Завершающий раздел книги посвящен роли водных объектов и их названий в духовной культуре человечества. Эта тема настолько широка, что нам придется рассказать лишь о некоторых, наиболее интересных сведениях из мифологии, фольклора, художественной литературы, а также о том, как происходит обогащение словарного запаса языка за счет гидронимической лексики.
Для того чтобы было понятно то значение, которое по праву приобрели многие собственные имена рек и озер в истории мировой культуры и истории культур отдельных племен и народов, сделаем небольшой экскурс в область этнографии и посмотрим, какое место занимали вода, река в системе народных представлений и верований, В этой же последней, как выясняется, вода имела чрезвычайно большое значение.
Вода играет большую роль в жизни человека и охватывает многие сферы его хозяйственной деятельности. Для древнего земледельца культ земной воды и воды небесной — дождя — самое естественное явление, Отсюда и проистекает связь воды с представлениями о плодородии, о жизненных циклах растений и животных, человека (обряды рождения, свадьбы, смерти); понятна и очистительная функция проточной воды, реки. Фантазия наших предков населила весь мир, в том числе реки и озера, духами — хозяевами этих мест, олицетворила водные источники, создала сонм водных божеств.
Тесное взаимоотношение между культами воды и урожая прослеживается в обрядах всех народов, причем за христианскими, мусульманскими и другими верованиями довольно явственно проглядывает их более ранняя языческая основа. Зимой, в праздник богоявления, крестьяне Македонии окунались в реках, делая для этого специальные проруби. Человек, первым пришедший утром за водой, предварительно бросал в источник несколько хлебных зерен, принесенных из дому. В Восточной Сербии при этом произносили заклинание: «Как идет вода, так пусть идет урожай на наши нивы» [Календарные обычаи и обряды…, 1973]. В Болгарии перед Новым годом женщины совершали очистительный магический обряд: подметали и мыли пол, чтобы избавиться от всего старого и нечистого; кроме того, бросали в реку золу из очага, «чтобы плодородие протекло через весь год, как река» [Там же].
В конце XIX в. в деревнях мордвы-мокши этнографы описали обрядовые моления «братчина» (праздновали в пасхальную неделю всей общиной) в честь покровительницы воды и деторождения Ведявы и покровительницы урожая Норовавы [Самородов, 1965]. Этнограф Г. П. Снесарев [1978], рассказывая о следах культа богини воды и плодородия Ардвисуры Анахиты в Хорезме, упоминает жертвоприношения реке Амударье, отождествляемой с Анахитой. Некогда совершались и общественные жертвоприношения Амударье, в которую народ весной сбрасывал тушу быка со словами: «Да будет вода, да будет урожай, да будет достаток!».
В свадебном фольклоре широко распространен мотив свадьбы как переправы через реку. Река мыслилась как некая граница, рубеж, разделяющий важнейшие этапы жизни человека. Наибольшее воплощение подобные представления нашли, однако, в мифологическом осмыслении смерти как переправы через реку в мрачное подземное царство (именно поэтому в древности обряд похорон совершался в лодках). В мифологии и эпосе многих народов мы находим подробно разработанную топографию подземного мира. «Тот свет» может располагаться ниже устья какой-либо большой реки, быть ориентированным на север или на запад от поселений и т. п.
Подробное описание шаманского космогонического мифа эвенков о верхнем и нижнем мирах, сделанное Г. М. Василевич [1969], показывает, каким образом возникли представления о шаманских реках. Согласно дошаманским верованиям вход в нижний мир осуществлялся через отверстия в земле, водовороты и глубокие водоемы. По шаманской космогонии верхний мир располагался выше истоков воображаемой реки, нижний мир соответствовал нижнему течению этой реки. В зависимости от территории каждой данной группы эвенков и направления течения главной реки нижний мир также мог находиться в разных направлениях: на севере — для енисейских, ангарских, верхнеленских эвенков, на западе — для нерчинских и баргузинских эвенков и т. д. Соответственно менялась ориентация погребений покойников на лабазах (так в Сибири называют навес, помост, устраиваемый на деревьях). Нижний и верхний миры соединялись воображаемой рекой, которая у енисейских эвенков называлась эндекшп (от слова энде — «исчезнуть полностью», т. е. эндекит — «место полного исчезновения»). Эта большая река имела много притоков — долбони (в переводе буквально «ночь»), принадлежавших отдельным шаманам; в обычное время на этих притоках помещались духи — помощники шаманов. Притоки были связаны с землей через водовороты в реках, которые эвенки поэтому обходили стороной. Ниже устья каждой шаманской реки на эндекит помещался мир мертвых соответствующего рода; души покойных сюда «отвозил» шаман.
По мнению Г. М. Василевич, шаманская космогония отразила древнее передвижение и расселение отдельных групп населения по притокам большой реки.
У большинства народов мифы локализуют мир мертвых под землей или по крайней мере у края вод Мирового океана. Так, древние вавилоняне представляли себе землю плоской, плавающей на поверхности Великой Реки, или Мирового океана. Считалось, что мертвые должны переплывать в потусторонний город Эрешкигаль через Великую Реку или через «воды смерти» [Дьяконов, 1961].
В древнегреческой мифологии реки подземного мира носят названия Стикс, Ахерон, Коцит. Стикс — это имя не только самой реки, но и ее божества, так звали одну из старших дочерей Океана и Тефиды. Водами священной реки Стикс клянутся боги Олимпа, эта клятва — самая страшная. Английский ученый Дж. Фрэзер [1931], описывая места в Греции, где в древности якобы происходило непосредственное общение с потусторонним миром («оракулы умерших»), указывает, что мрачные ландшафты долины реки Ахерон влияли на воображение древних греков, населившее эту долину призраками.
Близок к реке смерти и образ реки забвения — древнегреческой Леты, протекавшей в царстве Аида. Первоначально Летой называли дочь богини раздора — Эриды (этот мифологический персонаж представлял собой персонификацию забвения). Испив воды из Леты, души умерших забывают свою прошлую жизнь. В русском же фольклоре присутствует сходный с Летой образ Забыть-реки.
Вода, как и огонь, по народным верованиям, обладает мощным очистительным действием. Омовение ребенка при рождении для многих народов носило ритуальный характер. У верующих индусов священная река Ганг обладает такой большой очистительной силой, смывая любой грех, что умереть на берегу этой реки считается величайшим счастьем.
Река, как и всякая проточная вода, смывает и уносит болезни. Русские, украинцы и белорусы применяли следующее средство от болезней (от простуды, лихорадки и др.): в 12 ч ночи снимали с себя сорочку и бросали ее плыть по течению реки со следующими словами: «Возьми мою болезнь, пошли мне здоровье». Это лишь один из способов «лечения» с помощью воды, которых существовало множество.
В дохристианскую и христианскую эпохи в странах Европы было принято бросать в реку детей для установления их законнорожденности, испытывать водой ведьм, преступников. В феодальную эпоху в Западной Европе при судебном разбирательстве применяли испытания — так называемые «ордалии». Обвиняемых раздевали и бросали в воду, причем судьи заклинали реку, чтобы она приняла в себя невинных людей. Понятно, что, если человек не тонул, его виновность считалась доказанной.
Обрядовые жертвоприношения воде известны из этнографии у всех народов. Татары Поволжья жертвовали водяному домашнюю птицу, баранов, быков и коней. Память об этом обряде сохранилась и в гидронимии: одна из рек так и называется — Корман елгасы — «Речка жертвоприношения» [Татары Среднего Поволжья…, 1967]. Уль-чи на Амуре «кормили» воду через прорубь, прося Амур послать им больше рыбы. Эти жертвоприношения предназначались для «людей воды», населяющих дно рек и морей [Золотарев, 1939]. Так же поступали саамы и другие народы, занимавшиеся рыболовством.
Американские индейцы Колумбии — чибча-муиски — в древности поклонялись священному озеру Гуатабита, которое было воплощением божества. Ему приносились жертвы золотом и изумрудами, а также человеческие. В дни определенных праздников правитель собирал драгоценности, плыл на лодке на середину озера и бросал их в воду [Токарев, 1965]. В Западной Европе поклонение рекам, озерам, источникам было весьма распространено. По свидетельству античных писателей, близ Тулузы имелось озеро, которому приносили в жертву золото и серебро. Бретань, Англия, Шотландия, Ирландия изобиловали священными колодцами и ключами. В Древней Греции поклонение рекам было обычным явлением. В гомеровских поэмах в жертву реке Алфею приносят быка; Пелей посвящает прядь волос Ахиллеса реке Сперхею.
Уважение к почитаемым водным объектам и страх перед ними нередко приводят к табуированию их имен, к запрету на них. Известно, например, что якуты избегали называть реку или озеро своим именем и величали их эбэ — «бабушка». Происхождение подобных гидронимов исследовала К. Ф. Гриценко [1970]. Преимущественно имена Эбэ, Эбэчээн (~чээн — уменьшительно-ласкательный суффикс) даются озерам, но есть и реки — Эбэке, Эбэ-Юряге и др. Любопытно, что иногда озеро (как правило, большое) имеет два названия, одно из которых непонятно современному якутскому населению; второе же наименование легко объясняется из якутского языка, причем в этих случаях часто в названии присутствует слово эбэ. Например, в Усть-Алданском районе озеро Мадьадьа теперь называется Эбэ, а находящиеся поблизости друг от друга озера Дьйкэйэ и Чагдаайы имеют вторые наименования: Аччыгый Эбэ — «Малое эбэ» и Хоту Эбэ — «Северное эбэ». К. Ф. Гриценко приводит высказывание местных жителей о том, что словом эбэ называют озеро «из уважения, если это самое большое озеро и другого большого поблизости нет». На русский язык это слово переводили как «кормилица», иногда «большая вода, кормилица». Почтительное именование озера и вообще появление новых наименований, видимо, связаны с запретом на некоторые имена. «Если человек назовет озеро его настоящим именем, то он может умереть», — говорили старые якуты. Якуты называют почитаемые водные объекты «бабушкой, старушкой» точно так же, как «матушкой» ласково называются реки у русского (Волга-матушка) и других народов.
Следует заметить, что запрет на настоящие имена водных объектов мог со временем приводить к полному вытеснению этих имен новыми. Иногда же настоящие имена сохранялись, по-видимому, потому, что их передавали друг другу как тайное знание «посвященные» люди от поколения к поколению. Возможно также, что запрет на произнесение «настоящего» имени действовал лишь в непосредственной близости от реки или озера (чтобы не разгневать их); с удалением от водного объекта запрет снимался, и таким образом многие «настоящие» имена почитаемых вод все же сохранились до наших дней.
В факте именования водного объекта «бабушкой», «матушкой» (ср. Амур-батюшка) отразилось представление о реках и озерах как о живых существах, воплощенных в образе «хозяев воды».
Культ «хозяев воды» весьма характерен для народов Северной Евразии. У юкагиров, нганасан и других народов существовало представление о Воде-матери, которая входила в круг «матерей природы» (Земля-мать, Огонь-мать, Вода-мать) [Симченко, 1976]. Вода может быть названием той или иной фратрии, входящей в состав дуально-родовой организации какого-либо племени. У камчадалов, например, одной из двух фратрий была фратрия Воды (вторая — Леса), тотемом которой (мифическим предком) был кит. Эту фратрию символизировал идол Хантай, изображавшийся в виде сирены — наполовину человек, наполовину рыба; видимо, он считался «хозяином воды» [Золотарев, 1964]. Аналогичным образом береговые индейцы Перу поклонялись морю в форме рыбы. Одна ветвь племени колласов вела свое происхождение от реки, другая — от источника [Лёббок, 1896].
Буряты употребляют термин эжин — «хозяин, владыка, покровитель» — для обозначения богов и духов [Михайлов, 1976]. По отношению к воде различаются цари вод, эжины крупных рек и озер и локальные эжины. Цари, или эжины, вод имеют небесное происхождение, их считают старцами, живущими на дне глубоких вод с большим количеством прислужников. У них буряты просили благополучия, обилия влаги, некоторые из них покровительствуют рыбной ловле. Вторая категория эжинов — это хозяева крупных рек и озер, стоящие на уровне ханов и наделенные титулом нойон — «князь». Реки Иркут, Ольхон имели своих особых эжинов. Хозяин истока Ангары — Ама сагаан нойон — одновременно считался грозным судьей, который незримо присутствовал во время принесения присяги на шаманском камне у истока Ангары. Хозяева Лены были также покровителями военной службы. Этнограф Т. М. Михайлов пришел к выводу, что эжины данной категории — это души когда-то реально живших людей, которые отличались какими-то выдающимися качествами. Что же касается локальных эжинов небольших рек и озер, а также аршанов — целебных источников, то они тоже первоначально мыслились как души умерших людей, в основном шаманов и шаманок. Масштабы их почитания ограничивались пределами одного улуса, рода или территориальной общины.
Для понимания происхождения некоторых древних названий рек важно знать, что реки в религии разных народов олицетворялись в образе лошади: эти представления характерны для скотоводческих племен. Изучая изображения лошадей на священных скалах Якутии, в местах культа хозяев реки Лены, академик А. П. Окладников использовал и данные фольклора относительно хозяев Лены — «Зууллех-Нойод». Один из персонажей преданий носит личный эпитет — «хозяин черного коня». Первоначально этот хозяин, вероятно, отождествлялся с тем животным, которым он владел: здесь мы имеем дело с пережитками почитания реки Лены в образе лошади, начало которого прослеживается тысячу или полторы тысячи лет назад. Этот же мотив присутствует и в якутских преданиях о прародителе якутов Эллэе. Эллэй плывет вниз но Лене на коряге, и падающая от нее на воду тень принимает вид лошади. В другом варианте легенды рассказывается, что в дороге Эллэя сопровождает видение: «…в струях воды рисуется ему жеребец с яркой блестящей шерстью на крупе, который показывается впереди, как бы указывая ему дорогу»[31]. Этот водяной конь олицетворяет реку Лену.
Подобные представления прослеживаются и у древних индийцев, которые часто сравнивали реку с кобылицей. В одной из песен «Ригведы», в которой рассказывается о переходе великого мудреца и подвижника Вишвамитры через реки Випаша («Освобождающая от уз» — древнее название реки Беас) и Шатадру («Стремящая сто потоков»— древнее название реки Сетледж), об этих реках говорится, что они «скачут наперегонки, как две выпущенные на волю кобылицы», вырываются из гор, а встречающееся в «Атхарваведе» название (или эпитет) реки asva-vatl означает «имеющая образ кобылицы» [Порциг, 1964].
Для индоиранских народов характерен весьма развитый культ воды, которая олицетворяется в виде божеств, может служить родоначальницей племен и народов и т. п. На этих представлениях стоит остановиться подробнее; они, по-видимому, восходят к религиозным верованиям древнеиндоевропейской эпохи.
«…Едва ли можно удивляться тому, что реки считались живыми существами, — писал английский естествоиспытатель и этнограф Дж. Лёббок. — Непрерывное движение, струящаяся, покрытая рябью поверхность их, колыхание тростников и других водяных растений, ропот и журчание, чистота и прозрачность воды — все это в совокупности, даже и на ум цивилизованного человека, производит какое-то особое впечатление»[32].
В древнеиндийском сказании о Раме и Сите упоминается персонифицированный образ Океана: он встает из волн в наряде, блистающем жемчугом и золотом, окруженный огненноликими змееподобными существами паннагами и женами своими, богинями рек [Три великих сказания…, 1978].
Главной рекой для ведийских ариев была река Сарасвати — так же именовалась и речная богиня. Исследователи считают, что это название было перенесено с иранской реки Harahvaiti и представляло собой сакральное обозначение Инда [Мифы народов мира, 1982, т. 2]. К ведийскому божеству реки восходит образ индийской богини мудрости и красноречия Сарасвати — аллегорическое олицетворение речи. Кстати, связь понятий «речь» и «река» характерна для народного сознания. В русском языке, например, эта связь отчетливо осознается в особенности благодаря сходству звучания обоих слов (этимологическое родство слов «речь» и «река», однако, отрицается лингвистами). Сравните у А. С. Пушкина в «Сказке о царе Салтане»: «Сладку речь-то говорит, будто реченька журчит».
В древнеиндийской мифологии известно и красочное сказание о небесной реке Ганге, вытекающей из пальца бога Вишну [Мифы древней Индии, 1975]. Ганга низвергла свои воды с неба на землю и с тех пор протекает по земле, а затем, слившись с океаном, она уходит в подземный мир — паталу. Индийская скульптура изображает Гангу-богиню в виде прекрасной женщины, восседающей на фантастическом морском животном, с лотосом в руках и с сосудом, наполненным водой.
Происхождение многих народов ведется, по преданиям, от водной стихии. Герои осетинского нартского эпоса Урузмаг и Сатана родились от «водной женщины» Дзерассы, дочери владыки вод Донбетра. Племя донбетров (первая часть этого имени та же, что и в названии реки Дон, вторая — отражение имени св. Петра) живет в воде, в пещерах; донбетры имеют способность путешествовать по подземным водам. Культ дочерей Донбетра продолжает скифский культ нимф — дочерей Борисфена. Геродот и другие античные авторы приводят скифскую легенду о браке Зевса с дочерью Борисфена (или Днепра), в результате которого родился Таргитай— первый житель земли скифов; у него же были три сына — Липоксай, Арпоксай и Колаксай — родоначальники трех скифских племен. Кстати, имя Арпоксай трактуется известным иранистом В. И. Абаевым [1949] как «Владыка Днепра» или «Днепр-царь»; Арпоксай — олицетворение Днепра. Историк Д. С. Раевский [1977], реконструируя систему скифской мифологии, описывает образ богини Апи как богини земли и воды, нижнего мира. Апи — порождающее начало, дочь водного потока (Борисфена, по другим версиям — Аракса), обитает в пещере, имеет змеиную природу (подобно греческой Ехидне). Таким образом, древнейший племенной культ скифов связан с водной (и земной) стихией.
Фантазия древних греков также населила океан и реки божествами, причем древние мифы предвосхитили позднейшие научные теории о происхождении жизни на земле из океана. В поэмах Гомера Океан — это морское божество, прародитель всех богов и титанов. Одновременно Океан представляет собой огромную реку, обтекающую всю землю; эта река омывает землю на крайнем западе, на границе между мирами жизни и смерти [Мифы народов мира, 1982, т. 2].
Реально существующие реки в Греции — Алфей, Ахелой, Асоп, Скамандр, Симоис, Сперхий и многие другие — имели каждая свое божество. Этот речной бог мыслился одновременно как тождественный с рекой и как антропоморфное существо, обитающее в ней. С речными божествами связаны многочисленные мифы.
И у других народов древности существовали представления о речных божествах. В Древнем Египте был чрезвычайно развит культ Нила. Согласно египетской мифологии существует небесный Нил (небо считалось водной поверхностью), по которому днем солнце обтекает землю. Ночью же, спустившись за горизонт, солнце плывет по подземному Нилу. Тот же Нил, который протекает на земле, олицетворялся в образе бога Хапи, подателя влаги и урожая. Центр культа Хапи находился в ущелье Гебель-Сильсиле, где, как полагали египтяне, из подземного царства выходят «ключи Нила» [Мифы народов мира, 1980–1982, т. 1, 2].
Среди памятников древнеегипетской литературы широкой известностью пользуется «Славословие Нилу». Дошедшие до нас списки этого гимна датируются концом XIV — началом XII в. до н. э., но само произведение, вероятно, возникло еще в конце эпохи Древнего Царства (около XXIV в. до н. э.). Река Нил в гимне называется богом, властителем рыб, создателем пшеницы и скота, покровителем всего живого:
«Ты несешь изобилье, о Нил,
Наделяешь хлебом людей,
Ты — создатель всего прекрасного,
Ты — владыка величия,
Все, что делаешь ты, совершенно,
Ты — отец плодородия!»[33].
Эллины, пришедшие в Египет, и римляне восприняли культ Нила, и скульптурные изображения этого речного бога (он так и называется — Нил, а не Хапи) дошли до наших дней. Сохранились сведения о том, что еще в VI в. н. э. якобы видели этого бога, когда он, в гигантском человеческом образе, выступал по пояс из вод своей реки [Тэйлор, 1939].
Олицетворенные реки воспринимались как живые существа, которых можно напугать, победить: сильные и дерзкие люди осмеливались вызывать их на борьбу или наказывать. Именно поэтому в исторических преданиях могущественные цари наказывают воду. Геродот приводит легенду о том, как персидский царь Кир разгневался на реку Гинду (возможно, современная Дияла в Иране и Ираке) за то, что в реке утонула одна из его лошадей, воды Гинды по приказу Кира были отведены и рассеяны [Геродот, 1972, гл. 1, 189]. Наказывают воду и цари в русских исторических преданиях. Царь Иван Грозный во время похода на Казань велел палачу высечь Волгу кнутом, чтобы она не мешала переправе войска [Соколова, 1970]. В других преданиях рассказывается о том, как царь Петр I велел наказать Ладожское и Плещеево озера.
Приведем часть тех богатых сведений о реках и озерах, которые содержатся в русских былинах, сказках, песнях, заговорах и других жанрах устного народного творчества.
Верования в духов вод были чрезвычайно распространены у восточных славян. В фольклоре русского Севера сохранились разнообразные обозначения для повелителей вод: водяной царь, царь Водяник и царица Водяница, Водян-царь, дед морской, царь донской или поддонный царь. Некоторые цари-хозяева вод могут иметь узкую локализацию: царь Пинежский, царь Двинской [Черепанова, 1983].
Об обожествлении и олицетворении рек писал выдающийся русский филолог А. Н. Афанасьев, который привел много соответствующих примеров из былин и сказаний восточнославянских народов. А. Н. Афанасьев полагает, что народный русский эпос олицетворяет большие реки в виде богатырей старого времени, так как богатырь, подобно божественным существам, наделен «необычайными силами и великанскими размерами, приличными грозным стихиям природы»[34].
Широкое распространение в русских былинах получило имя реки Дунай. Это слово употребляется и как нарицательное в русских, украинских, польских, литовских говорах, обозначая всякую большую воду, реку. В былине же «Дунай» ее главный персонаж богатырь Дунай Иванович женится на Настасье-королевичне и из-за своей неразумной удали губит жену и дитя и сам кончает с собой. От пролитой крови богатыря и его жены потекли Дунай-река и Настасья-река.
Мотив происхождения реки от крови богатыря мы видим и в былине о Сухмане (варианты имени: Сухмантий, Сухматий, Сухан). Здесь действует Непре-река (или Неп-pa — женская форма имени Днепр), которая разговаривает с героем человеческим голосом. Сражаясь с татарами, пришедшими на Непру-реку, Сухмантий погибает от кровавых ран, приговаривая: «Потеки Сухман-река, от моя от крови от горючия, от горючия крови, от напрасный»[35]. Таким образом, реки русских былин Настасья-река, Сухман-река представляют собой вымышленные образы, и их названия употребляются исключительно в фольклоре.
Яркие примеры олицетворения рек содержатся в цикле новгородских былин о Садке. Попав в морское царство, новгородский купец Садко женится на девушке этого царства, а утром оказывается на берегу реки Чернавы или реки Волхова. Девушку зовут Чернава, но это имя, по всей вероятности, вытеснило женскую форму имени Волхов — Волхова. Образ девушки в былине — олицетворение реки Волхова. Кстати, по мотивам былипы «Садко» создана известная картина М. А. Врубеля «Царевна Волхова», в которой дочь морского царя изображена в виде девушки удивительной одухотворенной красоты.
В этом же цикле известна и былина «Садко — богатый гость». Садко, захотев побывать в Новгороде, «кормит» Волгу хлебом-солью. Волга посылает его к своему брату Ильмень-озеру, который выступает в облике удалого доброго молодца. Волга и Ильмень-озеро говорят человеческим голосом, передают друг другу привет; Ильмень-озеро помогает Садку разбогатеть: рыба, выловленная в озере, превращается в червонцы. Исследователи новгородских былин Ю. И. Смирнов и В. Г. Смолицкий пишут по этому поводу: «В тексте Кирши Данилова персонифицируются, выступают как люди река Волга и ее брат Ильмень-озеро. Такая персонификация, с нашей точки зрения, выглядит эволюционно более ранним явлением, нежели образ водяного, уже вполне отделившийся от водной стихии, которая стала для него только средой обитания, а не его подлинной сущностью и первой ипостасью»[36]. Интересно и предание о Черном ручье, впадающем в озеро Ильмень: этот ручей фигурирует в облике человека, одетого во все черное; он посылает челобитье Ильмень-озеру. Последнее же олицетворяется в виде высокого плотного мужчины в синем кафтане со сборами, в широких синих шароварах и с высокой синей шапкой. Посредником между Черным ручьем и Ильмень-озером служит один новгородец, которому в благодарность за помощь Черный ручей указывает хорошее место для рыбной ловли.
В русском фольклоре известны и предания о Волге и Вазузе, о Днепре, Волге и Западной Двине. Эти реки везде выступают как живые существа. Аналогичное отношение к рекам мы видим в старинных русских народных песнях, где есть и Дунаюшка, и Тихий Дон Иванович, и Волга матушка-река, и мать Камышенка-река близ Саратова. Вот что рассказывает предание о реках Днепре, Волге и Двине: «…реки эти были прежде людьми, Днепр был брат, а Волга и Двина — его сестры. Остались они сиротами, натерпелись всякой нужды и придумали наконец пойти по белу свету и разыскать для себя такие места, где бы можно было разлиться большими реками; ходили три года, разыскали места и приостановились все трое ночевать в болотах. Но сестры были хитрее брата; едва Днепр уснул, они встали потихоньку, заняли самые лучшие, отлогие местности и потекли реками. Проснулся поутру брат, смотрит — далеко его сестры; раздраженный, ударился он о сыру землю и в погоню за ними понесся шумным потоком по рвами буеракам и, чем дальше бежал, тем больше злился и рыл крутые берега. За несколько верст до впадения гнев его утих, и он спокойно вступил в морские пучины; а две сестры его, укрываясь от погони, разбежались в разные стороны. Вот отчего Днепр течет быстрее Двины и Волги, вот почему у него много рукавов и порогов»[37].
Это предание относится к кругу так называемых этиологических рассказов (мифы, предания, легенды), т. е. таких, которые с помощью олицетворения отражают происхождение тех или иных явлений природы и социальной жизни. Этиологические рассказы наглядно свидетельствуют о попытках человека объяснить и познать окружающую его среду; в приведенном выше предании о реках объясняется направление течений трех крупных рек Русской равнины, характер течения, наличие порогов и т. п.
Еще один пример. В качестве объяснения того, почему речка пересохла, в деревне Хоромск Брестской области рассказывают: «Протекала у нас речка из Пересухи Гориня, она впадала в Ветлицу (в Орлах), и был когда-то богатый человек, знахарь. Ехал его сын по речке и утопился. Батька проклял речку: «Чтоб ты высохла!». И Гориня пересохла». Предания и легенды этого рода, связанные с реками и озерами, имеются и у других народов. Так, в известной бурятской легенде о старике Байкале и его дочери красавице Ангаре содержится попытка объяснить, почему Ангара «убежала» от Байкала и впадает в Енисей. Упоминаются в легенде и 336 сыновей Байкала — они соответствуют большим и малым рекам, впадающим в озеро.
К этиологическим рассказам, по сути дела, относятся и те топонимические предания, которые объясняют, почему географический объект получил то или иное название, причем реальные исторические события и фантастические легенды переплетаются иногда самым причудливым образом. Достаточно, например, привести такое «объяснение» происхождения названия подмосковной реки Яхромы: сопровождая на охоте князя Юрия Долгорукого, княгиня, его жена, оступилась при переправе через реку и воскликнула: «Я хрома!». После этого происшествия за рекой будто бы закрепилось это название — Яхрома. На самом же деле гидроним Яхрома может быть сопоставлен с другими названиями в областях к северу от Москвы:! Ягра, Яхра, Яхробол, Яхреньга и др.
Известный топопимист В. А. Никонов [1966] предполагает связь этих названий с диалектным севернорусским словом ягра — «низкая коса, заливаемая речным разливом или морским приливом» (по В. И. Далю, ягра— «мелкое песчаное дно реки, озера, моря»). В свою очередь, некоторые исследователи (М. Фасмер, А. К. Матвеев) возводят этот термин к прибалтийско-финской и саамской основе со значением «озеро»: саамское явр, эстонское яре и т. д. Если эти сопоставления правильны, то тогда название Яхрома может переводиться как «Озерная река» (остается невыясненным происхождение форманта — ма, присутствующего во многих гидронимах русского Севера и Центра). И уж, конечно, анекдотическое объяснение названия Яхромы не имеет никакого отношения к научному анализу этого имени: оно представляет собой типичное топонимическое предание, возникшее как попытка объяснить происхождение названия.
Выше рассказывалось о причинах персонификации водных объектов в мифах и фольклоре разных народов… Происхождение некоторых необычных гидронимов связано именно с подобной персонификацией. Особый интерес, например, вызывают гидронимы, которые совпадают с формами мужских и женских личных имен. Примечательно географическое описание рек бассейна Днепра в одном из белорусских заговоров от сглаза (уроку): «…речка Чарнолутка! Откуль ты цекла: с усходу на заход, ис-подлунных зорь, с-под жаркаго сонца и с-под яснаго месика, — што ты вымывала крутыя беряги, жовтыя пяски, сырое кореньня, белое каменьня, чорное кременьня. И вымывай жа ты з раба божия уроцы… Вымывай жа ты на Чарнолутку ряку, а Чарнолутка ряка у Беседзь-Аксюту, а Беседзь-Аксюта у Сож-Максим, а Сож-Максим у Непр, а Лепр у моря, а моря у кiян-моря»[38]. Уже составитель сборника белорусских заговоров Е. Р. Романов обратил внимание на тот факт, что река Беседь называется в то рым, женским, именем — Аксюта, а Сож — мужским именем Максим (он сделал примечание в этом месте: «Замечательное олицетворение!»).
Причины возникновения таких гидронимов, названия которых без всяких изменений повторяют формы мужских и женских личных имен, исследовал языковед Е. С. Отин [1979]. Такие имена могут, в частности, возникать «контактным» способом: на реку или озеро переносится название близлежащего населенного пункта, а последнее, в свою очередь, произошло в результате прямого переноса имени одного из первых жителей на название населенного пункта. Иногда же происходит утрата суффикса названия или переосмысление местного географического термина. Например, название реки Олег в бассейне Северского Донца восходит к местному географическому термину олех — «ольха, ольшаник», что подтверждается историческими документами. Другие же варианты имени — Ольгов колодезь, Олега — возникли позже, когда произошло переосмысление перешедшего в гидроним слова олех.
Занимаясь изучением представлений о воде в Белорусском Полесье, мы неоднократно встречали упоминание о «воде Елене» или «воде Ульяне». Эти имена всегда встречаются в заговорах и других текстах в связи со святой водой вообще, с какими-либо особо почитаемыми за свое целебное действие родниками или речками. Женские имена Елена и Ульяна в применении к воде встречаются и на других, русских и украинских территориях. Так, в Горьковской области были записаны следующие выражения: «…Матерь Елена (Мать Елена), Матушка Елена (родник). На Матерь Елену служить ходили… Говорят, туда божья мать явилась. Пошли на Мать Елену. Ходили на Матушку Елену» [Климкова, 1980].
В украинских заговорах и молитвах встречалось обращение: «Добрыдень, вода Уляна, и ты, земле, Тетяиа!». Вообще, явная приуроченность имен Елена и Ульяна к текстам заклинаний заставляет думать о связи подобных обозначений воды и водных источников не с какими-либо реально существующими лицами, а с кругом языческих и христианских представлений и верований. Святая вода, река, якобы вытекающая с Сионской горы, в заговорах либо безымянна, либо носит женские имена. У украинцев это, как правило, вода Ульяна. В Подольской губернии в XIX в. крестьяне употребляли выражение «вода Елена», утверждая, что «так называют особый род непочатой во ды — по имени ее изобретательницы»[39]. В Белоруссии «царица-водица» в единичных случаях носила имена Катерина, Марина, чаще Ульляница, а также вода Ярданица (т. е. иорданская вода). Но имя Елена встречается чаще всего и относится также к определенным «святым» родникам.
Имена Елена и Ульяна разного происхождения, но в произношении бывают созвучны. Причину именования веды женскими именами Елена и Ульяна в настоящее время установить нелегко: ведь вообще употребление имел в фольклорных текстах — особая и сложная тема для исследования. Например, в заговорах Еленой неоднократно называют и царицу змей. Возможно также сближение имен Елена, Ульяна через форму Ульляница со словом волна; ср. в текстах «вода Ярданица, твоя матка волняница». И наконец, употребление по крайней мере выражения «вода Елена» может быть связано с христианским культом св. Елены. Однако решить вопрос о том, какое из двух: имен — Елена или Ульяна — первоначально применялось к целебной воде, пока затруднительно.
Образы рек и озер, названия водных объектов нашли отражение не только в фольклоре: они естественным образом занимают большое место в художественной литературе и в искусстве. Вот отрывок из рассказа К. Г. Паустовского «Речка Вертушинка»: «У нас в России так много чудесных названий рек, озер, сел и городов, что можно прийти в восхищение. Одно из самых точных и поэтических названий принадлежит крошечной реке Вертушинке, вьющейся по дну лесистых оврагов в Московской области невдалеке от города Рузы. Вертушинка все время вертится, как егоза, шныряет, журчит, бормочет, звенит и пенится около каждого камня или упавшего ствола березы, тихонько напевает, разговаривает сама с собой, пришепетывает и несет по хрящеватому дну очень прозрачную воду»[40].
В русской и советской художественной литературе создание образов рек и озер имеет давнюю традицию. Она восходит еще к древнерусскому периоду — к «Слову о полку Игореве». В этом выдающемся произведении образы рек близки к фольклорным: реки олицетворены, они совершают поступки, к ним обращаются, как к людям. В «Слове» Дон «кличет», зовет князей к победе над половцами. Ярославна рыдает в Путивле, обращаясь к Днепру: «О, Днепр мой, Словутич! Ты пробился и сквозь каменные горы, через землю Половецкую, ты, лелея, нес на себе корабли Святослава на сраженья с Кобяком, — прилелей, государь, моего ладу ко мне, дабы не слала к нему слез, на зорях, к морю![41].
В этом отрывке из «Слова о полку Игореве» привлекает внимание почтительное обращение к Днепру по имени-отчеству: Днепр Словутич. Отчество Словутич восходит к древнерусскому имени Словута (от этого имени позже образовалась фамилия Славутин и т. п.). Между тем в фольклоре употребляется другое отчество — Иванович по отношению к рекам Дон, Дунай. Вероятно, это отчество стало употребляться в применении к рекам гораздо позже, чем Словутич. Бассейн Днепра был колыбелью восточных славян, и Днепр был им ближе, роднее, известнее, а потому и был олицетворен и воспет в устной народной поэзии и литературе еще в древнерусский период.
Князь Игорь после побега от половцев приезжает к берегу Донца и разговаривает с рекой: «Тут сказал Донец: «О Игорь-князь! А и немало тебе хвалы, а Кончаку — злой досады, а Русской земле — веселия!». Игорь в ответ: «Донец ты мой! А немало и тебе славы, кто лелеял князя на волнах, постилал ему зеленую постель на серебряном своем бреге, одевал его теплыми туманами под сенью зелена древа, стерег его гоголем на воде, чайками — на ветрах, чернядьми — на струях! Не такова, — сказал, — река Стугна: тощую струю имела, а пожрала чужие ручьи и струи — и погубила юного в пасти: юношу — князя Ростислава предала!»[42].
Для русской литературы XIX и XX вв. также характерно употребление персонифицированных образов рек и озер, в основе которого лежат восприятие неодушевленных предметов, явлений природы как одушевленных, метафорические сравнения и т. п.
Образ реки Невы, неразрывно связанной со столицей России Петербургом, разумеется, занял большое место в творчестве многих русских писателей. Наиболее яркий пример — поэзия великого А. С. Пушкина. Вспомним хотя бы начало первой части поэмы «Медный всадник»:
Над омраченным Петроградом
Дышал ноябрь осенним хладом.
Плеская шумною волной
В края своей ограды стройной,
Нева металась, как больной
В своей постеле беспокойной[43].
Другие русские поэты посвящали Неве проникновенные строки. Одно из стихотворений В. Я. Брюсова так и называется — «Нева». А. А. Ахматова в поэме «1913 год» сравнивает Неву с рекой забвения Летой.
И матушка-Волга, «царица великая рек» (как назвал ее В. Я. Брюсов), вдохновляла многих писателей, вспомним некрасовское «О Волга! Колыбель моя! Любил ли кто тебя, как я?».
Широкую историческую перспективу рисует В. Я. Брюсов, подчеркивая связь многих рек с крупными событиями истории:
Дикая и прекрасная природа Кавказа оставила свой неизгладимый отпечаток в творчестве М. Ю. Лермонтова. В одном из его ранних стихотворений — «Дары Терека» Терек и Каспий (Каспийское море) одушевлены. В «Демоне» Терек описывается как «львица с косматой гривой на хребте». В поэме «Мцыри» есть образы Арагвы и Куры; эти реки сливаются, «обнявшись, будто две сестры». («Сестрой Днепра» называет также В. Я. Брюсов реку Десну — приток Днепра.) В стихотворении «Валерик» М. Ю. Лермонтов вкладывает двойной смысл в это название. Валерик (Валарик) — речка в Чечне, приток Сунжи; имя происходит от чеченского слова баллариг — «мертвый». В день кровавого сражения на этой реке она действительно оправдала свое название «речка смерти».
В русской прозе образы рек и озер также нашли свое достойное воплощение. Настоящий гимн Днепру находим в повести Н. В. Гоголя «Страшная месть»: «Чуден Днепр при тихой погоде», «он — как голубая зеркальная дорога», «нет ему равной реки в мире», «ночью он держит звезды в темном лоне своем».
Эпически величавый образ большой реки создан в романе М. А. Шолохова «Тихий Дон». Эпитет «тихий» часто употребляется в народных песнях: «тихий Дон» или «тихий Дон Иванович». Название романа подчеркивает широкие рамки его действия, народные истоки творчества М. А. Шолохова.
Исследователи творчества М. А. Шолохова отмечают эпический параллелизм в романе «Тихий Дон». События и явления человеческой жизни часто сравниваются с течением реки [Якименко, 1958]. В одной из глав романа Шолохов пишет: «Выметываясь из русла, разбивается жизнь на множество рукавов. Трудно предопределить, по какому из них устремит она свой вероломный и лукавый ход. Там, где нынче мельчает жизнь, как речка на перекате, мельчает настолько, что видно поганенькую ее россыпь, — завтра идет она полноводная, богатая»[45].
Помимо реальных водных объектов, в художественной литературе часто выступают вымышленные; при этом писатели присваивают им имена, имеющие символическое значение и приобретающие определенную смысловую нагрузку. Собственные имена становятся таким образом одним из важнейших стилистических средств, которыми пользуется автор произведения.
Н. А. Некрасов совместно с А. Я. Панаевой (ее литературный псевдоним — Н. Станицкий) написал и опубликовал в журнале «Современник» в 1851 г. роман «Мертвое озеро», в котором создан образ Мертвого озера, символизирующего жизнь и общество, изображенные авторами. В комментариях А. Н. Лурье к роману говорится: «В этом обществе, как в Мертвом озере, одни очень скоро погибают, другие медленно тонут в засасывающей тине пошлости»[46].
Настоящим действующим лицом является Угрюм-река в одноименном романе В. Я. Шишкова; прообразом ее стала Нижняя Тунгуска (по другим сведениям — Витим, но писатель использовал Витим скорее для изображения золотых приисков в романе). Угрюм-река — образ, взятый из народных казачьих песен о Яике, Тереке, Доне, символизирует собой человеческую жизнь.
Представление о реке как о времени, управляющем нашей жизнью, характерно для мифологического мышления: оно встречается и в мифах народов мира, и в философии с космогонии античных авторов. Недаром же Гераклит, размышляя о течении воды, открыл закон диалектики: все течет, все изменяется, нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Образ реки-времени характерен и для художественного творчества. У Г. Р. Державина есть такие строки:
Река времен в своем стремленьи
Уносит все дела людей[47].
Собственные имена реально существующих или мифологических водных объектов в произведениях художественной литературы могут выступать и как нарицательные, наделяться определенными смысловыми ассоциациями, обобщаться до аллегорий. Например, в стихотворении А. А. Ахматовой «Cinque» обобщение образа достигается с помощью употребления имени Ладожского озера во множественном числе: «незримых Ладог».
Нарицательными словами со значением «много, большое количество» стали имена Нил, Дон в одном из стихотворений Л. Н. Мартынова. Особый поэтический эффект возникает и благодаря созвучию «Дон имен», «Нил чернил».
Темой специального исследования может служить отражение образов рек и озер в музыкальном искусстве: симфоническая поэма А. Дворжака «Влтава», опера Р. Вагнера «Золото Рейна» и др. И в изобразительном искусстве гидронимы живут своей особой жизнью. В качестве примера можно сослаться на творчество народного художника СССР Н. М. Ромадина, создавшего такие картины, как «Керженец», «Волхов», «Голубой Нил», «Река Пахра», «Озеро Донское», «Волга — русская река», «Белая ночь на Черной реке» и др.
А знаменитая ромадинская «Река Царевна»? Где же находится эта река и почему ей было дано такое название? Как рассказывает сам Н. М. Ромадин, река называется Царева — это левый приток Сухоны в Вологодской области, но местные жители зовут ее Царевной, и вот почему. Петр I искал выхода к Белому морю водным путем. В то время, когда рыли канал в месте притока Сухоны, у царя родилась дочь Елизавета, будущая русская императрица. В ее честь речку и назвали Царевной. Конечно, это типичное топонимическое предание, и выяснить настоящее происхождение гидронима — дело будущего.
В скульптуре «водные» образы также получили широкое распространение: индийская Ганга, греческие боги — Посейдон, Нил, речные нимфы и др.
В русской скульптуре XVIII в. стали обычными аллегорические изображения рек. Много их в Ленинграде: на Ростральных и Александровской колоннах, на зданиях Биржи и Адмиралтейства. Так, у подножия каждой из Ростральных колонн на Васильевском острове находятся статуи старика и женщины. Старик правой рукой сжимает весло, а левая лежит на сосуде, из которого струится вода. Старик у второй колонны опирается левой рукой на лот. Женщины изображены с мореходными атрибутами; одна из них также держит рог изобилия, наполненный фруктами. Исследователи предполагают, что эти скульптуры символизируют реки России: Волгу, Днепр, Волхов и Неву [Лисаевич, Бетхер-Остренко, 1965]. На здании Биржи со стороны Невы в центре одной из скульптурных групп изображен бог моря Нептун на колеснице из четверки морских коней, по обе стороны от Нептуна фигуры женщины и старца, вероятно символизирующие собой реки Неву и Волхов, по которым в древности проходили основные торговые пути Северо-Запада. На барельефе Александровской колонны, обращенном в сторону Зимнего дворца, симметрично располагаются фигуры, олицетворяющие реки Вислу и Неман (в память о форсировании этих рек русской армией во время преследования Наполеона).
На здании Адмиралтейства также были скульптуры, олицетворяющие Неву, Днепр, Енисей, Лену, Волгу, Дон, однако в 1860 г. по настойчивому требованию духовенства они были уничтожены, как принадлежащие «к языческой мифологии».
Теперь нам предстоит затронуть еще одну тему, связанную с той ролью, которую гидронимы играют в истории культуры и языка, — это обогащение словарного состава языка за счет гидронимов. Ведь язык каждого народа — неотъемлемая часть его духовной культуры.
Прежде всего гидронимы способствуют расширению самой ономастической лексики, т. е. сферы собственных имен. От гидронимов образуются многие названия населенных мест и улиц, имена и фамилии людей, клички животных и т. д.
В особенности широк круг собственно топонимов, образованных на базе имен рек и озер. Среди них такие названия городов СССР, как Москва, Донецк, Нарва, Воронеж, Старая Русса, Волгоград, Уральск, Омск, Енисейск, Иркутсц, Томск, Уссурийск и др. Более мелкие населенные пункты — поселки городского типа, села, деревни, железнодорожные станции и др. — сплошь и рядом называются по близлежащим рекам и озерам.
В названиях улиц и других внутригородских объектов сохраняется память о гидронимах, даже если соответствующие речки, озера или пруды уже не существуют. Так, в Москве были засыпаны или заключены в трубы многие гидрообъекты, но остались названия улиц: Неглинная улица (по реке Неглинной, или Неглинке, заключенной в 1817–1819 гг. в трубу), Золоторожские переулки и набережная (по притоку Яузы — ручью Золотой Рожок, заключенному в коллектор), две Синичкины улицы (по бывшему Синичкину пруду и речке Синичке, левому притоку Яузы), Балканские Большой и Малый переулки (по существовавшему до 1866 г. Балканскому пру-ДУ) и др.
Некоторые улицы Москвы получили свои наименования по рекам, существующим не только в ней (Яузские улица и бульвар, Пехорская и Чермянская улицы), но и за ее пределами. Например, Иртышские 1-й и 2-й проезды получили в 1965 г. свое название в честь великой сибирской реки [Имена московских улиц, 1975]. Более конкретную приуроченность названий к определенным историческим событиям отражает имя Волховского переулка в Москве. Его старое название — Немецкий переулок (расположен в бывшей Немецкой слободе). В 1942 г., в дни Великой Отечественной войны с немецко-фашистскими захватчиками, переулок был переименован по просьбе бойцов и командиров Волховского фронта в память боев 1941–1942 гг. на реке Волхове [Там же].
И в других городах наблюдается такая же связь названий улиц с именами существующих или бывших гидрообъектов. Например, в Киеве о гидронимах напоминают имена улиц: Почайнинская, Кловская, Глубочицкая, Днепровая, Днепровский спуск, Кловский спуск и др.
Неисчерпаемым источником являются гидронимы для образования имен и фамилий людей. Эвенкийское мужское личное имя Аим образовано от названия реки Малый Аим, левого притока Маи. В традиционном именнике калмыков были особенно популярны имена, образованные от гидронимов, прежде всего от названий больших п малых рек, реже — озер. Среди таких имен встречаются Мапц (женское имя — Манца), Маныч, Ижл (женское имя — Ижля, также Ижелина), Волга, Эмба, Овата, Бурата, Нугра, Яшкул, Эльтон [Пюрбеев, 1976].
Широкое употребление подобных имен связано с почитанием водоемов и поклонением им у калмыков и других монгольских народов. Названия рек легли в основу монгольских личных имен: Сэлэнгэ, Туул, Онон, Хэрлэн. Такие имена давались детям по той причине, что монгольские народы верили в сверхъестественную силу «хозяев» водоемов и надеялись на их покровительство.
Имена, присвоенные людям по названиям местностей и народов, были характерны для древних греков: в гомеровском эпосе от гидронимов образованы имена Скамандриос, Симоэйсиос, Сперхейос, Сатниос.
У русских также есть имена, образованные от гидронимов. Например, имя Нил (от названия главной реки Египта) употреблялось уже в древнегреческую эпоху, а от греков перешло в состав русских личных имен. Перенос водных наименований в сферу личных имен наблюдается и в наше время (известно, например, женское имя Ангара).
Еще больше известны русские фамилии, отражающие происхождение человека или его предков из определенной местности. Часты такие фамилии на Урале и в Сибири: Лузин, Чусовитинов, Мезенев, Вагин и др. Иногда встречаются фамилии, происхождение которых неясно: то ли от названий рек, то ли от одноименных названий городов (Москвин, Вяткин, Самарин, Костромин, Каширин). Фамилии, образованные от гидронимов, могут по форме совершенно не отличаться от последних: Волга, Нарва, Терек, Буг, Дунай, Кама, Сура [Суперанская, Суслова, 1981]. Однако чаще фамилии образуются с помощью обычных для русской антропонимии суффиксов — ов (-ев), — ин, — ский (~цкий), Волгин, Свирский, Донской, Яицкий.
«Речные» имена (например, мальчик Иртыш у А. Гайдара) и фамилии получают герои известных в русской литературе произведений. Исследователи давно уже заметили «перекличку» фамилий Онегин — Печорин — Волгин в романах А. С. Пушкина «Евгений Онегин», М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» и Н. Г. Чернышевского «Пролог». Самаркандский языковед Э. Б. Ма-газайик [1978] показал неслучайный характер подобной «переклички»: все эти персонажи, и каждый в отдельности, являются «героями своего времени». Первоначально фамилия Онегин была дана Пушкиным ради благозвучия и аристократизма; фамилия Ленский была подобрана, по-видимому, уже сознательно. «Речные» фамилии и объединяют героев (противопоставляя их окружению — Петушковым, Свистуновым, Пустяковым), и в то же время разделяют их: «очень далека Лена от Онеги». М. Ю. Лермонтов, создавая образ Печорина, выбрал для него фамилию, прямо указывающую на близость Печорина к пушкинскому герою. «Несходство их между собой гораздо меньше расстояния между Онегой и Печорой, — писал В. Г. Белинский. — Иногда в самом имени, которое истинный поэт дает своему герою, есть разумная необходимость, хотя, может быть, и невидимая самим поэтом»[48]. Что же касается Волгина, то это «тоже «герой нашего времени», но уже герой — демократ, «шестидесятник», и фамилия его произведена — в противоположность Онегину, Печорину — не от названия окраинной реки, а от названия всероссийской народной кормилицы — Волги. При всей внутренней противоречивости этой эстафеты есть у нее и некое простое единство: во всех трех случаях главные герои соответствующих произведений мыслятся как «герои эпохи» [Магазаник, 1978, с. 75–76]. Можно добавить, что одним из псевдонимов Г. В. Плеханова был А. Волгин. Для пропагандиста марксизма и народника было естественным обращение к произведениям писателей — революционных демократов: видимо, данный псевдоним был заимствован от фамилии героя Н. Г. Чернышевского, так же как и другой псевдоним Г. В. Плеханова — Бельтов заимствован непосредственно из романа А. И. Герцена «Кто виноват?».
Вообще, многие из известных псевдонимов общественных деятелей и писателей происходят от географических имен; автор книги «Скрывшие свое имя» В. Г. Дмитриев [1970] приводит большое количество подобных примеров. Так, вторая часть фамилии писателя С. Н. Сергеева-Ценского представляет собой литературный псевдоним: писатель родился и в детстве жил в Тамбове, на берегах реки Цны. Настоящее имя литовской поэтессы Саломеи Нерис — Саломея Бачинскайте-Бутене, а Нерис — это литовское название реки Вилии. Многие писатели Украины брали себе псевдонимы, связанные с именем Днепра, например Днiпрова Чайка — псевдоним Л. Василевской; писатели Сибири — связанные с сибирскими реками и озерами: псевдонимы Амурский, Байкальский, Забайкальский, Енисейский. Псевдоним грузинского поэта Шио Дедабришвили — Арагвиспирели (он родом с берегов реки Арагви).
И в звездные просторы Вселенной проникли гидронимы. Об этом рассказано в книге филолога Ю. А. Карпенко «Названия звездного неба» [1981]. Астрономы называют космические объекты, следуя определенной системе номинации: когда возможности античной мифологии были уже исчерпаны, стали употреблять имена людей и географические названия. Гидронимы применяют преимущественно для обозначения астероидов. Старинные названия рек тина Гарумна (=Гаронна) во Франции и Данубия (=Дунай) употреблялись очень редко. В XIX–XX вв. астероидам были присвоены имена Амазонка, Амур, Волга, Нева, Кама, Лимпопо, Потомак.
И в другие области ономастики успешно проникают гидронимы. Существует, например, целая группа кличек охотничьих собак, в которой гидронимы стали чрезвычайно популярны: Аргунь, Амур, Байкал, Волга, Висла, Десна, Дон, Двина, Дунай, Иртыш, Кама, Лаба, Свирь, Тобол, Урал, Эльба. Известны лошади с именами Рейн, Рур в московском спортивном обществе «Урожай». Получают отгидронимические имена и различные внутригородские объекты: московские кинотеатры «Ангара», «Волга», «Енисей», «Нева»; кафе «Бирюса», «Печора», «Сенеж», «Яуза»; рестораны «Арагви», «Волга», «Днепр», «Чистые пруды». Особенно «повезло» в Москве ленинградской Ладоге: именем этого озера названы сразу кинотеатр, клуб и кафе. Между прочим, есть в столице и Ладожские улица и тупик, но это название имеет более сложное происхождение: оно возникло еще в XVIII в. и было дано по фамилии домовладелицы Новоладожской, в доме которой был кабак «Ладуга» [Имена московских улиц, 1975].
Если гидронимы так широко проникли в сферу других собственных имен, то их применение для образования имен нарицательных открывает еще более грандиозную картину. Многие разряды слов русского и других языков пополнились за счет образования новой отгидроними-ческой лексики, которая входит в общелитературный язык, а еще чаще — в научную терминологию.
Образование новых слов языка за счет топонимов уже давно интересует ученых. Специально этой теме посвящена книга Д. С. Мгеладзе и Н. П. Колесникова [1965] «Слова топонимического происхождения (топономы) в русском языке». Была издана и популярная книга для учащихся Л. А. Введенской и Н. П. Колесникова [1981] «От собственных имен к нарицательным». Есть большой раздел о таких словах в научно-популярной книге Э. М. Мурзаева [1982] «География в названиях».
Отгидронимическая лексика обширна и разнообразна. Многие названия минералов образованы от гидронимов и вошли в международную научную номенклатуру. Эти обозначения различных полезных ископаемых дают точный адрес месторождений, найденных по берегам рек и озер.
Для геологов такие наименования дают ценную, информацию о географии месторождений полезных ископаемых. Некоторые из них — единственные в мире, например красивый черный минерал вилюит (разновидность везувиана) найден в бассейне реки Ахтаранды, притока Вилюя. В Якутии же, на реке Чаре, в начале 70-х годов было найдено уникальное месторождение минерала сиреневого или фиолетового цвета, который был назван чароитом. Этот минерал нашел широкое применение как поделочный камень. Интересно, что его название вызывает у многих людей представление о чем-то красивом благодаря созвучию со словами «чары», «чарующий». Автор книги «Рассказы о поделочном камне» В. П. Петров так и пишет: «…и дополнительный смысл его названия также справедлив: камень зачаровывает своей красотой»[49].
От имен рек происходят названия следующих минералов: амазонит, ангарит, белоречит, долоресит, доманик, киткаит, себоллит, тунгусит, уссурит, хатангит, хуанг-хоит. От названий озер получили свое наименование атабаскаит, байкалит, балхашит, имандрит, ловозерит, сунгулит. По-разному объясняют происхождение термина индерит: либо от названия озера Индер, либо от названия Индерских гор в Казахстане. Некоторые из минералов были названы еще в древности: полудрагоценный камень агат, читаем в «Словаре Академии российской» (1806), свое «название получил… от Сицилийской реки Ахаты, ныне Дриллою называемый, на берегах коея он впервые был найден».
Д. С. Мгеладзе и Н. П. Колесников [1965] составили подробную классификацию 700 слов русского языка, происшедших от топонимов (на самом деле их должно быть больше). Классификация охватывает разные группы лексики: помимо названий минералов, здесь представлены слова, относящиеся к химическим элементам и веществам, краскам, растениям, животным и птицам, тканям, одежде и обуви, напиткам и минеральным водам, средствам передвижения, явлениям общественной и политической жизни и т. д. Например, известны такие сорта вин, как рейнвейн (виноградное вино — буквально «рейнское вино» — с берегов Рейна), донское — его изготовляют на Дону. Сорт винограда ванджи происходит из долины реки Ванч. Минеральная вода «Севан», источник которой находится в Армении, названа по самому большому озеру в этой республике. Некоторые породы рыб могут называться по месту их улова, причем часто без всякого изменения формы гидронима: двина, мезенъ, печера, умба (Отин, 1972].
Лучшая порода вятских лошадей обвинки была выведена в Пермской губернии, в имениях Строгановых по реке Обве. Многие считают также, что порода ломовых лошадей битюги ведет свое происхождение с берегов реки Битюг в Воронежской области. Е. С. Отин [1972] показал, однако, что это не так. Дело в том, что русское слово битюг (или битюк) происходит из тюркского bitiik — «рослый, крепкий». С другой стороны, название реки в Воронежской области могло произойти тоже из тюркского источника — от такого же слова со значением «высокий, великий» (у реки крутой правый берег). Е. С. Отин предполагает, что гидроним был заимствован в IV–X вв. от племен булгарской группы на Дону и перешел в язык древнерусских племен — северян, вятичей.
Так что в результате сдвига в процессе именования нарицательное слово битюг послужило основой гидронима Битюг, и последний попал в «анимальный» (от животных) ряд речных названий (ср. Жеребец, Бык, Бобр, Волк).
Почти все народные названия ветров происходят от гидронимов. Шелоник или шалоник — юго-западный ветер на озере Ильмень — дует со стороны впадения в Ильмень реки Шелони. Ветры на Байкале носят различные названия в зависимости от их направления со стороны рек, связанных с Байкалом: восточный ветер — селенга, северный — ангара, а северо-восточный ветер — знаменитый баргузин, упоминающийся в известной песне «Славное море — священный Байкал». Баргузин дует только в средней части озера: он начинается в Баргузинской долине, по которой протекает одноименная река, впадающая в Байкал [Введенская, Колесников, 1981].
Образование новых нарицательных слов от гидронимов происходит различными, нередко довольно сложными путями.
Е. С. Отин исследовал употребление гидронима Амур в русских и украинских говорах. Название этой реки воспринималось в XIX — начале XX в. как синоним «весьма отдаленного места». Говорили: «На амуру загонили его», «Ну, ушел в амуры». Амурами в прошлом иногда называли далекие уголки, окраины населенных пунктов. Так, неофициальным названием одного из левобережных районов города Днепропетровска было Амур [Отш, 1978]. В этом явлении наблюдается своеобразный перенос имени реальной реки Амур в сферу нарицательной лексики. Слово амур наделяется значением, свидетельствующим о метафорической образности, и в дальнейшем употребляется в топонимии уже для тех объектов, которые соответствуют условиям, соотносимым со значением нарицательного слова, т. е. для какого-нибудь отдаленного места. Аналогичный путь проделало слово Камчатка (школьники говорят: «сидеть на Камчатке», т. е. на задней парте; есть также в ряде деревень концы под названием Камчатка).
Как видим, в языке происходит постоянный и активный процесс образования новых слов от географических названий. В результате обогащается лексика нашего языка, что приводит ко все более совершенному отображению языком явлений действительности.