издавая ни звука.

И вот еще три тени выскользнули из джунглей и устремились к маленькой, потрепанной временем и непогодой деревянной хижине. Стены хижины были скреплены полосами алюминия, нарезанными из каких-то старых бочек, крыша застелена кусками низкосортного клееного пластика.

Оно сорвало дверь с петель и на полную мощность включило лобовой фонарь, который вспыхнул ярче солнца. В ослепительном свете беспорядочно заметались, что-то вопя, напуганные до чертиков люди. Шесть человек. Шесть походных коек.

– Сопротивление бесполезно! – прогудело оно на испанском. – Вы – военнопленные, с вами будут обращаться согласно требованиям Женевской конвенции.

– Твою мать! – один из них схватил гранату и запустил ее в источник света. Шелест разорванной бумаги был почти не слышен – его заглушил звук, с которым тело нападавшего разорвалось на кровавые клочья. Долей секунды позже черное оно шлепнуло ладонью по бомбе – словно прихлопнуло надоедливое насекомое, – и хижину потряс взрыв. Передняя стена рухнула, людей раскидало во все стороны взрывной волной.

Черная фигура пошевелила левой рукой. Двигались только два пальца – большой и указательный, запястье проворачивалось с негромким хрустом.

«Хорошая реакция». – «Да заткнись ты!»

Три другие черные фигуры включили свои фонари, стащили с хижины крышу и развалили оставшиеся три стены.

Люди в хижине казались мертвыми – окровавленные, неподвижные. Но машины все же решили убедиться наверняка – и стали проверять тела одно за другим. И вдруг молодая женщина перекатилась в сторону и выхватила откуда-то лазерное ружье. Она успела навести оружие на того, с поврежденной рукой, и даже выстрелила – у него из груди поднялась струйка дыма. Потом тело женщины разлетелось на окровавленные ошметки.

Тот, кто проверял тела, даже головы не повернул.

– Плохо, – сказал он. – Все мертвы. Я не нашел никакого экзотического оружия.

– Ничего, зато у нас есть кое-что для Восьмого. Все разом отключили фонари и одновременно разошлись в четырех разных направлениях.

Тот, у кого была повреждена рука, прошел с четверть мили и остановился, чтобы осмотреть поломку при слабом инфракрасном свете. Он потряс рукой и несколько раз стукнул ею по боку. Ничего. Все равно работали только два пальца.

«Чудесно. Нам теперь придется их заменять». – «А что бы ты сделал на моем месте?»

«Да никто ж не жалуется! Я пробуду часть моих десяти дней в базовом лагере».

Все четверо с четырех разных сторон подошли к вершине голого, лишенного растительности холма. Они выстроились в ряд и несколько секунд стояли, подняв руки. Потом к холму подлетел грузовой вертолет и забрал их оттуда.

«На ком то, второе убийство?» – подумал тот, у кого была поломана рука.

Ответ прозвучал сразу в четырех головах: – Берриман спровоцировал реакцию. Но Хогарт открыл огонь до того, как жертва была наверняка мертва. Следовательно, по установленным правилам, убитый засчитывается обоим.

Вертолет с четырьмя боевыми машинами подпрыгнул, скользнул вниз, вдоль склона холма, и, негромко стрекоча, полетел сквозь ночь, едва не задевая верхушки деревьев – на восток, к дружественной Панаме.


* * *

Я нисколько не обрадовался тому, что передо мной в солдатике был Сковилл. Надо посидеть круглые сутки напролет, понаблюдать за тем, что делает предыдущий механик, а потом уже брать солдатика, одушевлять его, чувствовать на своей шкуре, как боевая машина переменилась за время, прошедшее после твоей предыдущей смены. Например, как три пальца твоего солдатика вышли из строя.

Когда сидишь в кресле одушевителя, ты – только наблюдатель, ты не подключен к остальным из группы, а это чертовски неудобно. Мы строго чередуемся, так что механику каждого из других девяти солдатиков в группе тоже дышит в затылок сменщик.

Все слыхали про случаи, когда сменщику приходилось срочно брать на себя контроль за боевой машиной. В это легко поверить. Последний день – всегда самый тяжелый, даже без дополнительных стрессов, возникающих из-за того, что за тобой все время наблюдают. Если кто-нибудь сходит с ума, если у кого-то случается инфаркт или инсульт – это всегда происходит на десятый день.

Механикам совершенно не грозит физическая опасность, они сидят в глубоком бункере в Портобелло. Но уровень смертности и выхода из строя по болезни у нас даже выше, чем в действующей пехоте. Нас косят не пули, а наши собственные мозги и вены.

Мне или кому-нибудь из моих механиков приходится тяжко, когда возникает необходимость подменить кого-то из группы Сковилла. Его группа – охотники и убийцы, а наше дело – «изводить и удерживать противника», мы – ИУ-группа. Мы часто сотрудничаем с отделом Психологических Операций. А убивать нам приходится не часто. Нас отбирали не за такие качества.

Уже через несколько минут все десять наших боевых машин благополучно прибыли в гараж. Механики отсоединились, скорлупки экзоскелетов пораскрывались. Ребята Сковилла выбрались наружу, двигаясь, словно старички и старушки, несмотря на то, что постоянно упражняли свои мышцы и привыкли одолевать усталость. Все равно, никак нельзя отделаться от мерзкого ощущения, что, не вставая, просидел на одном месте все девять дней напролет.

Я отключился. Моя связь со Сковиллом не слишком тесна, совсем не то что почти телепатия у десяти механиков одной группы. И все равно это было то еще потрясение – когда мое сознание снова стало только моим, и ничьим больше. Неудивительно, что в голове у меня помутилось.

Мы находились в большой белой комнате. Здесь стояли десять механических скорлупок-экзоскелетов и десять кресел-одушевителей, похожих на причудливые кресла из парикмахерской. Сзади висела огромная, во всю стену, подсвеченная карта Коста-Рики, на которой разноцветными огоньками отмечались места работы групп наземных или летающих боевых машин – солдатиков и летунов, как мы их обычно называли. Остальные три стены были заняты мониторами и кнопками управления с условными обозначениями. Люди в белых халатах прохаживались возле мониторов и проверяли показания.

Сковилл потянулся, зевнул и пошел ко мне.

– Жаль, что ты считаешь это последнее проявление насилия излишним. Мне казалось, что ситуация требовала немедленных решительных действий.

Господи! Достал этот Сковилл своими поучениями. Тоже мне, доктор досужих наук!

– Тебе всегда так кажется. Ты должен был предупредить их снаружи, чтобы у них было время сориентироваться в ситуации. Подумать – и сдаться.

– Ну да, конечно. Как это было в Ассенсьоне.

– Такое произошло всего один раз.

Мы тогда потеряли десять наземных боевых машин и одну летающую – они попали в примитивную ядерную ловушку.

– Да, и я не хочу, чтобы второй раз пришелся на время моего дежурства. В мире стало на шесть Педро меньше – только и всего, – Сковилл пожал плечами. – Пойду, зажгу светильник.

– Десять минут до настройки! – раздалось из громкоговорителя. Да за это время скорлупки и остыть не успеют! Я поплелся следом за Сковиллом в раздевалку. Он пошел в одну сторону – переодеваться в гражданскую одежду, а я – в другую, туда, где ждала моя группа.

Сара уже почти разделась.

– Джулиан, хочешь меня обработать?

Да, я, конечно же, хотел – как, впрочем, и большинство наших парней плюс одна дама, я хотел – и Сара это прекрасно знала, хотя это было не совсем то, о чем она просила. Сара сняла парик и протянула мне бритву. За три недели у нее успел отрасти премиленький блондинистый ежик. Я аккуратно обрил ей голову у основания черепа, вокруг места, где был вживлен имплантат.

– Эта последняя выходка была до отвратительности жестокой, – сказала Сара. – По-моему, Сковилла надо отправить считать трупы.

– Он в курсе. Еще одиннадцать – и ему светит Восьмая бригада. Хорошо, что им на пути не попался сиротский приют.

– Там он быстро дослужится до капитана.

Я закончил ее брить, и она проверила мой затылок. Провела пальцем вокруг разъема:

– Чисто.

Я обривал голову, даже когда у меня не было дежурств, хотя это не очень модно среди чернокожих в нашем университетском городке. Не то чтобы я был против роскошной длинной шевелюры, но мне не настолько нравилась такая прическа, чтобы ходить целыми днями в парике, обливаясь потом.

Подошел Луис.

– Привет, Джулиан! Вжикни меня, Сарочка.

Сара привстала на носочки – роста она была невысокого, а Луис вымахал на добрых шесть футов четыре дюйма – и провела бритвой по его затылку. Луис вздрогнул.

– Дай-ка, гляну, что там у тебя, – сказал я. Возле одного края имплантата кожа у Луиса покраснела и воспалилась. – Лу, могут быть неприятности. Надо было тебе побриться перед одушевлением.

– Может, и надо было. Чего ты привередничаешь!

Когда влезаешь в скорлупку, то остаешься там на целых девять дней. Механики, у которых волосы растут быстро, а кожа нежная и чувствительная, как у Луиса и Сары, обычно бреются один раз, между одушевлением и боевой сменой.

– Это уже не впервые, – продолжил Лу. – Надо будет взять у медиков какую-нибудь мазь.

В хорошей группе все прекрасно ладят друг с другом, то лишь отчасти дело случая, ведь каждую группу специально подбирают из толпы новобранцев, подходящих по росту и весу для работы в скорлупках, и по психологическим наклонностям – к службе в подразделении. Пятеро из нашей группы – ветераны первого призыва: Канди и Мэл, Луис, Сара и я. Мы работаем в группе четыре года. Десять дней – дежурство, двадцать – выходные. Но кажется, что это тянется уже гораздо дольше.

В обычной жизни Канди – адвокат, не слишком преуспевающий, а остальные – ученые, в разных областях науки. Мы с Луисом занимаемся только наукой, Сара – американской политикой, а Мэл – повар. Его дело – так сказать, «наука о еде», и о какой еде! Несколько раз в год мы все вместе собираемся на банкет в его ресторане в Сент-Луисе.

Наши пошли обратно, туда, где стояли скорлупки.

– Так, слушайте сюда! – раздалось из громкоговорителя. – Машины номер один и номер семь получили повреждения, и мы прямо сейчас не сможем настроить их левую руку и правую ногу.

– Так что ж нам теперь – дрочить, пока их не починят? – поинтересовался Лу.

– Нет, дренажная система не рассчитана на подобное. Если только вы не сможете растянуть это на сорок пять минут.

– Да я уж постараюсь, сэр.

– Сейчас мы произведем частичную настройку, а потом вы свободны на полтора, может быть – два часа, пока мы заменим ручной и ножной модули в машинах Джулиана и Канди. Затем закончим настройку, подсоединим системы визуального контроля, и вас отправят в район боевых действий.

– Всегда будь в сердце моем… – промурлыкала Сара.

Мы улеглись в скорлупки, просунули руки и ноги в плотно облегающие рукава, и техники подключили наши имплантаты к сети. Во время настройки около десяти процентов рабочих контактов отключены, так что я почти ничего не слышал – разобрал только, как Лу сказал: «Всем привет!» – но и эти звуки были похожи скорее на невнятный вскрик где-то в паре километров отсюда. Я сосредоточился и крикнул в ответ.

Для тех из нас, кто занимается этим многие годы, настройка стала делом привычным и проходила почти на автомате, но нам два раза пришлось останавливаться и начинать все сначала – из-за Ральфа, новичка, который попал в нашу группу пару циклов назад, после того, как Ричарда хватил удар. Каждый из десяти в группе прекрасно знал, что нужно только всем одновременно напрячь волю и сосредоточиться, чтобы полоска на красном термометре сравнялась по высоте с полоской на синем термометре. Но пока человек к этому не привыкнет, он всегда старается поднатужиться посильнее – и стрелку зашкаливает.

Через час скорлупки открыли и отсоединили нас. Теперь можно было полтора часа бездельничать в комнате отдыха. Вряд ли ради этого стоило одеваться, но мы все-таки оделись. Просто ради принципа. Нам и так предстояло прожить в чужих телах целых девять дней подряд, а этого более чем достаточно.

Говорят, близкое знакомство роднит. Некоторые механики становятся любовниками – иногда это даже идет на пользу делу. Мы попробовали такое с Каролин – она умерла три года назад, – но нам так и не удалось перешагнуть пропасть разницы между тем, какими мы становимся в боевой трансформации, и тем, какие мы в обычной жизни. Мы пытались обсудить это с психологом, но психолог никогда не бывал подключен к боевой машине и не мог знать – каково это, так что мы с равным успехом могли бы рассказывать ему о своих проблемах на санскрите.

Даже не знаю, получилась бы у нас с Сарой «любовь» или нет, – но это вопрос чисто теоретический. Я никогда ей особо не нравился, и она, конечно же, никак не могла скрыть своих чувств – вернее, их отсутствия. В физическом плане мы и так ближе друг другу, чем любые обычные любовники, – потому что в боевой трансформации, при полном слиянии сознаний, мы все превращаемся в единое существо с двадцатью руками и ногами, с десятью мозгами, пятью влагалищами и пятью пенисами.

Некоторые считают это ощущение божественным – наверное, где-нибудь и в самом деле есть божества, которые именно так и выглядят. Но тот бог, которого я знаю с детства, больше всего похож на старого кавказского аксакала с длинной белой бородой, и влагалищ у него нет вовсе.

Мы, конечно, уже давно изучили приказ и задание на эти девять дней – и для группы, и свои индивидуальные. Нам предстояло действовать в той же зоне, где работала группа Сковилла, но мы должны «изводить и удерживать противника» – а в непроходимых джунглях Коста-Рики это ой как непросто. Нельзя сказать, что наше задание было слишком опасным – мы запугивали народ, наводили на местных страх и ужас, поскольку у повстанцев не было и не предвиделось ничего, хоть отдаленно напоминающего наши боевые машины.

Мы сидели вокруг обеденного стола и пили кто чай, кто – кофе. Ральф высказал свое недовольство:

– Эти ненужные убийства действуют мне на нервы. Те двое, в лесу, в последнюю смену.

– Да, мерзость, – согласилась Сара.

– Слушай, эти ублюдки сами виноваты, – буркнул Мэл, хмуро уставившись в свою чашку с кофе. – Мы бы, может, их и не заметили, если б они сами на нас не бросились.

– Это ты из-за того, что они были совсем дети? – спросил я Ральфа.

– Ну, да. А тебе что, все равно? – Ральф поскреб подбородок, поросший густой щетиной. – Маленькие девочки…

– Ага, маленькие девочки. С пулеметами, – хмыкнула Карин. Клод кивнул, полностью с ней соглашаясь. Они пришли в группу вместе, около года назад, и были любовниками.

– Я тоже об этом думал, – признался я. – Что было бы если б мы знали, что они – маленькие девочки?

Им обеим было лет по десять. Они прятались в хижине, устроенной в кроне дерева.

– До или после того, как эти малышки начали стрелять? – поинтересовался Мэл.

– Даже если после – ну что они могли нам сделать со своими пулеметами? – вмешалась Канди.

– Меня, к примеру, они покалечили весьма ощутимо – изрек Мэл. Он потерял тогда один глаз и обонятельные рецепторы. – Эти маленькие крысючки точно знали, куда целить.

– Не такая уж большая потеря, – заметила Канди. – Тебе все заменили новыми модулями.

– Не скажи. Для меня-то это все было по-настоящему.

– Да знаю я! Я тоже была там, – продолжала упорствовать Канди. Мы не чувствуем боли как таковой, когда лишаемся органов чувств. Но ощущение такое же сильное, как боль, хоть и нельзя подобрать верного слова, чтоб его описать.

– Я не думаю, что нам надо было их убивать, – если бы они вышли на открытое пространство, – сказал Клод. – Если бы мы увидели, что это всего лишь дети, притом с легким оружием. Но, черт возьми, мы все знаем и то, что они были вражескими солдатами, и могли вызвать подмогу, и направить на нас ядерный удар.

– Это в Коста-Рике-то? – недоверчиво спросила Канди.

– Такое случалось, – сказала Карин.

Да, и Сковилл, и она были правы. И все-таки за три года такое случилось лишь один раз. Никто не знает, откуда у повстанцев взялось ядерное оружие. Эта бомба стоила нам двух городов – того, в котором находились боевые машины, когда она взорвалась, и еще одного – который мы в отместку разнесли в клочья.

– Ну да, ну да… – проговорила Канди, но я услышал в этих четырех словах все, что осталось невысказанным: конечно, если бы там, где мы были, взорвалась ядерная бомба, мы потеряли бы десяток солдатиков… А так – Мэл сжег три дома на деревьях, и в них сгорели живьем две маленькие девчонки, слишком маленькие, чтобы как следует понимать, что они делают.

Когда мы подключаемся к боевым машинам, у Канди в глубине сознания всегда копошатся такие вот мысли. Она прекрасно справляется с работой механика, но я всякий раз задумываюсь – почему ей не дали какое-нибудь другое назначение? Она слишком глубоко все переживает и наверняка сломается раньше срока.

А может, ее направили в группу, чтобы Канди олицетворяла нашу общую на всех совесть? Никто из механиков нашего ранга не знал, почему того или иного из нас избрали для этой работы, и мы могли лишь смутно догадываться, по каким соображениям нас соединили в группу именно в таком составе. Среди нас были люди с самым разным уровнем агрессивности от Канди до Мэла. Впрочем, в нашей группе не было никого вроде Сковилла – из тех парней, которые испытывают мрачное удовольствие от убийства. Группе Сковилла обычно доводилось убивать гораздо чаще, чем нам, и это не случайное совпадение. Охотники и убийцы – они определенно гораздо лучше подходили для того, чтобы убивать и калечить. Так что когда Главный Компьютер на Небесах решал, кому какое задание достанется, он обычно поручал убийства группе Сковилла, а разведку на местности – моей.

Мэл и Клод вечно ворчали из-за этого. Убийства по заданию – самый верный путь к повышению по службе, если не в звании, то, по крайней мере, в оплате – даже невзирая на общую оценку качества выполнения миссий.

Ребятам Сковилла приходится много убивать, так что они получают зарплату на двадцать пять процентов выше, чем наши. Только на что потом тратить эти деньги? Складывать в копилку и беречь до тех времен, когда уволишься из армии?

– Значит, будем заниматься грузовиками, – сказал Мэл. – Грузовиками и вообще машинами.

– Короче, транспортом, – подытожил я. – Может, тебе попадется танк, если будешь хорошо искать.

Со спутников засекли какие-то инфракрасные следы, которые, вероятно, означали, что повстанцы где-то раздобыли небольшие бронированные грузовички, возможно, автоматические, вроде роботов, или еще чего-нибудь в этом духе. Одно из тех вливаний новых технологий, благодаря которым война перестает быть обычной резней более слабых более сильными.

Я думаю, если эта война затянется надолго, у врагов в конце концов могут появиться и боевые машины, вроде наших. И все это превратится вот во что: механические солдатики – стоимостью по десять миллионов долларов каждый – будут рвать друг друга на ошметки, пока их операторы сидят за много миль от зоны боевых действий, в хорошо укрепленных, уютных бункерах с кондиционерами.

Об этом многие писали – современные принципы ведения войны сводятся в основном к истощению материальных ресурсов противника, а не к уничтожению живой силы. Ну, так было всегда – нарожать новых солдат гораздо проще, чем накопить богатства. А экономические баталии имеют свои традиции, освященные временем, – и политические, и другие – это справедливо и для своих, и для чужих.

Только что может об этом знать обычный физик? В моей науке есть свои правила и законы, которые, по всей видимости, соответствуют реальности. А экономика хорошо объясняет реальные события только после того, как эти события свершились. В предсказаниях экономика не сильна. Но изобретения нанофоров не смог предвидеть никто.

Из громкоговорителя раздался приказ: «По коням!»

Впереди девять дней охоты за грузовиками.

У всех десяти из группы Джулиана Класса было одинаковое базовое вооружение – боевые машины типа «Боевой пехотинец с дистанционным управлением», массивная броня, напичканная оружием, внутри которой сидел призрак. Больше половины веса такого механического солдата составляло вооружение. Машина могла стрелять со снайперской меткостью в любом направлении и на любой дистанции, до самого горизонта. В ней было две унции распавшегося урана, и на близком расстоянии в противника выплескивался плотный поток ультразвукового излучения. Еще боевая машина располагала достаточным количеством самонаводящихся разрывных и зажигательных ракет, скорострельным автоматическим гранатометом и мощной лазерной пушкой. Специализированные модели оснащались химическим, биологическим и ядерным оружием, но такие машины применяли лишь в качестве ответных мер на соответствующие действия противника.

За все двенадцать лет, пока шла война, было использовано только двенадцать небольших ядерных зарядов. Одна бомба покрупней разрушила Атланту, и, хотя нгуми отрицали свою причастность к этому, Альянс, предупредив за сутки о своих намерениях, уничтожил Манделлавиль и Сан-Паоло. Нгуми заявили, что Альянс цинично принес в жертву один собственный город, не имевший никакого стратегического значения, ради того, чтоб стереть с лица земли два важных города противника. Джулиан подозревал, что это вполне могло соответствовать действительности.

Были еще летающие и мореходные боевые машины, к которым прочно прилепились прозвища «морячки» и «летуны» – не «летуньи», несмотря на то что большинство управляемых боевых вертолетов пилотировали женщины.

Все в группе Джулиана были оснащены и вооружены одинаково, но у каждого были свои обязанности. Джулиан, командир группы, поддерживал прямую связь – предполагалось, что постоянно – с координатором блока, а через него – с командованием бригады. Во время работы в поле Джулиан принимал постоянные шифрованные сигналы со спутников и с командной космической станции, которая вращалась на геосинхронной орбите. Каждый приказ поступал из этих двух источников одновременно, но по разным каналам и с разной системой шифровки, так что для противника было практически невозможно послать поддельный приказ.

Ральф отвечал за «горизонтальную» систему связи, построенную по такому же принципу, как «вертикальная», которой занимался Джулиан. В качестве офицера связи Ральф поддерживал контакт с соответствующими номерами каждой из девяти других групп блока. Это был так называемый «неглубокий контакт» – не настолько полный, как тот, что связывает механиков одной группы, но все же намного более значительный, чем простая радиосвязь. Ральф мог напрямую сообщить Джулиану не только о действиях других групп, но даже о том, что они чувствуют и насколько высок их боевой ДУХ. Редко бывает, чтобы в одной акции участвовало сразу несколько групп, но когда такое случается – может возникнуть жуткая неразбериха. И внутренняя связь, за которую отвечает Ральф, в таких случаях становится не менее важной, чем приказы «сверху».

Одна группа солдатиков способна нанести такой же урон противнику, как целая бригада обычной пехоты. Но действуют они гораздо быстрее и не так наглядно – словно могучие неуязвимые роботы, бесшумные и целеустремленные.

Настоящих вооруженных роботов в армии не использовали по нескольким причинам. Во-первых, противник может захватить их в плен, перенастроить, а потом направить против тебя же. А если врагам удастся захватить управляемого солдатика – они получат только груду дорогостоящей, но ни на что не годной рухляди. Правда, пока еще ни один солдатик не попадал в плен целым и невредимым – система саморазрушения у них весьма действенная.

Другая проблема с роботами – их автономия. Машина должна быть способной действовать совершенно самостоятельно даже при отсутствии связи с командованием. Но ни одну армию в мире не вдохновлял образ – как, впрочем, и реальное воплощение – тяжело вооруженных боевых машин, по своему разумению принимающих решения в боевой обстановке. Кто бы захотел иметь с ними дело? Для наших солдатиков был предусмотрен режим частичной автономии – на тот случай, если механик умирал или терял сознание. Тогда солдатик прекращал огонь и убирался в укрытие, пока к нему не подключат другого механика.

Кроме того, управляемые солдатики являли собой гораздо более мощное психологическое оружие, чем любые роботы. Они воспринимались словно всемогущие рыцари войны, непобедимые герои. И наглядное воплощение высоких технологий, недоступных противнику.

Впрочем, как выяснилось позже, у противника на вооружении были свои боевые роботы – два танка, которые охраняли колонну грузовиков. Ту самую, уничтожить которую послали группу Джулиана. Но ни один из этих танков не доставил солдатикам никаких неприятностей. Оба танка погибли сразу же, как только выдали свое месторасположение стрельбой. Двадцать четыре автоматических грузовика тоже были уничтожены, после того как группа просмотрела их груз – боеприпасы и медикаменты.

Когда последний грузовик превратился в груду оплавленного металлолома, у группы еще оставалось четыре дня дежурства, и солдатиков перевезли вертолетом обратно в Портобелло, в базовый лагерь, и отправили в патрулирование. Патрулирование базового лагеря иногда бывало чертовски опасным занятием – лагерь пару раз обстреливали ракетами. Но большую часть времени здесь было спокойно. Впрочем, на скуку никто не жаловался – в конце концов, механики заботились о собственной безопасности.


* * *

Иногда у меня уходила пара дней на то, чтобы расслабиться и переключиться на нормальную жизнь. В Портобелло было полно заведений, предназначенных как раз для того, чтобы помочь тебе развеяться. Хотя я обычно предпочитал приходить в себя дома, в Хьюстоне. Повстанцам ничего не стоило пробраться через границу в Панаму и прикинуться местными – а если кто-нибудь заподозрит в тебе механика, ты автоматически превращаешься в самую престижную мишень. Конечно, в Портобелло полным-полно других американцев и европейцев, но механиков все равно можно вычислить в любой толпе – бледные, издерганные, с поднятыми воротниками – чтобы прикрыть имплантат на затылке, или в париках – по такой-то жаре.

В прошлом месяце мы именно так потеряли одну из наших. Арли поехала в город за едой и кассетами. Какие-то головорезы стянули с нее парик, затащили в темную аллею, избили до полусмерти и зверски изнасиловали. Она не умерла, но и не выздоровела. Мерзавцы колотили ее затылком о стену, пока череп не треснул, и выковыряли имплантат. А потом они затолкали имплантат ей во влагалище и оставили Арли умирать.

Так что в этом месяце в группе было на одного человека меньше. Никто из новобранцев не подходил на место Арли, и неудивительно. Наверное, через месяц или два нас снова станет меньше – Саманта, ближайшая подруга Арли и даже чуть-чуть больше, чем подруга, в это дежурство мыслями была где-то далеко отсюда. Она ходила подавленная, расстроенная, вся какая-то заторможенная. Если бы нам досталось нормальное боевое задание, Саманта, может, и сумела бы встряхнуться и выкарабкаться из депрессии. Обе они, и Арли, и Саманта, были прекрасными солдатами – надо признать, для нашей работы они подходили получше меня. Но на патрулировании остается слишком много свободного времени для раздумий, а то задание с грузовиками – просто семечки, тупое упражнение в стрельбе. Любой летун мог управиться с ними в два счета, возвращаясь с какого-нибудь своего задания.

На дежурстве, пока мы были подключены в сеть, каждый из нас старался, как мог, поддержать Саманту. Но это оказалось не так-то просто. Естественно, ни она, ни Арли не могли скрыть от остальных, что испытывают друг к другу более чем дружеские чувства. Но обе девушки были достаточно хорошо воспитаны, чтобы этого стесняться, и они поощряли дружеское подшучивание с нашей стороны, чтобы сохранить свои непростые отношения в рамках приличий. Теперь, конечно, ни о каких шутках не могло быть и речи.

Последние три недели Саманта каждый день приезжала к Арли в оздоровительный центр. Кости Арли благополучно срастались, но в отношениях девушек появилась постоянная натянутость и неловкость – после тех повреждений, которые получила Арли, ей уже никогда не придется подключаться к солдатику, а значит, девушки никогда больше не будут так близки, как раньше… Никогда. За их искалеченные отношения Саманта страшно хотела бы отомстить повстанцам, но такой возможности не представилось. Пятерых повстанцев, замешанных в этом деле, разыскала полиция, и неделю назад их публично повесили на городской площади.

Я видел запись казни. Их даже не повесили, а медленно удушили удавками. И это в стране, в которой многие поколения до войны вообще не было такой меры наказания, как смертная казнь.

Наверное, после войны нам придется заново становиться цивилизованными людьми. В прошлом именно так всегда и происходило.


* * *

После боевого дежурства Джулиан обычно отправлялся прямо домой, в Хьюстон. Но только не в тех случаях, когда дежурство заканчивалось в пятницу. В этот день Джулиану приходилось слишком много бывать на людях, а к подобному общению надо было еще подготовиться – хотя бы сутки отдохнуть от дежурства. Когда механик подключен к сети, он с каждым днем становится все теснее связан с остальными членами своей группы. И когда ты отключаешься – на тебя обрушивается жуткое чувство безысходного одиночества, ты как будто один во всем мире – потерянный и жалкий, и нет никого рядом, чтобы помочь, поддержать. От этого прекрасно спасает денек-другой, проведенный наедине с самим собой – в лесной глуши или в толпе незнакомцев.

Джулиан по природе не был отшельником и обычно просто зарывался на пару дней в университетскую библиотеку. Но только не в пятницу.

Каждому механику полагались бесплатные билеты на любой самолет, и Джулиан, поддавшись внезапному порыву, полетел в Кембридж, штат Массачусетс, туда, где он работал над докторской диссертацией. Выбор оказался не слишком удачным – повсюду лежали кучи грязного мокрого снега, моросил противный мелкий дождь, было промозгло и сыро. Но Джулиан упорно решил исполнить то, что задумал – посетить все городские бары, которые сумеет вспомнить. В барах было до удивления много бестолковой зеленой молодежи.

Но Гарвард оставался Гарвардом, крыша по-прежнему протекала. Люди благоразумно предпочитали не пялить глаза на крепкого чернокожего мужчину в военной форме.

Не обращая внимания на дождь со снегом, Джулиан прошел пешком пару километров до своего любимого бара – старинного заведения под названием «Большая Медведица». Но бар оказался закрытым, и вместо старой вывески на окнах было наискосок намалевано «Багама!». Так что Джулиану ничего не оставалось, как развернуться и на закоченевших ногах потопать обратно к Площади. Он твердо решил не падать духом и надраться до бесчувствия.

На Площади был бар, названный в честь Джона Гарварда. Там давали девять сортов пива на разлив. Джулиан взял по пинте каждого сорта, методично осушил до дна все девять кружек и влез в такси, которое довезло его до аэропорта. Продремав в аэропорту шесть часов, на следующее утро Джулиан повез свое похмелье домой, в Хьюстон, навстречу восходящему солнцу.

Вернувшись домой, он заварил себе крепкий кофе и принялся разбирать накопившуюся за время его отсутствия корреспонденцию – в почтовом ящике и на автоответчике телекомма. По большей части в письмах не было ничего важного, и Джулиан сразу отправлял их в мусорную корзину. Отец прислал интересное письмо из Монтаны – он отдыхал там со своей новой женой, к которой Джулиан относился весьма прохладно. Дважды звонила мать – просила денег, потом позвонила еще раз сказать, что все уже уладилось. Оба брата звонили по поводу казни пяти костариканских партизан – они внимательно следили за военной карьерой Джулиана и догадывались, что пострадавшая женщина была из его команды.

Учреждение, в котором Джулиан работал в обычной жизни, как всегда, разродилось целым ворохом мягких розовых листочков с ничего не значащей перепиской между разными отделами. Но все эти бумажки Джулиан должен был хотя бы мельком просмотреть. Он внимательно изучил только запись ежемесячного заседания факультета, просто на тот случай, если там вдруг говорилось о чем-то стоящем. Джулиан всегда пропускал заседания факультета, потому что с десятого по девятнадцатое числа каждого месяца был на боевом дежурстве. Но служебной карьере Джулиана в университете это могло повредить с одной-единственной стороны – сослуживцы ему завидовали.

Под кипой листков-памяток из университета обнаружилось еще одно письмо – оно пришло по почте, в обычном бумажном конверте. Маленький квадратик бумаги, адресованный «Дж.». Джулиан заметил выглядывающий из-под розовых листков уголок конверта и вытащил его, разбросав университетские послания. Он надорвал уголок конверта с красным штампом в форме языков пламени – письмо было от Блейз, которую Джулиану разрешалось называть ее настоящим именем – Амелия. Они с Блейз работали в одном учреждении, она была его куратором – в прошлом, а еще – доверенным лицом и партнершей в сексе. Джулиан никогда не называл ее «подружкой» – это звучало бы несколько неуместно, поскольку Амелия была на пятнадцать лет старше. Чуть моложе новой жены его отца.

В письме она распространялась о проекте «Юпитер» – исследовании в области ядерной физики, над которым они оба работали. Еще там были кое-какие скандальные сплетни об их начальнике, но Амелия отправила письмо в старомодном бумажном конверте не только из-за этого. «Когда бы ты ни вернулся, – писала она, – сразу же приходи ко мне! Разбуди меня или вытащи меня из лаборатории – все равно. Я страшно хочу тебя, мой мальчик. Приходи поскорее, и ты узнаешь, каково это – когда я страшно тебя хочу».

Вообще-то, Джулиан собирался залечь в кровать и проспать несколько часов подряд. Но этим можно будет заняться и попозже. Он разорвал письмо пополам и бросил клочки в утилизатор. Набрал номер Амелии, но потом положил трубку. Оделся, чтобы не замерзнуть на холодном утреннем воздухе, и спустился вниз, к своему велосипеду.

Ранним утром университетский городок был тих и прекрасен, красные георгины и азалии пламенели под ярко-синим техасским небом. На улицах не было ни души. Джулиан сел на велосипед и не спеша поехал к Амелии, наслаждаясь спокойствием, постепенно возвращаясь к реальной жизни – или к ее иллюзии. Чем больше времени он проводил в подключении на боевом дежурстве, тем труднее ему было воспринимать тихую и мирную, плоскую и однозначную жизнь как настоящую реальность. Более настоящую, чем существо с двадцатью руками и ногами, чудовищное божество с десятью сердцами.

Ну, по крайней мере, в этой жизни у него не бывает менструаций.

Приложив палец к сенсорному замку, Джулиан вошел в дом Амелии. Хотя было воскресенье и только девять часов утра, Амелия уже встала и сейчас мылась в душе. Джулиан решил, что не стоит устраивать сюрпризов и являться к ней прямо туда. Эти души – опасное местечко. Однажды он поскользнулся в душе, занимаясь сексом с неуклюжей девчонкой-подростком, и сильно разбил подбородок – ходил потом весь в синяках. Так что душ теперь не вызывал у него решительно никаких эротических мыслей – впрочем, наверное, и у той девчонки тоже.

Поэтому Джулиан просто прошел в спальню, сел на кровать Амелии и взял газету, почитать, пока выключится вода в душе. Амелия беззаботно напевала какие-то песенки и переключала душ то на легкие брызги, то на жесткие, массирующие струи. Джулиан представил ее, обнаженную, под струями воды и почти переменил свое мнение о душе. Но все-таки он не стал раздеваться и остался на кровати, упорно пытаясь вникнуть в суть газетных строк.

Амелия поднялась наверх, закутанная в полотенце, и на мгновение опешила, увидев Джулиана. Но она быстро пришла в себя:

– Помогите! Чужой мужчина забрался ко мне в постель!

– А я думал, тебе нравятся незнакомцы…

– Только один, – Амелия рассмеялась и улеглась рядом с Джулианом, мокрая и горячая.

Все наши механики много говорят о сексе. Подключение к сети само собой подразумевает две вещи, которые обычные люди получают посредством секса или даже любви, – эмоциональное слияние с другим человеком и, так сказать, проникновение в плотские таинства противоположного пола. Это особенность состояния подключения, и так бывает каждый раз. Более того, в таком состоянии ты находишься постоянно, все время, пока тебя не отключат от сети. И после того, как группу отключают, все обсуждают то, что чувствовали – в том числе и это, – поскольку все вместе разделяли это таинство.

Амелия была единственной из гражданских, с кем я мог сколько угодно обсуждать эту тему. Она искренне интересовалась этим и обязательно попробовала бы такое сама – но подобное, увы, было невозможно. Амелия потеряла бы свое положение, а может, и многое другое.

Восемь или девять процентов людей, которым вживляли имплантат, либо умирали на операционном столе, либо, что еще хуже, – после операции их мозг полностью отключался и переставал работать. И даже у тех из нас, кто благополучно пережил операцию, резко повышался риск сосудистых поражений головного мозга, в том числе и инсультов со смертельным исходом. А когда механик подключен к боевой машине, риск развития таких осложнений увеличивается в десять раз.

В принципе у Амелии была возможность вживить себе имплантат – у нее были на это деньги, и она вполне могла слетать в Мехико или Гвадалахару, в клинику, где делают такие операции. Но тогда она потеряла бы очень многое: недвижимость, пенсионный фонд – почти все, что у нее имелось. Людям вроде меня это не грозило – потому что мы получили имплантаты не по собственному желанию, и было бы противозаконно в чем-то ущемлять права человека, который находится на действительной военной службе. А Амелия была уже не в том возрасте, чтобы поступить в армию.

Когда мы занимались любовью, я несколько раз чувствовал, что Амелия поглаживает пальцами металлический диск имплантата у меня на затылке, как будто ей хочется забраться туда, внутрь. По-моему, она сама даже не замечала этого.

Мы с Амелией уже много лет близкие друзья. Мы всюду бывали вместе, еще когда она, доктор физических наук, была моим научным консультантом. Но пока Каролин не умерла, до физической близости у нас с Амелией дело не доходило.

Каролин и мне поставили имплантаты в одно и то же время, мы вместе в первый раз подключились к боевым машинам и вместе, в один и тот же день, пришли в группу. Хотя у нас с ней было мало общего, мы постоянно ощущали глубокую эмоциональную привязанность друг к другу. Мы оба – чернокожие южане с университетскими дипломами. (А Амелия – белая, из Бостонских ирландцев.) Только Каролин специализировалась не на точных науках – она занималась телевидением и кино. Я почти никогда не смотрел телевизор, а Каролин не выучила бы дифференциального уравнения, даже если бы оно было написано у нее на лбу. Так что в этом плане у нас действительно не было ничего общего. Только это было совсем не важно.

Мы почувствовали физическое притяжение друг к другу уже на тренировочных подключениях – это обязательные испытания, которые надо пройти, прежде чем тебе доверят настоящую боевую машину. Мы тогда урывали каждую свободную минуту, чтобы побыть наедине, и занимались сексом трижды за раз, пылко, необузданно и отчаянно страстно. Даже для нормальных людей начало нашего романа показалось бы слишком бурным. Но тогда мы только попробовали, каково это – подключиться к сети, и ощущения, которые мы испытали, не шли ни в какое сравнение с тем, что нам доводилось чувствовать когда-либо раньше. Жизнь представлялась нам запутанной головоломкой, и мы как будто вдруг наткнулись на закоулок лабиринта, в котором никто еще никогда не бывал.

Но когда нас отключали, мы не могли отыскать этого закоулка, как ни старались. Мы много разговаривали, еще больше занимались сексом, мы обращались к психологам и разным консультантам, но оказалось, что, когда мы подключены к сети, – мы одно, единое существо, а все остальное время – два других, совершенно разных человека.

Я еще тогда рассказывал об этом Амелии – не только потому, что мы были друзьями, а еще и потому, что мы уже в тот период работали над одним проектом, и Амелия не могла не заметить, как я страдаю. Я не мог выкинуть Каролин из головы – в самом буквальном смысле.

Мы так с этим и не разобрались. Каролин умерла – совершенно неожиданно. У нее случился инсульт – причем в спокойной, мирной обстановке. Мы тогда ждали сменщиков после обычной, ничем не примечательной миссии.

Мне пришлось на неделю лечь в госпиталь. В каком-то смысле перенести это оказалось гораздо тяжелее, чем потерю просто любимого человека. Я потерял не только любимую – я словно потерял какую-то часть самого себя.

Амелия просидела эту неделю рядом со мной и все время держала меня за руку. С тех пор мы стали гораздо ближе друг другу.

Обычно я не засыпаю сразу после того, как позанимаюсь любовью, но не на этот раз, после субботних приключений в баре и бессонных часов в самолете. Можно было бы подумать, что человек, который проводит треть жизни как часть одной машины, будет вполне комфортно чувствовать себя, путешествуя внутри другой, – но, увы, это не так. Я не смог заснуть в самолете – все казалось, что только я засну – и чертова железка свалится вниз.

Меня разбудил запах жареного лука. Поздний завтрак или обед – какая разница? Амелия питала особое пристрастие к картофелю – наверное, сказывалась ирландская кровь. Она нажарила целую сковородку картошки с луком и чесноком. Нельзя сказать, чтобы я очень любил это блюдо, особенно на завтрак, но для Амелии это был обед. Она сказала, что встала в три, чтобы поработать – надо было рассчитать последовательность распада, но в конце концов у нее не вышло ничего стоящего. Так что за работу в воскресенье она вознаградила себя душем, невыспавшимся любовником и жареной картошкой.

Я нашел свою рубашку, но так и не смог отыскать джинсы – поэтому надел пижамные брюки Амелии. Мы носили одежду одинакового размера.

Я нашел в ванной свою синюю зубную щетку и воспользовался зубной пастой Амелии – она почему-то пахла гвоздикой. Я решил отказаться от душа – желудок настоятельно требовал пищи. Это, конечно, была не овсянка и не мясной соус с подливкой – но и не такая уж отрава.

– Доброе утро, мой ясноглазый!

Неудивительно, что я не нашел своих штанов – их надела Амелия.

– Ты что, совсем не в себе? – спросил я.

– Я просто примерила, – Амелия подошла и положила руки мне на плечи. – Ты как будто ошарашен? Вот это да!

– Что еще за примерки? Видишь, что мне пришлось надеть?

– Поискал бы что-нибудь другое…

Амелия стащила с себя мои джинсы и протянула мне, а сама вернулась к своей картошке – в одной футболке.

– Ну да, примерила. А что? В вашем поколении все такие ханжи!

– Ах, вот как? – я стянул пижамные штаны и подошел к ней сзади. – Ну-ну. Сейчас я покажу, какие мы ханжи…

– Это не считается, – она повернула голову и поцеловала меня. – Эксперимент с переодеванием касался одежды, а не секса. Сядь и сиди спокойно, пока никто из нас не обжегся.

Я сел на кухонную кушетку и стал смотреть на ее спину. Амелия не спеша помешивала картошку.

– Вообще-то, я и сама не знаю, почему я это сделала. Поддалась порыву. Мне не спалось и не хотелось тебя будить – ты мог проснуться, если бы я стала рыться в шкафу. Я встала с кровати и наступила на твои джинсы – вот я их и надела.

– Зря ты объясняла. Лучше бы это был грандиозный маскарад извращенцев.

– Если хочешь кофе – сделай сам, ты знаешь, где он лежит, – Амелия уже заварила чай. И я почти решился попросить налить чашечку и мне. Но, чтобы это утро хотя бы немного напоминало нормальное, я все же выбрал кофе.

– Так, значит, Макро разводится со своей? – Доктор Мак Роман был деканом отдела исследований и номинальным руководителем нашего проекта, хотя в каждодневной работе он участия не принимал.

– Это страшная тайна. Сам он никому ничего не рассказывает. Мой приятель Нэл узнал об этом совершенно случайно. – Нэл Нил учился с Амелией в одном классе, а теперь работал в муниципалитете.

– А вроде была такая милая пара, – Амелия только хмыкнула, переворачивая картофель лопаточкой. – У него что, другая женщина? Или мужчина? А может, робот?

– Этого они в заявлении о разводе не написали. Но на нынешней неделе они разводятся, а завтра я должна с ним встретиться, перед тем как мы возьмемся за бюджет. Наверное, Мак будет еще более рассеянным, чем обычно, – Амелия разложила картофель на две тарелки и поставила их на стол. – Значит, ты шастал по джунглям и взрывал грузовики?

– На самом деле я лежал в кресле и подергивался. – Амелия нетерпеливо отмахнулась. – Да ничего особенного. Там не было ни водителей, ни пассажиров. Только два «умника».

– Разумные машины?

– Ну да, так называемые разумные оборонительные модули, правда, этот хлам – весьма бледная пародия на что-то разумное. Просто пушки на гусеничном ходу, с десятком простеньких программ, которые обеспечивают машинам определенный уровень автономности. Довольно действенны против обычной пехоты, даже обладающей поддержкой артиллерии и прикрытием с воздуха. Не знаю только, на что они рассчитывали, посылая эти штуки в нашу ОА?

– ОА – это группа крови? – спросила Амелия, подняв взгляд от чашки с чаем.

– Прости. ОА – значит «область активности». Я имел в виду, что один-единственный «летун» запросто разбомбил бы их на бреющем полете.

– Тогда почему ваши не послали туда летуна? А вместо этого подвергали опасности ваши драгоценные бронированные скорлупки?

– Ну, нам сказали, что нужно проверить их груз. А там не было ничего ценного – так, дерьмо собачье. Кроме еды и боеприпасов, мы нашли только несколько солнечных батарей и запасные платы к полевым компьютерам. Ну знаем мы теперь, что компьютеры у них от фирмы «Мицубиси» – и что с того? Правда, если бы они покупали что-нибудь в фирме «Римкорпа», мы автоматически получили бы копии закупочных ведомостей. Но и тогда я бы не очень удивился.

– В таком случае зачем они вас послали?

– Официально никто ничего не говорил, но у меня по связи с верхами промелькнуло, что они, похоже, хотели дать развеяться Саманте…

– Это та девушка, чью подругу?..

– Избили и изнасиловали. Да. Она сейчас что-то не очень.

– А как ты думал?

– Даже не знаю. Саманта крепкая девушка. Но она все время думала о своем…

– Это так сильно на нее подействовало? Может, ей надо на время оставить службу, полечиться у психиатра?

– Нам не слишком охотно дают увольнения по болезни, если только нет непосредственного повреждения мозга. У нее найдут повреждения или проведут по двенадцатой статье. – Я полил свой картофель кетчупом. – Но, может, все и не так плохо, как поговаривают. В нашей группе еще ни с кем такого не случалось.

– Я думала, что в этом направлении уже проводились исследования, которые спонсировал конгресс. После того, как умер какой-то парень, у которого родители важные шишки.

– Ну да, говорят, что так и было. Только не уверен, что это не пустая болтовня. Двенадцатая статья – это стенка, через которую не перепрыгнешь. Иначе половину механиков пришлось бы увольнять из армии по психическому расстройству.

– Да, так просто они на это не согласятся.

– И я так думаю. Понимаешь, формулировка двенадцатой статьи очень расплывчатая. Если применять ее по всей строгости, то придется увольнять всех, кто не выносит убийства. И в солдатиках останутся только убийцы-берсеркеры.

– Ничего себе перспектива!

– Знала бы ты, каково это изнутри… Помнишь, я рассказывал тебе про Сковилла?

– Несколько раз.

– Представь теперь, что таких Сковиллов – двадцать тысяч, люди вроде Сковилла убивают, не задумываясь, особенно когда они находятся в боевых машинах типа солдатиков. Впрочем, таких парней немало и в обычной регулярной армии – они воспринимают вражеских солдат не как людей, а как фигуры в азартной игре. Есть задания, для которых такие парни подходят просто идеально, но для других заданий они совершенно непригодны.

Должен признаться – жареная картошка удалась Амелии на славу. Последние пару дней я питался только тем, что подают в барах – сыром, поджаренным мясом и кукурузными чипсами вместо гарнира.

– Ну, по телевизору тебя в этот раз не показывали… – Амелия оплачивала каналы, по которым передавали военные сводки, и внимательно следила за всеми событиями, в которых участвовало мое подразделение. – Значит, у тебя и вправду было спокойное, безопасное дежурство.

– Тогда, может, придумаем что-нибудь такое интересное, чем нам заняться?

– Ты давай, придумывай, – Амелия собрала тарелки и сложила в мойку. – А мне придется с полдня поработать в лаборатории.

– Могу я чем-нибудь помочь?

– Давай не будем спешить. Мне нужно только обработать кое-какие данные по усовершенствованию проекта «Юпитер», – она рассортировала тарелки и заложила их в посудомоечную машину. – Может, лучше тебе лечь пока поспать? А ночью снова что-нибудь сообразим, а?

Эта мысль мне понравилась. Я отключил телефон, чтобы никто не побеспокоил меня в это воскресное утро, и вернулся в смятую постель Амелии.

Проект «Юпитер» – самый крупный и мощный изо всех построенных доныне ускорителей элементарных частиц, намного превосходящий их по нескольким параметрам.

Ускорение частиц стоит денег – и чем быстрее разгоняются частицы, тем дороже это обходится. Вся история физики элементарных частиц в основном сводится к тому, когда и насколько были нужны быстрые частицы тому или иному правительству, вкладывавшему в это дело деньги.

Но нанофоры, конечно же, изменили само понятие денег. И, соответственно, изменились цели «высокой науки».

Проект «Юпитер» появился после нескольких лет уговоров и улещивания, в результате чего Альянс решил-таки выделить деньги на полет к Юпитеру. На Юпитере космический зонд опустил запрограммированный нанофор в плотную атмосферу планеты, а второй нанофор разместили на поверхности Ио. Оба устройства работают согласованно – то, что находится на Юпитере, высасывает из атмосферы и накапливает дейтерий для термоядерных реакций, потом передает энергию машине, расположенной на Ио. А нанофор на Ио производит элементы ускорителя частиц, который в будущем окружит планету кольцом на уровне орбиты Ио и будет собирать энергию из грандиозных магнитных полей Юпитера.

До появления проекта «Юпитер» самым большим ускорителем элементарных частиц было знаменитое «Кольцо Джонсона», расположенное на глубине в несколько сотен миль под пустынными просторами Техаса. Проект «Юпитер» должен быть в десять тысяч раз больше по размеру и в сто тысяч раз мощнее.

Собственно, тот нанофор, что на Ио, производит только новые нанофоры, которые, в свою очередь, предназначены для создания составляющих орбитального ускорителя элементарных частиц. Таким образом, весь комплекс сам по себе растет в геометрической прогрессии – машины работают, пожирая отколотые от Ио куски камня и выплевывая их в космос, где постепенно образуется сплошное кольцо из одинаковых элементов.

На то, что обычно требовало кучи денег, теперь уходит куча времени. Исследователи на Земле терпеливо ждали, пока на орбиту Юпитера выйдут первые десять, сто, тысяча элементов ускорителя. Прошло шесть лет, и теперь таких элементов скопилось около пяти тысяч. Этого уже достаточно, чтобы запустить грандиозную машину в действие.

Время затронуто здесь и в другом аспекте – теоретическом. Так было с самого начала Вселенной, с начала времен. Спустя мгновение после начала рассеивания (которое еще называют Большим Взрывом) Вселенная представляла собой малюсенькое облачко высокоэнергетических частиц, которые разлетались во все стороны со скоростью, близкой к скорости света. А мгновением позже это были уже совсем другие частицы – и так каждое мгновение, и в первую секунду, и в первые десять секунд – и так далее, до бесконечности. И чем больше энергии накачаешь в ускоритель частиц, тем полнее удастся воспроизвести условия, которые наблюдались сразу после начала рассеивания Вселенной – те, которые были в начале времен.

Уже больше ста лет продолжается дискуссия между физиками элементарных частиц и учеными-космологами. Космологи выводят всякие уравнения, стараясь описать, какие именно частицы и в какое время разлетались по Вселенной в ходе ее развития. Но все эти уравнения требуют экспериментальной проверки. Так что физикам остается только разгонять свои ускорители и либо подтвердить правильность космологических уравнений, либо опровергнуть – и задать космологам-теоретикам новую работу.

Но случается и обратное. С чем определенно согласно большинство из нас – так это с тем, что Вселенная существует (люди, которые это отрицают, обычно занимаются не наукой, а чем-нибудь весьма от нее далеким). И если теоретически существует некое взаимодействие элементарных частиц, в результате которого Вселенная перестанет существовать, то разумнее будет поберечь электроэнергию и не пытаться это продемонстрировать в эксперименте.

Так все и тянулось – то с одной стороны, то с другой, до того времени, когда был создан проект «Юпитер». Кольцо Джонсона позволяло воспроизвести состояние, в котором Вселенная находилась спустя одну десятую секунды от начала рассеивания. К тому времени облако частиц уже с огромной скоростью разлетелось от изначальной исчезающе малой точки и достигло размеров, примерно в четыре раза превосходящих нынешние размеры земного шара.

Проект «Юпитер» – если он сработает – сможет вернуть нас к тем временам, когда Вселенная была не больше горошины и состояла из загадочных частиц, которых больше не существует в природе. Это будет машина, по многим параметрам превосходящая все, что создавалось когда-либо ранее, и построят ее автоматические роботы, без какого-либо непосредственного руководства со стороны людей. Если группа «Юпитер» пошлет указание на Ио, оно долетит туда только через пятнадцать – двадцать пять минут. И, естественно, примерно столько же времени уйдет на то, чтобы получить ответ. А за сорок пять минут может случиться очень и очень многое – и это никак нельзя будет предотвратить, потому что машины, отправляющие в космос куски скалы с Ио, не прекратят работу еще сорок пять минут плюс столько времени, сколько понадобится на то, чтобы придумать, как их перепрограммировать.

У директора проекта «Юпитер» над столом висит картинка из мультфильма почти столетней давности: Микки-Маус в костюме волшебника стоит, разинув рот, совершенно обалдевший, и смотрит на бесконечную вереницу безмозглых веников, марширующих мимо него из открытой двери.


* * *

Я поспал пару часов и внезапно проснулся, обливаясь потом от страха. Я не запомнил, что именно мне приснилось, но после этого сна у меня осталось ощущение жуткого головокружительного падения. Такое уже случалось со мной раньше, и не раз, всегда на первый или второй день после дежурства.

Некоторые из наших механиков вообще не могут нормально спать, когда не подключены к машинам. Такой сон дает ощущение полной темноты, абсолютного отсутствия всяких мыслей и ощущений. Практически то же самое, что и смерть. Но после такого сна просыпаешься расслабленным и отдохнувшим.

Я провалялся на кровати еще с полчаса, стараясь заснуть. Но ничего не вышло – и я бросил это гиблое дело. Пошел на кухню и сварил себе кофе. Вообще-то, надо было бы поработать, но до вторника я не получу никаких бумаг, а отдел исследований запросто мог подождать до завтрашнего утреннего собрания.

Пора возвращаться в реальный мир. В Кембридже я совершенно отстранился от всего этого. Я подошел к рабочему столу Амелии и послал запрос на свой информационный модуль.

Он насмеялся надо мной и первым делом подсунул мне развлекательные журналы. Я перелистал два десятка страниц всяких комиксов и прочитал три колонки в газете, которая по определению не должна была иметь ничего общего с политикой. И все же одна из статей оказалась злобной сатирической заметкой о событиях в Центральной Америке.

Я нисколько не удивляюсь, что большая часть новостей в мировой прессе так или иначе затрагивает тему Центральной и Южной Америки. На Африканском Фронте пока без перемен, там все попритихли после того, как мы год назад сбросили ядерную бомбу на Ман-Деллавиль. Наверное, собираются с силами и прикидывают про себя, какой наш город взлетит на воздух следующим.

Нашу небольшую вылазку нигде даже не упомянули. Две группы солдатиков разнесли вдребезги городки Педра Сола и Игатими, в Уругвае и Парагвае – предполагаемые места базирования партизан. Мы, конечно же, заблаговременно предупредили правительства этих стран и заручились их согласием на проведение миссии – и, конечно же, среди гражданского населения там никто не пострадал. Если кто погиб – значит, он был партизаном. Они говорят: «La muerte es el gran convertidor» – «Смерть – великий волшебник», в смысле, умеет превращать одно в другое. Это с равной вероятностью могло быть и правдой, и мрачной насмешкой над нашим учетом потерь. Мы убили с четверть миллиона народу в Америках и еще один бог знает сколько – в Африке. Если бы я жил в другой стране, я, наверное, пошел бы в партизаны.

Еще в газетах были обычные деловые сообщения из Женевы. Наши враги настолько разобщены и многочисленны, что им никогда не удастся вовремя собраться всем вместе. И кроме того, лично я глубоко убежден, что некоторые из этих партизанских лидеров – наши же ставленники, которым было велено делать все, как надо, но у них не получилось – и вот результат.

Впрочем, они там, в Женеве, пришли наконец к соглашению относительно ядерного оружия: начиная с этого момента ни одна из сторон не вправе его применить иначе как в качестве меры возмездия в ответ на ядерный удар противника. Хотя нгуми по-прежнему не желают признавать своей ответственности за Атланту. Что нам было по-настоящему нужно – так это соглашение соглашений: «Если мы что-нибудь пообещаем, мы не откажемся от своих обещаний, по крайней мере, в течение следующих тридцати дней». Но на это почему-то ни одна из сторон не согласилась.

Я выключил комм и порылся у Амелии в холодильнике. Пива не было. Ну что ж – сам виноват. Опять же, немножко свежего воздуха мне не повредит, так что я закрыл дом и покатил к воротам университетского городка.

Дежурный сержант-охранник проверил мои документы и заставил подождать, пока он позвонит по телефону и сверит данные. Двое его приятелей все это время стояли рядом, опираясь на винтовки, и самодовольно ухмылялись. Кое-кто из обычных солдат смотрит на механиков свысока, потому как мы, дескать, воюем «не по-настоящему». Они забывают, что мы служим дольше их, и уровень смертности среди механиков выше, чем в любом другом роде войск. Забывают, что благодаря нам им не приходится «по-настоящему» лезть в самое пекло.

Ну, конечно, для кое-кого из них важнее совсем другое: мы ведь мешаем им выслужиться, не даем показать, какие они герои. «Миру нужны всякие люди», – говаривала моя мама. Армии – тоже, но в меньшем количестве.

Сержанту наконец пришлось признать, что я – это я.

– Оружие есть? – спросил он, заполняя мой путевой лист.

– Нет. Днем я хожу без оружия.

– Похороны за свой счет, – сказал сержант. Он аккуратно сложил путевой лист пополам и протянул мне. На самом деле оружие у меня было – армейский выкидной вибронож и маленькая «беретта» – лазерный пистолет. А этому парню придется когда-нибудь оплачивать свои собственные похороны, раз уж он не может определить, вооружен человек или нет. Я отсалютовал его приятелям одним поднятым между глаз пальцем – обычное приветствие солдат действительной службы – и поехал по своим делам.

Возле ворот крутилось несколько проституток. Одна как-то нервно подергивалась, и голова у нее была обрита наголо. Но для бывшего механика эта девица была слишком старой. Всегда удивляюсь таким. Она, конечно, сразу же меня заметила.

– Эй, Джек! – проститутка вышла на дорожку и не дала мне проехать. – Могу предложить кое-что как раз для тебя.

– Как-нибудь в другой раз, – сказал я. – С виду ты вроде ничего, – на самом деле она была страшная, как смерть. Лицо, да и все тело у нее было какое-то осунувшееся и потасканное. И, судя по вечно красным белкам глаз, эта мамзель частенько прикладывалась к бутылке.

– Тебе – за полцены, лапочка!

Я покачал головой. Она вцепилась в руль моего велосипеда.

– Ну хоть за четверть цены! Я так давно не делала этого в подключении…

– Я не занимаюсь таким, когда подключен, – я почему-то разоткровенничался – отчасти. – Во всяком случае, с незнакомками.

– И долго бы я тогда оставалась для тебя незнакомкой? – в ее голосе звучала откровенная мольба.

– Извини, – я свернул с дорожки на траву. Если я еще хоть немного здесь задержусь, она начнет предлагать деньги мне!

Прочие проститутки наблюдали за этим разговором, и на лицах их отражались самые разные чувства: интерес, жалость, понимание и сочувствие. Как будто они сами не были жертвами той или иной пагубной страсти. В нашем добром «государстве всеобщего благосостояния» никто не стал бы трахаться за деньги ради того, чтобы заработать на жизнь. Никто не обязан был делать ничего такого – надо было просто не влезать ни в какие неприятности, и все. И это прекрасно срабатывало.

Когда я был маленьким, во Флориде узаконили проституцию. Но к тому времени, когда я достаточно вырос, чтобы этим интересоваться, проститутки остались только при крупных казино.

В Техасе закон запрещает заниматься проституцией, но надо слишком уж серьезно докучать полицейским, чтобы тебя отдали за это под суд. Двое копов, которые прекрасно видели, как бритая девица ко мне приставала, и пальцем не пошевелили, чтобы ею заняться. Может, как-нибудь потом, когда у них заведутся лишние деньги.

Обычно у проституток с имплантатами нет отбоя от клиентов. Еще бы – они ведь знают, что при этом чувствует мужчина.

Я поехал в город, мимо университетских магазинов, цены в которых были именно академические. Правда, Южный Хьюстон пользовался сомнительной репутацией, но ведь я был вооружен. Кроме того, я полагал, что плохие парни предпочитают бесчинствовать в более поздние часы и сейчас должны мирно спать в своих постелях. Но один не спал.

Я прислонил велосипед к стене возле магазинчика с выпивкой и стал возиться с замком – надежным, хитрой системы, для которого требовалась моя личная карточка.

– Эй, приятель! – пробасил кто-то у меня за спиной. – У тебя найдется для меня десять долларов? Или, может, даже двадцать?

Я медленно повернулся. Он был на голову выше меня, средних лет, худощавый и мускулистый. Обут в высокие, до колен, начищенные сапоги, длинные волосы туго собраны в хвост, как принято у сектантов-свето-преставленцев – наверное, он надеялся, что бог когда-нибудь схватит его за этот хвост и утащит живым на небо.

– Я думаю, что вам не нужны деньги.

– Мне нужны. И прямо сейчас.

– Какую «дурь» ты куришь? – спросил я и положил руку на бедро. Не слишком естественный жест и не слишком удобный, зато так легче будет подобраться к выкидному ножу. – Может, с тобой поделиться? У меня кое-что есть.

– Ты не должен давать мне то, что мне надо. Ты должен дать на это деньги, – верзила вытащил из голенища длинный нож с узким волнистым лезвием.

– Убери эту штуку. Будет тебе десятка, – его детская безделушка не шла ни в какое сравнение с моим выкидным ножом, но я не хотел устраивать резню прямо здесь, на тротуаре.

– Ага, ты согласен на десятку. А может, и на все пятьдесят… – он двинулся ко мне.

Я выхватил свой нож и нажал на кнопку. Лезвие резко щелкнуло, вылетев из рукояти, и хищно блеснуло пламенеющей кромкой.

– Потерял ты свою десятку, парень. Сколько еще ты хочешь потерять?

Он уставился на вибрирующее лезвие. Мерцающая дымка на его кромке была горячей, как раскаленная поверхность солнца.

– Ты служишь в армии. Ты – механик.

– Может, механик, а может, я убил одного такого и забрал у него нож – не важно. Короче, ты еще не передумал играть со мной в игрушки?

– Механики не особо крутые парни. Я сам служил в армии, знаю.

– Значит, ты и сам все знаешь. – Он отступил на шаг вправо. Я решил – готовит какую-то пакость. – Значит, тебе не охота ждать, пока тебя возьмут на небо живьем? Захотел подохнуть прямо сейчас?

Мужик поглядел на меня, оценивая. В глазах его ничего не отражалось.

– А, хрен с тобой! – сказал он и засунул нож обратно в сапог. Повернулся и зашагал прочь, не оглядываясь.

Я выключил вибронож и подул на лезвие. Когда оно достаточно остыло, я защелкнул его обратно в рукоятку и положил на место. Потом вошел в магазин.

Продавец держал наготове блестящий баллончик с аэрозолем «Ремингтон».

– Сраный светопреставленец! Надо мне было его сделать!

– Спасибо, – сказал я. Этим своим аэрозолем он «сделал» бы и меня за компанию с незадачливым вымогателем. – Дайте мне шесть «Дикси».

– Пожалуйста! – продавец открыл холодильник. – Какое у вас довольствие?

– Армейское, – коротко ответил я. Доставать документы не хотелось.

– Могу себе представить, – сказал продавец, копаясь в холодильнике. – Нет, ну надо же! Они приняли закон, по которому я обязан впускать в магазин всяких сраных светопреставленцев! А эти оборванцы все равно никогда ничего не покупают.

– А зачем бы им это делать? Они считают, что мир не сегодня завтра пойдет прахом, и все закончится.

– Ну да. А тем временем воруют все, что под руку подвернется. Мне остаются только пустые банки.

– Да им все равно.

Меня начало трясти. С этим светопреставлением и охочим до аэрозолей продавцом я, наверное, был ближе к смерти, чем в Портобелло.

Он выставил передо мной упаковку с шестью бутылками пива.

– А вы не хотите продать этот ножик?

– Нет, он мне все время нужен. Я открываю им письма фанатов.

Ох, не надо было этого говорить!

– Признаться, я вас сперва и не признал! Я в основном слежу за Четвертой и Шестнадцатой.

– Я из Девятой. Это не так увлекательно.

– А, «удержание»! – он со знанием дела кивнул. Четвертая и Шестнадцатая группы были «охотники и убийцы». Мы называли их фанатов «боевичками».

Продавец вдохновился, хотя я был всего лишь «удержанием». И разведчиком – Психологические Операции.

– Вы не смотрели передачу про Четвертую в прошлую среду? – спросил он.

– Нет. Я и про себя не смотрел. Я тогда был на задании.

Он постоял немного, теребя мою карточку, пока до него дошло, что человек, просидевший девять дней внутри солдатика, не горит желанием бежать поскорее к телевизору, где показывают последние военные сводки.

Впрочем, некоторые именно так и делают. Я как-то встречал Сковилла после дежурства – он приезжал в Техас, в Хьюстон, на слет «боевичков». Они устраивают такие сборища каждую неделю, по выходным – пьянствуют, шумят, расслабляются как могут. Обычно они сбрасываются и платят одному-двум механикам, чтобы те приехали и рассказали «как это бывает на самом деле». Каково это – когда лежишь, закрытый в скорлупке, и наблюдаешь за тем, как ты же сам убиваешь людей машиной с дистанционным управлением. Еще они просматривают записи самых крупных сражений и рассуждают о стратегии.

Я только один раз побывал на таком «воинском дне». Тогда все присутствующие, кроме случайных людей со стороны, были наряжены в костюмы старинных воинов. Знаете, это выглядело даже страшновато. Я только надеялся, что их пулеметы Томсона и кремневые ружья непригодны к употреблению. Даже преступники не рискнули бы шутить с такими штуками. Но мечи, луки и копья выглядели достаточно реалистично, а люди, которые их носили, на мой взгляд, совершенно не умели обращаться с острыми предметами.

– Вы собирались убить того парня? – спросил продавец как бы между делом.

– Убивать его было незачем. Они обычно предпочитают улизнуть, – уверенно ответил я, как будто такие приключенцы встречались мне на каждом шагу.

– А вдруг бы он не ушел?

– Никаких проблем, – услышал я свой собственный голос. – Забрать у него нож. Позвонить 911. Они приехали бы и разобрались с этим беспределом, – на самом деле полицейские скорее всего стали бы тянуть время, выспрашивая по телефону всякие подробности. И дали мерзавцу шанс «вознестись на небо» от кровопотери.

Продавец кивнул.

– У нас тут было двое в прошлом месяце, подрались с платком из-за какой-то девчонки, – это когда двое парней берут в зубы противоположные концы платка и дерутся – ножами или бритвами. Тот, кто выпустит платок – проиграл. – Один парень умер еще до того, как приехали копы. Второй остался без уха. Так что вы думаете – они на это ухо даже не глянули, – продавец махнул рукой. – Я хранил его какое-то время у себя в холодильнике.

– Это вы тогда вызвали полицию?

– Ага, я, – признался продавец. – Когда все закончилось.

Какой примерный, законопослушный гражданин!

Я прицепил пиво к заднему багажнику и покатил обратно к воротам.

День ото дня все становится хуже и хуже. Мне противно было оттого, что я думаю, как мой старик. Но когда я был пацаном, жизнь действительно была лучше. Не было на каждом углу этих светопреставленцев. Парни не дрались на поединках с платками. Люди не стояли спокойно рядом, глядя, как кто-то друг друга убивает. И полиция тогда подбирала отрезанные уши.

Не все светопреставленцы носили длинные волосы, Увязанные в хвост, или какие-нибудь еще приметные атрибуты. В отделении физики, где работал Джулиан, тоже было двое светопреставленцев – секретарь и сам Мак Роман собственной персоной.

Все удивляются, откуда вообще берутся такие ученые – самые что ни на есть заурядные серые посредственности, и при том они еще как-то ухитряются отхватывать должности, равные по значению постам академиков. И никто не принимает во внимание, каких умственных усилий стоит по-настоящему поверить и принять то особенное агностическое мировоззрение, которое присуще таким физикам. Наверное, это все – часть божественного замысла. Так же, как тщательно подделанные документы, благодаря которым Мак Роман занял кресло директора проекта без малейшей подготовки и способностей к руководящей работе. В Совете Правления университета тоже оказалось двое светопреставленцев, у которых хватило влияния протолкнуть его на это место.

И Макро, и один из этих членов Правления входят в состав тайной воинствующей секты внутри самой секты светопреставленцев – называется она «Молот Господен». Как все светопреставленцы, они верят, что бог вот-вот решится стереть человечество с лица земли.

Но, в отличие от прочих своих собратьев по вере, сектанты из «Молота Господня» считают, что призваны посодействовать господу в его планах.

На обратном пути к университетскому городку я не там свернул и, возвращаясь обратно, заметил по дороге захудалый, второразрядный салончик подключений. Салон появился недавно – раньше я его не видел. В подобных заведениях предлагали ощущения группового секса, быстрого спуска на горных лыжах, автомобильные катастрофы, не говоря уже обо всяких боевых эпизодах. Как в активном, так и в пассивном варианте – с точки зрения участника или жертвы.

Лично я никогда не переживал в подключении автокатастрофы. Вдруг кто-нибудь из актеров, водителей других машин, погибнет? Иногда этим балуются светопреставленцы, невзирая на то что подключение считается у них грехом. А некоторые люди ходят в такие салоны, чтобы хоть на несколько минут почувствовать себя знаменитостью. Я никогда не подключался с подобной целью, а вот наш новенький, Ральф, это дело любит. И когда я подключаюсь к Ральфу на дежурстве, то получаю все эти переживания, так сказать, из вторых рук. Наверное, я никогда не пойму – что такого люди находят в славе?

У въезда на территорию университетского городка дежурил уже новый сержант, так что мне пришлось по новой вытерпеть нудную, затянутую до неприличия процедуру проверки документов.

Я около часа бесцельно поколесил по улочкам университетского городка. В этот обеденный час, в воскресенье, на улицах почти никого не было. Я подрулил к кафедре физики – решил посмотреть, не подсунул ли кто из студентов мне под дверь какие-нибудь бумаги? И оказалось, что один-таки подсунул – надо же, студент сдал работу раньше условленного срока! Чудо из чудес! К листам с заданием прилагалась записка – парень извинялся, что ему придется пропустить занятие, поскольку его сестра устраивает выездной прием в Монако, на котором он непременно должен присутствовать. Бедняжка!

Кабинет Амелии располагался этажом выше моего, но я не стал отрывать ее от работы. Мне и самому надо бы поработать – например, решить задания из последней контрольной, чтобы было, с чем сверять студенческие работы. Нет, лучше я вернусь к Амелии и побездельничаю остаток дня.

Я и вправду вернулся к Амелии, но бездельничать не хотелось – мне не давало покоя любопытство, свойственное многим ученым. У нее появился новый прибор, который называется «антимикроволновка». Кладешь туда что-нибудь, устанавливаешь нужную температуру – и прибор охлаждает то, что внутри, насколько тебе нужно. Ясное дело, этот прибор не имеет никакого отношения к микроволнам.

С бутылкой пива приборчик управился на славу. Когда я открыл дверцу, оказалось, что бутылка запотела, а бумажная этикетка размокла и разлезлась на клочки. Пиво было что надо, прохладное – всего сорок градусов (по Фаренгейту). Но окружающая температура в охлаждающей камере должна быть гораздо ниже. Просто ради интереса я положил в машинку ломтик сыра и поставил стрелку на самую низкую температуру – минус сорок. Когда я достал сыр из этой морозилки, то случайно уронил на пол – он разбился на осколки. Надеюсь, я подобрал все.

В квартире Амелии была небольшая ниша позади камина, которую она называла «библиотекой». Места там хватало только для маленького столика и старинного футона. Все три стены в нише сплошь покрывали застекленные полки, уставленные сотнями книг. Я как-то заглядывал с Амелией в эту ее «библиотеку», но не за тем, чтобы почитать.

Поставив пиво на пол, я просмотрел названия книг. В основном здесь были романы и сборники стихов. В отличие от большинства людей с имплантатами, я по-прежнему люблю читать. Но предпочитаю те книги, в которых пишут правду.

Первые пару лет в колледже я был лучшим учеником по истории и безнадежно отставал по физике. Но потом мои увлечения резко переменились. Когда-то я думал, что меня призвали в армию и сделали механиком из-за ученой степени по физике. Но большая часть механиков – люди с обычным средним образованием: гимнастика, текущие события, искусство общения… Чтобы лежать в скорлупке и подергивать конечностями, вовсе не обязательно быть слишком уж умным.

Как бы то ни было, больше всего я любил книги на исторические темы. Только вот в библиотечке Амелии таких книжек почти не было. Всего несколько иллюстрированных брошюрок и те в основном о событиях двадцать первого века – об этом я лучше прочту, когда двадцать первый век закончится.

Я вспомнил, что Амелия уговаривала меня почитать роман о гражданской войне – кажется, он назывался «Награда за храбрость». Я взял роман с полки, устроился в кресле и стал читать. Читал два часа. Выпил под это дело две бутылки пива.

Разница между их способами ведения войны и нашими настолько же глубока, как разница между трагическим происшествием и кошмарным сном.

Их армии располагали приблизительно равным вооружением. В обеих армиях была неупорядоченная, нечеткая структура командования. И вся война в конце концов сводилась к тому, что две огромные толпы плохо организованных людей, вооруженных примитивными огнестрельными ружьями и ножами, сходились и колошматили друг друга, пока одна толпа не убегала с поля боя.

Бестолковый главный герой, Генри, слишком глубоко увяз во всем этом, и потому не в состоянии увидеть эту простую истину. Однако он подробно и точно описывает все события.

Интересно, что этот бедный Генри подумал бы о наших способах ведения войны? Не знаю, существовало ли в его эпоху слово, наиболее подходящее к тому, что мы делаем – мы ведь буквально истребляем своих врагов. И еще мне интересно, какие же простые истины сокрыты от меня самого из-за того, что я так глубоко увяз в этой войне?


* * *

Джулиан не знал, что у автора «Награды за храбрость» было перед ним преимущество – автор вообще не участвовал в той войне, о которой писал. Трудно увидеть картину целиком, когда ты сам – ее часть.

Та давняя война была относительно прямой и честной, как в экономических, так и в идеологических вопросах. В отличие от войны Джулиана. Враги – нгуми – представляли собой непрочный союз нескольких десятков «повстанческих» сил, в этом году – сорока четырех. Во всех вражеских странах были законные правительства, которые активно сотрудничали с Альянсом – хотя ни для кого не секрет, что немногие из этих правительств были избраны большинством голосов своих граждан.

Отчасти это была экономическая война – война между «имущими», чье благосостояние обеспечивала нанофорная экономика, и «неимущими», которым не так повезло – они родились там, где наука не развита и нанофоров просто нет. В какой-то мере это была расовая война – черные, коричневые и желтые – против белых и некоторых других желтых. Джулиан в этом смысле выбивался из общего контекста, но он не испытывал особенно родственных чувств к Африке. Это было слишком давно и слишком далеко, и вообще – он не понимал этих сумасшедших африканцев.

И, конечно же, в значительной степени эта война была войной идеологий – защитники демократии против харизматических повстанческих лидеров, в большинстве своем диктаторов с тяжелой рукой. Или, другими словами – капиталисты, зарящиеся на чужие земли, против защитников интересов народа.

Но в этой войне не предвиделось эффектного, наглядного завершения, вроде Хиросимы или Аппоматтокса. Война сойдет на нет только в том случае, когда либо Альянс распадется – и противодействие повстанцам, лишившись единого командования, станет нерегулярным, либо повстанцев-нгуми повсюду прихлопнут так сильно, что они превратятся в группки преступных элементов местного значения, а не в более-менее организованные военные формирования, как сейчас.

Все это уходило корнями в глубины двадцатого столетия, а то и дальше. Многие повстанческие группировки продолжали политику своих предшественников, появившихся еще в те времена, когда первые белые люди, вооруженные пороховыми ружьями, на парусных кораблях пристали к берегам их земель. Альянс не признавал таких раскладок, считая их происками шовинистической пропаганды, но все же в этом была какая-то доля истины.

Ситуацию усложняло еще и то, что во многих странах повстанцы тесно сотрудничали с организованной преступностью – как это было во время нарковойн в начале столетия. Иногда там вообще не оставалось ничего, кроме преступности – организованной или неорганизованной, но повсеместной. В таких странах военные силы Альянса были единственными представителями законности, и зачастую местные относились к ним не очень благожелательно – при полном отсутствии законной, государственной торговли им приходилось выбирать между четко налаженным черным рынком, на котором можно было купить практически все, и скудной благотворительностью Альянса, который поставлял только самое необходимое, и то не всегда в достаточных количествах.

В Коста-Рике, где воевал Джулиан, ситуация была еще запутанней. Эта страна долго умудрялась оставаться в стороне от войн, сохраняя нейтралитет, который уберег ее от глобальных катаклизмов двадцатого столетия. Но из-за географического положения между Панамой – единственным оплотом Альянса в Центральной Америке – и Никарагуа, самым мощным гнездом нгуми в Западном полушарии, Коста-Рика в конце концом оказалась втянутой в войну. Поначалу все костариканские повстанцы говорили с сильным никарагуанским акцентом. Но потом у них появился свой харизматический лидер, совершилось политическое убийство – Альянс утверждал, что и то, и другое было подстроено нгуми, – и очень скоро джунгли Коста-Рики наполнились молодыми парнями и девушками, готовыми рисковать жизнью, чтобы защитить свою страну от «проклятых капиталистов» и их прихвостней. От могучих металлических чудовищ, которым нипочем любые пули, чудовищ, которые крадутся в ночных джунглях бесшумно, словно кошки, и могут за несколько минут уничтожить целый город.

Джулиан считал себя политическим реалистом. Он не обращал внимания на пропагандистские уловки своей стороны, но все равно понимал, что противник обречен. Джулиан считал, что всем этим харизматическим лидерам повстанцев разумнее было бы договориться с Альянсом, чем продолжать бесполезное сопротивление. Уничтожив Атланту ядерным взрывом, эти бестолковые повстанцы забили последний гвоздь в собственные гробы.

Если только, конечно, это действительно сделали нгуми. Ни одна из повстанческих группировок не признавала своей ответственности за эту акцию, а Нейроби утверждал, что не так уж трудно установить происхождение бомбы из ядерных запасов Альянса – и таким образом доказать, что Альянс принес в жертву жизни пяти миллионов американцев, чтобы оправдать войну на полное уничтожение.

Но Джулиан не очень доверял доказательствам, которые основываются на одних только предположениях и не предоставляют никаких конкретных улик. Он вполне мог допустить, что среди его собственных соратников могли найтись люди, безумные до такой степени, чтобы взорвать атомной бомбой один из своих городов.

Но такое никак не могло долго оставаться в тайне. В этом должно было участвовать не так уж мало людей.

Конечно, и с ними могли устроить что-нибудь такое. Люди, способные убить пять миллионов ни в чем не повинных мирных граждан, вполне могли устранить и дюжину своих сообщников, и пару сотен тех, кому случайно стало об этом известно.

Таким образом, ничего нельзя было убедительно доказать – и несколько месяцев после гибели Атланты множество людей думали именно так. Может быть, когда-нибудь все же всплывут реальные улики? Или, может быть, завтра взлетит на воздух еще один город, а потом – другой, в качестве акции возмездия?

Последнее время сильно поднялось в цене жилье в сельской местности. Люди, которые могли себе это позволить, толпами переезжали жить подальше от городов.

Первые дни после возвращения с дежурства у меня обычно бывало приподнятое настроение, я был бодр и деятелен. Радостные чувства, которые человек испытывает, возвратившись домой, как будто прибавляют энергии, и все время, пока я был не с Амелией, я наверстывал упущенное, занимаясь исключительно работой над проектом «Юпитер». Но очень многое зависит от того, в какой день заканчивается дежурство. Пятница – это вечер в клубе-ресторане «Ночной особый».

Этот ресторан расположен в районе Идальго, самой престижной части города. Он гораздо более дорогой, чем я обычно могу себе позволить, и слишком претенциозный – вся обстановка в нем выдержана в стиле романтичной эры калифорнийских гангстеров: умелая имитация грязи и копоти в зале, непристойные надписи на стенах – все это на безопасном удалении от белоснежных льняных скатертей, покрывающих столы. Насколько я себе представляю этих гангстеров, они мало чем отличались от нынешних грабителей с ножами – а скорее всего, были еще хуже, потому что в те времена не надо было особенно беспокоиться о смертном приговоре за применение оружия. Костюмы официантов состояли из кожаных курток, тщательно замусоленных трикотажных футболок, черных джинсов и высоких ботинок на шнуровке. Говорят, в этом ресторане подавали самые лучшие вина во всем Хьюстоне.

В компании, вот уже лет десять собиравшейся по пятницам в «Ночном особом», я был самым младшим и единственным, кто не все свое время отдавал науке. Меня называли «парнем Блейз». Не знаю, многие ли из них были в курсе, что я действительно, в буквальном смысле, ее парень. Я пришел сюда как ее друг и сотрудник, и вся компания, похоже, именно так меня и воспринимала.

Мое значение в компании несколько повысилось, когда я стал механиком. Им вдвойне было интересно это, поскольку один из старших членов клуба, Марти Ларрин, лично участвовал в разработке кибернетической цепи для прямого подключения человека к машине, благодаря которой и появились наши солдатики.

Марти отвечал за безопасность системы. После того, как имплантат вживлен в мозг, его уже невозможно исправить, если случится какая-нибудь неисправность на молекулярном уровне – это не под силу даже тем, кто делал или разрабатывал имплантат, как Марти. Вся внутренняя схема имплантата саморазрушается через долю секунды после того, как любая часть устройства получит даже самое незначительное повреждение. И потом, чтобы удалить неисправный имплантат и поставить новый, механику предстоит пройти очередную серию хирургических операций, с десятипроцентным риском того, что пациент умрет или его имплантат не будет действовать.

Марти было около шестидесяти, он брил наголо переднюю половину головы по моде прошлого поколения, а остальные волосы, совершенно седые, оставлял длинными – только вокруг имплантата было выбрито неширокое колечко. В целом он был довольно привлекательным мужчиной, с уверенными, начальственными манерами. И, судя по тому, как он держался с Амелией, у них наверняка в прошлом был роман. Я как-то спросил у Амелии, давно ли это было, – единственный раз, когда я спрашивал у нее о чем-нибудь подобном. Она задумалась ненадолго, потом сказала:

– Примерно тогда, когда ты заканчивал школу.

В разные недели по пятницам в «Ночной особый» собирались разные люди. Марти приходил почти всегда, так же, как его извечный противник Франклин Эшер, математик, занимавший какую-то важную должность в отделении философии. Их полушутливые перепалки начались еще в те времена, когда оба вместе учились в университете. Амелия знала Эшера примерно так же давно, как Марти.

Белда Мадьяр тоже появлялась почти всегда – весьма своеобразная дама, но, безусловно, входившая в самое избранное общество клуба. Она вечно сидела с отсутствующим, скучающим видом, понемногу отхлебывая из бокала вино, и слушала, о чем говорят. Раз или два за вечер Белда, не меняя выражения лица, вставляла какое-нибудь ироническое замечание. Она была здесь, наверное, самой старой – заслуженная девяностолетняя профессорша отделения искусств. Белда уверяла, что помнит еще Ричарда Никсона – она видела его однажды, когда была маленькой девочкой. Никсон был большим и страшным и подарил ей коробок спичек – сувенир из Белого дома, которую мамаша Белды тотчас же у нее отобрала.

Мне нравился Риза Пак, подающий большие надежды сорокалетний химик, единственный человек, кроме Амелии, с кем я поддерживал отношения и за пределами клуба. Мы время от времени встречались в бассейне или на теннисном корте. Он никогда не говорил со мной об Амелии, а я никогда не заговаривал о его молодом приятеле, который заезжал за ним на машине – всегда точно в назначенное время.

Риза тоже жил в университетском городке, и обычно он подвозил нас с Амелией до клуба. Но в эту пятницу он был в городе, и нам пришлось вызывать такси. Как и у большинства людей, у Амелии не было своей машины, а я даже никогда не сидел за рулем и водил машину только во время общей подготовки – но и тогда я подключался вместе с другим механиком, который умел водить. Можно было, конечно, доехать до Идальго на велосипедах – мы отправлялись туда, когда было еще светло. Но возвращаться на них по темноте домой было бы чистым самоубийством.

Тем более что к вечеру пошел дождь, а к тому времени, когда мы подъезжали к клубу, он превратился в настоящий ливень с грозой, почти ураган. Над клубом был навес, но из-за сильного ветра дождь лил почти горизонтально. Мы с Амелией успели насквозь промокнуть, пока добежали от машины до двери.

Риза и Белда уже были на месте, за нашим обычным столиком в «грязной» части зала. Мы уговорили их перебраться в клубную комнату, где горел камин – с искусственным пламенем, зато теплый.

Пока мы там устраивались, подошел еще один завсегдатай клуба – Рэй Букер, тоже насквозь промокший. Рэй – инженер, он работал вместе с Марти Ларрином над технологией солдатиков, а еще он был уличным музыкантом и все свободное время, особенно летом, играл на банджо в разных городах штата.

– Джулиан, ты бы видел передачу о Десятой группе! Сегодня показывали. – Надо сказать, в Рэе было что-то от «боевичка». – Замедленная съемка нападения амфибий на Пунта Патука. Мы пришли, увидели и надрали им задницы. – Он передал свой промокший плащ и шляпу служителю, который вошел следом за ним. – Почти без потерь!

– Что значит – почти? – поинтересовалась Амелия.

– Ну, влезли в минное поле, – помрачнев, пояснил Рэй. – Три боевые машины остались без ног. Но наши успели их подобрать прежде, чем до них добрались мародеры. У одной девчонки случился нервный срыв – это была ее вторая или третья вылазка.

– Погоди, – сказал я. – Они что, устроили минное поле прямо посреди города?

– Да, черт возьми, прямо посреди города! Разнесло к чертям собачьим целый квартал трущоб – потом эти гады скажут, что это мы все подстроили.

– Много погибших?

– Да, наверное, не одна сотня, – Рэй покачал головой. – Наверное, из-за этого у той девчонки поехала крыша. Она застряла там, неподвижная, без обеих ног. Ее с головой завалило обломками. А когда подошла команда спасателей, девчонка начала с ними драться, требуя эвакуировать гражданское население. Им пришлось ее отключить, чтобы забрать поврежденного солдатика.

Рэй подошел к столику и заказал виски с содовой, все остальные тоже сделали заказы. В этой части ресторана не было никаких чумазых официантов.

– Может, она еще поправится. Это такое, к чему надо просто привыкнуть, научиться жить с этим.

– Наши вряд ли на такое способны, – сказал Риза.

– А зачем это нам? Такие выходки не дают никакой стратегической выгоды. Минное поле посреди города – это методы террористов.

– Вряд ли кто-нибудь там выжил, – заметил я.

– На земле – никто. Их всех мгновенно засыпало обломками. Но там были в основном четырех– и пятиэтажные дома. И люди с верхних этажей могли остаться в живых после того, как дома обрушились.

– Ребята из Десятой обозначили периметр зоны взрыва бакенами и объявили небоевой зоной, пострадавшей случайно, после того, как вытащили из-под завалов всех наших солдатиков. Потом отправили туда вездеход Красного Креста и убрались домой.

– Минные поля – единственное техническое новшество, которое применяют повстанцы. В остальном они придерживаются устаревшей тактики «разделяй и бей их поодиночке», которая совершенно не годится с такими хорошо организованными группами, как Десятая. В этой группе чудесно отлажено взаимопонимание и координация – Джулиан, вы должны оценить это по достоинству. На съемке с воздуха это выглядело, как настоящий танец.

– Может, посмотрю как-нибудь эту запись, – я никогда не смотрел таких фильмов, если в группе не было кого-то знакомого.

– Пожалуйста, пожалуйста. Можете взять в любое время, – предложил Рэй. – У меня два варианта записи: один – через координатора этой миссии, Эмили Вэйл, второй – коммерческая запись.

Конечно же, пока сражение не закончилось, никто не показывает запись битвы по видео – поскольку эти данные могут перехватить враги. В коммерческие фильмы попадают только самые зрелищные и наименее секретные материалы. Обычные люди не имеют доступа к первичным файлам записи того, что чувствовал в бою механик, хотя тысячи «боевичков», не задумываясь, пошли бы даже на убийство ради того, чтобы заполучить хоть одну такую запись. Если бы кристалл с записью данных Эмили Вэйл попал к гражданскому лицу или к шпиону, они увидели бы там много такого, чего не бывает в коммерческих версиях, но многие мысли и ощущения механика ускользнули бы от их восприятия – если только у зрителя нет имплантата, как у Рэя.

Официант в чистом смокинге принес наши напитки.

Мы с Ризой взяли на двоих кувшин домашнего красного вина.

Рэй поднял стакан и произнес тост:

– За мир! – В его голосе не было и капли иронии. – И за твое возвращение, Джулиан, – Амелия прижалась коленом к моей ноге – под столом все равно никто ничего не заметит.

Вино было довольно приятное на вкус, но терпковатое – так что сами собой приходили мысли, а не попробовать ли какой-нибудь более дорогой сорт?

– В этот раз выпала легкая неделя, – сказал я.

Рэй кивнул. Он всегда следил за действиями моей группы.

Подошли еще люди, и разговор постепенно перешел на обычные темы, общая беседа угасла, присутствующие разделились на мелкие группки по интересам. Амелия подсела поближе к Белде и еще одному знакомому из отделения искусств – они заговорили о книгах. Как правило, мы с Амелией разделяемся – когда это выглядит естественно.

Я остался с Ризой и Рэем. Пришел Марти, чмокнул Амелию в щеку и присоединился к нам. Марти и Белда не очень-то любили друг друга.

Марти промок до нитки, его длинные седые волосы свисали отдельными прядями.

– Пришлось припарковать машину почти за квартал отсюда, – объяснил Марти, отдавая заляпанное грязью пальто подошедшему официанту.

– Я думал, ты будешь работать допоздна, – сказал Рэй.

– А это что, по-твоему, не допоздна? – Он заказал кофе и сандвич. – Позже я еще вернусь туда, и ты, кстати, тоже. Так что не очень увлекайся выпивкой.

– К чему это ты? – Рэй щелкнул пальцем по своему стакану со скотчем, символически отодвигая его на пару дюймов.

– Давай не будем сейчас говорить о работе – остальные заскучают. У нас еще вся ночь впереди. Но речь пойдет о той девушке, которую ты, кажется, видел в кристалле Вэйл.

– О той, у которой был нервный срыв? – спросил я.

– М-м-м… Джулиан, и почему это у тебя никогда не бывает нервных срывов? Получил бы увольнение в запас по болезни. Твое общество нас вполне устраивает.

– И твою группу, наверное, тоже, – пошутил Рэй. – Славная такая банда.

– А какая от этой девушки польза в ваших разработках по перекрестному подключению? – спросил я. – Вряд ли она вообще сможет когда-нибудь подключаться.

– Это новый аспект, мы начали им заниматься как раз, когда ты был на дежурстве, – ответил Рэй. – Мы получили грант на изучение эмоциональных провалов у механиков, которые выходят из строя из-за сочувствия к противнику.

– Тогда вам обязательно надо привлечь Джулиана, – вставил Риза. – Он просто души не чает в этих Педро!

– Он не вписывается в статистические данные, – возразил Марти. – Обычно это механики первого-второго года службы, и чаще женщины, чем мужчины. Нет, Джулиан нам не подходит. – Принесли кофе, Марти взял чашечку и отпил глоток. – Кстати, как вам нравится эта погодка? Метеорологи обещали ясный прохладный вечер.

– Ньюйоркцы это любят, – сказал я. Риза кивнул.

– Квадратный корень из минус единицы… Похоже, разговоров об эмоциональных провалах сегодня вечером больше не будет.

Джулиан не знал, насколько тщательно подбирали для призыва в армию людей, которым предстояло стать механиками. Чтобы эффективно работать в боевой группе, призывники должны были обладать рядом очень специфических личных качеств. Групп охотников и убийц было не так уж много, и они с трудом поддавались контролю, причем сразу по нескольким параметрам. Эти группы и сами по себе не очень четко исполняли приказания, а кроме того, они плохо взаимодействовали с другими группами. К тому же каждый отдельный механик в группах охотников и убийц, как правило, был не слишком тесно связан с товарищами по группе.

И это неудивительно. В такие группы подбирали людей того же типа, которым в армиях прежних времен поручали самую «мокрую» работу. Они заведомо должны были быть до какой-то степени необузданными и независимыми в принятии решений.

Как верно подметил Джулиан, в большинстве групп был человек, который на первый взгляд плохо подходил для работы механика. В группе Джулиана таким «неподходящим» человеком была Канди – ее ужасала война, и она старалась не причинять врагам лишнего вреда. Таких людей, как Канди, называли «стабилизаторами».

Джулиану казалось, что Канди воплощает в себе совесть его группы, но вернее было бы сказать, что она действовала на группу, как регулятор – подобно регуляторам в машинах. Группы, в которых не было такого человека, были более склонны выходить из-под контроля, превращаться в так называемых берсеркеров. Такое иногда случалось с группами охотников и убийц, «стабилизаторы» которых просто не могли быть настроены слишком мирно – и в тактическом плане это грозило настоящими бедствиями. Согласно Клаузевицу, «война – это контролируемое применение военной силы для решения политических вопросов». Неконтролируемая же военная сила причиняет больше вреда, чем пользы.

Ходили байки, что случаи берсеркерства – боевого безумия – в общем и целом даже полезны в качестве живой пропаганды – якобы после таких случаев нгуми еще сильнее боятся наших солдатиков. На самом же деле, судя по результатам исследований психологии противника, все было как раз наоборот. Боевые машины типа солдатиков вызывают у врагов наибольший страх, именно когда действуют как настоящие машины, бездушные автоматы, управляемые на расстоянии. А когда солдатики проявляют гнев или впадают в боевое безумие – то есть ведут себя, как люди в костюмах роботов, враги начинают думать, что это обычные люди, а значит, не так уж и неуязвимы.

Более половины «стабилизаторов» выходят из строя задолго до окончания срока службы. В большинстве случаев это происходит не внезапно, неудаче предшествует некоторый период нерешительности и сомнений. Марти и Рэю как раз и предстояло изучить все данные о состоянии и действиях «стабилизаторов» перед срывом, и выяснить, существуют ли четкие внешние признаки, которые могли бы насторожить командование и предотвратить катастрофу – вовремя направив механика-«стабилизатора» на оздоровление или на другую работу.

Непробиваемая защита имплантатов, которая обеспечивает их самоуничтожение в случае повреждения, официально предназначалась для того, чтобы люди не причиняли вреда себе или другим. Но все прекрасно знали, что на самом деле все это делается для сохранения государственной монополии на имплантаты. Но, как большинство общеизвестных истин, это было не совсем верно. Точно так же, как то, что невозможно перенастроить или починить вживленный имплантат «на месте». Но перенастройка касалась в основном ограничения воспоминаний механика – обычно такое проделывали, когда солдат видел что-нибудь такое, что лучше бы ему не видеть, и в интересах командования было, чтобы он это забыл. Но среди собравшихся в эту пятницу в «Ночном особом» о подобной тонкости знали только двое.

Иногда к такой «подчистке» памяти приходилось прибегать ради секретности и безопасности, а иногда – гораздо реже – ради самих людей.

Почти все, чем сейчас занимался Марти, так или иначе относилось к военному ведомству. Поэтому он чувствовал себя несколько неуютно. Тридцать лет назад, когда Марти Ларрин только пришел в науку, имплантаты были еще малоизученным новшеством, чрезвычайно дорогим и редким, и применялись в основном в медицинских целях и для научных исследований.

Тогда большинству людей еще приходилось работать для того, чтобы себя обеспечивать. Но спустя десять лет все переменилось: по крайней мере в странах «первого мира» большинство профессий, связанных с производством и распределением товаров, морально устарели и стали ненужными. Нанотехнология подарила миру нанофоры: если тебе нужен дом, закажи его нанофору и обеспечь машину достаточным количеством воды и песка. И назавтра уже можешь перевозить в новое жилище свои пожитки. Нанофору можно заказать все, что угодно – машину, книгу, пилочку для ногтей. Более того, тебе даже не нужно заказывать все по отдельности – нанофор сам знает, чего хочет человек и в каком количестве. Конечно, нанофоры могут изготавливать другие нанофоры. Но не для кого угодно – только для правительства. И ты не сможешь так просто закатать рукава и соорудить нанофор сам, потому что правительство владеет монополией и на секретную технологию термоядерных реакций, а без энергии, которая высвобождается при таких реакциях в огромном количестве, нанофоры просто не смогут существовать.

Эти разработки стоили жизни многим тысячам людей, а в Северной Дакоте появился громадный кратер – но к тому времени, когда Джулиан пошел в школу, правительство уже могло себе позволить обеспечивать всех граждан любыми материальными благами. Естественно, оно не давало тебе абсолютно все, чего тебе хочется – алкоголь и прочие наркотики отпускались под строгим контролем, точно так же, как небезопасные штуки, вроде оружия и машин. Но если ты – хороший, законопослушный гражданин, то можешь прожить всю жизнь в достатке и безопасности, не пошевелив даже пальцем, конечно, если только тебе самому не захочется работать. За исключением трех лет обязательной государственной службы.

Большинство граждан в течение этих трех лет просто носят военную форму и работают в Управлении Ресурсов – то есть следят за тем, чтобы нанофоры бесперебойно получали все необходимые для их деятельности вещества. Примерно пять процентов призывников надевают голубые униформы и становятся медработниками – это люди, у которых при тестировании обнаруживаются способности к работе с немощными стариками и больными. Еще пять процентов надевают зеленые мундиры и становятся солдатами. Небольшая часть из этих пяти процентов, проявивших при тестировании сообразительность и быстроту реакции, становятся механиками.

Людям, которые попадают на государственную службу, разрешается продлевать контракт, и очень многие этим правом пользуются. Некоторые из них хотят быть полезными обществу, им невыносима мысль о том, что вся жизнь пройдет в полном бездействии. Некоторых привлекают дополнительные выгоды, которые они получают вместе с униформой – деньги на развлечения и хобби, уважение в обществе, удобства от того, что не надо думать, чем бы заняться – у тебя есть начальство, которое всегда скажет, что необходимо делать. Ну и еще – карточка довольствия, по которой можно получать алкоголь в неограниченном количестве, но только в свободное от дежурств время.

А некоторым просто нравится, что им разрешают носить оружие.

Солдаты, не занятые в управлении «солдатиками», «летунами» или «морячками» – между собой механики называют их «бутсами», – получают все положенные военнослужащим льготы, но их в любой момент могут уволить из армии и отправить по домам. Им обычно не приходится сражаться с противником, поскольку солдатики делают это лучше и их невозможно убить. Но, несомненно, одна из важнейших военных обязанностей полностью лежит на «бутсах»: они выступают в качестве заложников. Или даже, точнее будет сказать, в качестве приманки. Этакий привязанный к столбу козленок для дальнобойного стратегического оружия нгуми. Из-за этого бутсы и не питают особой любви к механикам, поскольку выходит, что именно благодаря механикам им не приходится рисковать жизнью. Если солдатика разорвет на куски – механик просто получит себе нового. Во всяком случае, так думают бутсы. Они не знают, каково это – пережить подобное на собственной шкуре.

Мне нравилось спать в солдатике. У некоторых людей мурашки по коже идут от такого – настолько сон в подключении похож на смерть. Половина группы остается на страже, пока остальные пятеро отдыхают – в течение двух часов. В солдатике засыпаешь мгновенно, как будто отключаешься от всего реального. И просыпаешься так же внезапно – немного растерянный, зато отдохнувший, как после восьми часов нормального сна. То есть так обычно бывает, если проспишь полные два часа.

Мы остановились на отдых в сожженном здании школы посреди пустынной, давно покинутой жителями деревушки. Это был уже второй перерыв на отдых, так что я остался на страже в первую смену – просидел два часа, наблюдая через выбитое окно за джунглями и выгоревшей деревней. Казалось, ничто не тревожило тишину и непроглядную темноту ночи. Конечно, для меня ночь не была ни абсолютно темной, ни тихой. Звездный свет озарял джунгли почти как дневной, только без цветов – все окрашивалось в разные оттенки серого, словно в черно-белом телевизоре. И каждые десять секунд я на всякий случай на мгновение переключался в инфракрасный диапазон. Именно инфракрасное зрение позволило мне заметить крупного черного кота, который осторожно крался в нашу сторону, пробираясь между покореженными остатками детской игровой площадки. Наверное, это был оцелот или еще какой-нибудь дикий представитель семейства кошачьих. Его внимание привлекло движение в бывшем здании школы, и зверь надеялся поживиться здесь чем-нибудь съестным. Когда зверь был от меня уже на расстоянии десяти метров, он внезапно замер на несколько секунд, принюхиваясь, – но не почуял ничего, кроме разве что машинной смазки. Тогда кот одним быстрым прыжком отскочил и убежал обратно в джунгли.

Больше ничего такого не случилось. Через два часа первая смена проснулась. Мы дали им пару минут на то, чтобы собраться с мыслями, и кратко доложили о ситуации: все спокойно.

Заснул я мгновенно, но внезапно проснулся – от резкой боли. Мои сенсоры не ощущали ничего, кроме слепящего света, неразборчивого белого шума и испепеляющего жара – и полного одиночества! Вся моя группа либо была уничтожена, либо отключилась от сети.

Я знал, что все это не на самом деле, знал, что я в безопасности, в «скорлупке» управления в Портобелло. Но все равно все тело болело, как от ожога третьей степени, глаза будто спеклись в комки обугленной плоти, в горло и в легкие мне словно залили расплавленного свинца – полная перегрузка обратной связи.

Эти кошмарные ощущения длились довольно долго – так долго, что я успел поверить в их реальность. Я поверил, что враги уничтожили Портобелло, сбросив на базу атомную бомбу, и мы умерли на самом деле – мы, а не наши машины. А на самом деле нас отключили спустя всего три целые и три сотые секунды. Вообще-то, нас должны были отключить быстрее, но подвел механик из группы Дельта, который отвечал за горизонтальную связь и должен был передавать нам распоряжения координатора блока в том случае, если бы я погиб. Он не смог сразу сориентироваться, таким внезапным и сильным было это ощущение, несмотря на то, что он почувствовал его, так сказать, «через вторые руки».

При последующем анализе записей со спутника выяснилось, что из точки, расположенной в пяти километрах от нас, взлетели два самолета – специальных «тихих» самолета, предназначенных для разведки, от которых не оставалось теплового следа в воздухе. Один пилот катапультировался перед тем, как его самолет врезался в здание школы. А второй самолет или шел на автопилоте, или взорвался вместе с пилотом – может, это был камикадзе, а может, катапульта не сработала.

Оба самолета были под завязку загружены зажигательными бомбами. И спустя долю секунды после того, как Канди заподозрила что-то неладное, все наши солдатики превратились в озерцо расплавленного металла.

Они знали, что мы должны спать, и знали, как мы это делаем. Вот нгуми и придумали такую уловку: устроили замаскированный маленький аэродром в джунглях, поблизости от удобного для отдыха места, которым мы рано или поздно обязательно воспользуемся. И два пилота ждали удобного случая – месяцами, а может, и годами.

Они не могли просто подложить под дом бомбу, потому что мы обнаружили бы зажигательную смесь, так же как любую другую взрывчатку.

В бункере в Портобелло у троих из нашей группы случился сердечный приступ. Ральф умер сразу. Нас погрузили на носилки с воздушной подушкой и перевезли в медицинский отсек, но все равно любое движение причиняло невыносимую боль. Больно было даже дышать.

Никакие медикаменты не могли снять эту боль – потому что болело не тело. Это были так называемые «фантомные боли» – память нервной системы об ужасной смерти. Воображаемую боль нужно было исцелять также посредством воображения.

Меня подключили к романтической фантазии – я был на Карибских островах, плескался в теплом море с обворожительной темнокожей красавицей. Виртуальные фрукты, прохладные коктейли с ромом, виртуальный секс и виртуальный сон.

Загрузка...