Марти по расписанию должен был сейчас находиться в операционной и освобождался только в девятнадцать ноль-ноль, то есть через пять часов. У меня в холодильнике нашлось немного сыра и несколько банок пива. Мы с Амелией неторопливо перекусили и завалились в кровать. Кровать была узковата для двоих, но мы настолько устали, что нас устроила бы любая горизонтальная поверхность. Амелия заснула, положив голову мне на плечо – в первый раз за много-много дней.

Я проснулся от пищания видеофона. Амелия спала так крепко, что даже не услышала звонков, но я все равно ее разбудил, неловко пытаясь выбраться из кровати. Я отлежал левую руку, она висела, как чужая, похожая на холодное бревно. А еще я во сне очень романтично пустил слюни на щеку Амелии.

Амелия потерла лицо и чуть приоткрыла глаза.

– Звонят?

– Спи дальше. Если что – я тебе скажу, – и я поплелся из спальни в кабинет, похлопывая себя по боку одеревеневшей левой рукой. По дороге я достал из холодильника банку имбирного пива – лучшее, что там осталось после нашего набега, – и присел за комм.

«Марти будет ждать вас в девятнадцать пятнадцать в столовой. Изучите это», – дальше шла длинная таблица.

Список фамилий был до боли знакомый, на моей прежней работе я видел его ежедневно, сотни раз за день. Это был перечень всех военнослужащих, приписанных к Зданию 31, – кроме меня.

А вот порядок расположения фамилий был необычным, поскольку не имел никакого отношения к служебным обязанностям – я-то всегда видел эти фамилии в расписании дежурств. Уже в следующую минуту я сообразил, в чем тут дело. Первые пять фамилий в списке принадлежали механикам, чьих солдатиков забрали себе ребята из моей прежней боевой группы. Потом шел список офицеров, у которых уже были имплантаты и которых, наверное, подключили всех вместе еще двадцать шестого июля – но, наверное, не всех одной большой группой, а двумя группами по несколько человек.

Соответственно, в конце списка значились солдаты и сержанты с имплантатами – за исключением механиков охраны, – которых тоже подключили двадцать шестого, то есть позавчера. Предполагалось, что к девятому августа они полностью излечатся от чрезмерной воинственности и их можно будет отключить.

Между этими двумя группами шел список из шестидесяти с чем-то фамилий людей, которые прожили всю свою жизнь, вплоть до вчерашнего дня, считаясь вполне нормальными. А со вчерашнего дня четверо врачей принялись за дело. Насколько я понял, одна бригада врачей делала по пять операций в сутки, а вторая – наверное, это были гости из Зоны Канала – по восемь.

Я услышал, что Амелия возится в спальне – наверное, переодевается из того, в чем спала, в свежую одежду. Она вошла в кабинет, на ходу укладывая волосы и разглаживая складки на платье – красно-черном, в мексиканском стиле, которого я никогда раньше не видел.

– А я и не знал, что ты носишь платья.

– Это мне подарил доктор Спенсер. Он купил для жены, но ей оно не подошло.

– Славненькая история. Амелия заглянула мне через плечо.

– Какая прорва народу…

– Они обрабатывают по двенадцать человек вдень, двумя бригадами. Не знаю, когда они успевают спать при таком графике.

– По крайней мере, когда-то же они едят, – Амелия посмотрела на часы. – Далеко отсюда эта столовая?

– Пару минут идти.

– Почему бы тебе не переменить рубашку и не побриться?

– Ради Марти?

– Ради меня, – Амелия погладила меня по плечу. – Черт… Я хочу еще раз позвонить Элли.

Я быстренько поскреб подбородок бритвой и нашел рубашку, которую надевал только один раз.

– Она опять не отвечает, – сказала Амелия из другой комнаты. – На коммутаторе мотеля тоже никто не берет трубку.

– Не хочешь связаться с клиникой? Или лучше позвони Джефферсону в гостиницу.

Амелия покачала головой и отключила комм.

– Потом, после обеда. Наверное, она просто куда-то ушла. – Из принтера выехала распечатка списка. Амелия взяла ее, сложила и спрятала в свою сумочку. – Пойдем к Марти.

Столовая оказалась маленькой, но, к удивлению Амелии, не полностью автоматизированной. Там, конечно, стояли порционные автоматы с кое-какими стандартными блюдами, но была и настоящая свежая еда, и настоящий живой повар. Джулиан сразу его узнал.

– Лейтенант Трумэн?

– Джулиан! У меня все равно ничего не получается с подключением, так что я вызвался пока заменить сержанта Даффи. Но не спешите распускать слюнки, я умею готовить всего четыре или пять блюд, – он взглянул на Амелию. – А вы, наверное… Амелия?

– Блейз, – поправил Джулиан и представил их друг другу. – Ты с ними подключался хоть на сколько-нибудь?

– Если ты имеешь в виду – «в курсе ли я насчет плана?» – то да, в общих чертах я его теперь знаю. Это вы делали вычисления? – спросил он у Амелии.

– Нет, я только помогала Питеру и Джулиану, а все расчеты делали они.

Трумэн начал накладывать в две тарелки салат – для Амелии и Джулиана.

– Питер – это тот парень, что занимался космологией? – спросил он. – Я смотрел передачу про него во вчерашней программе новостей.

– Во вчерашней? – удивился Джулиан.

– Вы что, еще не слышали? Его нашли на каком-то острове, он бродил там, как потерянный, – и Трумэн пересказал все, что помнил из передачи о Питере.

– Так, значит, он ничего не помнит о статье… – сказала Амелия.

– Наверное, ничего – он же думает, что сейчас двухтысячный год. Как вы думаете, может он снова все вспомнить?

– Только в том случае, если те, кто изъял его воспоминания, потрудились их сохранить, – ответил Джулиан. – А я сильно в этом сомневаюсь. По-моему, над ним слишком грубо поработали.

– По крайней мере, он хоть жив остался, – заметила Амелия.

– Но нам от этого не легче, – сказал Джулиан. Амелия укоризненно посмотрела на него. – Прости. Ты права.

Трумэн подал им салаты и принялся делать пару гамбургеров. В столовую вошел Марти и заказал себе то же самое.

Они расселись в конце длинного, больше никем не занятого стола. Марти мешком рухнул на стул и отлепил из-за уха пластырек ускорителя.

– Надо бы поспать хоть пару часов.

– Давно ты вообще не спал? Марти мельком взглянул на часы.

– Не знаю и не хочу знать. Мы только закончили обрабатывать полковников. Ребята из другой бригады поспали немного, только что проснулись. Сейчас они трудятся над Томи и этим, как его? Старшим сержантом из охраны…

– Ты, наверное, про Джилпатрика? – спросил Джулиан. – Да, вот уж кому точно не мешало бы добавить немножко гуманизма.

Трумэн принес салат для Марти. Тот сказал:

– В Гвадалахаре неприятности. Я узнал от Джефферсона как раз перед тем, как отключился от Двадцати.

Связь между Гвадалахарой и Портобелло поддерживалась в основном через подключение, а не по обычному видеофону. Во-первых, так за меньшее время можно было сообщить больше информации, а во-вторых, таким образом последние новости рано или поздно узнавали все подключенные.

– Недопустимая небрежность, – сказал Джулиан. – Им следовало быть более осторожными с этой женщиной.

– Это точно, – поддакнул Трумэн и пошел за бутербродами для Марти. Никто из них не подозревал, что речь идет о двух разных инцидентах. Трумэна дважды пробовали подключить, и он как раз был в контакте, когда пришло сообщение о смертоносном визите неистовой Гаврилы, который закончился убийством Элли.

– С какой женщиной? – на миг оторвавшись от бутерброда, спросил Марти.

Джулиан с Амелией переглянулись.

– Значит, ты ничего не знаешь про Гаврилу? Про Рэя?

– Абсолютно ничего. У Рэя неприятности?

Джулиан собрался с духом и сказал:

– Он мертв, Марти.

Марти выронил вилку.

– Рэй?!

– Гаврила – наемная убийца из «Молота Господня», ее послали убить Блейз. Она пронесла пистолет в комнату для собеседований и застрелила Рэя.

– Рэя? – повторил Марти. Они с Рэем дружили еще со школы. Марти замер и побледнел. – Что же я скажу его жене? – он покачал головой. – Я был его лучшим другом…

– Не знаю, что ты ей скажешь, – вздохнул Джулиан. – Например, «он отдал жизнь за мир во всем мире». И это будет правдой, в каком-то смысле.

– Но правда и то, что я вытащил Рэя из его тихого, безопасного кабинета и затащил туда, где бродят сумасшедшие убийцы.

Амелия взяла его за руку.

– Не надо сейчас об этом думать. Все равно ты уже ничего не сможешь изменить.

Марти тупо уставился на нее.

– Она все равно ждет его домой не раньше четырнадцатого сентября. И может случиться, что это станет совершенно бессмысленным – если Вселенная полетит ко всем чертям.

– А скорее всего, – добавил Джулиан, – Рэй станет просто еще одним в длинном списке погибших при несчастных случаях. Ты мог бы подождать и сообщить ей обо всем после того, как эта дерьмовая бескровная революция закончится.

Трумэн тихо подошел и поставил на стол их бутерброды. Он услышал достаточно, чтобы понять, что они еще не знают о смерти Элли и о том, что Гаврила снова на свободе.

Он решил ничего им не рассказывать. Все равно они сами скоро все узнают. А за время этой задержки он, может быть, успеет что-нибудь придумать.

Потому что лейтенант Трумэн не собирался сидеть сложа руки и смотреть, как эти сумасшедшие уничтожают армию. Он должен был их остановить – и теперь он, по крайней мере, знал, где искать помощи.

Через невыносимую головную боль, которая помешала ему соединиться с этими безумными идеалистами, в сознание Трумэна все же просочились обрывки жизненно важных сведений. Например, Трумэн узнал о том, кто такой генерал Блайсделл и какой властью тот обладает.

Да Блайсделл мог одним телефонным звонком разрушить заговор в Здании 31! Трумэн решил, что должен связаться с Блайсделлом, и как можно скорее. А имя Гаврила будет вместо пароля.

Когда мы вернулись в наше скромное обиталище, на мониторе светилось сообщение, адресованное Амелии, не мне. Ее просили немедленно перезвонить Джефферсону по защищенному каналу. Джефферсон был в своем гостиничном номере в Гвадалахаре и как раз обедал. На нем была удобная нагрудная кобура с пистолетом, который заряжался транквилизирующими стрелками.

Джефферсон посмотрел на нас с экрана и сказал:

– Сядь, Блейз.

Амелия медленно присела на стул возле комма.

– Я не знаю, насколько безопасно находиться в Здании 31. Надеюсь, что достаточно безопасно, – он многозначительно помолчал. – Гаврила сбежала. Она убила двух человек в клинике и у одного из них под жестокими пытками выспросила твой, адрес.

– Нет… Ох, нет! Джефферсон кивнул.

– Она явилась туда сразу же после того, как вы уехали. И мы не знаем, что рассказала ей Элли перед смертью.

Меня эта страшная новость поразила, наверное, даже сильнее, чем Амелию. Амелия жила с Элли в одной квартире, но я ведь когда-то жил внутри ее.

Амелия смертельно побледнела и спросила, почти не шевеля губами:

– Она ее пытала?..

– Да. А потом отправилась прямиком в аэропорт и первым же рейсом улетела в Портобелло. Сейчас она наверняка где-то в городе. Приходится признать, что она наверняка точно знает, где вы находитесь.

– Она не сможет сюда пробраться, – сказал я.

– Не надо самообманываться, Джулиан. Отсюда она тоже никак не могла выбраться.

– Да, конечно. Ты можешь сейчас подключиться? Джефферсон посмотрел на него внимательным профессиональным взглядом.

– С тобой?

– Нет, конечно. С моей боевой группой. Они охраняют наше здание и должны иметь полное представление об этой сволочи.

– О, прости. Конечно.

– Ты расскажешь им все, что знаешь о ней, а потом мы пойдем и поговорим с Канди.

– Хорошо… Только имей в виду – я подключался с Гаврилой в полном контакте…

– Что? Ну вы и учудили, ребята!

– Мы думали, она надолго останется в смирительной рубашке. И это был единственный способ выудить из нее информацию. Мы действительно очень много узнали. Но ты прав – она многое узнала и от нас со Спенсером.

– Она не узнала моего адреса, – заметила Амелия. Джефферсон покачал головой.

– А я его и не знал. И Спенсер тоже. Главное, что Гавриле теперь известны основные направления нашего плана.

– Чер-рт! Она наверняка обо всем проболтается…

– Да, но не сразу. У нее есть шеф в Вашингтоне, но она не станет пока с ним связываться. Он для Гаврилы нечто вроде живого божества, это сильно переплетается с ее религиозным фанатизмом… Не думаю, что она позвонит ему раньше, чем сможет сказать: «Миссия выполнена!»

– Значит, мы не будем от нее прятаться. Мы отловим ее и сделаем так, что она не станет болтать.

– Упрячьте ее в клетку понадежнее.

– А еще лучше – сразу в ящик, – сказал я. Джефферсон кивнул и прервал связь.

– Ты думаешь, ее надо убить? – спросила Амелия.

– Не обязательно. Достаточно просто сдать ее нашим медикам, и пусть спит до самого судного дня.

Возможно, скоро получится так, что во всем Здании 31 останется только два человека, физически способных кого-то убить, – мы с Амелией.

От того, что рассказала им Канди, волосы вставали дыбом. И дело было даже не в том, что Гаврила была закоренелой убийцей, хорошо обученной и неустрашимой, убийцей, которую толкала на преступления любовь и страх перед богом и его земным воплощением – генералом Блайсделлом. Оказалось, ей гораздо проще проникнуть в Здание 31, чем Джулиан мог себе представить. Защитные укрепления Здания 31 были рассчитаны на то, чтобы устоять против атаки воинского подразделения или нападения разъяренной толпы. Но в нем не было даже обычной сигнализации против взлома.

Конечно, сперва Гавриле надо было пробраться на саму базу. Они разослали ее описания двум группам охранников, о которых знали, и копии ее отпечатков пальцев и рисунка сетчатки – на пропускной пункт у ворот базы, сопроводив приказ о задержании пометкой «вооружена и очень опасна».

Аэропорт в Гвадалахаре не был оборудован наблюдательными видеокамерами, зато в Портобелло их было более чем достаточно. Ни на одном из шести рейсовых самолетов, прибывших в Портобелло из Мексики за сегодняшний день, не было пассажирки, похожей по описанию на Гаврилу. Это могло означать только одно – она снова сменила имидж. Среди пассажиров было несколько женщин такого же роста и телосложения, как Гаврила. Их описания тоже были переданы охранникам и на пропускной пункт у ворот базы.

На самом же деле – и Джефферсон мог бы об этом догадаться – Гаврила, одолеваемая манией преследования, купила билет до Портобелло, но не воспользовалась им. Вместо этого она полетела совсем другим рейсом до Зоны Канала, предварительно переодевшись мужчиной. Там она прошлась по побережью, отыскала подвыпившего солдата, внешне немного похожего на себя, убила его и забрала его военную форму и документы. Большую часть тела бедного парня Гаврила оставила в гостинице, а голову и руки отрубила, хорошенько запаковала и отослала по самому дешевому тарифу куда-то в Боливию, по вымышленному адресу. После чего переоделась в военную форму, доехала монорельсом до Портобелло и пробралась на территорию базы за час до того, как ее начали разыскивать.

У Гаврилы, конечно, уже не было при себе ни пластикового ножа, ни пистолета. Остался только скальпель, которым она мучила Элли. На базе было полным-полно всякого оружия, но все оно находилось под замком и строго охранялось – кроме автоматов у караульных и нескольких пистолетов у военных полицейских. Но убийство военного полицейского ради того, чтоб добыть оружие, показалось Гавриле не лучшим выходом из положения. Она подошла поближе к складам и выждала какое-то время, внимательно их изучая и делая вид, что читает листки на доске объявлений. Постояв там немного, Гаврила быстро пошла обратно, как будто о чем-то вспомнив.

Она зашла за угол здания и пробралась внутрь через заднюю дверь. Она успела выучить план внутреннего расположения помещений и направилась прямиком к комнате технического обслуживания. Там дежурил часовой. Гаврила позвонила ему из соседней комнаты и сказала, что его срочно требует к себе майор Фиддман. Охранник оставил комнату незапертой, и Гаврила незаметно проскользнула внутрь.

У нее было на все про все примерно полторы минуты. На то, чтобы найти какое-нибудь смертоносное орудие, с виду исправное и такое, которого хватились бы не сразу.

Она сразу заприметила кипу винтовок «М-31», заляпанных грязью, но как будто в хорошем состоянии. Наверное, их использовали для тренировочных стрельб, и скорее всего офицеры, от которых не требовалось сразу чистить после себя оружие. Гаврила вытащила одну из винтовок и завернула в кусок валявшейся здесь же маскировочной ткани, вместе со штыком и обоймой разрывных зарядов. Отравляющие стрелки, конечно, подошли бы лучше – они действуют практически бесшумно, – но в открытых ящиках таких не нашлось.

Вооружившись, Гаврила выскользнула обратно. Ее пока никто не заметил. На этой базе не так уж часто попадались вооруженные солдаты, поэтому Гаврила несла свою «М-31» завернутой в ткань. Штык в ножнах она спрятала за пояс, прикрыв сверху рубашкой, чтобы было не заметно.

Повязка, сдавливающая груди, доставляла немало неудобств, но Гаврила решила ее пока оставить – на всякий случай. Она рассчитывала, что, когда будет снимать повязку, может выиграть пару лишних секунд за счет эффекта неожиданности. Форма была ей немного великовата, и Гаврила выглядела как невысокий полноватый мужчина с бочкообразной грудной клеткой. Двигалась она очень осторожно.

Здание 31 с виду почти ничем не отличалось от других, разве что невысокой электрифицированной оградой и караульной будкой. Уже стемнело, и Гаврила тихонько прокралась мимо караульной будки, борясь с желанием убить часового-«бутса» и просто ворваться внутрь. Она могла натворить немало бед, имея в запасе сороказарядную обойму с разрывными пулями, но Гаврила знала – от Джефферсона, – что здание охраняют не только «бутсы», а еще и группа солдатиков. Группа того чернокожего парня, Джулиана. Джулиана Класса.

К сожалению, доктору Джефферсону ничего не было известно о внутренней планировке Здания 31, а Гавриле сейчас позарез нужен был такой план. Если бы она знала, где именно в здании находится Хардинг, она бы сумела наделать достаточно шума, чтобы отвлечь солдатиков, а потом быстро пробраться туда, куда нужно. Но здание было слишком большим, чтобы отправляться туда без подготовки, надеясь, что Хардинг случайно встретится ей на пути за те несколько минут, пока солдатики будут заняты.

Тем более что они наверняка уже ждут ее. Проходя мимо Здания 31, Гаврила на него даже не взглянула. Они, конечно же, успели узнать о том, каким мучениям она подвергала свои жертвы перед тем, как убить. Может быть, этим можно как-то воспользоваться? Запугать их, заставить расслабиться, потерять осторожность.

Какие бы действия она ни предприняла, это должно было случиться внутри Здания. Иначе с этим начнет разбираться наружная охрана, а солдатики будут по-прежнему охранять Хардинг.

Вдруг Гаврила остановилась как вкопанная, потом заставила себя идти дальше. Вот оно! Это именно то, что надо. Она должна устроить какую-то диверсию снаружи, но оказаться уже внутри здания, когда они об этом узнают. А она сможет выследить свою жертву, наблюдая за солдатиками.

В этом деле ей не обойтись без божьей помощи. Солдатики движутся очень быстро, даже притом, что сейчас они, наверное, очень мирные – если у них действительно получилась эта богопротивная «гуманизация». Она должна убить Хардинг до того, как солдатики сумеют помешать этому.

Гаврила верила, что все удастся. Господь довел ее уже так далеко, он не оставит ее и сейчас. У этой женщины даже имя – Блейз – какое-то демоническое, не говоря уже о ее миссии! Все сходится, один к одному.

Гаврила повернула за угол и вознесла молчаливую молитву господу. Возле дорожки играл чей-то ребенок. Поистине дар божий!


* * *

Мы лежали на кровати и разговаривали, когда вспыхнул экран видеофона. Это был Марти. Выглядел он уставшим, но улыбался.

– Меня прогнали из операционной, – сказал он. – И еще – у нас хорошие новости из Вашингтона. Сегодня вечером в «Часе Гарольда Бурли» шел разговор о вашей теории.

– В положительном смысле? – спросила Амелия.

– Очевидно, да. Я смотрел всего минуту, потом вернулся к работе. Передачу уже должны были переписать на ваш комм. Посмотрите, – он отсоединился, и мы сразу же отыскали нужную программу.

Она начиналась с весьма впечатляющей картины взрыва Галактики, со всякими звуковыми эффектами и подходящей музыкальной темой – очень драматично. Потом появился профиль Бурли, серьезного, как всегда, который смотрел на картину разразившегося катаклизма.

– Может ли такое примерно через месяц случиться с нашей собственной Галактикой? Жаркие споры на эту тему сотрясают все высшие научные круги. Но вопросы задают не только ученые. Полиция – тоже.

Появилась фотография Питера, грязного, несчастного, одетого только в потрепанные кальсоны, с номерком в руках – это был снимок из полицейских архивов.

– Это Питер Бланкеншип, который последние два десятилетия был одним из наиболее уважаемых космологов в мире. А теперь он не может даже правильно назвать количество планет в Солнечной системе. Он уверен, что живет в две тысячи четвертом году, и очень растерян, чувствуя себя двадцатилетним юношей в теле шестидесятичетырехлетнего старика. Кто-то подключил Питеру имплантат и похитил все его воспоминания вплоть до нынешнего времени. Почему так случилось? Что такого важного знал Питер Бланкеншип? Давайте послушаем, что скажет об этом Симона Мэллот, глава Отделения судебной неврологии Федерального бюро расследований.

Появилось изображение женщины в белом халате на фоне сверкающей никелем медицинской аппаратуры.

– Доктор Мэллот, как вы оцениваете уровень хирургической техники, которую применили к этому человеку?

– Того, кто это сделал, следует упрятать за решетку, – сказала Мэллот. – В этой операции использовалось – не по назначению! – очень тонкое хирургическое оборудование. Специальное микроскопическое исследование показало, что вначале они пытались уничтожить специфические воспоминания, скорее всего недавние. Они пробовали несколько раз, но ничего не получалось, и они уничтожили огромный блок воспоминаний целиком. В результате личность пациента была полностью разрушена, и, как мы теперь знаем, мир потерял одного из выдающихся мыслителей нашего времени.

Амелия у меня за спиной тяжело вздохнула, почти всхлипнула, потом подалась вперед, внимательно вглядываясь в экран.

Бурли смотрел прямо в глаза зрителям. – Питер Бланкеншип знал что-то важное – или, по крайней мере, верил в нечто, что глубоко и непосредственно касается нашего с вами будущего. Он был убежден, что, если мы ничего не предпримем, чтобы этому помешать, то четырнадцатого сентября этого года наш мир погибнет – настанет Конец Света.

На заставке появилось изображение сетки зеркальных отражателей многоканальной антенны, расположенной на темной стороне Луны. Огромные зеркальные пластины вращались в своем собственном ритме, следя за космосом. Потом это вращение сменилось вращением Юпитера. Снова зазвучал голос Бурли:

– Проект «Юпитер», самый грандиозный и самый сложный научный эксперимент изо всех, какие только проводились за всю историю человечества. Питер Бланкеншип произвел расчеты, результат которых однозначно показал: проект «Юпитер» должен быть остановлен. Потом Бланкеншип исчез – и снова появился, но уже в таком состоянии, что не может говорить ни на какие научные темы. Зато его помощница, профессор Блейз Хардинг, – на заставке появился отрывок одного из выступлений Амелии перед студентами, – успела заподозрить неладное и скрылась. Из тайного убежища в Мексике она разослала ученым всего мира десятки копий теории Бланкеншипа, подкрепленной убедительными математическими расчетами. Сейчас они выскажут свое мнение об этой теории.

Бурли повернулся к двум мужчинам, сидевшим в студии. Одного из них мы с Амелией сразу узнали.

– О господи, только не Макро! – вырвалось у Амелии.

– Сегодня со мной в студии профессора Ллойд Догерти и Мак Роман. Доктор Догерти хорошо знал Питера Бланкеншипа и долго работал вместе с ним. Доктор Роман – декан университета в Техасе, где работала и обучала студентов профессор Хардинг.

– А что, преподавание – не работа? – спросил я. Амелия на меня шикнула.

Лицо у Макро, как всегда, кривилось в недовольной гримасе.

– Профессор Хардинг в последнее время была сильно занята, в основном любовными интрижками – с одним из своих студентов и одновременно с Питером Бланкеншипом.

– Мы пришли сюда говорить о науке, Макро, – попытался урезонить его Догерти. – Вы читали статью. Что вы о ней думаете?

– Ну, это… Это полный бред. Даже смешно.

– Это почему же? Объясните.

– Ллойд, наши слушатели все равно ничего не поймут в математических расчетах. Но даже сама идея совершенно абсурдна. Как можно предполагать, что физическое явление, происходящее в настолько малом объеме, по сравнению с первичным Большим Взрывом, приведет к гибели Вселенной?

– Когда-то люди считали абсурдным, что человека могут убить мельчайшие, не видимые глазом бактерии.

– Такая аналогия неправомерна, – красноватое лицо Макро потемнело.

– Нет, это очень точное сравнение. Но я согласен с вами – Вселенная не погибнет.

Макро кивнул и повел рукой, словно призывая в свидетели Бурли и зрителей.

– Вот видите! Догерти продолжал:

– Будет уничтожена только Солнечная система, возможно – и наша Галактика. Это относительно небольшая часть Вселенной.

– Но Земля все же будет уничтожена, – сказал Бурли.

– Да, менее чем за час, – камера показала профессора Догерти крупным планом. – В этом не может быть никаких сомнений.

– Сомнения есть! – заявил Макро, не попавший в поле зрения камеры.

Догерти устало посмотрел в его сторону.

– Если бы даже ваши сомнения были обоснованы – чего о них нельзя сказать, – то какие у нас шансы, как вы считаете? Пятьдесят на пятьдесят? Десять процентов? Один шанс из сотни, что все человечество погибнет?

– Наука не занимается такими вещами. Истина не может быть верной на десять процентов.

– И люди тоже не бывают на десять процентов мертвыми, – Догерти повернулся к Бурли. – Проблема, которую я обнаружил, заключается не в первых минутах или даже тысячелетиях, предсказанных теорией Бланкеншипа. Я считаю, что они ошиблись только в одном – в экстраполяции этих изменений на межгалактическое пространство.

– Как это? – спросил Бурли.

– В конечном счете получится вдвое больше материи и вдвое больше галактик… Почему нет? Места хватит! Только вот нас там уже не будет.

– Если одна часть теории неверна… – начал Макро.

– Более того! – продолжал Догерти. – Очевидно, такое уже случалось, и не однажды – в других галактиках. Теория Бланкеншипа очень хорошо объясняет некоторые аномалии, встречающиеся в структуре галактик.

– Давайте все-таки вернемся к нашей Земле, – предложил Бурли. – Или хотя бы к Солнечной системе. Насколько это трудоемкий процесс – остановка проекта «Юпитер»? Ведь это самый крупный научный эксперимент за всю историю человечества.

– С научной точки зрения не потребуется практически никаких усилий. Достаточно будет одного только радиосигнала из лаборатории, регулирующей работу Проекта Согласен, не просто приказать людям подать сигнал, который разом покончит с их научной карьерой. Но если этого не сделать, то четырнадцатого сентября закончится карьера всех людей Земли.

– Это возмутительный нонсенс, – буркнул Макро. – Не наука, а какой-то сенсуализм!

– Мак, у вас примерно десять дней на то, чтобы это доказать. От этого зависит слишком многое.

Камера показала крупным планом Бурли, который качал головой.

– По-моему, чем скорее отменят этот проект, тем лучше. Здесь никакая спешка не покажется излишней.

Экран погас.

Мы рассмеялись и на радостях выпили по банке имбирного пива. Но тут экран вдруг вспыхнул снова, сам по себе – я не нажимал кнопку включения.

На мониторе появилось лицо Эйлин Заким, нового командира моей прежней боевой группы.

– Джулиан, у нас неприятности. Ты вооружен?

– Нет… Вообще-то, да. У меня есть пистолет, – сердце у меня сжалось, я разом позабыл и про имбирное пиво, и про все остальное. Я даже не знал, заряжен ли мой пистолет. – Что случилось, Эйлин?

– Эта сумасшедшая сучка Гаврила уже здесь. Возможно – внутри здания. Она убила маленькую девочку возле Здания, чтобы отвлечь внимание внешней охраны, «бутсов».

– Господи боже! У нас что, не было снаружи солдатиков?

– Были, но Гаврила следила за ними. Выждала, пока все солдатики окажутся с противоположной стороны здания. Насколько мы смогли восстановить события, она зарезала девочку и бросила ее, умирающую, прямо перед дверью будки караульного. Когда «бутс» открыл дверь, эта чертовка Гаврила перерезала ему глотку, потом протащила через все караульное помещение и с помощью отпечатка его ладони открыла внутреннюю дверь. Я нашел пистолет, закрыл дверь на замок и на задвижку.

– Ты говоришь – «восстановили события»? Значит, вы точно не знаете, как все было?

– Узнать просто неоткуда. У внутренней двери нет камер слежения. Но она точно затащила его в караулку, и если даже она не военнослужащая, то наверняка знает, как работают замки с сенсорными панелями – те, что реагируют на отпечаток ладони.

Я проверил магазин своего пистолета. Восемь обойм с разрывными зарядами. В каждой – по сто сорок четыре заряда. Эти заряды представляли собой спрессованные кусочки металла с зазубринами, разлетающиеся при выстреле на сто сорок четыре бритвенно-острых осколка. Они вылетали из ствола с такой силой, что при попадании запросто могли оторвать человеку руку или ногу.

– Теперь, когда она пробралась внутрь здания…

– Мы пока не знаем этого наверняка.

– Но если она все же здесь – сколько еще в здании замков с сенсорными панелями? Сколько контролируемых входов?

– Камеры слежения – только на главном входе. Сенсорных замков больше нет – только механические. Мои люди следят за каждой дверью.

Я почувствовал легкий укол ревности, услышав «мои люди».

– Хорошо. Будем считать, что мы здесь в безопасности. Охраняйте нас хорошенько!

– Что мы и делаем. Экран погас.

Мы с Амелией разом посмотрели на дверь.

– Может, у нее и нет ничего из оружия, чтобы пробраться сюда, – сказала Амелия. – Она убила девочку и часового ножом.

Я покачал головой.

– Мне кажется, она сделала так только ради собственного удовольствия.


* * *

Гаврила затаилась и выжидала, втиснувшись в шкафчик под раковиной в прачечной. В руках у нее была готовая к бою «М-31», а винтовка убитого охранника висела на ремне, перекинутом через плечо, и больно упиралась Гавриле в ребра. В прачечную убийца проникла через служебный вход – дверь была открыта настежь, чтобы проветрить помещение. Гаврила аккуратно закрыла ее за собой.

Убийца сидела не шевелясь и ждала, наблюдая через щелочку в дверце шкафа. Ее терпение и предусмотрительность были достойно вознаграждены – мимо бесшумно проскользнул солдатик, проверил замок на двери служебного хода и так же бесшумно удалился.

Подождав еще минуту, Гаврила выбралась из шкафчика и размяла затекшие мышцы. Теперь ей надо было либо найти, где прячется эта Хардинг, либо придумать, каким образом уничтожить все здание. И все это надо было сделать быстро. Противник превосходил ее численно, а, воспользовавшись случаем для расправы над безбожниками, Гаврила утратила эффект внезапности.

В прачечной был встроенный в стену комм с раздолбанной панелью управления, из серой превратившейся в белую из-за осевшей на ней какой-то мыльной пленки. Гаврила подошла и нажала случайную клавишу. Монитор засветился. Она набрала слово «директория» и была вознаграждена списком персонала Здания. Здесь были и Блейз Хардинг, и Джулиан Класс – под номером 8–1841. Это больше походило на номер телефона, а не номер комнаты.

Раздумывая, что бы еще сделать, Гаврила поставила стрелку указателя напротив фамилии Джулиана. Высветился номер 241. Уже лучше. Здание было двухэтажное. Внезапно в прачечной раздался низкий вибрирующий звук. Гаврила мгновенно развернулась, выставив вперед обе винтовки, но это оказалась автоматическая стиральная машина, которая просто стояла на паузе, пока Гаврила пряталась под мойкой.

Гаврила даже не взглянула на грузовой лифт, а толкнула плечом тяжелую дверь с надписью «Пожарный выход», которая открылась на запыленную лестничную площадку. Похоже, здесь не было никаких наблюдательных камер. Гаврила быстро и бесшумно взобралась на второй этаж.

Немного подумав, она оставила на полу за дверью одну из винтовок. Для того, чтобы убить, ей хватит и «М-31». Зато, если вдруг придется быстро отступать, у нее будет кое-что в запасе. Они наверняка знали о том, что у нее – винтовка убитого охранника, но про «М-31», скорее всего, даже не подозревали.

Приоткрыв дверь, Гаврила увидела вокруг множество необычно пронумерованных дверей, номера увеличивались слева направо. Она закрыла глаза, чтобы сосредоточиться и вознести безмолвную молитву, а потом ворвалась в коридор и сломя голову побежала направо, предполагая, что здесь ее уже поджидают солдатики и следящие камеры.

Но ни того ни другого на этаже не оказалось. Она остановилась напротив комнаты номер 241, за долю секунды прочитала табличку с фамилией Класса, подняла винтовку и одним выстрелом разбила замок.

Но дверь не открылась. Гаврила прицелилась на шесть Дюймов выше и на этот раз попала в задвижку. Дверь приоткрылась на пару дюймов, и Гаврила высадила ее пинком.

Там, в темной комнате, ее уже ждал Джулиан с пистолетом, нацеленным на дверь. Когда Джулиан выстрелил, Гаврила инстинктивно рванулась в сторону, и град бритвенно-острых осколков, который должен был снести ей голову, всего лишь немного поранил плечо. Она дважды выстрелила в темноту, моля господа направить пули не в чернокожего сержанта, а в его белую подружку, которую Гаврила должна была уничтожить, – и сразу же бросилась вбок, уходя от второго выстрела Джулиана. Потом Гаврила повернулась и со всех ног кинулась обратно в коридор. Она едва успела проскочить через дверь пожарного выхода, когда третий выстрел Джулиана осветил комнату красноватыми отблесками.

А на лестничной площадке ее уже поджидал солдатик, массивная громадина, застывшая на верхних ступеньках лестницы. Гаврила знала после экскурсии по сознанию Джефферсона, что механику, контролирующему этого солдатика, скорее всего, уже промыли мозги и убивать он не способен. Она выпустила остаток обоймы, целясь между глаз бронированного чудовища.

Чернокожий сержант крикнул, чтобы она бросила оружие и подняла руки вверх. Прекрасно! Значит, он – единственная преграда между ней и Хардинг.

Гаврила пинком распахнула дверь, не обращая внимания на ослепшего солдатика, который беспорядочно махал руками у нее за спиной, и выбросила в коридор ненужную больше винтовку убитого часового.

– А теперь медленно выходи! – скомандовал Джулиан.

Гаврила мгновенно прикинула в уме свои следующие действия, одновременно снимая «М-31» с предохранителя. Так, перекатиться через плечо по коридору и выпустить длинную очередь в направлении сержанта-нефа. Она бросилась вперед.

Что-то сразу пошло не так. Не успела она упасть на пол, как он уже в нее попал. В животе вспыхнула невообразимая боль. Гаврила увидела свою скорую смерть – фонтан из кровавых брызг и кусков внутренностей – еще до того, как плечо ее коснулось пола. Она попыталась завершить перекат, но тело бессильно обмякло. Гаврила сумела последним усилием воли привстать на колени и локти, и что-то скользкое и горячее вывалилось из ее изувеченного тела. Она упала лицом к Джулиану и, уже теряя сознание, нацелила на него винтовку. Он что-то сказал, и мир померк.


* * *

Я крикнул:

– Брось это! – но она не подчинилась, и следующим выстрелом я разворотил ей голову и плечи. Я инстинктивно нажал на курок еще раз, выстрелом отшвырнув в сторону «М-31» вместе с рукой, которая ее сжимала, и грудная клетка Гаврилы превратилась в безобразное кровавое месиво. Амелия позади меня вскрикнула и побежала в ванную блевать.

Я должен был это видеть. Выше пояса Гаврила даже не была теперь похожа на человека – сплошное месиво иссеченного мяса и костей. Остальная часть тела осталась целой. Сам не зная зачем, я вздумал остановить льющуюся из этих останков кровь и даже немного испугался, заметив, что ноги Гаврилы раскинулись во фривольной, устрашающе-соблазнительной позе.

Солдатик медленно приоткрыл дверь. Вся его сенсорная аппаратура превратилась в бесполезное крошево.

– Джулиан? – произнес солдатик голосом Канди. – Я ничего не вижу. С тобой все в порядке?

– Да, Канди, я в порядке. Кажется, все закончилось.

Тебя сменяют?

– Клод. Он уже на лестнице.

– Я буду у себя в комнате.

К себе я вернулся словно на автопилоте. Наверное, именно это я и имел в виду, когда говорил, что со мной все в порядке. Только что я превратил живого человека в груду остывающего мяса – да уж, славно я сегодня потрудился!

Умыв лицо, Амелия оставила воду невыключенной. Она не успела добежать до туалета и теперь пыталась полотенцем очистить ванну. Я спрятал пистолет, подошел к Амелии и поднял ее с колен.

– Тебе лучше полежать, сердце мое. Я сам тут приберу.

По лицу Амелии текли слезы. Она тихонько кивнула и позволила мне довести ее до кровати.

Вычистив ванную и выбросив грязные полотенца в утилизатор, я присел на край кровати и попытался обдумать то, что случилось. Но из головы у меня не шла ужасающая картина – тело женщины, развороченное тремя выстрелами – столькими, сколько раз я нажимал на курок.

Когда Гаврила молча выбросила винтовку в коридор, я почему-то понял, что она выскочит, стреляя на ходу. Я так хорошо себе это представил, что заранее наполовину выжал спусковой крючок – еще до того, как эта мерзавка кувыркнулась в коридор.

Я слышал резкий треск на пожарной лестнице – это, наверное, стреляла ее винтовка с глушителем, ослепляя Канди. А потом, когда Гаврила выбросила винтовку в коридор, я скорее всего решил, что она полностью разряжена и у Гаврилы есть какое-то другое оружие.

Но вот то, что я ощущал, наполовину надавив на курок и ожидая, когда она выпрыгнет… Такого я никогда не чувствовал, будучи в солдатике. Готовность.

Я по-настоящему хотел, чтобы она выпрыгнула, стреляя, и умерла. Я действительно хотел ее убить.

Неужели я так сильно изменился за последние несколько недель? И вообще, изменился ли я на самом деле? Тот мальчик – это ведь и правда был только «несчастный случай на производстве», в котором я и не был по-настоящему виноват. Если бы я мог вернуть его обратно, я бы сделал это.

А вот Гаврилу я если и вернул бы обратно – то только затем, чтобы снова ее убить.

Не знаю, почему, но мне вдруг вспомнилась моя мать – она так разъярилась, когда убили президента Бреннера. Мне было тогда четыре года. Как я потом узнал, мама совсем не любила Бреннера, и от этого ей было только хуже – как будто она тоже была отчасти виновата в том, что он погиб. Как будто его гибель каким-то образом стала воплощением и ее желаний.

Но моя ненависть к Гавриле была совсем другого сорта – начать с того, что это существо едва ли можно было считать человеком. Для меня она была чем-то вроде вампира, который упорно преследует мою любимую женщину.

Амелия притихла.

– Мне жаль, что ты это видела. Кошмарное зрелище. Она кивнула, не поднимая лица от подушки.

– По крайней мере, уже все закончилось. Эта часть закончилась, – тихо сказала она.

Я погладил ее по спине и что-то пробормотал, соглашаясь. Мы тогда еще не знали, что Гаврила – как настоящий вампир – восстанет из могилы, чтобы убивать снова и снова.

В аэропорту Гвадалахары Гаврила написала коротенькое письмо генералу Блайсделлу и вложила в конверт, на котором надписала его домашний адрес. Этот конверт она вложила в другой и отослала своему брату с просьбой отправить письмо, не читая, если она не перезвонит брату завтра утром.

Вот что было в письме Блайсделлу: «Если вы до сих пор не получили от меня вестей, значит, я мертва. В моей смерти виновен тот, кто помогает убившим меня, – генерал Стентон Роузер, самый опасный человек в Америке. Глаз за глаз?» И подпись – «Гаврила».

Отослав письмо, она подумала, что этого будет недостаточно, и уже в самолете исписала еще две страницы, стараясь пересказать все, что успела узнать за те минуты, когда ей открылось сознание Джефферсона. Гаврила отправила эти листы по почте из Зоны Канала. Но письмо автоматически попало на просмотр армейской разведывательной службе. Озабоченный сержант-техник, который его проверял, прочел только до середины и бросил листы в утилизатор, решив, что это просто бред какой-то сумасшедшей.

Но из противников плана знала о нем не только Гаврила. Лейтенанту Трумэну стало известно о ее гибели через несколько минут после того, как это произошло, и, поразмыслив немного, он переоделся в чистый мундир и выскользнул в ночь. Караульный пост он прошел без проблем. «Бутс», которого определили сюда взамен убитого Гаврилой, находился в состоянии отупения. Он пропустил Трумэна, ни о чем не спросив, только отсалютовал ему, как полагалось.

У Трумэна не было денег на коммерческий самолет, поэтому ему пришлось лететь на военном. Если бы кто-нибудь случайно потребовал его документы или Трумэну пришлось бы пройти проверку со сканированием сетчатки – на том бы его путешествие и закончилось. Он попал бы под трибунал не только за самоволку, но еще и за уклонение от административного предписания.

Однако лейтенанту повезло – он удачно обошел все преграды и покинул базу на грузовом вертолете, возвращавшемся в Зону Канала. Трумэн знал, что в Зоне Канала уже несколько месяцев царит бюрократическая неразбериха – с тех самых пор, когда эта Зона вышла из владений Панамы и стала территорией Соединенных Штатов. Территория, на которой располагалась база военно-воздушных сил США, уже не была чужестранной, но пока еще не стала окончательно штатовской. Трумэн записался на рейс до Вашингтона, немного неправильно произнеся свое имя, а еще через час быстро показал контролеру удостоверение – так, чтобы тот не успел как следует его рассмотреть – и поднялся на борт самолета.

На рассвете лейтенант Трумэн прилетел на базу военно-воздушных сил «Эндрюс», съел плотный бесплатный обед в офицерской столовой и до половины десятого бродил по базе. А потом позвонил генералу Блайсделлу.

С лейтенантскими нашивками не так-то просто дозвониться кому нужно в Пентагон. Трумэн объяснял по очереди двум штатским, двум сержантам и такому же лейтенанту, как он сам, что у него срочное личное послание к генералу Блайсделлу. В конце концов его соединили с дамой в чине полковника, которая оказалась администратором Отдела Блайсделла.

Женщина была довольно привлекательная, всего на несколько лет старше Трумэна. Она смерила его подозрительным взглядом и сказала:

– Вы звоните с базы «Эндрюс», но, по моим данным, приписаны вы к Портобелло.

– Все верно. Я в увольнении по семейным обстоятельствам.

– Предъявите ваши документы об увольнении.

– Их нет при мне, – Трумэн пожал плечами. – Мой багаж куда-то подевался.

– Вы что, положили документы в багаж?!

– По ошибке.

– Эта ошибка дорого вам обойдется, лейтенант. Что за послание у вас к генералу?

– Прошу прощения, полковник, но это очень личное послание.

– Если оно такое личное, то лучше запечатайте его в конверт и отошлите генералу домой. Я занимаюсь всеми бумагами, которые проходят через его Отдел.

– Прошу вас, скажите ему только, что это от его сестры…

– У генерала нет сестры.

– От его сестры Гаврилы, – Трумэн сделал ударение на последнем слове. – У нее неприятности.

Администратор вдруг резко вскинула голову и заговорила с кем-то, не видимым на экране.

– Да, сэр. Сию же минуту, – она нажала какую-то кнопку, и ее изображение сменилось заставкой с эмблемой АПИОЗ на зеленом фоне. Потом вверху экрана замерцала полоска защиты от прослушивания, и вместо эмблемы появилось лицо генерала. С виду он казался добрым стареньким дедушкой.

– Вы говорите с защищенного комма, лейтенант?

– Нет, сэр. С обычного общественного аппарата. Но вокруг никого нет.

Генерал кивнул.

– Вы говорили с Гаврилой?

– Не напрямую, сэр, – лейтенант огляделся по сторонам. – Ее захватили в плен и поставили ей имплантат. Я ненадолго подключался с теми, кто это сделал. Она погибла, сэр.

Лицо генерала не дрогнуло.

– Она завершила свою миссию?

– Если вы имеете в виду устранение той женщины-профессора, то нет, сэр. Ее убили как раз при исполнении.

Во время разговора генерал сделал рукой два почти незаметных жеста – опознавательные условные сигналы, принятые у «светопреставленцев» и у сектантов «Молота Господня». Естественно, Трумэн не понял ни одного из них.

– Сэр, это огромный заговор…

– Я знаю, сынок. Давай-ка лучше продолжим наш разговор с глазу на глаз. Я пошлю за тобой свою личную машину. Когда она прибудет, тебя вызовут.

– Да, сэр, – сказал Трумэн, глядя в погасший экран. Трумэн больше часа просидел в кафе, уставившись в газету, но не читая ее. Потом его действительно вызвали и сказали, что на автостоянке его ожидает генеральский лимузин.

Он пошел на стоянку и с удивлением обнаружил, что в лимузине сидит живой водитель – невысокая молоденькая девушка в зеленой форме сержанта-техника. Она услужливо открыла перед Трумэном заднюю дверь. Окна в автомобиле были из темного, тонированного стекла.

Глубокие и мягкие сиденья покрывал неприятный на ощупь пластик. Девушка-водитель не сказала Трумэну ни слова, зато включила какую-то легкую музыку, вроде джаза. Она и не вела машину в полном смысле слова – только нажала на нужную кнопку. А потом углубилась в чтение старинной бумажной Библии, не обращая никакого внимания на серые громадины модулей Гроссмана, в каждом из которых жило, наверное, тысяч по сто людей. А Трумэна эти многоэтажные великаны просто зачаровали. Кто бы согласился добровольно жить в таких условиях? Наверняка большая часть жильцов – временные служащие правительственных организаций, которые считают дни до того счастливого мгновения, когда их служба закончится.

Лимузин проехал вдоль набережной, потом по зеленой полосе лесонасаждений и, наконец, выехал по спиралевидной дорожке наверх, на широкую трассу, которая вела к Пентагону. Там, собственно, было сейчас даже Два Пентагона – одно, маленькое старинное пятиугольное здание, и другое, расположенное вокруг него, в котором и делалась сейчас вся настоящая работа. Трумэн любовался этим великолепием всего несколько секунд, а потом машина нырнула под длинную железобетонную арку и отправилась к своему дому.

Лимузин остановился на открытой стоянке, помеченной только желтой надписью БЛКРДЕ-21. Водительница отложила свою Библию, вышла и открыла перед Трумэном дверь.

– Пожалуйста, следуйте за мной, сэр.

Они прошли через автоматические двери сразу в лифт, стены которого были сплошь покрыты зеркалами. Водительница приложила ладонь к сенсорной панели и сказала:

– Генерал Блайсделл.

Лифт примерно с минуту ехал наверх. Трумэн смотрел, как миллионы отраженных Трумэнов исчезают вдали со всех четырех сторон, и старался не рассматривать завлекательные формы своей симпатичной сопровождающей. Святоша, вечно бубнит библейские тексты – нет, она определенно не в его вкусе. А впрочем, попка у нее что надо.

Двери лифта открылись в тихую и пустынную приемную. Сержант-водитель подошла к переговорному устройству, включила его и сказала:

– Передайте генералу Блайсделлу, что лейтенант Трумэн прибыл, – в ответ раздался негромкий шепот, девушка кивнула и сказала Трумэну: – Идите за мной, сэр.

Следующая комната уже больше походила на генеральский кабинет. Стены обшиты деревянными панелями, монитор во всю стену, с видом на гору Килиманджаро. Целая стена увешана наградными листами и голографическими снимками генерала с четырьмя президентами.

Пожилой генерал поднялся из-за стола. Несмотря на преклонный возраст, у него была спортивная, подтянутая фигура, в глазах светился озорной огонек.

– Лейтенант, прошу вас, присаживайтесь сюда, – он указал на один из двух простых стульев, обтянутых кожаными чехлами. Потом взглянул на сержанта. – И пригласите господина Карева.

Трумэн присел на краешек стула.

– Сэр, я не уверен, что это стоит знать многим людям…

– О, господин Карев – не военный, но мы можем полностью ему доверять. Он специалист в области информации. Вы подключитесь с ним, так мы сбережем массу времени.

Трумэн чуть поморщился, сразу вспомнив о головной боли, которую вызывало у него подключение.

– Сэр, вы думаете, это так необходимо?.. Подключение…

– Да, да, конечно. Свидетельства человека в подключении соответствуют любым требованиям федеральной судебной системы. Господин Карев – чудо, настоящее чудо.

Чудо вошло молча. Оно походило на восковую скульптуру с самого себя. В строгом костюме с полосатым галстуком.

– Он? – спросил Карев. Генерал кивнул. Карев сел на другой стул и достал из ящичка, встроенного в стол, два разъема для подключения – себе и Трумэну.

Трумэн открыл было рот, чтобы объяснить насчет своих головных болей, но потом просто взял и подсоединил разъем. Карев подключился вместе с ним.

Трумэн напрягся, глаза его закатились. Карев с интересом посмотрел на него, потом задышал тяжелее, у него на лбу выступили капельки пота.

Через несколько минут он отключился, а Трумэн обмяк на стуле, почти теряя сознание.

– С ним это было тяжко, – сказал Карев. – Но я узнал очень много важного.

– Все, что нужно? – спросил генерал.

– Даже больше.

Трумэн закашлялся, но постепенно заставил себя выпрямиться. Он положил одну руку на лоб, второй принялся растирать виски.

– Сэр… Можно мне принять таблетку обезболивающего?

– Это вам необходимо?.. Сержант! – девушка вышла и вскоре вернулась со стаканом воды и таблеткой.

Трумэн с благодарностью принял обезболивающее.

– А теперь… Сэр, что мы будем делать дальше?

– Первым делом, сынок, тебе надо немного отдохнуть. Сержант отвезет тебя в гостиницу.

– Сэр, но у меня нет с собой ни рационной карты, ни денег. Все это осталось там, в Портобелло. Я в самоволке…

– Не волнуйся, сынок. Мы обо всем позаботимся.

– Спасибо вам, сэр, – головная боль начала понемногу отступать, но Трумэну пришлось закрыть глаза, пока они с девушкой-сержантом спускались в зеркальном лифте – иначе он бы увидел тысячи отражений себя блюющего.

Лимузин стоял на прежнем месте. Трумэн, довольный жизнью, уселся на мягкое пластиковое сиденье. Водительница закрыла за ним дверь и села впереди.

– Эта гостиница находится в городе? – спросил Трумэн.

– Нет, – ответила сержант и запустила двигатель. – В Арлингтоне.

Потом она повернулась к Трумэну, вынула автоматический пистолет двадцать второго калибра с глушителем и выстрелила ему в левый глаз. Трумэн обмяк, привалился к двери. Сержант перегнулась через переднее сиденье, приставила ствол к виску Трумэна и выстрелила еще раз, до неузнаваемости изуродовав ему лицо. После чего нажала нужную кнопку на панели управления, и машина отправилась на кладбище.


* * *

Марти поразил нас – он вышел к завтраку не один, а с другом. Когда они вошли в столовую, мы как раз ели то, что удалось добыть из пищевых автоматов. Я сперва не узнал парня, пришедшего вместе с Марти. Но он улыбнулся – и я его вспомнил, по алмазной вставке в переднем зубе.

– Рядовой Бенио? – это был один из механиков группы охраны, которую сменили ребята из моей прежней группы.

– Он самый, сержант, – Бенио представился, поздоровался с Амелией за руку и налил себе чашечку кофе.

– Ну, в чем дело? Рассказывайте, – предложил я. – Что, не получилось?

– А вот и нет, – Бенио снова улыбнулся. – Просто для этого понадобилось меньше двух недель.

– Да ну?!

– Да, двух недель не понадобилось, – подтвердил Марти. – Бенио гуманизирован, и все остальные – тоже.

– Просто не могу поверить.

– Стабилизатор из твоей группы, Канди, подключалась вместе с ними. Поэтому так и получилось! Вся процедура занимает только два дня, если подключаться с тем, кто уже прошел гуманизацию.

– Но тогда… Тогда почему Джефферсону понадобилось целых две недели?

Марти рассмеялся.

– В том-то и дело, что не понадобилось! Он стал одним из них уже через пару дней, но, поскольку он был первым, мы просто этого сразу не поняли – тем более что он и так был на девять десятых наш, еще до гуманизации. Все, включая самого Джефферсона, тогда сосредоточились не на нем, а на Инграме.

– Но когда стали обрабатывать парня вроде меня, – сказал Бенио, – который с самого начала ненавидел саму эту идею и, вообще-то, был человеком не особо приятным – черт возьми, да все сразу заметили, когда я изменился!

– А вы действительно изменились? – спросила Амелия. Бенио серьезно посмотрел на нее и кивнул. – И вам не жаль, что вы перестали быть таким, как раньше?

– Это трудно объяснить словами… Сейчас я такой, каким должен был быть. Я сейчас – больше я, чем был раньше, понимаете? – он беспомощно развел руками. – Я имею в виду вот что – я никогда в жизни, хоть даже за миллион лет, не понял бы, каков я на самом деле – хотя это всегда было внутри меня. Нужно было, чтобы другие мне это показали.

Амелия улыбнулась и покачала головой.

– Это похоже на обращение в новую веру.

– В каком-то смысле это так и есть, – сказал я. – С Элли это действительно так и было, – не стоило мне этого говорить. Амелия помрачнела. Я погладил ее по руке.

С минуту все молчали. Потом Амелия спросила:

– Ну, так что теперь у нас получается с графиком?

– Если бы мы знали это раньше, до того, как начать, сроки операции значительно сократились бы. И, конечно, по большому счету все теперь пройдет гораздо быстрее – когда мы начнем изменять мир. Но прямо сейчас у нас есть ограничивающий фактор – расписание хирургических операций. Мы планируем провести последнюю имплантацию где-то тридцать первого июля. Значит, к третьему августа у нас здесь все будут гуманизированы – от солдата до генерала.

– А что с военнопленными? – спросил я. – Сможет ли Мак-Лохлин гуманизировать их всех за два дня?

– Опять же, если б мы только знали… Он не подключается с ними больше чем по два часа подряд. Хорошо бы еще знать, сработает ли это сразу со многими тысячами людей?

– Откуда вам знать, так оно сработает или иначе? – спросила Амелия. – Две недели – если все они изначально обычные, нормальные люди, и два дня – если с ними постоянно подключен уже гуманизированный человек. Обо всех промежуточных вариантах вам ничего пока не известно.

– Да, верно, – Марти потер глаза и скривился. – А на эксперименты у нас нет времени. Какая же это замечательная наука – та, которой мы занимаемся… Однако, как уже было сказано в Доме Бартоломью, мы занимаемся не совсем наукой, – тут запищал его наручный комм. – Минуточку…

Марти включил наушник, выслушал, что ему сказали, и нахмурился.

– Да, хорошо… Сейчас иду к вам. Да, – он покачал головой.

– Неприятности? – спросил я.

– Может быть – так, ерунда. А может – настоящая катастрофа. Наш повар пропал.

Я не сразу сообразил, в чем дело.

– Трумэн ушел в самоволку?

– Ну да. Вчера ночью он вышел мимо охранника, сразу после того, как ты… После того, как погибла Гаврила.

– Куда бы он мог отправиться?

– Да куда угодно! В любую точку земного шара. А может, просто сидит где-нибудь в нижнем городе. Ты подключался с ним, Бенио?

– Не-а. Зато Монес подключался, а я все время вместе с Монесом. Так что я немножко про него знаю. Но точно не так уж много, все из-за этих его головных болей.

– И что ты о нем думаешь, об этом Трумэне?

– Да обычный парень, – Бенио потер подбородок. – По-моему, он немного помешан на армии, по сравнению с другими. То есть ему вроде как нравится сама идея армии.

– Значит, наша идея ему вряд ли понравилась.

– Кто его знает? Наверное, не понравилась. Марти посмотрел на часы.

– Через двадцать минут я должен быть в операционной. Буду вставлять имплантаты до часу. Джулиан, ты не хочешь выследить Трумэна?

– Сделаю все, что смогу.

– Бенио, а ты подключись с Монесом и с другими, которые подключались с Трумэном. Мы должны выяснить, насколько много он знает.

– Да, конечно, – Бенио встал. – По-моему, он сейчас торчит где-нибудь в игорном доме.

Бенио вышел, мы посмотрели ему вслед.

– По крайней мере, он не знает, кто наш генерал.

– Только не Роузер, – сказал Марти. – Однако Трумэн мог узнать имя Гаврилиного шефа, Блайсделла, от кого-нибудь из Гвадалахары. Вот это я хотел бы выяснить, – он снова посмотрел на часы. – Примерно через часик позвоните Бенио, расспросите его. И проверьте все авиарейсы до Вашингтона.

– Сделаю, что смогу, Марти. Но если он выбрался из Портобелло… Черт, есть тысячи способов попасть в Вашингтон.

– Да, ты прав. Возможно, нам следует просто подождать новостей от Блайсделла.

Примерно так и получилось.

Блайсделл несколько минут разговаривал с Каревым. Вообще-то на полное изложение всех сведений, полученных от Трумэна при подключении, потребовалось бы несколько часов напряженной работы под гипнозом с записывающим устройством. Но Блайсделл уже знал, что несколько дней остались неучтенными – между тем днем, когда Гаврила подключалась в Гвадалахаре, и ее смертью – более чем в тысяче миль от Мексики. Что она такого узнала, что заставило ее отправиться в Портобелло?

Генерал Блайсделл оставался в своем кабинете до тех пор, пока не получил кодированное сообщение от сержанта-водителя о том, что задание выполнено. А потом сам поехал домой – эксцентричная привычка, которая иногда может оказаться полезной.

Он жил один в большом особняке на реке Потомак, меньше чем в получасе езды от Пентагона. В доме были только слуги-роботы, а охранялся он группой солдатиков. Старинный особняк восемнадцатого века, обшитый настоящим деревом, с потемневшими от времени деревянными полами, – этот дом соответствовал представлению генерала о самом себе как о человеке, судьба которого была предначертана с самого рождения, необычайного рождения. Именно такой человек должен был изменить ход мировой истории.

И сейчас его предназначение было в том, чтобы эту историю завершить.

Блайсделл налил в хрустальный бокал ежедневную порцию виски и сел разбирать почту. Как только он включил комм, вместо обычного меню сразу появилось сообщение о том, что его ждет письмо в конверте, пришедшее по почте.

Странно. Блайсделл велел слуге-роботу принести письмо. Письмо было одно, без обратного адреса, отправленное сегодня утром из Канзас-Сити. Любопытно, что, невзирая на некоторые особенные стороны их отношений, Блайсделл не узнал почерка Гаврилы на конверте.

Он дважды прочел коротенькое послание, а затем сжег его. Стентон Роузер – самый опасный человек в Америке? Весьма маловероятно, и все же – какое совпадение! У них с Роузером на эту субботу была назначена игра в гольф в клубе Бетезда. Наверное, гольф – очень опасная игра.

Блайсделл отложил на время просмотр остальной почты и переключил компьютер в рабочий режим.

– Добрый вечер, генерал, – раздался в динамиках хорошо отмодулированный бесполый голос.

– Отбери мне все проекты с грифом «секретно» и выше, начатые за последний месяц – нет, за последние восемь недель – Отделом по вопросам Личного Состава и Техники. За исключением тех, которые не имеют отношения к генералу Стентону Роузеру.

В списке оказалось всего три проекта. Блайсделл даже удивился – как мало из сделанного Роузером попало в каталог! Один из этих «проектов» представлял собой список разнообразнейших акций, из двухсот сорока восьми пунктов. Его Блайсделл отложил на потом и занялся остальными двумя, тем более что они были отмечены грифом «сверхсверхсекретно».

Казалось бы, между этими двумя проектами не было ничего общего, за исключением того, что начаты они были в один и тот же день, и – ага! – оба проводились на территории Панамы. Один проект – эксперимент по умиротворению военнопленных, содержащихся в лагере в Зоне Канала. Другой – исследование состояния персонала в Форт Хоуэлле, Портобелло.

Ну почему Гаврила не написала подробнее? Черт бы побрал эту женскую склонность к театральным эффектам!

Когда она отправилась в Панаму? Впрочем, выяснить это довольно просто.

– Покажи мне все счета на оплату авиабилетов, поступившие в АПИОЗ за последние два дня.

Интересно… Гаврила купила один билет до Портобелло, на выдуманное женское имя, и один билет до Зоны Канала, на мужское имя. Так куда же она полетела на самом деле? Запрос в компанию «Аэромексико» ничего не дал: на обоих рейсах выкупленные Гаврилой места были заняты.

Так, тогда надо посмотреть – в каком обличье Гаврила выступала в Гвадалахаре, в мужском или женском? Компьютер сообщил, что за последние две недели ни одно из этих двух имен ни разу не упоминалось в городских статистических сводках. На основании этого можно предположить, что, выслеживая ту женщину-профессора, Гаврила не утруждала себя неудобствами переодевания в мужчину. А следовательно, она, скорее всего, переоделась мужчиной перед тем, как сесть в самолет – чтобы ее не опознали.

Но почему – Панама? Почему – Зона Канала? И при чем тут этот тихий, как мышка, старина Стентон? И почему, черт возьми, Гаврила просто не вернулась в Штаты после того, как об этой проклятой теории Бланкеншипа и Хардинг насчет проекта «Юпитер» уже раструбили во всех новостях?

Ну, по крайней мере, ответ на последний вопрос он знал. Гаврила так редко смотрела новости, что, наверное, не знала даже, как зовут нынешнего президента. Как будто в наши дни у страны – настоящий президент!

Возможно, конечно, что перелет в Зону Канала был всего лишь уловкой. Оттуда совсем близко до Портобелло – лететь считанные минуты. Но вот только почему она решила добираться туда окружным путем?

Разгадка кроется в Роузере. Это Роузер прикрывает профессора Хардинг, пряча ее на одной из этих двух баз. – Дай мне список смертей американских военнослужащих в Панаме, в небоевой обстановке, за последние двадцать четыре часа.

Прекрасно! Двое убитых в Форт Хоуэлле. Один мужчина, рядовой – погиб при исполнении служебных обязанностей; и неопознанная женщина – убийство. Подробности обоих случаев изложены в базе данных Отдела по вопросам Личного Состава и Техники – что ж, неудивительно.

Генерал Блайсделл запросил подробности о погибшем при исполнении обязанностей рядовом и узнал, что тот был убит, когда стоял на карауле возле центрального административного здания. Это наверняка работа Гаврилы.

Комм тихо пискнул, и в уголке экрана появилось изображение Карева – человека, который допрашивал лейтенанта Трумэна. Генерал дотронулся до картинки, и на экран выплыл подробный доклад в сотню тысяч слов гипертекста. Блайсделл вздохнул и плеснул себе вторую порцию виски, в кофе.


* * *

В Здании 31 стало немного тесновато. Наши друзья в Гвадалахаре были слишком уязвимы, слишком беззащитны. А кто знал, сколько еще сумасшедших убийц, вроде Гаврилы, под командой у этого чертова Блайсделла? Так что для нашего административного эксперимента внезапно понадобилось присутствие пары десятков гражданских консультантов – всех членов клуба «Ночного особого» и Двадцати. Альварес остался в Гвадалахаре, при нанофоре, а все остальные убрались оттуда в течение двадцати четырех часов.

Мне эта идея не казалась особенно удачной – в конце концов Гаврила убила здесь почти столько же людей, сколько в Гвадалахаре. Но сейчас охранники охраняли нас уже по-настоящему, вместо одного солдатика в патрулировании теперь было трое.

Благодаря этому мы смогли ускорить процесс гуманизации. Пока что мы подключали всех Двадцатерых сразу, по защищенной телефонной линии, соединяющей Здание 31 непосредственно с клиникой в Гвадалахаре. Теперь же, когда все Двадцать оказались здесь, в Здании, можно было подключать их по очереди, по четверо за раз.

Я не так сильно жаждал снова увидеть Двадцатерых, как всех остальных – моих старых друзей, которые, как теперь я сам, не имели возможности проникать в чужое сознание. Все, кто мог подключаться, были полностью поглощены этим грандиозным проектом, в котором нам с Амелией достались роли неуклюжих помощников, неквалифицированных подсобных рабочих. Хорошо, когда рядом будут другие люди с обычными, не такими вселенскими проблемами. Люди, у которых найдется время, чтобы помочь мне разобраться с моими собственными заурядными проблемами. Например, такими: я во второй раз совершил убийство. И не важно, что эта женщина более чем заслуживала смерти и сама навлекла ее на себя. Все равно, это мой палец нажал на курок, и в моей голове запечатлелись неизгладимые воспоминания о ее последних минутах.

Мне не хотелось говорить об этом с Амелией. По крайней мере, не сейчас. А может быть, я еще долго не смогу говорить с ней об этом.

Мы с Ризой сидели ночью на лужайке и старались разглядеть на небе звезды, скрытые туманной дымкой и сиянием огней близкого города.

– Это не должно бы волновать тебя сильнее, чем смерть того мальчишки, – сказал Риза. – Если кого и следовало убить, так это ее.

– Вот черт, – я откупорил вторую бутылку пива. – Понимаешь, на подсознательном уровне абсолютно все равно, кем были те, кого ты убил, и что они натворили. У мальчишки просто вспыхнуло красное пятно на груди – и он упад мертвым. А Гаврила… Я разметал по всему коридору ее мозги и потроха, и эти ее гребаные руки…

– И ты все время об этом думаешь.

– Ничего не могу с собой поделать. – Пиво было до сих пор прохладное. – Всякий раз, когда у меня заурчит в животе или кольнет где-то внутри, я словно наяву вижу, как эту стерву разносит в клочья моими зарядами. Как будто это происходит со мной.

– Вроде бы ты никогда раньше такого не видел!

– Я никогда раньше такого не делал. Это две большие разницы.

Было очень тихо. Слышался только легкий шорох – Риза водил пальцем по кромке винного стакана.

– Так ты что, снова собираешься это сделать?

Я чуть не спросил: «Что снова сделать?», но Риза знал меня лучше меня самого.

– Вообще-то, вряд ли. Но кто знает? Пока ты не умер от какой-нибудь другой причины, у тебя всегда остается возможность убить себя.

– Нет уж, спасибо! Лично мне такие мысли никогда не приходили в голову.

– Но тебе ведь когда-нибудь нужно было, чтобы тебя утешили?

– Ну да, было дело, – Риза лизнул палец и снова провел им по стакану – с тем же результатом. – Эй, это что, обычный стакан военного образца? Ребята, не понимаю – как вы собираетесь побеждать, если у вас нет даже приличных стаканов?

– Мы научились как-то обходиться и этими.

– Так ты принимаешь лекарства?

– Антидепрессанты? Принимаю. Нет, я не собираюсь снова этого делать.

Я только сейчас сообразил, что за весь день ни разу не подумал о самоубийстве – пока Риза не затронул эту тему.

– Должно же все измениться к лучшему.

Я упал на землю, расплескав свое пиво. Потом Риза услышал звук выстрелов из автомата и упал рядом со мной.

Агентство Перспективных Исследований Оборонного Значения не имело в своем распоряжении ни одной боевой группы. Но Блайсделл все-таки был генералом армии, и одним из его тайных единоверцев был Филипп Крамер, вице-президент Соединенных Штатов.

Влияние Крамера в Совете Национальной Безопасности, особенно в свете полного отсутствия контроля со стороны самого безответственного президента со времен Эндрю Джонсона, позволило ему в законном порядке разрешить Блайсделлу две совершенно возмутительные акции. Первая – временная военная оккупация Лаборатории по контролю за силовыми установками в Пасадене. Цель акции – не допустить, чтобы кто-нибудь нажал на кнопку, прекращающую проект «Юпитер». А вторая – военная «экспедиция» под руководством лично Блайсделла в Панаму, страну, с которой Соединенные Штаты официально войны не вели. Пока сенаторы и чиновники возмущались и сыпали пустыми угрозами по поводу этих двух вопиюще противозаконных акций, солдаты, назначенные в экспедиционные отряды, уже собрались, снарядились и отправились исполнять приказание.

Акция в Лаборатории проекта «Юпитер» прошла до смешного легко. Солдаты выставили из Лаборатории троих членов-корреспондентов Академии наук, повыгоняли из помещения всех подсобных рабочих, закрыли здание и расставили вокруг охрану. Законники возрадовались, так же, как антимилитаристское меньшинство, поддерживающее нынешнего президента. Некоторые ученые все же полагали, что эта радость несколько преждевременна. Если солдаты останутся в Лаборатории на пару недель, конституционными мерами их уже оттуда не выдворишь.

Нападение на действующую военную базу прошло не так гладко. Бригадный генерал отдал приказ оказать вооруженное сопротивление, но всего через несколько секунд погиб, а его заместителем сразу назначили генерала Блайсделла. Была послана группа охотников и убийц с группой поддержки, коротким прыжком из Колона в Портобелло, предположительно для того, чтобы подавить мятеж предателей – американских же военнослужащих. Из соображений безопасности им, конечно же, запретили заранее связываться с базой в Портобелло и сообщили только, что мятежники расположились в центральном административном здании. Боевые группы должны были захватить Здание 31 и ждать дальнейших указаний.

Дежурный майор отослал обратно запрос – почему, если мятеж настолько локализован, не поручить операцию боевым группам с самой базы Портобелло? Ответа он не получил, поскольку бригадный генерал к тому времени уже погиб, так что майор решил, что мятежники, возможно, захватили всю базу. Взглянув на карту, он обнаружил, что Здание 31 находится довольно близко от воды, и принял решение провести «атаку амфибий». Солдатики должны были войти в воду на пустынном участке побережья к северу от базы и пройти несколько миль под водой.

Двигаясь под водой на таком близком расстоянии от берега, атакующие группы не получали прикрытия со стороны подводных лодок – на этот недостаток плана майор сам указал в окончательном рапорте об операции.


* * *

Я не мог поверить тому, что видел: солдатики стреляли в солдатиков. Две боевые машины вышли из воды и зашагали по пляжу, открыв огонь по двум солдатикам охраны. Третий охранный солдатик патрулировал противоположную сторону здания, готовый в любую минуту присоединиться к остальным.

Так получилось, что нас с Ризой никто не заметил. Я потряс Ризу за плечо, привлекая его внимание – он был полностью поглощен пиротехническими эффектами небывалого поединка – и прошептал: – Не поднимайся! Следуй за мной! Мы ползком добрались до линии кустарников, потом побежали, пригнувшись, к главному входу в здание. Нас заметил охранник-«бутс», стороживший ворота, и дал предупредительный выстрел в воздух – почти не целясь; пули просвистели у нас над головами. Я выкрикнул сегодняшний пароль: «Наконечник!», и, очевидно, пароль сработал. Он вообще не должен был смотреть в нашем направлении, но мне придется отчитать его по этому поводу как-нибудь в другой раз.

Мы проскочили через узкую дверь вместе, как двое актеров в дешевой комедии, и наткнулись на солдатика с поломанной сенсорной системой – того самого, которого повредила Гаврила. Мы не стали отсылать его в ремонт, чтобы не пришлось отвечать на ненужные вопросы, тем более что оставшихся четырех солдатиков нам и так вполне хватало. Хватало – пока мы не оказались в самом центре боевых действий. Кто-то крикнул:

– Пароль! Я ответил:

– Наконечник! – а Риза поспешил добавить:

– Наконечник стрелы! – признаться, про эту часть я как-то позабыл. Впрочем, не так уж сильно я и ошибся. Женщина, которая пряталась за конторкой на проходной и служила ослепленному солдатику вместо глаз, махнула нам рукой, чтобы проходили.

Мы присели за конторкой, рядом с ней. Женщина была в гражданской одежде.

– Я – сержант Класс. Кто сейчас в смене?

– Господи, да я толком и не знаю. Наверное, Сьюттон. Это она велела мне идти сюда и смотреть вместо этой штуки, – с тыльной стороны здания раздалось два взрыва. – Вы в курсе, что там такое творится?

– На нас напали свои – вот и все, что я знаю. Или разве что у нгуми наконец тоже появились солдатики.

Что бы там ни случилось, я понимал, что нападающим надо действовать быстро. Если бы даже на базе вообще не было других солдатиков, в любую минуту нам на выручку должны были подоспеть летуны.

Женщина, как видно, подумала то же самое.

– Где же летуны? Они должны бы уже вступить в бой.

Так и должно было быть – летуны дежурили непрерывно, боевая смена постоянно была в подключении. Могло ли случиться, что их как-то перехватили? Или отдали им приказ не вмешиваться?

В Здании 31 не было ничего похожего на командный пульт, поскольку отсюда никогда не руководили сражениями непосредственно. Сержант сказала нам, что лейтенант Сьюттон, скорее всего, сейчас в столовой – и мы поспешили туда. Столовая располагалась в цокольном этаже, окон в ней не было – но если атакующие солдатики примутся взрывать здание, здесь будет ничуть не безопаснее, чем в каком-то другом месте.

Сьюттон сидела за столом вместе с полковником Лиманом и лейтенантом Фаном, которые были в подключении. Марти и генерал Пэйджел, тоже подключенные, сидели за другим столом вместе со старшим группы охраны, сержантом Джилпатриком, который явно очень волновался. Еще в столовой толпилось с пару дюжин «бутсов» и не подключенных механиков. У всех было оружие. Они чего-то ждали. Я заметил Амелию в группе одетых в гражданское людей, спрятавшихся под тяжелым металлическим раздаточным столом, и махнул ей рукой.

Пэйджел отсоединил разъем и передал его Джилпатрику, который подключился вместо него.

– Что происходит, сэр? – спросил я.

Как ни странно, он меня узнал.

– Нам известно не так уж много, сержант Класс. Мы знаем только, что это солдаты Альянса, но связаться с ними мы не можем. Такое впечатление, будто они свалились на нас с Марса. И у нас нет связи ни с батальонным, ни с бригадным командованием. Доктор Ларрин, Марти, пытается дотянуться до их командования – так, как он делал это раньше, через Вашингтон. У нас наготове десять механиков, в подключении, но не через «скорлупки».

– Значит, они в принципе могут управлять солдатиками, но не способны на какие-то радикальные действия?

– Они способны ходить вокруг, применять простейшие виды оружия. Возможно, все, что они могут сделать – это заставить солдатиков куда-нибудь стать или лечь. Но не атаковать. Связь с летунами и «морячками» тоже прервана – скорее всего, обрезаны все связи от нашего здания, – генерал показал на соседний стол. – Лейтенант Фан пытается прорваться через блокировку.

Раздался еще один взрыв, настолько мощный, что задребезжали тарелки на кухне.

– Вы рассчитываете, что кто-то в конце концов обратит внимание на то, что здесь творится?

– Ну, все на базе знают, что Здание 31 закрыто для каких-то сверхсекретных учений. Могут решить, что весь этот шум – часть эксперимента, особые тренировочные упражнения.

– Пока они нас на самом деле не уничтожат, – сказал я.

– Если бы они действительно собирались разрушить здание, они могли бы сделать это в первые же секунды атаки.

Сержант Джилпатрик отключился.

– Твою мать! Простите, сэр. – По лестнице загрохотали тяжелые подошвы. – Мы – пушечное мясо. Четыре солдатика против десяти – у нас все равно не было никаких шансов.

– Не было? – спросил я.

Тут отключился Марти.

– Они сделали всех четверых. Они уже внутри здания.

В двери столовой вломился блестящий черный солдатик, со всех сторон ощетинившийся оружием. Он мог бы перестрелять нас всех за считанные секунды. Я не шевельнул ни единым мускулом, только веко непроизвольно дернулось.

Низкое контральто солдатика загремело так, что все вздрогнули:

– Если вы будете четко исполнять приказания, никто не причинит вам вреда! Все, у кого есть оружие, пусть положат его на пол! Потом все пусть отойдут к противоположной от меня стене, держа руки на виду!

Я поднял руки вверх и попятился в дальней стене.

Генерал вскочил с места слишком поспешно, и тотчас же стволы автоматов и лазерных пушек солдатика нацелились на него.

– Я – бригадный генерал Пэйджел, я здесь старший по званию…

– Да. Ваша личность идентифицирована.

– Вы знаете, что вас отдадут за такое под трибунал? И вы проведете остаток дней…

– Сэр, прошу прощения, но у меня строгий приказ не обращать внимание на чины любого, кто находится в этом здании. Этот приказ я получил от бригадного генерала, который, как я понимаю, сам скоро сюда прибудет. И я очень прошу вас оставить препирательства и обсудить все с ним лично.

– Значит ли это, что вы застрелите меня, если я не подниму руки и не подойду к той стене?

– Нет, сэр. Я заполню комнату рвотным газом и не буду никого убивать, если никто не будет хвататься за оружие.

Джилпатрик смертельно побледнел.

– Сэр…

– Все нормально, Джил. Я сам должен был это попробовать, – генерал спокойно пошел к дальней стене, держа руки в карманах.

В комнату вошло еще два солдатика, приведя с собой пару дюжин людей с других этажей. Снаружи послышался негромкий стрекот грузового вертолета и сопровождавшего его летуна. Оба приземлились на крыше здания, и снова стало тихо.

– Это ваш генерал? – спросил Пэйджел.

– Не знаю, сэр, – минуту спустя в комнату ввалилась толпа «бутсов» – десять, а потом еще двенадцать. Они были одеты в камуфляжные костюмы с черными масками поверх лица, без каких-либо знаков различия и нашивок с названием подразделения. Тут было от чего заволноваться. Солдаты в камуфляже оставили свое оружие в коридоре и стали собирать то, что было сложено на полу.

Один из них откинул с лица маску и снял камуфляжный комбинезон. Это был почти совсем облысевший пожилой человек с несколькими редкими прядями седых волос на лбу. Он казался довольно добродушным, несмотря на генеральский мундир.

Лысый генерал подошел к генералу Пэйджелу, они откозыряли друг другу.

– Я желаю говорить с доктором Марти Ларрином!

– А вы, наверное, генерал Блайсделл? – спросил Марти.

Тот подошел к Марти и улыбнулся.

– Нам с вами непременно надо переговорить.

– Да, конечно. Может быть, нам удастся обратить в свою веру еще одного человека?

Блайсделл обвел взглядом собравшихся и заметил меня.

– А вы – тот чернокожий физик. Убийца. – Я кивнул. Тогда Блайсделл указал на Амелию. – А вот и доктор Хардинг! Вы все должны пойти со мной.

Выходя, он хлопнул по плечу одного из солдатиков и, улыбаясь, произнес:

– Иди с нами, будешь меня охранять. Давайте пройдем в кабинет доктора Хардинг.

– У меня здесь нет кабинета, – сказала Амелия. – Только жилая комната, – Амелия изо всех сил старалась не смотреть на меня. – Комната номер 241.

Там у меня было припрятано оружие. Неужели Амелия думает, что я сумею обхитрить солдатика? «Прошу прощения, генерал, позвольте мне открыть вот этот ящичек – и увидите, что я оттуда достану!» И – оп-ля! Джулиан поджарен.

Но, возможно, это был единственный наш шанс до него добраться.

Солдатик был слишком громоздким, чтобы мы вместе с ним могли поместиться даже в грузовом лифте, поэтому мы пошли наверх по лестнице. Блайсделл вел нас, быстро шагая впереди. Марти даже немного запыхался.

Генерал явно не ожидал, что в комнате 241 не окажется ни классных досок, ни стеллажей с пробирками. Ему пришлось утешиться имбирным пивом из холодильника.

– Полагаю, вы сгораете от любопытства по поводу моего плана?

– Не особенно, – сказал Марти. – Все равно это только ваша фантазия. Невозможно предотвратить неизбежное.

Блайсделл рассмеялся – смех был нормальный, веселый, совсем не похожий на зловещий хохот безумца.

– Я захватил Лабораторию проекта «Юпитер»!

– И флаг вам в руки.

– Это правда. Указ президента. С нынешней ночи в Лаборатории нет ни единого ученого. Только верные мне солдаты.

– Все из «Молота Господня»? – поинтересовался я.

– Все, кто ими командует! – отчеканил Блайсделл. – А остальные – просто прикрытие, чтобы удерживать скопище безбожников подальше от Лаборатории.

– А с виду вы совсем нормальный человек, – процедила сквозь зубы Амелия. – Почему вы так хотите, чтобы весь этот прекрасный мир исчез?

– Вы ведь на самом деле не считаете меня нормальным, доктор Хардинг, – но вы ошибаетесь. Вы, безбожники, закоснели в своих башнях из слоновой кости. Вы не имеете ни малейшего представления о том, что предчувствуют настоящие люди, истинно верующие. Вы не знаете, как все это правильно.

– Убийство всего живого? – спросил я.

– А вы! Вы гораздо хуже ее. Это не смерть, это – возрождение. Господь бог использовал вас, ученых, как свои инструменты. Посредством вас он расчистит место и начнет все заново.

Вот как, оказывается, думают сумасшедшие.

– Вы безумцы, – сказал я. Солдатик повернул голову ко мне.

– Джулиан! – позвал он знакомым низким голосом. – Это Клод.

Движения солдатика были немного неуверенными, из чего я заключил, что механик, управляющий машиной, находится не в «скорлупке» одушевления, а подключился к солдатику через обычный разъем.

– Что происходит? – забеспокоился Блайсделл.

– Сработал алгоритм переключения, – пояснил Марти. – Ваши люди больше не имеют доступа к солдатикам. Солдатики теперь наши.

– Я знаю, такое невозможно, – сказал генерал. – Предохранители…

Марти рассмеялся.

– Это уж точно! Предохранители против переключения контроля и вправду очень сложные и надежные. Кому это знать, как не мне? Я ведь сам их проектировал и вставлял в систему.

Блайсделл повернулся к солдатику и скомандовал:

– Солдат! Выйди из комнаты!

– Не уходи, Клод, – сказал Марти. – Ты можешь нам пригодиться.

Солдатик остался на месте, только чуть качнулся.

– Это прямое неподчинение приказу генерала! – заявил Блайсделл.

– Я знаю, кто вы такой, сэр, – сказал Клод. Блайсделл на удивление быстро метнулся к двери и даже успел выскочить в коридор. Но солдатик перехватил его – поймал за руку, повалил на пол и втащил обратно в комнату.

Блайсделл медленно поднялся и отряхнулся.

– Значит, ты – один из этих гуманизированных?

– Совершенно верно, сэр.

– И ты считаешь, что это дает тебе право не подчиняться приказам старших по званию?

– Нет, сэр. Но мне было приказано вам помогать, а приказы психически больного человека не могут считаться действительными.

– Но я все равно могу тебя за это расстрелять!

– Да, сэр, наверное, можете – если сумеете меня найти.

– Я прекрасно знаю, где вы, ребята, находитесь! «Скорлупки» механиков из охраны этого здания расположены в подвальном этаже, в северо-восточном углу, – Блайсделл щелкнул по кнопке своего передатчика. – Майор Лехеюн! Прием! – он снова постучал по кнопке. – Прием!

– Из этой комнаты нельзя ни с кем связаться по рации, сэр. Свободна только моя частота.

– Клод, почему бы тебе просто не убить его? – спросил я.

– Ты же знаешь, Джулиан, я не могу этого сделать.

– Ты можешь убить его при самозащите.

– Да, но его угрозы отыскать мою «скорлупку» ничем не обоснованы. Собственно, на самом деле я ведь сейчас совсем в другом месте.

– Но послушай, Клод, он же собирается убить не только тебя лично, а всех людей в мире, во всей Вселенной!

– Заткнись, сержант! – рявкнул Блайсделл.

Солдатик долго молчал и не двигался. Потом медленно поднял лазер, нацелил его на Блайсделла, но вдруг снова убрал оружие.

– Нет, я не могу, Джулиан. Даже при том, что я прекрасно тебя понимаю и совершенно с тобой согласен. Я не могу вот так хладнокровно его пристрелить.

– Представь, что я попросил бы тебя выйти из комнаты и постоять в коридоре, – сказал я. – Ты бы это сделал?

– Да, конечно, – солдатик вышел в коридор, снеся плечом часть дверной рамы.

– Амелия… Марти… Пожалуйста, выйдите тоже. – Я открыл верхний ящик стола. В моем пистолете еще осталось две полные обоймы. Я вынул оружие из ящика.

Амелия увидела пистолет и начала что-то говорить, сильно заикаясь.

– Давай просто выйдем и подождем снаружи, – Марти обнял ее за плечи и вместе с ней неуклюже, боком отступил за дверь.

Блайсделл выпрямился.

– Ага… Я так понял, ты не один из них? Значит, тебя не гуманизировали?

– Гуманизировали – частично. По крайней мере, я их понимаю.

– И теперь ты собираешься убить человека за его религиозные убеждения?

– Я убил бы и свою любимую собаку, если бы она взбесилась, – я снял пистолет с предохранителя.

– Да что ты за дьявол такой?

Красное пятнышко лазерного прицела заплясало в центре его грудной клетки.

– Как раз это я и выясняю, – сказал я и нажал курок.

Солдатик не стал вмешиваться, когда Джулиан выстрелил и почти буквально разорвал Блайсделла на две части. Одну половину тела подбросило в воздух, она на лету сбила люстру, и в комнате стало темно – ее освещали теперь только отблески света из коридора. Джулиан стоял, замерев, и слушал, как ошметки тела Блайсделла с влажным чавканьем падают на пол.

Солдатик тихо проскользнул внутрь комнаты.

– Отдай мне пистолет, Джулиан.

– Нет. Тебе он все равно ни к чему.

– Я боюсь за тебя, дружище. Отдай оружие. Джулиан обернулся к нему в полутьме.

– А, понял! – он спрятал пистолет в кобуру. – Не волнуйся, Клод. Со мной все будет в порядке. Я выбросил эту ерунду из головы.

– Точно?

– Точно, точно. Таблетки – это еще куда ни шло. Но не пистолет.

Он обошел солдатика и вышел в коридор.

– Марти! Сколько у нас людей, которые не прошли гуманизацию?

Марти не сразу сообразил, о чем Джулиан его спрашивает.

– Ну, большая часть прошли обработку только наполовину… Все, кто оправился после операции, либо уже гуманизированы, либо в процессе.

– А скольких вы еще не прооперировали? Сколько в этом здании людей, способных сражаться?

– Может, человек двадцать пять – тридцать. Большинство из них в крыле Е. Кроме тех, кто сейчас внизу, под стражей.

– Тогда пошли туда. И надо найти все оружие, какое есть.

В коридор вышел Клод.

– У нас было полно НСС в прежних солдатиках. Большая часть, наверное, осталась нетронутой, – сказал он. «НСС» – «не смертельные средства», специальные, мирные виды оружия для усмирения разбушевавшейся толпы.

– Значит, надо их забрать. Встретимся в крыле Е.

– Давайте спустимся по пожарной лестнице, – предложила Амелия. – Так мы доберемся до крыла Е, не проходя через вестибюль.

– Хорошо. Сколько солдатиков – наши? Они направились к пожарному выходу.

– Четыре. Но остальные шесть безопасны, иммобилизированы.

– Вражеские «бутсы» уже знают об этом?

– Пока еще нет.

– Здорово. На этом можно сыграть Где Эйлин?

– Внизу, в столовой. Она придумывает, как разоружить вражеских солдат, никому не причиняя вреда.

– А, всего ей хорошего, – Джулиан открыл окно и осторожно выглянул. Снаружи никого не было. Но внизу, в холле, вдруг заработал лифт.

– Все отвернитесь и закройте уши, – сказал Клод. Когда двери лифта открылись, Клод бросил в холл акустическую гранату.

Вспышка и взрыв ослепили и оглушили вражеских солдат, посланных проверить, как там Блайсделл. Они открыли беспорядочную пальбу. Клод своим солдатиком загородил окно.

– Уходите поскорее, – поторопил он их, но это напоминание было явно излишним. Джулиан совсем не по-джентльменски протолкнул Амелию через окно, а Марти чуть ли не ползком пролез туда же прямо по их головам.

Люди в крыле Е уже успели вооружиться, чем смогли – в этом крыле оказался небольшой склад с шестью «М-31» и ящиком гранат – и даже соорудили в дальнем конце главного коридора нечто вроде защитного укрепления, сложив полукольцом баррикаду из матрацев высотой по плечо человека. Их часовой, к счастью, узнал Джулиана, поэтому, когда они ворвались в крыло Е, их не изрешетили пулями совершенно не гуманизированные и до чертиков напуганные люди, спрятавшиеся за матрацами.

Джулиан вкратце разъяснил им ситуацию. Клод сказал, что двое солдатиков пошли наружу, проверить то, что осталось от солдатиков охраны, и забрать из них НСС. Механики нынешних солдатиков были все гуманизированные, но, согласитесь, не так-то просто выражать свой гуманизм с помощью гранатометов и лазерных пушек. Слезоточивый и рвотный газы, конечно, не смертельны, но ведь гораздо проще и безопаснее усыпить людей и потом собрать их оружие.

Пока вражеские солдаты находились внутри здания, такая возможность еще была. Но, к сожалению, Здание 31 было спроектировано не так, как клиника в Гвадалахаре или Дом Святого Бартоломью, – здесь нельзя было завести людей в специально оборудованную комнату, а потом закрыть двери, нажать на нужную кнопку и всех отключить. Однако два солдатика охраны были оснащены емкостями со «Сладкими Грезами», смесью усыпляющего и веселящего газов, которая применяется для усмирения толпы – вы усыпляете их, а потом они просыпаются, радостно хохоча.

Правда, обе машины со «Сладкими Грезами» валялись, совершенно раздолбанные, на побережье, примерно в сотне метров от здания. Двое посланных на поиски солдатиков покопались в грудах металлолома, оставшихся от их прежних машин, и вернулись обратно с тремя целыми газовыми емкостями. Но все газовые емкости маркировались совершенно одинаково, независимо от содержимого, и нельзя было заранее определить, что будет с врагами от газа из этих канистр – заснут они, заплачут или станут блевать. При нормальном подключении из одушевляющих «скорлупок» механики могли просто выпустить немножко газа и понюхать его, но при подключении через аварийные разъемы проделать такое было невозможно.

Времени на то, чтобы как-то иначе решить эту проблему, у них тоже не было, Блайсделл хорошо заметал следы, поэтому они так и не смогли дозвониться до Пентагона. Зато на самой базе в Портобелло происходящее вокруг Здания 31 вызывало немалое любопытство. Для тренировочных упражнений все, что там происходило, выглядело слишком уж реалистично. Двое гражданских лиц уже получили ранения случайно отлетевшими осколками. Почти все население города попряталось в подвалы. Четыре машины с дежурными отрядами полиции стояли у ворот базы и сигналили, требуя их впустить, а восемь разъяренных офицеров полиции прятались за машинами и кричали, по-английски и по-испански, на солдатика, охраняющего ворота. Солдатик ничего не отвечал – но ведь полицейские не знали, что он пустой!

– Вернусь через пару минут, – солдатик, которым управлял Клод, застыл на месте, пока его оператор по очереди подключался к шести бесхозным боевым машинам, проверяя, что происходит вокруг них. Когда Клод подключился к солдатику, охранявшему ворота, и увидел, что там творится, он несколько раз выстрелил из лазерной пушки по колесам полицейских машин. Покрышки лопнули – получилось несколько чудненьких взрывов.

Он на несколько минут занял одного из солдатиков в столовой, пока Эйлин решала проблему неопознанных емкостей с газом по принципу «женщины с тиграми». Эйлин отобрала троих пленников (из офицеров, о которых она не особенно заботилась) и отвела их на берег.

Оказалось, что у них по одной емкости каждой разновидности газа: один полковник сразу заснул, едва понюхав газ, другой залился слезами. А генерал продемонстрировал поистине реактивную рвотную технику.

Когда солдатик Эйлин вернулся в столовую с газовой канистрой под мышкой, Клод снова переключился на солдатика в крыле Е.

– Кажется, мы почти справились с этим инцидентом, – сказал он. – Кто-нибудь знает, где можно найти несколько сотен метров хорошей крепкой веревки?

Я знал, где у нас есть веревка – в прачечной. Ее хранили, чтобы развешивать на ней белье, сушиться – наверное, на тот случай, если все автоматические сушилки одновременно выйдут из строя. Благодаря моему прежнему высокому положению в Здании 31 я был единственным, кто знал, где раздобыть веревку или, скажем, три пропыленные канистры с прогорклым ореховым маслом двенадцатилетней давности.

Мы с полчаса подождали, пока угомонятся развеселившиеся после «Сладких Грез», потом прошли в столовую и принялись сортировать народ – отделять своих от чужих и связывать солдат Блайсделла бельевыми веревками. Как выяснилось, среди них не было ни одной женщины, все были крепкие, накачанные здоровяки с бычьими шеями, телосложением похожие на защитников из команды регбистов.

В столовой еще витали остатки «Сладких Грез», так что все мы были как будто немного навеселе, такие бодренькие и раскрепощенные. Мы посвязывали солдат Блайсделла парами, лицом друг к другу, надеясь, что при пробуждении их охватит приступ панической гомофобии. Дело в том, что один из побочных эффектов «Сладких Грез» у мужчин – стойкая и выраженная эрекция.

У одного из «бутсов» нашелся целый патронташ с зарядами для такого пистолета, как мой. Я забрал его, вышел на улицу и присел на ступеньку. Пока я перезаряжал пистолет, пары веселящего газа немного повыветрились у меня из головы. Небо на востоке начало розоветь. Скоро должно было взойти солнце. Начинался самый интересный день в моей жизни. Возможно, последний.

Амелия вышла и, ни слова не говоря, присела рядом со мной.

– Ну, как ты? – спросил я.

– Я вообще-то «сова», утро – не мое время суток, – она взяла мою руку и поцеловала ее. – Для тебя это, наверное, был сущий ад…

– Я принимаю свои пилюли, – я вставил в обойму последний заряд и защелкнул магазин на место. – Я хладнокровно пристрелил генерал-майора. Теперь меня отдадут под трибунал и повесят.

– Это была самозащита, – возразила Амелия. – Ты же сам объяснял Клоду! Ты защищал весь мир. Этот человек был наихудшим предателем человечества, какого только можно вообразить.

– Расскажешь это в суде. – Амелия прислонилась ко мне и тихо заплакала. Я отложил оружие и обнял ее. – Я не знаю, что за чертовщина теперь начнется. И, по-моему, Марти тоже не знает.

Тут к нам подбежал какой-то незнакомый солдат, с поднятыми вверх руками. Я поднял оружие и повернул ствол в его сторону.

– Эта зона закрыта для всех, кто не имеет особого допуска!

Он остановился примерно в двадцати шагах от нас, не опуская рук.

– Я – сержант Билли Рейтц, сэр, из мотопехоты. Скажите, ради бога, что происходит?

– Как вы сюда попали?

– Я просто пробежал мимо солдатика – и ничего не случилось. Объясните мне, что это за безумие?!

– Как я уже сказал…

– Да нет, сэр, я не про то, что здесь у вас, – он махнул рукой куда-то в сторону. – Вон там – что происходит?!

Мы с Амелией посмотрели за ограждение базы. И увидели в предрассветной мгле тысячи безмолвных людей, совершенно обнаженных.

Люди, входившие в состав Двадцати, могли решать сложные и интересные вопросы с помощью объединенного жизненного опыта и интеллекта. Причем они получили эти исключительные возможности сразу же после того, как стали гуманизированными.

Тысячи военнопленных в Зоне Канала составляли гораздо большее единое сообщество, а решить им надо было всего два вопроса: «Как нам выбраться отсюда?» и «Что делать дальше?».

Выбраться из лагеря оказалось таким простым делом, что над этим даже не пришлось особо задумываться. Большую часть работ в лагере выполняли военнопленные. Все вместе они знали о том, что и как тут на самом деле происходит, лучше, чем солдаты и компьютеры, которые всем руководили. Совладать с компьютерами оказалось проще простого – военнопленные просто симулировали несчастный случай, требующий срочной медицинской помощи, а потом попросили одну женщину (зная, что у нее доброе сердце и она не откажет в просьбе) уступить в нужную минуту свой комм.

Это случилось в два часа ночи. В два тридцать все солдаты-охранники были подняты по тревоге и отправились в лучше всего охраняемое огороженное место. Они сдались сразу, не сделав ни единого выстрела, потому что там их встретили тысячи вооруженных и явно разъяренных военнопленных. Солдаты не знали, что «злобные» военнопленные только делали вид, что разъярены, а на самом деле были физически не способны в кого-то стрелять.

Никто из военнопленных не имел представления, как управлять солдатиками, но они смогли отключить их через пульт командного контроля и оставили боевые машины пустыми и неподвижными, а механиков вынули из «скорлупок» и отправили в тюрьму к остальным солдатам. Военнопленные оставили им достаточное количество тюремной пищи и воды и приступили к выполнению очередного этапа операции.

Они могли, конечно, просто сбежать и рассеяться в разных направлениях. Но тогда война все равно продолжалась бы – война, которая превратила их в абсолютно мирные создания, а их процветающую страну – в опустошенное поле сражения.

Они должны были пойти к своим врагам. И предложить им себя.

Между Зоной Канала и Портобелло по монорельсовой дороге регулярно ходили грузовые составы. Военнопленные оставили в лагере оружие и нескольких человек, которые хорошо говорили по-английски, совсем как коренные американцы – для того, чтобы в течение хотя бы нескольких часов создавать иллюзию нормально действующего лагеря военнопленных, – а потом загрузились в несколько товарных вагонов. В документах значилось, что эти вагоны везли свежие фрукты и овощи.

Когда поезд подошел к городской станции в Портобелло, все военнопленные разделись догола – чтобы показать, что они не вооружены и беззащитны и чтобы немного смутить американцев, у которых были какие-то странные предрассудки относительно обнаженного тела.

Несколько человек сразу отправились из Портобелло к военной базе, так что, когда двери вагонов распахнулись и тысячи обнаженных людей разом выступили на освещенный прожекторами перрон, они уже знали, куда идти.

К Зданию 31.

Я видел, как солдатик, охранявший ворота, вздрогнул и замер в нерешительности, осознав грандиозность представшего перед ним необычайного зрелища.

– Что за чертовщина тут происходит? – загремел голос Клода. – Que pasa[19]?

Старик с морщинистым лицом выступил вперед, держа в протянутых руках портативный аппарат с разъемами для подключения. К нему тут же подскочил солдат-«бутс» и размахнулся своей «М-31», собираясь ударить старика прикладом.

– Прекратить! – скомандовал Клод, но опоздал. Приклад винтовки с глухим треском ударился о голову старика, и бедняга – оглушенный или мертвый – упал наземь, к ногам солдатика.

Эту картину на следующий день увидел весь мир. И никакая инсценировка, которую мог бы придумать Марти, не произвела бы такого впечатления.

Военнопленные, все как один, повернулись и посмотрели на «бутса» с искренней жалостью и всепрощением. Громадный солдатик наклонился и бережно поднял на руки хрупкое тело старика, потом повернул голову к «бутсу» и тихо произнес:

– Господи, ведь это просто старик!

Тогда из толпы военнопленных вышла девочка лет двенадцати, подняла выпавший из рук старика аппарат для подключения, вынула оттуда один шнур с разъемом и, ни слова не говоря, протянула его солдатику. Солдатик медленно опустился на одно колено, взял разъем и неуклюже подсоединил его к имплантату, стараясь не выронить тело старика. Девочка подключила второй разъем себе.

В Портобелло рассвет всегда наступал быстро, и за те несколько минут, пока продолжалось мысленное общение между одним солдатиком и тысячами бывших военнопленных, небо посветлело и стало золотистым, потом – золотисто-розовым.

Пришли двое «бутсов» в белых халатах, с носилками.

Клод отключился и осторожно предоставил тело старика их заботам.

– Это Хуан Хосе де Кордова, – сказал он по-испански. – Запомните его имя. Он первый невинно пострадавший в последней войне.

Потом Клод взял маленькую девочку за руку, и они вместе прошли в ворота базы.

Потом эту войну назвали Последней Войной – может быть, слишком оптимистично, – и были еще десятки тысяч таких же несчастных случаев. Но Марти предусмотрел подобную возможность и довольно хорошо сумел с этим справиться.

Бывшие военнопленные, которые называли свое сообщество «Los Liberados», то есть «Свободные», вобрали в себя Марти и его группу и начали прокладывать дорогу ко всеобщему миру.

Первым шагом на этой дороге стала весьма впечатляющая демонстрация возможностей объединенного разума. «Свободные» логически высчитали природу сигнала, который должен быть послан, чтобы прекратить проект «Юпитер», и послали такой сигнал с маленького радиотелескопа в Коста-Рике. Так они спасли мир и положили начало опасному предприятию, которое походило и на игру, и на войну. Игру, цель которой – выяснить правила самой игры.

За последующие два года произошло много такого, что нам, простым, обычным людям, понять очень трудно. В каком-то смысле создалось почти дарвиновское противоречие – в одной экологической нише вдруг оказалось сразу два разных биологических вида. Собственно, мы были только подвидами – homo sapiens sapiens и homo sapiens pacificans, потому что возможность скрещивания сохранилась. И уже ни у кого не возникало сомнений, что в ходе эволюции pacificans взяли бы над нами, остальными, верх.

Потом нас, «нормальных» людей, которые уже в следующем поколении будут считаться немного неполноценными, начали переселять в изолированные места. И тогда Марти попросил меня стать главным посредником, представлять интересы тех американцев, которые будут жить на Кубе, в Пуэрто-Рико и в Британской Колумбии. Я сперва отказался, но потом все же польстился на это предложение. Во всем мире было только двадцать три «нормальных», которые когда-либо подключались с гуманизированными людьми. Так что мы должны были приобрести очень большую значимость для других «нормальных», которые расселились на Тасмании, в Тайване, Шри-Ланке, Занзибаре и прочих подобных островах.

За эти два года хаоса постепенно установился новый порядок. Он начал обрисовываться уже в тот первый день, когда Клод провел двенадцатилетнюю девочку на базу, чтобы она подключилась напрямую со своими братьями и сестрами в Здании 31.

Время близилось к полудню. Мы с Амелией устали, как собаки, но не хотели, просто не могли спать. А я вообще не собирался больше спать в той комнате, хотя ко мне подходил дневальный и сообщил, что там все «прибрано». Отмыто, отчищено и мусор вынесен – пара мешков с человечиной.

К нам подошла женщина с корзинами, в которых лежали ломти хлеба и сваренные вкрутую яйца. Мы расстелили на ступеньках кусок газеты и перекусили, размазав яйца по хлебу.

Тут подошла еще одна женщина, средних лет, с радостной улыбкой на лице. Я сперва ее не узнал.

– Вы – сержант Класс? Джулиан?

– Buenos dias[20], – поздоровался я.

– Я обязана вам всем, что у меня есть, – проговорила она дрожащим от волнения голосом.

И тут я вспомнил – это лицо и этот голос.

– Мэр Мадеро?

Она кивнула.

– Несколько месяцев назад, когда мы летели на вертолете, вы не дали мне себя убить. Я попала в la Zona и была conectada[21], и вот теперь я жива, и более чем жива. Только благодаря вашему состраданию и внимательности. Все время, пока я изменялась, в эти последние две недели, я надеялась, что вы еще живы и мы когда-нибудь сможем – как вы это называете – «подключиться» вместе, – Мадеро улыбнулась. – Какой у вас забавный язык!

А потом я пришла сюда и узнала, что вы живы, но утратили эту возможность. Но я была с теми, кто знал вас и любил вас, когда вы тоже могли чувствовать сердца других.

Она взяла меня за руку, потом посмотрела на Амелию и протянула ей вторую руку.

– Амелия… Наши с вами сердца тоже соприкасались, хоть и на одно мгновение.

Мы втроем молча взялись за руки, соединившись в замкнутое кольцо. Трое людей, которые едва не расстались с жизнью – из-за любви, из-за гнева, из-за скорби.

– Вы… Вы… No hay palabras[22], – выдохнула из себя Мадеро. – Я не в силах выразить это словами! – она высвободила свои руки и пошла к берегу, плача от счастья.

Мы сели и какое-то время смотрели ей вслед, крепко держась за руки, а наш хлеб с яйцами засыхал на солнце.

Одни, но вместе. И так будет всегда.

Загрузка...