Глава 2

Стук ложки о кромку фарфоровой чашки сильно раздражает. Палома сидит на большом белом диване, размешивая сахарозаменитель в зелёном чае. Сахар она давно не употребляет, но от сладкого отказаться не может. В это вся она: праведными поступками прикрывает алчные мотивы, за искренней улыбкой – презрение, за спиной кинжал, готовый вонзиться в твою спину. Я давно не питаю иллюзии по поводу её добродетели. Таких, как она, нужно обходить десятой дорогой. Но как это сделать, когда ты – её собственность?

Палома делает глоток чая, но помада на губах остаётся в идеальном состоянии. Сейчас раннее утро, а она уже в полном вооружении: длинные рыжие волосы спадают на плечи лёгкими волнами, глаза украшены кокетливыми стрелками, а на лице приятный румянец. В красном пеньюаре она гордо восседает на белом диване, словно на сказочном скакуне. Степень пафоса просто зашкаливает.

– Девочки, я так за вас рада, – произнесла наигранно, обращаясь к четырем нимфам. – Сегодня для вас знаменательный день! Вы вольны делать, что хотите – я освобождаю вас от любых обязанностей!

Мои сестры, сидящие напротив полубогини, взорвались радостным ликованием. Я их веселья не разделяю. Работая в компании мистера Беккера – отца Паломы, я полюбила свой труд больше, чем саму себя. Это одна из немногих радостей в моей жизни. Наверное, недовольство отразилось на моем лице.

– Теар, тебе не нравится, что я освободила вас от работы? – слащаво спрашивает Палома.

– У меня очень сложный заказ, боюсь не справиться. Думала, сегодня потрудиться сверх нормы, – врать своей полубогине нельзя – она чувствует обман. Но я и не обманываю – Хейзел Дарк все-таки заключила контракт с нашей компанией. Благо, встречаться с ней лично мне не пришлось, все документы пришли по электронной почте. Но теперь на меня легла непосильная ответственность руководить проектом. – Мне предстоит организовать мероприятие в честь восьмилетнего цикла смерти для дома Аида. У заказчиков настолько высокие запросы, что на их реализацию и жизни не хватит, а у меня есть всего месяц.

– Как интересно. Я тоже буду в списке приглашённых? – это был, скорее, не вопрос, а прямое указание во что бы то ни стало добыть приглашение на самое дорогое светское мероприятие для богов. Даже если они не пожелают её там видеть.

Дверь соседней комнаты открылась. К нам вышел Леам, на ходу застёгивая белую рубашку. Он подошёл к Паломе и легко поцеловал её в щеку.

– Не знал, что у нас гости.

Видно, она не предупредила о нашем появлении. Хотя чему я удивляюсь? В её духе метить территорию. Прошло около года после моего романа с Леамом, но она в который раз напоминает о своих правах собственности.

– У моих нимф сегодня день рождения. Я не смогла сдержаться и поздравила их первой.

– Понятно. С праздником, девочки!

Мы, словно мультяшные персонажи, хором сказали «Спасибо». Смотрю на Леама, и меня одолевает дикая тоска. Не потому, что мы расстались, и я вижу его с другой – мне грустно потому, что, несмотря на все, что было между нами, сейчас он меня ни капельки не интересует. Ни любопытства, ни ревности, ни сожаления – просто белая безэмоциональная пустота. И вот от этого становится печально.

– Я слышал, вы обсуждали семью Дарк?

– Да, Теар заключила контракт на проведение мероприятия, – пояснила Палома.

За прошедший год я сказала Леаму не более десяти слов. Групповое «Спасибо» было одиннадцатым.

– Теар? Какая молодец! – мимолётная фраза, от которой веяло опасностью. – Ну, и как тебе высшие боги?

– Очень сильные.

Взгляд Леама вцепился в мой, долю секунды мы выжидающе смотрим друг на друга, но я отворачиваюсь к окну, прерывая пытку, и изображаю заинтересованность пейзажем. Нельзя смотреть в глаза, нельзя разговаривать, а от случайного прикосновения может произойти взрыв атомной мощности. Наш разрыв был слишком болезненным. Леам из меня всю душу вытряс, пока смирился с тем, что я его оставила. Нельзя давать неоправданных надежд, ещё раз я такого не переживу.

– Что за глупости, Теар? Я не верю, что могут существовать боги могущественней, чем Леам!

Какая топорная грубая лесть. Иногда меня поражают их взаимоотношения. То, что Палома от него без ума, было ясно с самого начала – Леам красивый, сильный, состоятельный и перспективный. Но главное его достоинство – родословная. Он – чистокровный бог, сын Астерии – богини справедливости. Для Паломы – полукровки, которая мечтает выйти в свет наравне с чистокровными, а то и высшими богами – Леам необходим, как кислород. Но что удерживает его рядом с ней – до сих пор не могу понять.

Лицо Леама озаряет улыбка. Попрощавшись с нами, отпускает полубогине воздушный поцелуй, от которого Палома тает, как пломбир в сорокоградусную жару. Звук захлопнувшейся двери – и наш женский коллектив остаётся без мужчины.

– Девочки, обязательно хорошенько повеселитесь. За деньги не беспокойтесь, я все оплачу, – новая волна радости накрыла нимф. – Бегом, бегом по своим делам! У меня сегодня уйма забот.

Поднявшись с кресла, направляюсь к двери, но меня останавливают слова главы дома Гемеры.

– Теар, не сильно обидишься, если я попрошу подвезти меня в одно место? – на языке Паломы это звучит, как «поработай моим шофёром, немедленно!»

– Нет, конечно. У меня же свободный день благодаря вам, – не удержалась от иронии, которую она не заметила.

– Отлично. Тогда пригони машину, а я скоро спущусь. Поедем на твоём авто.

Мне захотелось разбежаться и удариться головой о стену. Но я натянула улыбку и произнесла:

– Как пожелаете, полубогиня.

Сдался ей мой «FORD Focus», у неё в гараже стоит розовый «Bentley». Что-то здесь не чисто.

Через десять минут я скучаю в машине с работающим двигателем в ожидании, когда же её божественность снизойдёт в карету. Но Палома даже не думала торопиться. Она любила заставлять себя ждать. От безделья включаю магнитолу и выжимаю громкость на максимум. Удар басов и приятный мужской голос проникают в самую душу. Звуковой вал и лёгкое касание слов заставляют сердце податься им навстречу. На мгновение начинает казаться, что оно бьётся. Однако, это лишь иллюзия. Музыка затрагивает крохи чувствительности, которые остались после проклятья Паломы. А их осталось очень-очень мало. С каждым днём я становлюсь все холодней и безразличней.

Дверь бесцеремонно открывается, и на соседнее место садится Палома. Огромные очки на пол лица и волосы, спрятанные под серым платком, наводят на мысль, что нам придётся за кем-то следить. Палома Беккер никогда не скрывает своего превосходства.

– Куда едем?

– Китайский квартал. И выключи эту ужасную музыку, у меня от неё голова болит.

У нас с полубогиней разные музыкальные вкусы. Странно, что мужчины нам нравятся одни и те же. Точнее, нравились.

Выезжаю с Ист-Виллидж и заворачиваю на Седьмую авеню. За окном центральный парк. Зелень природы резко контрастирует с серым запылённым городом. Почему-то вспомнилась наша первая встреча с Леамом. Не нужно было с ним разговаривать. Теперь память болью отдаёт в висках, напоминая, как же бывает прекрасно, когда ты любишь…

***

Год назад

Центральный-парк был местом моего регулярного паломничества. Я приходила сюда почувствовать себя частью природы, побыть поближе к первозданному. Когда ты прожил много лет по ту сторону мира людей7, шумная жизнь огромного города становится бокалом с ядом, который принимаешь по капле, каждый день отравляя себя маленькими дозами. Здесь же мне удавалось отвлечься от этой гонки и почувствовать себя, как дома.

На мне серое холщовое пальто, поверх – красный шёлковый шарф. Для сентября погода идеальная. Солнечно, в воздухе слышны ароматы уходящего лета. Я стояла на небольшом мостике и бросала кусочки хлеба уткам. Пернатые плескались в воде и выпрашивали ещё угощенье. Меня забавляли игры птиц.

– Прекрасная погода, не правда ли?

Неожиданный вопрос отвлёк от размышлений. Обернувшись на голос, ещё несколько секунд пыталась вспомнить имя говорившего. Высокий блондин, красивые глаза, острые скулы. Бог – энергетика выдавала его. Странно, что я не почувствовала его присутствия раньше. Кажется, Леам – последнее помешательство моей полубогини Паломы. Недавно наведывался к ней в гости. После чего полукровка летала на приподнятых чувствах несколько дней. Я видела его мельком, нимфам его не представляли.

– Замечательная. Очень удачное время для прогулок по парку, – странно, что он вообще ко мне обратился. Может, хочет войти в доверие, чтобы разузнать про Палому?

– Меня зовут Леам, мы недавно встречались, – он протянул руку для рукопожатия. Леам обаятельный, несмотря на своё положение и статус. Не все боги так снисходительны к низшим в иерархической лестнице.

– Теар, – отвечаю на рукопожатие. Как-то совсем смешно и по-детски получилось. Леам улыбался, у него очень красивая улыбка. – Вы были на днях в доме моей полубогини. У Паломы Беккер.

– Да, был, – он смотрел на мою булку, которой я кормила уток, – Можно мне?

Помню, как протянула ему корм. Случайно наши руки соприкоснулись, его ладони ледяные. Он отвернулся к прожорливым уткам, которые обрадовались появлению очередного кормильца.

– Значит, Теар, ты нимфа дома Гемеры… Чем занимаешься, когда не кормишь уток в парке?

– Служу своей полубогине, она очень хорошая, – расхваливаю Палому. – Всегда очень отзывчивая, внимательная…

Мою прославляющую оду прервал его резкий комментарий:

– Мне не интересна Палома, – я в ступоре – тогда зачем подошёл ко мне? Пока думала, что ответить, поймала на себе его изучающий взгляд. – У тебя красивые глаза, Теар. Никогда не видел ничего подобного. Они не карие, а цвета янтаря.

Кровь приливает к щекам. Общение с этим мужчиной сулило мне большие проблемы. К тому же Палома меня в порошок сотрёт, если узнает, что её обожаемый Леам восхищался моими глазами.

– Я вспомнила, у меня есть одно срочное дело. Я должна уйти.

– Давай, я тебя подвезу.

– Не стоит, я сама на машине, и здесь недалеко. Была рада знакомству.

Моё скорое бегство его смутило. Но я не была намерена создавать себе лишние проблемы. Нет человека – нет проблем. Прощай Леам, больше я тебя никогда не увижу.

Лёгкий ветерок развивал мои волосы. Немного смущённая выходила за территорию парка. Не хотелось уходить, но Леам своими комплиментами моим глазам испортил планы. Завернув на Седьмую авеню, заметила, как вибрирует мобильник. Неизвестный номер, сообщение: «Приходи завтра на это же место или я ЛИЧНО отдам твой шарф Паломе. Леам». Проклятье Эринний! Я забыла свой шарфик. Как же быстро он раскусил причину моего бегства и нашёл, на что надавить. Не так уж он и прост, как кажется на первый взгляд! Нужно быть предельно осторожной.

В голову закрадывались предательские мысли, что мне приятно его внимание. Странное ощущение: словно лёгкие касания крыльев бабочек обволакивали сердце, вселяя неведомые ранее чувства. Но я гнала их прочь. Я просто заберу свой шарф – ничего более. Паломе не обязательно знать об этой встрече…

***

Сейчас

Внезапно на соседней полосе сигналит «Buick», возвращая меня в реальность. Палома даже не заметила заминки, она поглощена своим айфоном, пролистывает страницы инстаграмма. Мы свернули в нужном направлении. На глаза попались иероглифы в названиях витрин и билбордов.

Китайский квартал – это островок этнического Китая среди огромного многонационального Манхеттена. Здесь сложно услышать английскую речь. Надписи в магазинах, объявления на столбах, газеты в киосках – всё исключительно на китайском. По рассказам, власть в квартале держат два дома богов: Гекаты и Пана.

Если с домом Пана все понятно – миролюбивый бог скотоводов вряд ли понадобился Паломе. Но вот с домом Гекаты, думаю, всё гораздо сложней. Издревле Геката – богиня лунного света, была покровителем всего мистического и волшебного, она – мать многих ведьм и колдунов. В Китайском квартале есть школа, где одарённых девочек обучают волшебству. Насколько помню, дом Гекаты возглавляет Яньлинь – сильная ведьма и ясновидящая, силу прорицаний которой приравнивают к Пифийскому Оракулу.

– Куда дальше?

– Езжай к дому Гекаты, – скомандовала полубогиня, не отрываясь от телефона. Мои подозрения оправдываются.

– Можно задать вопрос?

Недовольный взгляд Паломы полетел в мою сторону:

– Что ещё за вопрос? – возмутилась полубогиня моей наглости. – Хотя ладно, задавай. Всё равно в интернете нет ничего интересного.

Эта мысль не выходит у меня из головы второй день. Ношу её, как тяжёлое бремя.

– Нимфы могут слышать зов других богов? Тех, которые не являются их хозяевами?

– Теар, ты говоришь ерунду. Только главы домов могут призывать своих слуг. Других вариантов не может быть.

Машина остановилась у небольшого двухэтажного здания. Серые стены с ободранными остатками рекламных брошюр, прогнившие старые рамы на окнах – ничего не выдавало, что здесь обитает могущественная ведьма и прорицательница.

– Какое убожество, – Палома не удержалась от язвительного комментария.

Несмотря на внешний вид, от дома шёл мощный поток энергии, и лишь человек мог его не заметить.

– Ты уверена, что это правильное место?

– Да. Ошибки не должно быть.

Палома – полукровка, и не все её чувства так обострены, как мои. Ведь я чистокровная нимфа, порождённая Геей8, как и три мои сестры. В честь шестнадцатилетия нас подарили дому Гемеры. Вот так уже девять лет я и несу свою службу.

Полубогиня постучала в ветхие двери, озираясь по сторонам, дабы не попасться на глаза прохожим. Те, кто дорожит своей репутацией, не приходят в этот дом. Дверь отворила женщина азиатской внешности в строгом сером кимоно с белыми отворотами. Она поклонилась.

– Да прибудут с вами Верховные Боги. Чем могу служить?

– И с вами прибудут. Передайте Яньлинь, что пришла глава дома Гемеры, полубогиня Палома Беккер с нимфой. Мы договаривались о встрече.

– Одну минуту, – дверь закрылась с треском, нам даже не предложили войти.

Подобное обращение частенько случалось с Паломой, ведь никто не любит полукровок с наполеоновскими замашками. Полубогиня, бубня себе под нос, начала поливать грязью дом Гекаты, как дверь открылась и та же женщина предложила войти.

Я сделала шаг через порог и оказалась в совершенно другом месте. Передо мной появился великолепный сад, заполненными цветущими деревьями сакуры. В воздухе летали лепестки розовых цветов, делая его невероятно ароматным. Нас повели по аллее, слева от которой находился сад камней. Впереди виднелся небольшой дом в классическом китайском стиле. Разваленное здание со стороны улицы служило прикрытием другого магического дома, в котором и жила провидица. Магия Гекаты очень сильная. Не только у меня захватило дух, Палома шла чуть ли не с разинутым ртом.

– Можете пройти, мисс Беккер. Глава дома Гекаты Яньлинь ожидает вас, – женщина намеренно не подчеркнула статус полубогини. Да-а, мне здесь начинает нравиться с каждой минутой все больше и больше.

Они зашли в дом, а я присела на лавку возле большого куста ярких красных роз. Но не красота цветов интриговала, а тот факт, что за кустом кто-то прятался, разглядывая меня с любопытством.

– Выходи, я тебя заметила, – говорю хитрецу.

Услышав мой голос, наблюдатель вздрогнул, немного подождал и вышел из укрытия. Любителями подглядывать оказались две девочки лет восьми-девяти. У них такая же одежда, как и у провожатой. У них длинные волосы заплетены в строгую косу. Они похожи друг на друга, но были в них и отличия, хотя обе девочки – горные нимфы.

– Извините, мы не хотели за вами подглядывать, – начала первая.

– Просто нам захотелось посмотреть, – робко добавила вторая.

– На что посмотреть? – не могу понять девчонок.

– На вас. Это же такая редкость – увидеть лимнаду9.

Улыбаюсь любопытным мордашкам.

– Прям так и редкость? Я знаю ещё трёх лимнад, моих сестёр. Они все – нимфы цветов.

– А правда, что лимнады – самые красивые нимфы? – к нам присоединилась ещё одна девчушка. Она была ниже двух наблюдательниц, но, как и старшие, тоже оказалась ореадой10.

– Конечно, Сюли, что за глупости ты спрашиваешь? Глаза разуй!

– Я бы хотела быть лимнадой, – мечтательно ответила Сюли, – Толку быть ореадой – нимфой гор, когда ты похож на жабу.

– Ореады – прекрасные нимфы, у них есть свои достоинства. Например, долголетие. Ведь вы живете столько, сколько стоят ваши камни. А это намного больше, чем жизнь моего цветка.

– А какой у тебя цветок?

– Моё растение – гардения таитянская, а цветки её называют Тиаре. Поэтому меня назвали почти как мой цветок – Теар. Моих сестёр зовут: Лили, Роуз и Астрит. Их имена созвучны с названием их тотемных растений.

– Теар, а правда, что жизнь лимнады обрывается, как только вянет её цветок?

– Правда. Лимнады живут меньше всех нимф по эту сторону мира людей.

– Зато вы красивые, – подбодрила меня Сюли.

Она присела рядом со мной на лавку и показала рукой на один из камней сада.

– Видишь вон тот круглый камень с краю? Это мой.

Тем временем из дома вышла наша провожатая. Громкий монолог на китайском прервал нашу милую беседу. Даже не зная языка, стало понятно, что ореад за что-то ругают. Женщина со всей строгостью отчитывала трёх маленьких горных нимф. На её крики девчонки что-то ответили, поклонились мне и убежали.

Наконец, из дома вышла Палома. По её непроницаемому лицу трудно сказать, понравилась ей встреча с Яньлинь или нет.

– Я подожду тебя в машине, – она надела очки и направилась к выходу.

– Мисс Эмерсен, проходите. Яньлинь готова вас принять, – от неожиданности чуть с лавки не рухнула. Зачем главе дома Гекаты видеть какую-то нимфу? Хотя, скорее всего, Палома специально попросила, чтобы меня приняли.

Китаянка открыла передо мной дверь дома. В комнате очень просторно, здесь нет лишних вещей. В центре стоит стол, на ковре возле него сидит глава дома Гекаты. Яньлинь на вид около пятидесяти лет, она худощавая, классической азиатской внешности. Одетая в серое кимоно, как и все в их доме. Женщина курит сигарету, задумчиво посматривая в окно.

– Добрый день, глава дома Гекаты. Вы хотели меня видеть? – у Яньлинь нет статуса.

Она – женщина, наделённая даром ясновидения. Не богиня, не нимфа, а обычный человек. Моя речь отвлекла её от размышлений. На лице Яньлинь появляется тёплая улыбка.

– Проходи, нимфа, – указывает на место напротив неё за чайным столиком. – Подождёшь немного, я зажгу благовония. После тяжёлой энергетики твоей полубогини необходимо обязательно очищать помещение.

Яньлинь подпаливает сразу несколько фитильков, и комната наполняется приятным ароматом. Я смотрю, как они тлеют, и чувствую, как душа погружается в умиротворение. С каждой секундой становится уютно и комфортно.

– Палома хотела, чтоб я заглянула в твоё будущее и дала ответы на те вопросы, которые интересны только ей. Но так делать нельзя, и я ей об этом сказала. Я могу дать ответ только на один вопрос, и лишь тот, который задают лично. У тебя есть ко мне вопрос, Теар?

– Есть. Один, самый главный. Я смогу когда-нибудь любить?

Яньлинь тушит окурок сигареты и тут же достаёт новую. Глубоко втягивает табачный дым, пристально наблюдая за мной. Выпускает клубы серого воздуха.

– Сердце твоё останется проклятым навсегда. Но ты полюбишь и с таким сердцем. Любовь придёт внезапно и будет сильной, всепоглощающей. Эта любовь убьёт тебя, Теар.

Страшное предсказание, словно пощёчина, больно ранит.

– Когда это случиться?

– Я отвечаю только на один вопрос. Но раз твоё предсказание столь печальное, сделаю исключение. Ты умрёшь после того, как дотлеет последняя сигарета в пачке, которую ты носишь в своей сумке.

– Спасибо, Яньлинь, – благодарю ясновидящую. – Все же не так уж плохо умереть из-за любви.

– Ты говоришь мудрые слова. Я должна предупредить: на днях Зефир11 преподнесёт тебе дар. Не отвергай его. Он тебе пригодится.

– Хорошо.

Меня накрывает лавина печали. Ведь Палома спросит о предсказании, и не все части сказанного ей понравятся.

– Теар, ты можешь не говорить всего своей полубогине, – неожиданно ясновидящая прочитала мои мысли. – Когда над нимфой властвуют сразу два хозяина, часть правды всегда можно скрыть от одного из них.

Её слова лишают дара речи и тут же порождают сто вопросов.

– Мисс Эмерсен, ваше время вышло, – в дом вошла провожатая.

Яньлинь докуривала свою сигарету, снова устремившись взглядом вдаль. Она отрешена от этого мира, блуждает по ту сторону мира людей.

В машине, изнемогая от нетерпения, меня ждала Палома.

– Сколько можно там сидеть? Что она тебе сказала?

В голове все ещё звучали слова ясновидящей о господстве двух хозяев. И я решила рискнуть и рассказать пророчество не полностью.

– Я спросила, смогу ли любить. Она ответила, что моё сердце останется навсегда проклятым. И что я скоро умру, – на лице Паломы появилась довольная улыбка.

– Ох, Теар, не стоит расстраиваться. Все мы когда-нибудь умрём. Это очевидные истины, – комментарий про мёртвое сердце она решила не давать. – Что-нибудь ещё было?

– Да. Сказала, что вскоре Зефир – западный ветер, преподнесёт мне какой-то дар. И мне нельзя его отвергать.

– Интересно. Покажешь мне, что он тебе подарит. Потом решим вместе, как с ним поступить, – на языке Паломы это звучит: если подарят какую-то ерунду – оставишь себе, а если что-то ценное, то это по праву принадлежит твоей полубогине.

Благо, подвозить пришлось недалеко. Высаживаю Палому в центре Манхеттена, где её ждала верная парочка таких же полукровок, как и она. Выходит из машины, громко хлопнув дверью. Смотрю вслед, убеждая себя, что я – не плохая нимфа. Нет, я хорошая, и к полукровкам отношусь хорошо. Но Палома – исчадье тартара. Будто услышав мои мысли, она оборачивается и машет мне рукой, так мило и непринуждённо, что по коже пробегают мурашки возмущения. Не понимаю, как можно проклясть кого-то, разрушить жизнь, а потом мило махать ручкой на прощанье, словно мы старые подруги?

Загрузка...