* * *

Дождь. Я ненавижу дожди. Они не останавливают боевые действия, даже такие ливни, как тот, что хлестал сейчас песок струями воды, будто плетьми. Бойцы стояли под ними не двигаясь, ожидая, когда Миллер даст разрешение встать вольно. Однако тот не спешил. Отбоя от желающих вступить в ряды «Солдат без границ» не было, и потому кандидатов просеивали через всё более мелкое сито. И не одно.

Вот сейчас безжалостный Миллер проверял их стойкость. Он шагал среди рядов бывалых солдат, прошедших не одну кампанию, под его ботинками скрипел песок. Ему сложно было передвигаться по пляжу, даже в мокрый песок костыль уходил слишком глубоко. Миллер то и дело останавливался, чтобы освободить его.

— На первый-второй рассчитайсь! — рявкнул Миллер, и, наверное, стой я среди бойцов, не удержался бы и сам вздрогнул от такого резкого окрика. А вот отобранные мужчины и женщины оказались крепче, ни один мускул на их лицах не дёрнулся. — Первые номера, пять шагов вперёд!

Как только строй распался на две примерно равных части, Миллер вскинул руку с костылём, вытянув её перед собой.

— Те, кто слева от меня, — скомандовал он, — вступить в бой с теми, кто справа. Вперёд!

К возможной схватке все были готовы: испытание боем против других кандидатов — обычное дело. А вот команда схватиться с теми, что стоит слева от Миллера, несмотря на чёткое разделение, когда кажется, что уже понятно, кто твой будущий противник, была ошеломительной. Для некоторых из бойцов — слишком. Они первыми полетели на песок, когда за них взялись те, кого они считали уже товарищами в грядущем бою.

Очень верная проверка — в настоящей схватке враг может появиться откуда угодно. А жизнь наёмника такова, что нынешний друг становится противником буквально в следующую секунду. И дело тут не только в предательстве. Не раз бывали случаи, когда командиров наёмничьих полков перекупали прямо в ходе конфликта и вчерашние товарищи оборачивали оружие друг против друга. Ничего личного — только деньги: кто больше платит, тот побеждает в войне. Наёмник верит тем, с кем служит вместе, и своему командиру. Простые максимы, понимание которых спасло не одну жизнь.

Я смотрел на дерущихся под струями дождя солдат. Среди них стоял не шелохнувшись Миллер. Искалеченный наставник был этаким центром бури, вокруг него схватки затихали сами собой. И задеть его опасались вовсе не из-за травм Миллера — он легко мог положить на лопатки любого из кандидатов, а то и двоих-троих сразу.

Курортное бунгало, где располагался вербовочный пункт, нещадно текло: на столе, полу, шкафу и даже на кровати стояли вёдра, чашки, стаканы и прочие ёмкости. Вот только заполнялись они дождевой водой так быстро, что молодой парень, ответственный за них, слишком быстро умаялся. Я махнул ему рукой, чтобы сидел вместе с начальником вербовочного пункта в самом сухом углу и не дёргался. Кофе он умел варить настолько хороший, что лишняя пара капель воды его не испортит. Да и бутерброды, которые я жевал, глядя, как молотят друг друга кандидаты, тоже.

Когда же на ногах остался только один из них, ведь в схватке всё так смешалось, что понять, кто твой товарищ, а кто враг, стало совсем невозможно, я вышел из бунгало. Пока шагал по ветхим ступенькам, гадая, какая из них подломится под моим весом, Миллер командовал валявшимся на песке бойцам:

— Встать! Построиться в три шеренги за моей спиной.

Побитые кандидаты кое-как поднимались на ноги. Иные помогали недавним противникам, кого-то вообще пришлось тащить на себе, чтобы он мог хоть как-то стоять.

Передо мной же замер по стойке смирно молодой парень с короткими тёмными волосами, подвязанными сбившимся в схватках чёрным платком. Лицо его было профессионально-сосредоточенным, и я знал, что уж он точно не пропустит моего удара.

— Позывной? — спросил я у него вместо того, чтобы с ходу врезать, как собирался.

— Чёрный Змей.

Ни на мгновение не расслабился — отличный кандидат.

Удар ногой в щиколотку не пропустил — слово «сават»[5] для него не пустой звук. Ответный удар я перехватил, поймав его за локоть, и швырнул на песок. Казалось, он у меня в руках. Я припал на колено, решив врезать для уверенности кулаком в грудь. Не в полную силу, просто для того, чтобы закрепить за собой победу. Вот только позывной Чёрный Змей получил не зря. Мой кулак врезался в мокрый песок, а он каким-то действительно змеиным движением ушёл от него, перекатился — и вот он уже на ногах. Я был на ногах одновременно с ним — и снова атаковал. Змей рванулся вперёд, перехватил моё предплечье, провёл правильный залом. Не обратив внимания на боль, прострелившую правую руку, я крутанулся на месте и впечатал локоть ему в лицо. Он отпустил мою руку и рухнул на песок. Наученный опытом, добить его я не пытался. Дал встать, заняв оборонительную позицию. Мы выждали несколько мгновений, и Чёрный Змей атаковал. Теперь уже я сократил дистанцию, перехватив его руки раньше, чем он успел схватить меня, дёрнул на себя, врезал коленом по рёбрам. Не задержавшись в клинче, швырнул обратно на песок.

— Неплохо для сосунка, — бросил я, протягивая руку.

— Неплохо для старика, — ответил он, принимая её.

Мы глядели друг другу в глаза. Оба ждали новой атаки, замаскированной под почти дружеский жест, и были готовы к ней. Оба обманулись в своих ожиданиях.

— С таким длинным языком тебе к Оцелоту, — бросил из-за спины Чёрного Змея Миллер.

Я оставил его разбираться с кандидатами и вернулся в бунгало. Там меня ждали сразу несколько не самых приятных сюрпризов. В чашку кофе, оставленную на подоконнике, натекло столько воды, что она уже лилась через край; недоеденный бутерброд больше походил на помои, какими и на фронте бы побрезговали (не в самое голодное время, конечно), но наиболее неприятными были новости от вернувшегося из города Оцелотти.

Тот выглядел прямо как промокший кот — волосы взъерошены, усов и бороды почти не видно, а с длинного плаща уже успела натечь довольно приличных размеров лужа, заметная даже на мокром полу бунгало.

— Местный альгвазил настаивает на том, чтобы ты приехал к нему, — сообщил Оцелотти. — Без этого отказывается отпускать парней из каталажки.

Остров, где находился вербовочный пункт, раньше был веспанской колонией, и с тех пор все должностные лица тут назывались на тамошний манер. За порядком, к примеру, приглядывали альгвазил и его небольшой отряд не то полиции, не то гвардии руководящего островом алькальда.

— Не позарился на взятку? — удивился я.

В скупости Оцелотти обвинять было бы глупо, я выделил ему неограниченную сумму для выкупа из местной тюрьмы двух десятков якобы надебоширивших в кабаке «солдат без границ».

— Тут что-то другое, — покачал головой Оцелотти. — Я только намекнул на деньги, а он принялся цитировать мне местное уложение о наказаниях. Хотел и меня к парням добавить, пришлось невзначай пристрелить муху, сидящую на стене за его спиной. Тогда у него и его головорезов поубавилось прыти. Но как бы то ни было, им нужен ты, командир.

Хуже новости быть не могло. Работать на местные власти в мои планы совершенно не входило.


Форт Наранья или Апельсиновый город, столица острова, где располагался вербовочный пункт моей армии, насчитывал чуть больше пяти тысяч человек. Прежде он был веспанским гарнизоном, однако во время Великой войны о нём позабыли, как и о множестве других не слишком значимых колоний в этой части Эрды. Здесь никто не боролся за независимость от метрополии, здешняя администрация просто вынуждена была выживать без указаний и какой-либо помощи и справилась с этим не так уж скверно. Может быть, алькальд, обладающий неограниченной властью на острове, нещадно эксплуатировал местное население, а порядок поддерживался головорезами альгвазила, вот только для тех самых местных ничего не изменилось. Им-то никакого дела нет, куда идут результаты их труда — в далёкую метрополию или оседают в карманах алькальда.

После прошедшего ливня Наранья выглядела даже прилично. Дождь смыл весь мусор улиц в океан, так что вечный смрад, висевший над ними днём, остался в прошлом. От порта, конечно, уже несло рыбой, но это мелочь в сравнении с обычной вонью.

Мы с Оцелотти катили по улицам городка в открытом автомобиле аришалийского производства. Их массово списывали в тамошней армии, заменяя более современными, и через посредников нам удалось купить большую партию по смехотворной цене. К ней, конечно, стоило добавить взятку, которую пришлось заплатить нужным людям, но даже так машины обошлись нам очень дёшево.

У ворот тюрьмы, где держали моих парней, нас уже ждал альгвазил. Толстый смуглый мужчина в возрасте, явно не без примеси крови гигантов. Всё в его облике было каким-то чрезмерным — выше среднего роста, со свисающим через ремень брюхом, зато при весьма впечатляющей мускулатуре рук. Мясистое лицо его было таким же — с тяжёлыми чертами и веками, почти закрывающими глаза. Казалось, что альгвазил постоянно дремлет, что неудивительно, ведь в городе уже царила удушающая жара. Словно и не лило как из ведра меньше часа назад.

— Вам не ко мне, сеньоры, — тут же вскинулся он, увидев наш автомобиль. — Езжайте сразу до дона алькальда, он желает видеть вас, сеньор командир.

Альгвазил махнул толстой, волосатой рукой в сторону возвышающегося на пригорке белоснежного особняка правителя города и всего острова.

Я кивнул Оцелотти, и тот вывернул руль нашего авто. До особняка алькальда ехать было меньше пяти минут.

Выстроенный на месте первого форта, оборонявшего остров от врагов Веспании, он сохранил немало черт изначального строения. Крепкую стену с вышками, где медные пушки заменили миномёты, а между зубцов через два-три торчали толстые кожухи пулемётов «Мартель». А вот сам дом уже был мало похож на тот донжон, где жили солдаты гарнизона. Два этажа, длинная открытая галерея, задний дворик с пальмами и лужайкой, на полив которых в день уходило столько пресной воды, сколько семья в трущобах Апельсинового города не выпивала за неделю. И обязательный крытый садик с беседками на крыше. Там-то и принял меня алькальд.

Подтянутый, как будто высушенный на местной жаре, алькальд был образцом веспанского дворянина. Такие руководили знаменитыми на всю Аурелию терциями на поле боя и отчаянно интриговали в тенистых парках королевского дворца. Одетый в белую колониальную форму Священного альянса без кителя, он положил фуражку с высокой тульей на стул рядом с собой, туда же пристроил и шпагу. А вот пистолет в кобуре оставил. Я приехал на встречу без оружия, демонстрируя свои мирные намерения. Оцелотти и вовсе остался внизу, в гостиной, попивая холодное вино и заигрывая со служанками.

— Чем могу быть полезен? — поинтересовался я после формального приветствия. — Вы задержали моих людей по надуманному поводу и удерживаете их в тюрьме, — тут же продолжил мысль, чтобы избавить себя от ненужных уточнений и удивлений алькальда. Потомок интриганов, он ни за что не стал бы сразу выкладывать на стол карты. — Альгвазил отказался выпустить их в обмен на уплату штрафа и возмещение убытков, — так я решил назвать взятку, предложенную служителю порядка Оцелотти. — Всё это приводит меня к логичному выводу, что вам нужен именно я, не так ли?

— Браво, — театрально похлопал в ладоши алькальд, — вы всё разложили по полочкам. Вот только в этой истории главный не я, меня лишь попросили организовать встречу с вами.

— И кто же попросил вас?

— Я, — раздался надтреснутый голос, и с другой стороны в беседку вошёл старик.

Прожитые годы не согнули его спину, мы с ним были почти одного роста. Большой, костистый нос, заострившиеся от времени скулы и выразительные глаза делали его похожим на хищную птицу. Двигался он удивительно легко, а ведь явно разменял седьмой десяток.

— Вам знакомо моё имя, наверное, — заявил он, без приглашения садясь за столик, — Салазар Руис Сальваторе, хотя в последние годы меня зовут исключительно Сальватор.

Кто же в Архипелаге, да и на побережье не знает доктора Сальватора — спасителя, лучшего врача едва ли не всей Эрды. Он давно отошёл от дел, живёт частной жизнью и вроде бы не практикует. Вот только что-то мне всегда подсказывало, что раз слава гениального врача всё ещё окутывает его подобно королевской мантии, значит, Сальватор всё ещё соглашается оперировать, а возможно, ещё и ведёт какие-то исследования. Ведь в его особняк попасть не так-то просто, охраняется он ничуть не хуже гномьего банка.

— Я всё ещё не понимаю, зачем было городить такой странный огород, — заявил я, без церемоний наливая себе лёгкого вина из графина. Пить хотелось сильно, а вино скоро нагреется, лёд в ведёрке, где стоял графин, быстро таял на жаре. — Могли бы пригласить к себе или договориться о встрече менее экстравагантным образом.

— Дело, которое у меня к вам, — зашёл издалека Сальватор, — деликатного толка, и если вы согласитесь, официально вас наймёт правительство острова. На мои деньги, само собой.

Я так выразительно глянул на алькальда, что тот ответил на незаданный вопрос прежде, чем я озвучил-таки его.

— Мои супруга и первенец обязаны жизнью доктору, такие долги в нашей семье принято платить.

Выходит, я прав — Сальватор всё ещё практикует, несмотря на почтенный возраст.

— И какова же ваша заинтересованность в этом таинственном и щекотливом деле, доктор? — спросил я, не отрывая взгляда от лица Сальватора.

— Это имеет значение?

— Решающее, — кивнул я, допивая вино в бокале, — потому что, не зная ваших мотивов, я не соглашусь работать на вас.

— Наёмник с принципами? — приподнял тонкую, едва видимую бровь Сальватор.

— Лучший врач Эрды может позволить себе принципы, а чем хуже — лучший наёмник?

— А я говорил вам, доктор, с ним так просто не договориться, — отсалютовал мне бокалом алькальд. — И я тут не помощник, что бы ни был вам должен.

— Вы ничего мне не должны, — отрезал врач раздражённым тоном. — Когда я помогал вашей супруге, то не думал о том, что через пять лет попрошу вас об услуге.

После этой короткой отповеди Сальватор обернулся ко мне.

— Беда не в том, что человек произошёл от животного, а в том, что он не переставал быть животным… — задумчивым тоном произнёс он. — Грубым, злым, неразумным. Вы ведь знаете про обдирателей, не так ли?

Глупо было бы говорить, что не знаю. Конечно знаю. Все в Архипелаге и на побережье знают, кто такие экошёры или обдиратели. Пираты, совершающие набеги на поселения рыбаков и даже мелкие городки, оставляющие после себя только трупы.

— Я хочу, — продолжил доктор, — чтобы вы избавились от них.

— Но почему бы не нанять нас открыто, — всё ещё не понимал я Сальватора, — зачем такая сложная схема нашей встречи и официальное прикрытие в виде работы на правительство острова?

Я едва не добавил «святыми забытого», так сильно удивляли меня действия Сальватора, но вовремя опомнился.

— Я — врач, — ответил он, — и, как вы верно сказали, молодой человек, лучший врач Эрды. Я не имею права быть замешанным в уничтожение людей. Даже таких звероподобных чудовищ, как обдиратели.

А вот такой мотив я уже мог понять. Такое прозвище, как Сальватор, не должно ассоциироваться с резнёй. В том же, что именно ею закончится схватка с обдирателями, я ничуть не сомневался.

— Что ж, теперь всё встало на свои места, — сказал я, наливая себе ещё вина, пока совсем не нагрелось, и откидываясь на спинку стула, — можно обсудить размер оплаты за мою работу.


Весна и ливни остались в прошлом, когда мы наконец вышли в море. Спокойное летнее море, катящие скучные валы. Качка на борту тяжелогружёной баржи, ставшей приманкой для пиратов, почти не ощущалась. Именно в такое время, если верить алькальду форта Наранья, морские разбойники как раз и выходят на промысел. Вот только обдиратели не были обычными пиратами.

Честно говоря, я не люблю море. Слишком много открытого пространства вокруг. Так и кажется, что враг вот-вот появится откуда угодно. Высматривать возможные цели в бинокль часами, чтобы только понять, кто перед тобой, это же просто невыносимо. В траншеях всегда ясно, кто враг и где он. Вот линия фронта, и каждый, кто находится по другую сторону её — твой враг. Он будет убивать тебя, ты — его, и кто окажется более ловким в этом деле, останется на ногах. В море же чертить линии — занятие бессмысленное, море слишком большое и слишком открытое.

Я стоял на открытой палубе баржи и глядел на океан. Вот уже неделю наше судно — назвать его кораблём отказывались все профессиональные матросы, нанятые для этого задания — курсировало между несколькими островами Архипелага. Теми, где чаще, чем в других местах, происходили нападения обдирателей. Погода стояла отличная, море было спокойным, баржа двигалась самым малым ходом, а я смотрел на волны и скучал.

Играть приманку — что может быть скучнее?

Хуже всего было то, что почти все солдаты, взятые мной на это задание, сидели в трюме или надстройках и резались в карты и кости, чтобы скоротать время ожидания. Оно для них, наверное, тянулось ещё медленнее. На палубе находились только нанятые матросы да мы с доктором Сальватором, играющие роль владельцев баржи.

Доктор сразу заявил, что отправляется с нами и никаких возражений слушать не желал. Или он поднимается на борт вместе с моими бойцами, или ничего не будет вообще. Велик был соблазн отказать ему, несмотря даже на проблемы с вызволением моих солдат из каталажки форта Наранья, в конце концов, у меня одних только собранных Миллером кандидатов в «Солдаты без границ» едва ли не больше, чем всё ополчение острова. Мы могли взять Апельсиновый город в считанные часы, даже без броневиков, имея на руках из тяжёлого вооружения только ручные пулемёты. Ни милиция альгвазила, ни гвардия алькальда в подмётки не годятся моим наёмникам и отлично понимают это. Они бы даже драться не стали, такие ловко управляются с забитыми крестьянами и горожанами, а против настоящих солдат у них выйти кишка тонка. Однако я скрепя сердце согласился на это условие — обузой в бою доктор будет не большей, чем нанятые матросы, скроется в лазарете. Да и помощь лучшего врача Эрды, каким многие признавали Сальватора, лишней уж точно не будет.

Сальватор поднялся ко мне, опёрся на перила, не обратив внимания, что их ржавый и не слишком хорошо покрашенный металл оставил следы на его щегольском белом пиджаке. Доктор вообще любил красиво одеваться, а в городе даже носил розу в петлице, меняя её каждые два часа. Сколько он взял с собой в плавание костюмов, я даже не представляю. И как с ними справлялся его слуга Кристо — тоже. Кроме Кристо, которого звали Христофором, однако полным именем его никто не называл, доктора сопровождал Бальтазар — тощий, жилистый малый с явной примесью крови коренных аришалийцев из какого-нибудь приморского племени. Он ловко управлялся с пистолетом и зверского вида складным ножом. Если Кристо был стюардом доктора, то Бальтазар — его телохранителем.

— Мы таскаемся по морю без толку, — сварливым тоном, который удавался ему лучше всего, произнёс Сальватор после недолгой молчаливой паузы. Первым заговаривать я не хотел, предпочитая пялиться на равнодушное море. Может, я и не люблю его, но его вид в спокойную погоду весьма умиротворяющий. — За то время, что вы готовились, обдиратели разорили две деревни и почти полностью вырезали население одного острова.

— Дайте мне координаты острова, где находится база экошёров, — пожал плечами я, — и я через трое суток высажу там десант.

Именно из-за того, что никому не было известно, откуда именно появляются кошмарные суда обдирателей, нам и приходилось таскаться на барже по морю. Для того чтобы уничтожить пиратов, нужно было найти их гавань, а сделать это в Архипелаге не представлялось возможным. И потому оставалось только играть роль «живца», надеясь, что обдиратели клюнут на приманку.

— Вы правы, — скрепя сердце согласился Сальватор, слегка поумерив сварливый тон. — Однако не кажется ли вам, что выбранная стратегия не приносит результата?

— Пока нет, — кивнул я, — но лучшей изобрести не удалось. Если у вас есть идеи, то поделитесь ими со мной.

— Я не стану учить вас воевать, ведь вы не порываетесь учить меня моему ремеслу.

Несмотря на тяжёлый характер, доктор был умным человеком и перепалки на ровном месте устраивать не спешил. Хотя настроение его ухудшалось с каждым днём.

— Корабль на горизонте! — раздался голос наблюдателя. — Пятнадцать градусов север, северо-запад!

Я тут же поднял к глазам висящий на шее мощный бинокль. Он был улучшен Тонким и, как и всё, за что брался ловкий гоблин, представлял собой настоящее произведение техномагического искусства. Поднявшийся к нам Кристо подал бинокль Сальватору.

— Курильщики! — выкрикнул наблюдатель. — Малый корабль и пара лодок!

Я всё это знал и так, благодаря мощным линзам улучшенного Тонким бинокля.

— Курильщики? — спросил у меня Сальватор. — Это ещё кто такие?

— Экошёры не единственные пираты в Архипелаге, — ответил я. — Курильщики ничем не лучше их. Обосновались на морском нефтеперегонном заводе и держат в страхе торговые пути. Оружия на заводе уйма, его оборону укрепили ещё до войны, чтобы не потерять источник нефти в этом регионе, так что никто из местных алькальдов и прочих правителей не может взять его без серьёзных потерь. На то, чтобы покончить с курильщиками совместными усилиями, их тоже не хватает.

Сальватор только головой покачал.

— Они явно нацелились на нас как на добычу, — сказал он. — И что вы теперь будете делать?

— Покончим с ними, — пожал плечами я, — что же ещё? Насчёт боевой премии не беспокойтесь, они идут по другой статье. Обеспечение секретности операции. И вполне укладываются в накладные расходы.

Я приложил два пальца к воротнику и надавил, активируя систему связи.

— Старший, боевому посту: цель — три судна по правому борту. Уничтожить.

— Принято, старший, — раздалось в наушниках.

Я носил их постоянно, чтобы иметь возможность общаться с командирами отрядов на барже и её капитаном заодно.

На то, чтобы переделать судно, у нас ушла большая часть времени, о котором сетовал Сальватор. Зато теперь оно, пускай сильно не дотягивало до настоящего боевого корабля, но вполне могло преподнести врагу несколько весьма неприятных сюрпризов.

Суда курильщиков были видны уже невооружённым глазом. Ржавая посудина, исходящая жирным дымом из труб, — скорее всего, это был средних размеров танкер, приписанный к нефтеперегонному заводу. Орудия на него налепили как попало, зато много и выглядит устрашающе, а что ещё надо пиратам? Вряд ли все эти пушки и довоенные митральезы[6] могут стрелять, уверен, многие из них неисправны или за ними настолько скверно ухаживают, что они попросту взорвутся после первого же залпа. Дизельные катера, несущиеся впереди большого судна, щеголяли сдвоенными пулемётами «Мартель» на поворотной станине. Из закопченных шноркелей, расположенных ближе к корме, тянулись плюмажи чёрного дыма. Стоящие на палубе судна и катеров пираты были все как один грязны, одеты в кожаные безрукавки, кое у кого укреплённые кольчужным полотном или стальными пластинами, и потрясали над головами разнообразным холодным и огнестрельным оружием. Многие из них, оправдывая название банды, выдыхали облака табачного дыма. К счастью, их криков и улюлюканья мы не слышали.

Стоило только судну пиратов и катерам приблизиться на нужную дистанцию, наша баржа продемонстрировала, что вовсе не так безоружна, как могло показаться. Бойцы откинули брезент со счетверённых двадцатимиллиметровых автоматических пушек Манна. За рычагами уже сидел стрелок, готовя установку к бою.

У пиратов, увидевших это, энтузиазма сильно поубавилось. Даже большой корабль не выдержит и пары очередей из этих орудий. Пиратский капитан явно не был дураком и попытался убраться, рассчитывая на то, что мы не станем стрелять по нему. Обычный вооружённый торговый корабль так и поступил бы — зачем тратить снаряды, если враг одумался и бежит. Но у нас была другая цель — никто не должен знать о сюрпризах, которые готовит наша баржа. А потому всех курильщиков нужно списать в расход, просто на всякий случай.

Четыре ствола автоматических пушек стреляли по очереди — снаряды попадали за кормой пиратского судна. Затем вспенили воду впереди. Лишь один случайно угодил в нос, разнеся торчавшую там митральезу на куски. Но после этого стрелок сумел уложить сразу три из четырёх снарядов в корму судна, прямо под чадящими трубами. Почти не меняя прицел, он всадил туда же ещё два. А после умудрился попасть всеми четырьмя. Снаряды легко прошивали ржавые борта судна курильщиков. Ещё одна серия удачных попаданий — и рванул двигатель. Корма пиратского судна распустилась, будто уродливый цветок с ржавыми лепестками. Оно быстро начало заполняться водой и пошло ко дну.

Команды катеров, понимая, что большое судно обречено, развернулись и на полной скорости попытались скрыться. Но каждому из них хватило всего по паре снарядов. Один за другим они взорвались, и остовы их дрейфовали какое-то время, объятые пламенем.

— Теперь я вижу, что вы стоите потраченных денег, — произнёс Сальватор, глядя, как уходит под воду судно и догорают оба катера. Они скрылись под волнами прежде, чем бойцы успели натянуть на орудие брезентовый чехол.

Я ничего говорить в ответ не стал. Сейчас меня куда больше доктора занимал доклад с наблюдательного поста. Ещё одно улучшение баржи, сделанное на деньги Сальватора. Второй пост, где дежурили мои бойцы, оснащённый куда лучшей аппаратурой, нежели основной. И вот оттуда мне сообщали весьма интересные вещи.

— Кажется, доктор, — сказал я вроде бы невпопад, убирая руку от наушника, — мы нашли экошёров.


Если судно курильщиков выглядело запущенным и словно сошло с обложки романа про пиратов, то корабль обдирателей был уродливым и пугающим. Прежде это был транспортный пароход с открытой палубой, невысокой надстройкой и закопченной трубой. Теперь же его весь выкрасили красным, и потёки ржавчины на его бортах стали почти незаметны. Между мачтами натянуты цепи, с которых свисали тела без голов с начисто ободранной кожей. Надстройку украшали головы людей, орков, эльфов и иных разумных в разной степени разложения. Некоторые уже давно мумифицировались в солёном морском воздухе, другие же явно насажены недавно. Оружия на палубе корабля не было, но как я слышал, обдиратели редко применяют его, полагаясь больше на абордаж и рукопашную схватку.

Судно обдирателей было только одно, и оно стояло на рейде рядом с рыбацкой деревушкой. О судьбе жителей её догадаться не составляло труда.

— На палубе никого, — сказал я, опуская бинокль, — значит, все в деревне.

Стоявший рядом со мной Чёрный Змей, единственный из кандидатов, которого я взял с собой, также оторвался от наблюдения за судном обдирателей.

— У нас хватит солдат, чтобы атаковать остров, — сказал он, — и корабль одновременно.

— Бери двух бойцов, — кивнул я, — и атакуйте корабль. Через час он должен быть под вашим контролем. Если на борту обнаружишь интересные экземпляры, — называть обдирателей людьми у меня язык не поворачивался, — по возможности бери в плен. Но без лишнего риска.

— Есть, — коротко бросил Чёрный Змей.

Мы вместе спустились в трюм баржи, где «солдаты без границ» готовились к операции. Змей выбрал себе пару бойцов с позывными Богомол и Пчела, отлично обращавшихся с холодным оружием и пистолетами, и объяснял им, каким образом они проникнут на корабль обдирателей. Я же взял с собой два десятка солдат, не таких специалистов по проникновению, как Богомол с Пчелой, а обычных штурмовиков. Все они прошли отбор, а потому превосходили по боевым качествам солдат практически любой армии Эрды.

— Высаживаемся на берег в гичке[7], — быстро проинструктировал их я, — быстро и без лишнего шума. Идём только на вёслах. Тяжёлое оружие и броню не берём. Помните, экошёры любят драться и скверно стреляют, скорее всего, они будут сразу пытаться сойтись врукопашную. Не стоит давать им сделать это.

Бойцы кивали, хотя я и проговаривал им прописные истины. Нам ещё не доводилось сражаться с обдирателями, их вообще мало кто видел, ведь обычно после их нападений выживших не оставалось. Несколько раз от обдирателей отбиться удалось, потому и стало известно о том, что они предпочитают рукопашную схватку стрельбе.

— Медведь, — обратился я к здоровяку-орку, уроженцу Альбии, служившему в тяжёлой пехоте, — отбери пятерых парней покрепче и возьмите штурмовые щиты и дробовики. На случай если обдирателей придётся выбивать из домов.

— В лучшем виде оформим, — хлопнул себя двумя пальцами по краю каски орк, изображая некое подобие альбийского воинского приветствия. Иные привычки из солдат выбить никак нельзя.

— Система сигналов стандартная, — добавил я для всех. — Зелёная ракета — дело сделано. Красная ракета — нужна помощь.

Дюжина крепких парней наваливалась на вёсла, и гичка быстро приближалась к берегу. Я сидел на руле, направляя её в обход корабля обдирателей. В последний момент к нам захотел присоединиться доктор Сальватор, однако я отказал ему. И в выражениях не стеснялся.

— Мне не нужен старик, который не сможет угнаться за бойцами, — сказал я. — Вы будете обузой. Мне мало того, что придётся выделить нескольких солдат, чтобы прикрывать вас, так ещё и любая ваша промашка может стоить жизни не только вам, но и им. Вы остаётесь на борту, доктор, и это не обсуждается. Я не стану слушать никаких ваших возражений. На берег вы сойдёте лишь после того, как я смогу убедиться, что там всё безопасно.

— Вы приняли решение, — мрачно произнёс в ответ Сальватор, — однако я прошу выслушать меня. Не слишком-то много для вашего нанимателя, не находите? Я знаю о конах… — он запнулся и тут же исправился: — Обдирателях достаточно, чтобы быть не только обузой. И не забывайте, что я врач, и к тому же со мной будет Бальтазар, он вполне может защитить меня.

— Я выслушал вас, доктор, но мнения не изменю.

На этом мы расстались. Я сел за руль гички, а Сальватор остался на борту баржи.

Через четверть часа мы выволокли гичку на песчаный пляж не больше чем в сотне метров от деревни. Бойцы быстро подобрали оружие и выстроились на берегу. Особняком стояли пятеро здоровяков со штурмовыми щитами и крупнокалиберными дробовиками Сегрена.

— Вперёд, — махнул я в сторону деревни, — зачищаем обдирателей. Пленных не брать. Если попадётся интересная особь, сообщить мне, я решу его судьбу.

Бойцы покивали в ответ, слова были лишними, и рысцой устремились к деревне.

Я же не спешил. Я не из тех командиров, что ведут своих людей в атаку, личным примером демонстрируя отвагу и вдохновляя солдат на подвиг. Я — диверсант. Одиночка. И моя работа сейчас заключается в том, чтобы проникнуть в деревню и найти там кого-нибудь из тех самых интересных особей, которых стоит-таки взять в плен.

К деревне я подошёл со стороны берега, когда на улочках её уже шёл бой. «Солдаты без границ» сцепились с обдирателями, которых оказалось достаточно много, чтобы дать более чем серьёзный отпор. Я наблюдал за схваткой через прицел автоматической винтовки и пока не спешил входить в деревню.

«Солдаты без границ» под командованием Зелёного Медведя — именно таким был позывной орка-альбийца — показывали себя в лучшей стороны. Обдиратели кидались на них отовсюду, потрясая уродливым оружием — тесаками, топорами, баграми на длинных древках. Облачённые в несусветные лохмотья, сшитые из кусков кожи и ткани, кое-где укреплённые металлом, заросшие щетиной, с длинными патлами, сбившимися в колтуны, обдиратели были уродливы и страшны. Они казались неким воплощением разрушительной силы, которой чуждо всё нормальное. Их тела покрывали кровоточащие раны и старые шрамы, явно нанесённые намеренно. Они издавали громкие, нечленораздельные вопли и без страха кидались на пули и клинки «солдат без границ». Жизни их ничего не стоили, им важно было дотянуться до врага. Об инстинкте самосохранения обдиратели, похоже, даже не слышали.

Моим людям приходилось туго, но они продвигались вперёд, оставляя после себя только трупы. Приказ пленных не брать был лишним — просить пощады обдиратели явно не собирались.

Я не спешил лезть в деревню, видя, что Зелёный Медведь и его штурмовики справляются. Меня интересовало, что за воля движет обдирателями. Такая толпа в состоянии вырезать деревню и плясать вокруг костров, на которых жарятся её обитатели. Подобные существа вполне могут запасаться мясом только что убитых рыбаков, вполне профессионально свежуя их и складывая куски в ящики с солью. Много ума для этого не нужно. А вот управлять кораблём, прокладывать курс, читать карты, — ни один из наседающих сейчас на «солдат без границ» обдирателей на подобное не способен. Ими должен кто-то руководить — некто более разумный, нежели эти примитивы. И я должен знать, кто это. Ведь именно он ключ ко всей этой истории.

Именно поэтому я сидел в полусотне метров от края деревни, не отрывая глаза от линзы прицела. Я должен найти того, кто руководит всем этим безумием. А в том, что обдирателей направляет чья-то воля, я ничуть не сомневался. Даже здесь их действия выглядели слишком слаженными для такой безумной орды.

— Попался, — прошептал я себе под нос, поймав в прицел фигуру человека, одетого в тропическую форму Экуменической империи.

Именно благодаря светлому мундиру цвета хаки и пробковому шлему я и опознал его — слишком уж сильно он выделялся среди залитых кровью, перемазанных святые знают в чём обдирателей. Конечно, его форма оставляла желать лучшего, но всё же это не те несусветные лохмотья, что носили остальные экошёры.

Подкрутив подстройку, я сфокусировался на лице офицера. Оно было спокойным и каким-то отрешённым, словно человек пребывал больше в мире собственных грёз, нежели в реальности. Вот только стоило мне посмотреть на него, как он обернулся ко мне, словно знал, где я нахожусь. Наши взгляды встретились — и я провалился в преисподнюю.

Спасли меня рефлексы — палец сам собой, без участия головного мозга нажал спусковой крючок. Винтовка трижды сухо щёлкнула, выплюнув в офицера обдирателей три пули подряд. И снова без участия головного мозга я убрал палец со спускового крючка, чтобы не выпустить в него все патроны из магазина.

Пришёл в себя я стоящим на коленях. Винтовка лежала рядом. Не помню ни падения, ни как выронил оружие. Даже от преисподней, куда вверг меня взгляд офицера обдирателей, ничего в памяти не осталось. И только одну странность я никак не мог выкинуть из головы. Отчего-то поверх породистого лица офицера обдирателей мне привиделось другое — скрытое маской противогаза. Именно глаза, глядящие с той стороны мутных линз, и обрушили на меня преисподнюю.

Я сел, откинувшись на стенку рыбацкой хижины. Медленно, но верно я приходил в себя. Вскоре сумел подобрать оружие и снова высунуться из укрытия, чтобы оценить обстановку.

Самое неприятное, что офицер обдирателей остался жив и сейчас вертел головой, пытаясь снова увидеть меня. Одна линза аккуратных очков, что он носил, сейчас треснула, и по лицу его лилась тонкая струйка крови. Словно алая слеза.

Я быстро спрятался обратно, пока он не увидел меня. Второй раз из преисподней мне уже не вырваться.

Забросив винтовку на плечо, я быстро переместился в заранее выбранное укрытие. К вонючей коптильной яме даже обдиратели предпочитали не приближаться без особой нужды. Я же нырнул в неё, надёжно укрытый облаком смрада. Отсюда я отлично видел, как развивается штурм деревни.

Зелёный Медведь справлялся отлично. Обдирателей теснили ближе к общинному дому, с высокого крыльца которого руководил битвой их офицер. Экошёры сопротивлялись яростно, не жалели себя, их действия становились всё более скоординированными, как будто управлять ими становилось всё легче. Офицер, который так и стоял на крыльце, не отдавал никаких приказов, он просто замер, вытянувшись в струнку, словно все мышцы в его теле напряжены до предела. Я не сразу обратил внимание на его ноги, а когда заметил, даже глаза протёр, не поверив самому себе с первого раза. Офицер парил в паре дюймов над деревом крыльца, став похожим на марионетку, которую тянул за ниточки невидимый кукловод.

В этот раз я прицелился тщательно, взяв все поправки, хотя расстояние до цели было смешным. Дважды нажал на спусковой крючок. Первые три пули в живот, и ещё три в грудь. Офицер обдирателей перекувыркнулся через голову — движения его потеряли естественность, сейчас он как нельзя больше напоминал куклу. Ни одна пуля не причинила ему вреда. Он приземлился на носки в считанных долях дюйма от края крыльца и снова повис в воздухе.

Однако если самому офицеру мои попадания не повредили, то на руководстве обдирателями они сказались очень серьёзно. Они словно лишились направляющей их воли. Продолжали кидаться на «солдат без границ», но превратились в толпу, мешали друг другу, даже затевали свары. Теперь штурмовики Зелёного Медведя шли через них, как нож сквозь масло.

Офицер быстро опомнился, взяв обдирателей под контроль, снова превратив их в некое подобие небольшой армии. Для меня же самым неприятным стало то, что он снова заметил меня. Отвлекаться от руководства сражением он уже не стал, просто в сторону коптильной ямы сорвались десяток обдирателей с явным намерением покончить со мной. Скрываться дальше в смердящей яме не было смысла — из винтовки мне офицера не прикончить, он явно защищён каким-то магическим полем. Есть у меня и против такой защиты патроны, вот только пистолетного калибра, особый магазин к «Мастерсон-Нольту». Офицер слишком далеко, чтобы стрелять в него из пистолета, придётся подобраться поближе. И для начала расправиться с обдирателями.

Я снял прицел, спрятав его в чехол на поясе. В этой схватке он мне не понадобится. Вылез из ямы и встал на одно колено. Обдиратели неслись ко мне во весь опор, потрясая тесаками и топорами. На кого другого это зрелище, может, и произвело бы эффект, но на фронте я повидал вещи и пострашнее. Приклад автоматической винтовки удобно упёрся в плечо. Я ловил в прицел бегущих тварей — назвать их людьми или представителями другой разумной расы язык не поворачивался — и жал на спусковой крючок. Без жалости и без сомнений. Я убивал диких животных, большим обдиратели быть не могли. На каждого тратил не больше двух патронов. Прежде чем опустел магазин винтовки, шестеро обдирателей повалились на окровавленный песок. Но ещё пятеро неслись ко мне, даже не оглянувшись на убитых.

И снова я действовал на голых рефлексах. Сменить магазин, поймать в прицел ближайшего экошёра, нажать на спусковой крючок. Две пули в грудь — тварь валится почти прямо к моим ногам. Я успел прикончить ещё одного, но следующий уже замахивался на меня своим уродливым тесаком. А за первой группой в мою сторону бежали ещё с полтора десятка тварей. Офицер явно отнёсся ко мне как к серьёзной угрозе.

Я уклонился от вражеского удара, понимая, что теряю драгоценные секунды. Если вторая группа доберётся до меня, мне конец — просто затопчут. Позиция моя была далека от идеальной — за спиной коптильная яма, сильно сокращающая пространство для манёвра. Отступать некуда, драться придётся здесь или идти на прорыв. Я, конечно же, решил прорываться.

Удар приклада отправил замахнувшегося на меня снова экошёра прямиком в яму. От неуклюжего, хотя и свирепого выпада другого обдирателя, оказавшегося ещё и женщиной, я ушёл, перекатившись через плечо. Теперь враги мешали друг другу, столпившись на краю ямы. Я воспользовался их оплошностью. Быстрым движением намотал на запястье ремень винтовки, крепче притиснув к плечу приклад, а левой рукой выхватил боевой нож.

Первому же обдирателю, атаковавшему меня, я всадил клинок в плечо, прежде чем он успел достать меня. С силой толкнув тварь, я развернул её лицом к остальным. Ствол автоматической винтовки лёг ему на плечо. Двумя очередями почти в упор я прикончил столпившихся у ямы обдирателей. Ещё одна пуля пробила голову вылезавшей оттуда твари. Выдернув нож из тела последнего экошёра, я отступил на полшага и прикончил его выстрелом в затылок.

Бегущие ко мне обдиратели из второй группы и не думали притормозить. Любых врагов смутила бы смерть товарищей, да ещё и убитых в считанные секунды. Но только не обдирателей. Им было плевать на себя, а уж на других — так и подавно.

Не убирая ножа в ножны, я кинулся в сторону, разрывая дистанцию между собой и врагами. Обдиратели бежали за мной, потрясая оружием и завывая, словно дикие звери. Я скрылся от них за углом хижины и тут же нырнул в её окно, прикрытое лишь тонкой занавеской. Внутри домишки царили духота и разруха. Вся домашняя утварь была перебита, а пол и стены покрывали потёки крови, чёрной в царящем внутри полумраке. Хозяев прикончили здесь и вытащили на улицу, чтобы добавить к жуткой трапезе обдирателей.

Нехитрая уловка, на какую не купились бы и африйские дикари, сработала с экошёрами. Всё же они были примитивны, животные, а не разумные существа.

Я ногой выбил дверь хижины, оказавшись прямо посреди опешившего отряда обдирателей. Все они развернулись ко мне и не заметили брошенную им под ноги осколочную гранату. Я же прыгнул обратно в дом, распластавшись на деревянном полу. Как и все хижины в деревне, эта немного возвышалась над песком, чтобы её не залило во время особенно сильного прилива. Большая часть осколков досталась обдирателям, остальные же прошли под полом дома или превратили в лохмотья его доски и покрывающие их грязные циновки всего в десятке дюймов от меня.

Я снова выскочил из хижины, чтобы добить последних врагов. Их оказалось всего двое, оба сильно ранены осколками гранаты, но каким-то чудом удержались на ногах. Оба, ни мгновения не раздумывая, бросились на меня с тесаками. Обоим хватило пары пуль в грудь, чтобы повалиться на подёргивающиеся в агонии тела остальных.

Офицер сменил тактику — теперь на меня бежал один экошёр, зато какой! Громила явно имел в родичах гигантов, а вооружён был уродливым тесаком, утыканным ржавыми гвоздями и гнутыми шипами. Обычный человек или обдиратель сумел бы управляться с таким только двумя руками, но здоровяк лихо размахивал им, сжимая в правом кулаке.

Я вскинул винтовку, но громила оказался удивительно быстр для своего телосложения. Мне пришлось уклоняться от уродливого клинка, грозящего развалить меня надвое. Я перекатился прямо по останкам экошёров, перемазавшись в крови. Теперь я, наверное, походил на одного из обдирателей, был так же грязен и вонюч. Новый выпад тесака чуть не достал меня. Я едва разминулся с ним, откинувшись назад. Возвратным движением громила снова попытался достать меня, но я разорвал дистанцию и бросился к ближайшей хижине.

Я прыгнул в окно дома, пытаясь провернуть тот же трюк, что и с предыдущей группой. Этот обдиратель был то ли поумнее их, то ли просто полагался на силу. Он проломился через сложенную из камыша, укреплённого глиной, стену хижины и навис надо мной, занося над головой тесак. Вот только прямо в лицо ему смотрел ствол моей автоматической винтовки. Три пули пробили череп, выйдя из затылка в облаке крови и костей. Обдиратель покачнулся и начал заваливаться вперёд. Я же навзничь лежал на полу хижины и быстро сгруппировался, чтобы он не придавил мне ноги. Когда громила рухнул, казалось, весь дом содрогнулся.

На сей раз я не спешил покидать хижину, предпочтя осмотреться. Выглянув в дверь, я увидел, что бой за деревню почти окончен. Нескольких коротких минут смятения, когда обдиратели лишились направлявшей их воли, хватило Зелёному Медведю, чтобы прорваться почти к самому общинному дому. Большая часть экошёров, отделявших «солдат без границ» от офицера, были мертвы, а оставшиеся, хотя и дрались с удвоенным остервенением, не смогут продержаться долго. Их просто слишком мало.

И тут офицер снова сделал свой ход. Он взмыл над крыльцом общинного дома — не подпрыгнул, а именно взмыл, будто его потянул за верёвочки кукловод. Перекувырнувшись в воздухе с грацией, недоступной большинству цирковых акробатов, офицер опустился на крышу общинного дома. Он вскинул руки, сжав кулаки, словно пытался поднять некую тяжесть. Отголоски невероятно сильной магии ударили меня в солнечное сплетение, оставалось только порадоваться, что у меня нет никаких способностей к тайному искусству. Иначе вывернуло бы наизнанку.

Сначала я даже не осознал, какой эффект произвели манипуляции офицера обдирателей с тонкой материей. И лишь когда у меня за спиной зашевелился только что застреленный громила, понял — он поднимает мертвецов. Некротическое заклинание такой силы, что я и представить себе не могу.

Я обернулся к медленно, как и все поднятые магией мертвецы, встающему обдирателю. Всадил ему в грудь три пули, но это не остановило его. Громиле явно было плевать на нанесённые повреждения. Я опустил ствол автоматической винтовки и расстрелял ему ноги, выпустив остаток магазина. Пули разбили кости твари, она повалилась обратно на пол хижины. Вот только на целеустремлённости это никак не сказалось. Монстр теперь полз в мою сторону.

Оставаться с тварью в тесной хижине у меня не было никакого желания. Я выскочил на улицу, на ходу перезаряжая оружие. В подсумке у меня лежали два магазина с экспансивными пулями. За такие на фронте запросто могли на ремни распустить, но против обдирателей я применил бы их с лёгкой душой. И сейчас пришло время для этих боеприпасов.

Зарядив экспансивными патронами автоматическую винтовку, я короткими перебежками направился к общинному дому. На стоящую на его крыше фигуру офицера обдирателей старался даже не смотреть. Одного короткого взгляда хватило, чтобы понять: стоит ему меня заметить, и он обрушит на меня ту же преисподнюю, если не нечто намного худшее. В том, что он или управлявший им кукловод на это способен, я ничуть не сомневался. Краем глаза я даже замечал кукловода — высокую фигуру в обтягивающем комбинезоне и с маской противогаза, закрывающей лицо. Он был словно тенью офицера обдирателей, накладывающимся на него изображением, как будто поверх одной плёнки в синематографе пустили ещё одну. Если смотреть прямо, его не увидишь, но где-то на периферии он мелькает, словно фантом.


Штурмовики Зелёного Медведя оказались в осаде. Со всех сторон на них напирали поднятые магией кукловода мёртвые обдитарели. Пули из пистолет-пулемётов и винтовок почти не наносили им вреда, помогали только крупнокалиберные дробовики, вырывающие из тел покойников куски мяса. Бойцы принялись палить по ногам обдирателей, но это только превратило шагающую орду в ползущую. Медленно, но верно моих солдат теснили прочь от общинного дома. Они вынуждены были уйти под защиту бойцов со щитами, прикрывая их плотным огнём. И медленно, но верно отступали.

Я бросился к общинному дому с другой стороны. Попадавшиеся на пути мертвецы просто без толку топтались на месте, словно не знали, что им делать. На них воли кукловода уже не хватало — видимо, все его силы уходили на контроль над теми, кто напирал сейчас на «солдат без границ». Мне это было только на руку.

Я проскользнул мимо большинства покойников, но главной проблемой на пути к офицеру были последние живые обдиратели. Он столпились перед крыльцом общинного дома. Лезть в драку вместе с покойниками они не спешили. Дураком кукловод явно не был, держа их в узде, чтобы они обеспечивали ему защиту. От меня, например.

Но у меня был сюрприз для них.

Намеренно дав себя заметить ближайшему к группе живых обдирателей бестолково топчущемуся покойнику, я легко уклонился от его тянущихся к моему горлу рук со скрюченными пальцами. Скользнув к нему, я отбил его правую руку в сторону стволом винтовки, врезал твари прикладом, заставляя её переломиться. Реагировал на всё покойник замедленно, и пока он выпрямлялся, я успел закинуть на плечо винтовку и снять с пояса гранату. Я сунул её прямо в раззявленную пасть твари, выдернул чеку, рывком развернул покойника и толкнул его вперёд. Тот сделал пару неуверенных шагов и рухнул прямо на руки не ожидавшим ничего подобного обдирателям. Взрывом их разметало в разные стороны, я же ринулся прямо к общинному дому.

Убило, конечно, далеко не всех экошёров, и теперь всё зависело только от моей скорости. Не успею прикончить офицера, и я покойник. Да и, скорее всего, остальные «солдаты без границ», высадившиеся на остров, тоже.

Я проскочил мимо поднимающихся на ноги обдирателей. Те, кого не убило и не покалечило взрывом, трясли головами — контузия действовала на них не хуже, чем на других. Стоя прямо посреди приходящих в себя экошёров, я вскинул «нольт», нацелив его в грудь офицеру. Тот заметил меня, но было слишком поздно, я успел трижды нажать на спусковой крючок. Пули из чёрного обсидиана, которые поставлял мне Соварон, заговорённые против магии шаманами с одного из не самых населённых островов Архипелага, врезались в тело офицера. Они разлетелись облачками пыли, заставив его сильно покачнуться, словно марионетку на натянувшихся до предела нитках. Я разрядил в него почти весь магазин, окутав облаком обсидиановой пыли. Когда пятая пуля угодила офицеру в грудь, он повалился на крышу общинного дома, скатился с неё на крыльцо и замер. Не понять, жив или мёртв.

Он попытался подняться, тень кукловода стала видна яснее. За мгновение до того, как он взглянул мне в глаза, я всадил ему оставшиеся две пули прямо между окуляров маски противогаза.

Раздался крик, о которого все экошёры — живые и мёртвые — повалились на песок. Я отступил на пару шагов, уронив оружие и прижимая ладони к ушам. Кричал он всего мгновение, прежде чем исчезнуть, но за это мгновение я почти оглох. На ладонях, когда я отнял их от ушей, была кровь. Досталось и «солдатам без границ», но их спасло то, что они находились дальше от общинного дома.

С исчезновением кукловода его чары пропали, и поднятые магией мёртвые экошёры так и не встали снова. Да и живые были какими-то вялыми, агрессия в них словно угасла, сменившись полной апатией. На то, чтобы перебить их, у нас ушло не больше пяти минут.

— С этим что? — спросил Зелёный Медведь, наступая на грудь лежащему ничком офицеру обдирателей. Стволы его крупнокалиберного дробовика смотрели тому прямо в затылок.

— Вяжите как можно крепче, — решился я после недолгих колебаний, — доставим его на баржу и допросим.

Медведь явно скептически отнёсся к моему приказу, но перечить не стал.

Руки так и не пришедшего в себя офицера стянули его же ремнём. Потом кто-то нашёл длинную цепь, к которой крепились сети, и офицера обмотали ею, закрепив в нескольких местах карабинами. К ногам прицепили грузило от той же сети, на случай если он решит снова полетать. Ко всему этому добавили кляп и мешок на голову, чтобы не вздумал колдовать.

Спелёнатого по рукам и ногам офицера пришлось тащить всю дорогу до места, где причалила гичка, сам он идти не смог бы, даже придя в сознание. Но никто не возражал. Его кинули на дно, и мы как можно скорее направились обратно на баржу.

Своих убитых мы забрали с собой, обдирателей и местных бросили как есть. На похороны или костёр для них времени не оставалось. Всем хотелось как можно скорее покинуть проклятый остров.


Кают-компании на барже не было, экипаж и мои солдаты жили в просторном трюме, разгородив его занавесками. Доктор Сальватор со слугами поселился в капитанской каюте, я же спал вместе со своими бойцами. И вот теперь в довольно тесном помещении, где обитал капитан баржи, собрались сразу шестеро. Места там почти не осталось.

За столом сидел сам доктор, напротив него я. За моей спиной стояли Чёрный Змей с Зелёным Медведем, а позади Сальватора — его слуги, Кристо и Бальтазар. Несмотря на открытое окно, солнечный день и отличную погоду, напряжение в каюте нарастало с каждой секундной.

— Доктор, — произнёс я, когда тишина затянулась, а от повисшей в воздухе угрозы казалось сейчас зазвенят ложки, лежащие на столе. Кристо к нашему визиту сервировал его на две персоны так, словно Сальватор принимал у себя титулованную особу. — Скажите мне, когда вы уже начнёте говорить правду? Я долго ждал, когда вы перестанете отмалчиваться и выложите карты на стол. Не находите, что сейчас такой момент настал?

— Почему именно сейчас?

Играть удивление Сальватор умел отлично.

— Потому что в трюме баржи сидят два человека, связанные цепями, с грузом на ногах. Эти двое руководили действиями экошёров, а теперь лопочут какую-то чушь, пускают слюни и ходят под себя.

Одним из пленников был офицер, захваченный в деревне, вторым же — тот, кого можно было назвать капитаном судна обдирателей. Он также направлял их во время короткой схватки на борту, и Чёрному Змею каким-то чудом удалось взять его живым.

— Я знаю о конах… обдирателях так же мало, как и вы…

— Довольно! — хлопнул я ладонью по столу, и ложки-таки задребезжали. — Довольно лжи, доктор! Почему вы зовёте обдирателей конами?

— Вы называете их экошёрами, — пожал плечами Сальватор, умудряющийся сохранять невозмутимость под моим напором.

— Так их зовут в бывших розалийских колониях, и не делайте вид, что не владеете розалийским и не понимаете смысла[8]. А вот чтобы их звали конами, я никогда не слышал прежде.

Сальватор сумел сохранить лицо. Он молча сделал глоток остывшего чая из своей чашки.

— Не хотите сами выкладывать на стол карты, — усмехнулся я. — Я сделаю это за вас. Змей, будь любезен, карту.

Я отодвинул в сторону свою чашку, к которой не притронулся, равно как не взял ничего ни с одной из выставленных Кристо тарелок. Все предметы сервировки были безжалостно убраны на край стола, а вместо них Чёрный Змей расстелил карту этой части Архипелага, где мы сейчас дрейфовали.

— На борту корабля обдирателей, который мы захватили, был найден судовой журнал. Конечно, его не вели уже много лет, но он хранился в капитанском сейфе вместе с личным оружием и казной. Что странно, ни то, ни другое из сейфа не пропало. Экошёров сейф как будто и не заинтересовал вовсе. Из журнала мы узнали название корабля и порт приписки, а также то, что это был госпитальный транспорт. Порт Миранда на острове Саона.

Я указал его на карте. Чтобы не ошибиться, маленький остров заранее был обведён карандашом.

— Он находится почти в центре территории, на которой промышляют обдиратели. Согласно морском атласу, остров и город вымерли через пару лет после окончания войны, до сих пор они числятся необитаемыми. Это, конечно, может быть совпадением, но я в них не верю, доктор.

— Я был там, — кивнул Сальватор. — Но не знал названий ни города, ни даже острова. Ни тем более его координат. Меня привезли туда на дирижабле.

— Для чего?

— Лечить людей, конечно, для чего же ещё нужны врачи, — пожал плечами он, но равнодушие его жеста было настолько наигранным, что не поверил бы и пятилетний ребёнок. — Есть такие госпитали, вы, думаю, знаете о них, где содержатся те, кто не вернулся с войны. Они идут в свою последнюю атаку или трясутся в ожидании снарядов, или святые ещё знают, что делают. Война породила огромное количество инвалидов, и далеко не все из них лишились конечностей. Многие оставили там разум. Вот именно их мы и должны были лечить на острове. Казалось бы, лучшего места не придумать — стабильный климат, морской воздух, всё способствует покою.

— Но что-то пошло не так? — приподнял я бровь.

— Фонд, содержавший этот госпиталь, разорился после войны и перешёл в руки военных. Через год после этого там начались эксперименты над безумцами. Их уже не пытались лечить, из них хотели сделать солдат.

— Гальрии нужны были собственные джаггеры? — поинтересовался Зелёный Медведь, и доктор вздрогнул от звука его голоса. Он настолько ушёл в себя, что и позабыть успел, что в каюте кто-то есть, кроме нас с ним. — Я командовал ими и знаю, кто они такие. Умственно отсталых детей, от которых отказываются родители, помещают в особые детские дома. Там из них делают жестоких животных, подчиняющихся лишь воле более сильного, а заодно пичкают алхимической дрянью, чтобы лучше росли мускулы. Получаются идеальные штурмовики, почти без чувства самосохранения, агрессивные сверх всякой меры и беспрекословно подчиняющиеся офицерам. Вот только видели бы вы последствия их бунтов — вышедшие из-под контроля они творят нечто в том же духе, что и обдиратели.

— Только тут вместо детей были солдаты, — продолжил я его мысль. — Тренированные, хорошо питающиеся на острове, но напрочь лишённые разума. Готовая армия, осталось только что-то сделать с их безумием.

— Я не знаю, какие эксперименты проводили над пациентами. — Сальватор опустил голову и говорил так тихо, что приходилось напрягать слух, чтобы понять, что он шепчет. — Я следил только за их физическим состоянием. Препараты для ускорения роста мускулов далеко не всем подходят, и я старался не дать им умереть, вытаскивал некоторых с того света. Оперировал тех, кому проводили вмешательство в работу головного и спинного мозга. Работал с последствиями не прижившихся имплантатов. В какой-то момент я просто отказался думать о том, что делают с пациентами, я просто спасал тех, кого мог.

Он замолчал, глядя себе под ноги. Никто не торопил его. В напряжённой тишине прошло несколько минут. Доктор ушёл в воспоминания и явно не собирался дальше говорить без понуканий. Я уже собрался подтолкнуть его, но прежде доктора заговорил его телохранитель. У Бальтазара был низкий скрипучий голос, он настолько редко открывал рот, что многие считали его немым.

— Безумие и боль породили демона. Души сумасшедших, опалённые войной, корчились и кричали, когда их без жалости терзали, пытаясь превратить в солдат снова. Глупцы, желавшие этого, не понимали, что в безумие душа стремится для того, чтобы забыть, не возвращаться на поле боя. А их тащили туда насильно. Их боль, их желание забыться, их крики в ночи породили демона.

— Кто такой человек в противогазе? — спросил я, когда Бальтазар замолчал и снова повисла гнетущая тишина.

— С него всё началось или закончилось, как посмотреть, — ответил Сальватор. — Я не знаю, кто он, но думаю, сильный маг-ментал. Эксперименты над пациентами дали результат, и он должен был объединить их. В теории. На практике же была резня. В одну ночь большая часть пациентов обратилась в тех, кого вы зовёте обдирателями. Они выломали двери, набросились на охрану, перебили почти всех. Мне удалось спастись только благодаря Кристо и Бальтазару, они вывезли меня на лодке.

— Но почему коны?

Этот вопрос мучил меня с первой оговорки доктора, но особого значения не имел, и я задал его сейчас просто из любопытства. И чтобы немного разрядить обстановку. Слишком уж тяжкой стала для всех тишина, повисшая после того, как Сальватор замолчал.

— Злые духи, — вместо доктора ответил Бальтазар, — приспешники демонов из чёрной ямы. Они питаются мясом и плотью людей, прежде сдирая с них кожу.

Что ж, экошёрам это подходит как нельзя лучше.


Остров Саона был далеко не самым маленьким на Архипелаге. Прежде здесь располагался рыболовецкий порт, куда заглядывали корабли с других островов и даже с побережья. Рыбаки Саоны были достаточно трудолюбивы, а местные воды обеспечивали их хорошим уловом. Нельзя сказать, что Миранда — единственный город острова — процветала, однако и до того, как на Саоне решили построить госпиталь для душевнобольных жертв войны, жизнь здесь кипела ключом. Несколько крупных консервных концернов держали в Миранде свои постоянные фактории, куда рыбаки сдавали улов. Процветал и устричный промысел вместе с устричным пиратством — за самые богатые садки дрались насмерть, слишком уж хорошие деньги крутились вокруг продажи столь любимых аристократами и нуворишами Аурелии моллюсков.

Всё это я узнал от Христофора. Слуга доктора родом с Саоны, как и его брат Бальтазар. Но если Кристо покинул родной остров и в итоге пошёл в услужение к Сальватору, то Бальтазар предпочёл остаться. Он стал охранником устричных садков и именно на этой работе так хорошо научился владеть навахой и пистолетом.

Сейчас все воды вокруг острова были забиты уродливыми кораблями обдирателей. Вся их пиратская флотилия собралась рядом с Саоной, отгородив её от остального мира. Несколько десятков судов — в основном транспортов и рыболовецких шхун стояли на рейде Миранды так плотно, что часто сталкивались бортами. Но их командам на это было наплевать. Если вообще на борту хотя бы одного корабля хоть кто-то находился.

Мы с Оцелотти стояли на носовой надстройке баржи, не отрываясь от биноклей вот уже битых полчаса. Прошло около месяца с тех пор, как мы разгромили обдирателей в рыбацкой деревне. На следующий день после разговора с Сальватором я отправил сообщение на нашу базу, вызывая подкрепление. Спустя пять дней к нам присоединились несколько малых судов береговой охраны, выделенной алькальдом форта Наранья, а на палубу баржи опустились оба боевых винтокрыла, имевшихся в распоряжении «Солдат без границ».

— Заняли оборону, — опустил бинокль Оцелотти. — В лоб полезем — потери будут слишком большие.

— Неприемлемые, — согласился я. — Хуже всего то, что мы не можем снять охранение и проникнуть внутрь.

— Думаешь, мои коты не сумеют справиться с этими примитивами? — В голосе моего ближайшего помощника слышалась откровенная обида. — Не думал, что ты о них столь скверного мнения.

— Дело не в них, Адам, — успокоил его я, — а в демоне. Я говорил с нашим менталом, он уверяет, что стоит прикончить хотя бы одного обдирателя из тех, что контролирует он, и демон тут же почует это. Он сразу поднимет тревогу, и против нас обернутся все экошёры на острове.

— Мои коты легко пройдут через блокаду, не поднимая тревоги.

— А что дальше? Их слишком мало, чтобы покончить со всеми обдирателями на Саоне.

— Заминировать суда? Взрывчатку я достану в течение недели.

— Даже затонув, они наглухо закупорят гавань.

Оцелотти снова поднял к глазам бинокль. Как и мой, его был улучшен Тонким, вот только сколько ни смотри в него, решения не высмотришь.

— Можно провести разведку боем, — предложил Оцелотти, опуская бинокль. — Отвлекающий манёвр. Потери будут, но на приемлемом уровне.

— А я в это время проникну на остров, — развил я его мысль, — и попытаюсь уничтожить демона. Всё как всегда, верно?

— В этот раз стоит взять с собой кого-нибудь, — сказал Оцелотти. — Всё-таки прежде нам с демонами иметь дел не приходилось.

Я не стал разочаровывать Оцелотти и говорить, что по полям сражений Великой войны не раз шагали самые настоящие демоны, вызванные магиками враждующих армий. И я был свидетелем того, что они могут натворить. Вот только происходило это лишь в первые годы. Магики всех сторон конфликта, даже самые сильные в этом вопросе эльфы-сидхе, быстро поняли, что кровожадные твари, какими являются демоны, слишком легко выходят из-под контроля. Их примитивные разумы туманили кровь и страдание, царящие на полях сражений невиданных прежде размеров. Даже самые искусные демонологи не могли удерживать призванных ими чудовищ дольше нескольких часов: потом те окончательно теряли разум и принимались убивать всех, до кого могли добраться. Для демонолога же выход его подопечного из-под контроля чаще всего заканчивался мучительной смертью.

Я уже знал, кто пойдёт со мной в самое пекло, пока остальные «солдаты без границ» будут атаковать остров. А точнее — изображать лобовую атаку.


Чёрный Змей и Серая Лисица сидели рядом и тем не менее порознь. Змей качался на стуле и чистил ногти ножом с самым беззаботным видом. Лисица же откинулась на спинку своего стула и глядела в потолок. Конечно же, я знал, что они любовники — я всё знал про своих солдат, — да они особенно и не скрывали связи. Однако во время первой совместной операции вели себя так, словно впервые друг друга увидели. Не скажу, что меня это не устаивало.

— Завтра на рассвете начнётся атака на остров, — сообщил я им, — и в ней будут задействованы все, кроме нас и бойцовых котов Оцелотти, которые останутся в качестве резерва.

— А мы что же? — задал вопрос, которого я ждал, Чёрный Змей. Лисица, знавшая меня куда дольше, промолчала.

— В это время мы уже будем на острове, — ответил я. — На пути к госпиталю.

Я расстелил на столе карту Саоны — самую подробную из тех, что удалось найти. Госпиталь располагался на возвышенности в полукилометре от города, в бывшем поместье хозяина острова. Некогда всем здесь заправляли аристократы из Веспании, но их род разорился ещё до войны, и поместье пустовало, приходя в упадок, пока из него не сделали дом скорби. Демон, скорее всего, обитал именно там, ведь в госпитале концентрация страданий и горя самая высокая. Тварь в них просто купается не первый год.

— Мы обойдём город и поднимемся на возвышенность вот здесь. — Я провёл пальцем по пунктирной линии просёлочной дороги. — Этим путём в госпиталь возили провизию из рыбацких деревень с другой стороны острова. Войдя в дом скорби, мы должны найти демона, руководящего обдирателями. В это время он будет отвлечён атакой на порт, которую давно уже ждёт, и у нас появится шанс покончить с ним.

По всей видимости, стычка в безымянной деревне так напугала демона, что он собрал все свои пиратские суда на рейде Миранды. По крайней мере, за месяц, что прошёл с того боя, не случилось ни одного нападения экошёров.

— Мой меч может повредить демону, — сказала Серая Лисица, — но не убьёт его. У тебя есть оружие против него?

Я выложил на стол перед нами три громоздких пистолета.

— «Берги» первой модели, — брезгливо произнёс Чёрный Змей, — от них отказались ещё в начале войны.

— Не самый удобный пистолет, верно, — кивнул я, — но другие не выдержат пули, которые могут поразить демона.

Я вынул из подсумка патрон — латунная гильза его была исчерчена клинописью, а длинная пуля блестела как зеркало, словно отлитая из ртути. Я бросил его Серой Лисице, та осмотрела боеприпас и передала Чёрному Змею.

— Быстрое серебро, — констатировал тот, возвращая пулю мне, — говорят, нет лучшего средства против магиков и демонов.

— Средства есть разные, вопрос в том, как быстро их можно достать и во сколько это обойдётся. — Я вернул патрон в подсумок. — К каждому «бергу» будет по два магазина таких патронов. Использовать их нужно только против самого демона. Обдирателей будем уничтожать привычными методами.

— Почему не взять больше солдат? — поинтересовалась Серая Лисица.

— В госпитале нужны будут лучшие, — заявил я. — Я не могу рисковать жизнями обычных «солдат без границ» в драке с демоном, с них довольно и отвлекающей атаки.

На самом деле правда была несколько шире и страшнее. Мой ментал, изучивший обоих пленников и исследовавший мою голову на предмет последствий контакта с демоном, сообщил, что тот может любого превратить в обдирателя. Преисподняя, которую он обрушил на меня своим взглядом, выжигает разум, оставляя только рефлексы. Я готов был рисковать собой и ещё парочкой бойцов, но никак не целым отрядом вроде бойцовых котов Оцелотти.

— Конечно, — добавил я, — каждый из вас волен отказаться. Никого насильно за собой я в эту преисподнюю не потащу.

Чёрный Змей скривил губы в усмешке, став похожим на карикатурного злодея с агитационных плакатов или из синематографических роликов. Серая Лисица же просто пожала плечами — она всегда в первых рядах, когда нужно выполнять рискованные, зато очень щедро оплачиваемые задания.


Леса на острове разрослись и почти скрыли старую дорогу. Мы высадились из гребной лодки на берег, привязав её к остаткам причала рыбацкой деревушки. Даже спустя столько лет здесь были видны свидетельства резни, учинённой первыми обдирателями. Истлевшие части тел со следами зубов, оставленными вовсе не животными, на фоне почти райского пейзажа с белым песком и высокими пальмами смотрелись особенно неприглядно.

Стоило отойти подальше от побережья, как песок и пальмы быстро сошли на нет. Теперь мы шагали по влажным мангровым зарослям, среди которых можно было только угадать, где раньше проходила дорога к госпиталю. Высадились мы на берег до рассвета, за два часа до начала атаки основных сил, и теперь полагались лишь на зрение Серой Лисицы. Эльфийка, как и все представители её народа, отлично видела в темноте и показывала нам дорогу жестами. Местами приходилось идти по пояс в вонючей воде. Застойные озерца, образующиеся после прилива, прежде вычерпывали сами рыбаки, чтобы не мешали везти провизию в госпиталь. Обдиратели об этом не заботились.

До окраин госпиталя мы добрались позднее, нежели прикидывали, сидя на барже. Дороги почти не было, несколько раз приходилось сворачивать с намеченного пути, обходя трясины или особенно глубокие озера застойной воды. Переправляться через них вплавь у нас желания не было. Сильнее же всего задержали патрули — никогда бы не подумал, что обдиратели станут обходить территорию, прилегающую к госпиталю. Хотя, возможно, демон был слишком напуган стычкой в деревне рыбаков и теперь принимал все меры предосторожности, какие только мог придумать.

— Ходят пятёрками, — сообщила нам с Чёрным Змеем Серая Лисица, конечно же, первая заметившая патрули. — Четверо обдирателей и с ними человек в тропической форме с винтовкой. Они держатся поблизости от него, как псы на сворке.

— Проведёшь нас мимо них? — спросил я.

Пока не началась атака, нельзя было привлекать к нам внимание демона. Да и после я бы тоже не стал рисковать, убивая кого-либо из его обдирателей без крайней нужды. Я, как всегда, делал ставку на тихое проникновение и не желал предупреждать о своём появлении врага, сидящего как паук в центре паутины.

Эльфийка кивнула, и мы двинулись дальше. Стены госпиталя уже виднелись в предрассветной дымке, но до них ещё далеко. Мы петляли между патрулями, скрывались от них в самых труднопроходимых местах. Нам таки пришлось несколько раз искупаться в воняющей гнилью и солью воде застойных озёр. Но чем выше на холм, где располагался дом скорби, мы поднимались, тем сложнее стало обходить патрули. Пятёрки ходили чаще, обдиратели едва не носами землю рыли. Их сходство с собаками усиливалось неразумным поведением — они нюхали воздух, поскуливали, рычали друг на друга, пока их не одёргивал офицер.

Однажды нас спасла только свара экошёров из разных патрулей. Мы замерли в тени здоровенного дерева, спрятавшись под его корнями. У всех троих оружие было в руках. В тот момент мы думали, что схватки уже точно не избежать. Мы попались. Пытаясь ускользнуть от одной группы обдирателей, почуявшей нас и сошедшей с маршрута патрулирования, мы чуть не натолкнулись на другую. Едва успели скрыться в корнях удачно попавшегося дерева. Я вытащил пистолет и нож, рукоятки привычно легли в ладони, быстро успокоив бешено бьющееся сердце. Серая Лисица обнажила меч, бесшумно вытянув его из ножен за спиной. Чёрный Змей же ограничился одним пистолетом аришалийского производства — модификацией «Мастерсон-Нольта», поступившей на вооружение специальных частей тамошней армии. Где и как он сумел достать это достаточно редкое оружие, у него, конечно, никто не спрашивал.

Обдиратели приближались с двух сторон. Мы готовились к схватке, понимая, что дальше придётся пробиваться с боем. И тут в двух шагах от дерева, в корнях которого мы сидели, преследующие нас обдиратели замерли, глухо рыча. Из зарослей выбрались те, с кем мы едва не столкнулись, и тоже остановились, издавая горловое рычание. На разумных существ они сейчас не походили вовсе — дикие животные, встретившиеся на границе территории. Они готовы вцепиться друг другу в глотки, сдерживает только воля демона, действующего через офицеров. Те вскоре показались сами. Остановились, обменялись взглядами и резким жестом — одинаковым, как будто его проделал один и тот же человек, хотя офицеры были разного телосложения, одёрнули свои своры экошёров. Спустя несколько минут вокруг дерева, в корнях которого мы сидели, не было никого.

Наконец мы подобрались к стене госпиталя. Она оказалась не так уж высока, зато явно поддерживалась в нормальном состоянии. Перебраться через неё было не так-то просто. Мы прошли до самых задних ворот, охранявшихся десятком обдирателей под предводительством пожилого офицера в потрёпанной кирасе с наплечниками и с винтовкой в руках. Он был первым из обдирателей, носившим хоть какое-то защитное снаряжение.

Теперь нам оставалось только ждать начала атаки и надеяться, что демон заберёт всех — или хотя бы большую часть — своих обдирателей, чтобы остановить её.

Когда с первыми лучами солнца в небо взлетели сигнальные ракеты, мы поняли, что Оцелотти отправил «солдат без границ» на штурм Саоны.

Я не видел, но знал, что прямо сейчас на барже расчехлили основное орудие — пятидюймовую пушку. Она открыла огонь по сбившимся на рейде кораблям, закидывая их фугасными снарядами, оставляющими зияющие дыры в их корпусах и разрывающие надстройки на куски. К нему быстро присоединились две установки счетверённых автоматических пушек Манна, дырявящие вражеские суда столь же эффективно за счёт скорострельности и количества стволов. Пулемёты, установленные на носу баржи, поддерживали высаживающихся на борт вражеских кораблей «солдат без границ» ураганным огнём, выкашивая обдирателей десятками.

Вскоре к шуму перестрелки присоединился гул двигателей винтокрылов. Они поднялись над береговой линией, расчищая порт для десанта. Застучали авиапушки, разносящие хлипкие стены домов, им вторил стрёкот скорострельных пулемётов «Град», плюющихся смертоносным свинцом так быстро, что огонёк перед их блоками из шести стволов просто не успевал гаснуть. Боеприпасы они, конечно, пожирали просто невероятно быстро, зато сколько бы ни было на берегу обдирателей, я был уверен, что все они мертвы. Десанту в порту никто не помешает.

Мы ждали и слушали, как идёт бой, пока мимо нас рысцой не пробежал первый патруль экошёров. За ним почти тут же последовал ещё один, потом ещё и ещё. Я невольно оглянулся на сидящую рядом Серую Лисицу. Даже не думал, что обдирателей по округе шастает столько, а она провела нас мимо их всех. И лишь раз мы едва не попались. Последним внутрь территории госпиталя ушёл десяток экошёров под предводительством вооружённого офицера. Тот закрыл отчаянно скрипящие ворота на здоровенный висячий замок и замкнул контакты, скрутив пару проводов.

Мы выждали ещё минут десять — дольше торчать по эту сторону стены было уже глупо. Я кивнул Чёрному Змею, и тот ползком направился к воротам. По ту сторону часовых не осталось, видимо, демон полностью полагался на замок и сигнализацию. Как оказалось, провода шли вовсе не к блоку аларма, ворота были заминированы. Чёрному Змею пришлось потратить почти десять минут, чтобы разобраться с целой системой взрывных устройств, установленных вокруг них. Когда же он справился с ними, в дело пошёл меч Серой Лисицы. Она быстрым движением рубанула по толстой цепи, на которой висел запирающий ворота замок, шепнув себе под нос заклинание. В миг удара по металлу клинок вспыхнул серебром, легко разрубив цепь. Та с характерным звоном сползла на землю.

Открыть ворота совсем уж бесшумно не удалось — петли так отчаянно скрипели, что зубы сводило от этого звука. Но нас было всего трое, и мы проскользнули в небольшую щель между створками, прикрыв их за собой. Чёрный Змей даже вернул на место цепь с замком, кое-как приладив их. Если не приглядываться, то не сразу поймёшь, что она разрублена.

Трёхэтажное поместье разорившихся аристократов напоминало увеличенную копию резиденции алькальда форта Наранья. Тот же белый камень, обязательные открытые галереи и даже остатки беседок на крыше видны. Внутри стен обдирателей не было, мы свободно прошли к центральному зданию, двери которого оказались и вовсе открыты настежь. То ли обдирателям свойственна беспечность, то ли они слишком уж полагались на взрывчатку, блокирующую ворота.

— Попахивает ловушкой, — выразил наши общие опасения Чёрный Змей.

— Ей оттуда просто несёт, — усмехнулась Серая Лисица.

Я первым шагнул к двери — по сторону её царила непроглядная тьма. Внутри помещения, где прежде складывали припасы для госпиталя, не горел ни один светильник и не было ни единого окна.

— Змей, осколочную, — сказал я, вынимая из подсумка светошумовую гранату, — кидаешь следом за мной. Потом входим.

— Дальше идём громко? — без особой нужды спросила Серая Лисица.

— Если там засада, — кивнул я на склад, — то нет смысла таиться дальше. Нас ждут.

Мы с Чёрным Змеем заняли позиции слева и справа от дверей. Серая Лисица с парой пистолетов в руках стояла в стороне, готовая открыть огонь по врагу. Я кивнул Чёрному Змею и первым кинул внутрь цилиндр светошумовой гранаты. Следом полетела осколочная, брошенная Чёрным Змеем. Два взрыва слились в один — как грохнула осколочная, я даже не услышал, настолько громкий хлопок выдала моя граната. Тут же изнутри раздались нечленораздельные вопли и одновременно заговорили оба пистолета Серой Лисицы.

Войти в помещение нам с Чёрным Змеем в тот раз было не суждено — обдиратели, завывая от боли, выскочили на улицу. Серая Лисица прикончила нескольких, но их оказалось слишком много, а двери, ведущие в помещение для складирования припасов, были достаточно широкими. Она просто не успевала стрелять.

— Ещё осколочную — и отходим к Лисице! — крикнул я Чёрному Змею.

Мы швырнули в выбегающих обдирателей по гранате и бросились к отступающей Серой Лисице. На ходу мы стреляли в экошёров. Короткие очереди моей автоматической винтовки и быстрые выстрелы самозарядного карабина Чёрного Змея валили на землю одну тварь за другой. Вот только внутри их было очень много. И далеко не все они оказались столь же примитивны, как пираты, атаковавшие безвестную рыбацкую деревеньку.

Раздались первые ответные выстрелы. Палили обдиратели точно так же, как сражались — без особого мастерства, просто жали на курок, посылая в нас пули скорее наудачу. Даже вышедшие вскоре из помещения офицеры, возглавляемые знакомым пожилым человеком в кирасе, не отличались меткостью. Они вскидывали винтовки к плечу и тут же жали на спусковой крючок, вовсе не целясь. Их намерения читались столь легко, что нам не стоило особых усилий уходить от выстрелов.

И всё же мы оказались на открытом пространстве, противостоя нескольким десяткам агрессивных безумцев, жаждущих нашей крови. Позиция не самая лучшая, и мне ничего не оставалось, кроме как скомандовать прорыв. Другого выхода я не видел. И мы ринулись вперёд, паля прямо в морды кидающихся на нас обдирателей. Наши пули валили их одного за другим.

Серая Лисица сменила пистолеты на клинок и теперь плясала среди врагов, убивая их отточенными в сотнях схваток ударами. Отрубленные головы и конечности падали на залитую кровью землю.

Воспользовавшись передышкой, я закинул винтовку за спину, перехватив пистолет и нож, — для боя с обдирателями лучше не придумаешь. Они рвались ко мне, потрясая тесаками и топорами, тянули скрюченные пальцы к моему горлу. Я стрелял в упор — пули разносили им головы. Я вгонял нож в тела особо ретивых, используя их как щит против остальных, и стрелял, прикрываясь извивающимся в предсмертных конвульсиях врагом от его же товарищей. Часто ещё живого обдирателя просто рубили на куски свои же, не обращая внимания, куда бьют. Им важнее добраться до меня, а на остальное наплевать.

Они не были разумными существами, их даже хищными животными назвать нельзя. Обдиратели совершенно безумные, противоестественные твари, порождённые экспериментами военных и демоном, созданным из боли и безумия. Их следовало уничтожать хотя бы из уважения к тем солдатам, кем они были, прежде чем сойти с ума от ужасов Великой войны.

И мы убивали их — без жалости, без сожалений. Мы шли через их толпу, оставляя за собой кровавую просеку, заваленную трупами, подёргивающимися в предсмертных конвульсиях. Офицеры, безмолвно руководившие действиями этой орды, отступали к зданию госпиталя, стреляя в нас из своих винтовок. Гибнуть вместе с примитивными обдирателями они явно не собирались.

— Прорываемся к дверям! — выпалил я приказ в перерывах между схватками с экошёрами. — И закрываем их!

Прорыв обошёлся нам в ещё три осколочных гранаты. Взрывы превратили десяток обдирателей в подёргивающиеся в агонии тела, и мы подскочили к дверям, захлопнув их. На наше счастье запиравший их деревянный брус валялся снаружи. Мы с Чёрным Змеем подхватили его и продели через пару бронзовых колец, блокируя обдирателей внутри.

На зачистку заднего двора госпиталя у нас ушло несколько минут. Прочные двери дрожали под напором обдирателей — трещали деревянные плахи, из которых они были сбиты, дребезжал в кольцах запирающий брус.

— Лисица, забирайся наверх и найди нам лестницу или верёвку — что угодно, лишь бы мы смогли присоединиться к тебе. Змей, мы держимся, пока Лисица не выполнит приказ.

— А если ничего не найду?

— Спустишься к нам, и будем прорываться через первый этаж.

Серая Лисица кивнула и в несколько стремительных, но удивительно плавных движений, выдающих в ней эльфийку, забралась на второй этаж госпиталя. Не прошло и полуминуты, как её ботинки застучали по доскам отрытой галереи.

Двери с треском поддались напору обдирателей. Брус ещё держался, а вот кольца медленно, но верно выламывались из дерева створок.

Мы с Чёрным Змеем отступили на пару шагов, подняв оружие. У обоих в руках были винтовки. С пистолетом и ножом в первые секунды прорыва много не навоюешь, надо убивать тварей как можно больше, чтобы они подольше не могли выбраться из помещения.

Двери подались как-то разом. С глухим стуком упало на землю одно из колец, окончательно вывороченное из створки, за ним последовал брус. Двери распахнулись, и обдиратели ринулись на нас снова.

Мы встретили их слаженным залпом двух винтовок. Моя автоматическая и самозарядная Чёрного Змея плевались свинцом, валя экошёров одного за другим. Мы почти не могли маневрировать, чтобы не уйти далеко от здания, иначе никак не забраться на второй этаж. А потому вынуждены были брать плотностью огня. Только успевай магазины менять. И именно когда мы делали это, обдиратели подбирались ближе — их было слишком много, мы просто не успевали убивать их. Не думающие о самосохранении твари пёрли напролом, потрясая своими уродливыми тесаками, наталкиваясь друг на друга, паля из устаревших пистолетов и винтовок в белый свет, как в мелкую монету. Мы стреляли им по ногам, и перед выходом из помещения мгновенно образовалась свалка. Обдиратели лезли друг на друга, тянули в нам руки со скрюченными пальцами, переваливались через растущую свалку, чтобы погибнуть под нашими пулями. Но стоило нам остановиться, чтобы перезарядить винтовки, как один или двое успевали перебраться и вскакивали на ноги. Я или Чёрный Змей приканчивали их, но с каждым разом таких шустрых обдирателей становилось всё больше. А вот количество патронов катастрофически убывало.

— Я обеспечиваю плотность, — отдал я приказ, с которым долго не торопился, потому что риск был слишком велик. Но теперь у нас не осталось выбора. — На тебе контроль на время перезарядки.

Чёрный Змей кивнул и отступил на полшага назад. Я остался с обдирателями один на один. Очередями в три патрона я валил экошёров, увеличивая жуткую свалку перед дверьми — из массы окровавленных тел, живых, мёртвых и умирающих торчали конечности и головы. Кто-то скалился на меня, не понять, жив или уже мёртв; чьи-то пальцы с обломанными ногтями скребли землю; кто-то пытался выбраться, но на него давили десятки тел; кто-то упорно полз, несмотря на простреленные ноги, волоча их за собой, не обращая внимания на боль. Это была самая настоящая преисподняя, и я отправлял в неё всё новых обдирателей — одного за другим — короткими очередями в три патрона. За моим правым плечом то и дело рявкала самозарядная винтовка Чёрного Змея. Обдиратели, успевшие перебраться через свалку, падали с простреленными головами. Чёрный Змей бил наверняка.

И тут боёк моей автоматической винтовки в очередной раз ударил в пустоту. Патрона в патроннике не было. Чёрный Змей из-за моей спины принялся отстреливать самых резвых обдирателей, лезущих на вал из тел мёртвых и умирающих товарищей. Я машинально сунул руку в подсумок с магазинами, но ничего там не нашёл. Я расстрелял всё, о чём тут же сообщил Чёрному Змею.

— В стороны! — крикнул я ему, отбрасывая бесполезную винтовку и выхватывая пистолет с ножом.

Мы разделились, и в первое мгновение обдиратели замерли, не зная, на кого кинуться первым. Всё решил Чёрный Змей — его самозарядная винтовка заговорила снова, унося жизни остановившихся в растерянности экошёров. Большая часть бросилась к нему, но и мне досталась приличная доля врагов. Кто-то из них палил из старенького револьвера, пули врезались в белёную стену дома, выбивая из неё облачка сухой штукатурки. Стрелка я прикончил первым. Следом отбил в сторону топор оказавшегося почти вплотную ко мне обдирателя и перехватил ему горло ножом. Третьему разнёс голову двумя выстрелами в упор. Следующего пнул в живот, тот пошатнулся, мешая остальным, и я отпрыгнул дальше, разрывая дистанцию. Но обдирателей было слишком много, они наседали со всех сторон. Я вертелся, словно змея, отбиваясь от них, отступая вдоль стены дома, стрелял, экономя патроны, проходился ножом по тянущимся рукам, бил ногами. Но скоро до меня доберутся, одна ошибка — и меня разорвут на куски. Бесславный конец для человека, называющего себя лучшим наёмником Эрды. Наверное, только эта мысль и не позволяла мне дать слабину, несмотря на боль в мышцах и тяжёлое дыхание. Я бил, стрелял и резал, отступая вдоль стены госпиталя.

И тут среди наседавших на меня обдирателей рванули одна за другой три осколочных гранаты. В их взрывах потонули куда более тихие хлопки дымовых. Не прошло и пары секунд, как всё вокруг меня скрылось в знакомом тумане, густом, как молоко. На плечо мне упала верёвка, я сунул пистолет в кобуру, перехватил её, быстрым движением намотав на запястье, и дёрнул на себя. Тут же за неё потянули, затаскивая меня наверх. Оказавшись вровень с галереей, я зацепился за её перила правой рукой, не выпуская ножа. Чьи-то руки ухватили меня за плечи, помогли забраться на галерею.

Я выпрямился и увидел перед собой Чёрного Змея и Серую Лисицу. Змей всё ещё сжимал в руках верёвку, которой затаскивал меня на второй этаж.

— Пока они будут разбираться, куда мы делись, идём внутрь, — велел я своим бойцам, и мы направились к первой же двери, ведущей в госпиталь.

На сей раз никакой засады не было — обдиратели явно не ожидали, что мы попробуем пробраться к ним через второй этаж.

Есть в больницах, особенно таких, как дом скорби, нечто пугающее. Тем более что госпиталь на Саоне был полузаброшен, но нам то и дело попадались свидетельства методов лечения безумия, практиковавшихся здесь. Ванны, прежде наполнявшиеся ледяной водой, кресла с проводами для электрошока, цепи, которыми приковывали сумасшедших к стенам, койки с прочными ремнями, не дающими пошевелить и пальцем. Попадались пустые операционные, где на полу валялись длинные металлические штыри и молоточки, использующиеся при лоботомии. В других лежали части имплантатов, на которые даже смотреть не хотелось, не говоря уже о том, чтобы думать, куда их пытались вживить.

Света внутри коридоров, по которым мы шагали, не было. Нам оставалось полагаться на острое зрение эльфийки да скудные лучи солнца, проникающие в помещения через занавешенные пыльными шторами окна.

— Мерзость, — прошептал себе под нос Чёрный Змей. — Отвратительная мерзость. Они сражались на фронте, их разум не выдержал ужасов войны, но они оказались в худшей преисподней. А всё потому, что кто-то решил, их так можно вылечить.

Я был полностью с ним согласен. Нас, солдат, попросту использовали и выкидывали, когда отпадала надобность. Мы дрались, умирали, оставались калеками для того, чтобы кто-то стал ещё богаче или обрёл больше власти или же не лишился благ, нажитых на нашей крови. А потом нам, солдатам, оставалось доживать свой век, будто псам, дерущимся за объедки того, что получили сильные мира сего. Ну а тех, кто был совсем беспомощен, вроде этих безумцев, ставших обдирателями, использовали снова. В бесчеловечных экспериментах учёных, прикрывающих свой вивисекторский интерес благом науки и попытками вылечить безумцев.

— Я даже рад, — добавил Чёрный Змей, — что всех учёных перебили и сожрали. Лучшей расплаты не придумаешь.

Не скажу, что я не был с ним согласен.

Может быть, Чёрный Змей хотел и ещё что-то сказать, но шедшая впереди Серая Лисица подняла левую руку, сжав её в кулак. Мы остановились и затихли. Змей вскинул к плечу карабин, я взял наизготовку пистолет и нож. Лисица растопырила пальцы, и мы нырнули в ближайшие комнаты, скрываясь от замеченного ею врага. Я оказался в зале для ледяных ванн, присев между их выступающими из пола керамическими бортами со свисающими кожаными ремнями. Мало приятного быть погружённым в такую, да ещё и стянутым по рукам и ногам, скорее всего, с кляпом во рту. А санитары поливают тебя ледяной водой исключительно в лечебных целях.

Отбросив эти мысли, я прислушался к шаркающим шагам. По коридору шли несколько человек. Обдирателей я узнал по неровной походке — не раз уже слышал, как они топчутся или перемещаются рывками, пока мы двигались через лес к зданию госпиталя. А вот уверенная поступь выдавала предводителя. Он ступал по-хозяйски, топал тяжело, даже не думая скрываться.

В распахнутую дверь комнаты, где я сидел, сунулся обдиратель. Припадающая по-собачьи к полу тварь потянула воздух носом и уставилась прямо на меня. Я аккуратно поднял пистолет, нацепив его прямо в морду экошёру. Тот уже начал отворачиваться, чтобы подать сигнал хозяину, когда я нажал на спусковой крючок. Пистолет рявкнул — пуля вошла твари в висок. Экошёр покачнулся и рухнул на грязный кафельный пол. Тут же раздались выстрелы пистолетов Серой Лисицы, их поддержал самозарядный карабин Чёрного Змея. Я рывком выскочил в коридор — там не было ни одного обдирателя, зато стоял их офицер. Коренастый солдат в кирасе с наплечниками и астрийским пистолет-пулемётом в руках. Прежде чем он успел нацелить на меня оружие, я всадил в него пару пуль — прямо в голову. Офицер покачнулся и завалился на спину.

Их комнат вышли Серая Лисица и Чёрный Змей.

— Теперь быстро! — приказал я. — Вперёд!

— А куда? — не спеша куда-нибудь идти, спросила Серая Лисица.

— Где может быть логово демона? — спросил я у неё.

Эльфийка хоть происходила из воинственного клана, однако, как все представители её расы, не была чужда магии. Если кто и мог помочь найти демона, то это Серая Лисица.

— Если он рождён безумием и страданиями пациентов этого дома скорби, то должен находиться в их средоточии.

— Мы прошли через операционные и комнаты, где лечили сумасшедших, — сказал я, — что ещё может быть средоточием их страданий и безумия?

— Подвал, — произнёс Чёрный Змей, — туда стекала их кровь и прочие жидкости. Я не силён в магии, но говорят, что именно жидкости выводят боль из тела. Для этого врачи отворяют кровь, например.

— Глупый метод лечения, — фыркнула Серая Лисица, — и ты совсем не прав. Демон не станет сидеть в подвале, оттуда сложно контролировать своих рабов. Он должен быть как можно выше.

— Тогда для начала заглянем в кабинет главврача, — решил я. — Если демона не будет там, спустимся в подвал.

На разговор ушло слишком много времени. По лестницам и коридорам уже бежали к нам обдиратели. Мы слышали их шаги — нервную походку примитивов и уверенные шаги офицеров. Скоро нам придётся пробиваться через них, и в ограниченном пространстве больничных коридоров и палат делать это будет очень сложно.

Первая схватка прошла на лестничной площадке. Сверху и снизу на нас напирали обдиратели, офицеры благоразумно скрывались в тылу. На нижние пролёты мы с Чёрным Змеем кинули свои последние осколочные гранаты — их взрывы проредили обдирателей, притормозив наступление. Наверх рванула Серая Лисица. Она сменила пистолеты на меч — его клинок легко отсекал головы и конечности лезущих к ней обдирателей. Мы шли следом, убирая горе-стрелков, палящих из пистолетов и винтовок густо, но бестолково. Экошёры как будто хотели поскорее расстрелять все патроны, чтобы кинуться на нас врукопашную.

Серая Лисица расчистила дорогу на третий этаж. Они прикончила всех экошёров, стоявших у неё на пути, мы же с Чёрным Змеем разделались с офицерами и стрелками. Ничего сложного в этом не было — схватка превращалась в рутинную работу. Главное — следить за тылом, ведь сзади напирали всё новые и новые твари, но на лестнице разделаться с ними оказалось проще простого. Они мешали друг другу, лезли вперёд, размахивая своими уродливыми тесаками, я легко отправлял их на тот свет одного за другим ударами ножа. Пинал живых, мёртвых и умирающих, заставляя валиться на прущих сзади.

Третий этаж явно был господским, когда это здание служило домом аристократам. Спальни, кабинеты и столовые мало изменились с той поры, разве что выглядели совсем заброшенными да носили следы расправы над персоналом. Кровь здесь была на полу и стенах, на мебели и предметах обстановки. Тех, кто обитал тут до того, как пациенты госпиталя обратились в обдирателей, убивали жестоко, а порой и начинали поедать прямо тут же. Кое-где нам попадались обглоданные кости со следами явно не звериных зубов.

Здесь было тихо и безлюдно. Отчего-то обдиратели, лезшие за нами по лестнице, замерли в считанных ступеньках от третьего этажа, не делая попыток двинуться дальше. Они словно в невидимую стену упёрлись, не в силах сделать больше ни одного шага. Они кривили и без того уродливые морды, плевались в нашу сторону, швыряли тесаки и стреляли по нам. Но ни один не пересёк невидимую черту, как бы ни толкали его в спину остальные.

— Нас сюда словно заманили, — произнёс Чёрный Змей, меняя магазин в карабине.

— Выбора нет, — пожал плечами я. — Вперёд.

Мы прошли через весь третий этаж, благо тот оказался невелик. Заглядывали в спальни, столовые и кабинеты, встречая одну и ту же картину. Разгром, кровь повсюду и останки убитых, а после частично съеденных тел. В кабинете главврача тоже не было ничего интересного, разве что на полу валялись обрывки бумаг, залитые кровью. Сам главврач давно превратился в мумию. Он сидел за рабочим столом, откинувшись на спинку астрийского стула с вычурной спинкой и гнутыми ножками. Даже не заходя в его кабинет, мы увидели дыру в его правом виске и воронку выходного отверстия вместо левого. По какой-то причине обдиратели не тронули его, и в солёном воздухе острова он превратился в высохшую оболочку.

А вот в просторном помещении в самом конце коридора нас ожидал сюрприз. Комната была большой, с полукруглыми стенами, вместо одной из которых располагалось большое обзорное окно с видом на город. Был тут и выход на балкон. Наверное, в прежние времена отсюда наблюдали за своими владениями аристократы, правившие островом. Сейчас же здесь обосновались новые хозяева.

В мягком кресле, некогда хорошем, а теперь ободранном, сидел высокий человек, одетый в мундир старшего офицера Экуменической империи с полковничьими погонами. Он сидел, откинувшись на спинку, и, казалось, полностью отдался музыке. Рядом с ним на столике стоял граммофон с широким раструбом, откуда доносились хрипящие звуки бравурного марша. Разобрать, какого именно, было невозможно, слишком уж затёртой была пластинка, да и сам аппарат оставлял желать лучшего. За спиной его висел в паре дюймов над полом человек в чёрном обтягивающем комбинезоне и противогазе, закрывающем всё лицо. Я сразу узнал в нём того, кто управлял офицером обдирателей в рыбацкой деревне. Того, что наслал на меня преисподнюю.

А потом сидящий в кресле человек поднялся на ноги и повернулся к нам — и всё сразу стало не важно. Потому что я слишком хорошо знал его.

Полковник Конрад мало изменился с нашей прошлой встречи. Похудел немного, но, видимо, питание на Саоне и до бунта обдирателей было не самым обильным, а уж после и подавно. И всё же я узнал его сразу. Подтянутый, чисто выбритый, на лице и голове ни единого волоска, даже брови сбриты. Мундир на нём сидел как влитой: он был из той старой военной аристократии Экуменики, из людей, словно родившихся в военной форме. Фуражка лежала рядом с ним на том же столике с граммофоном. Начищенные до блеска сапоги скрипнули, когда он встал на ноги и обернулся к нам. Затянутые в белые перчатки руки машинальным движением расправили складки на мундире и одёрнули полу. Казалось, полковник сейчас щёлкнет каблуками, однако такой чести мы не удостоились.

Ещё в прошлую нашу встречу я был поражён его манерой держаться. Перед ним хотелось вытянуться во фрунт и отдать честь — старым имперским салютом, запрещённым в Гальрии после смены власти. И не в силу происхождения — не таким уж древним был его род, служил я с людьми, кичившимися тем, что их предки шли в бой вместе с первым императором, — а потому, что он был настоящим лидером. Прирождённым. Недаром перед ним склонили головы воины варварского племени Чёрного континента, прежде не покорявшиеся ни одному колонизатору.

— Я ждал тебя, мой мальчик, — произнёс полковник Конрад, глядя на меня своим совиным взглядом из-под тяжёлых надбровных дуг. — Знал, что за мной придёшь именно ты, и ждал.

— Попутно твои обдиратели уничтожали целые деревни, — ответил я. — Знакомый стиль, полковник, ещё с Афры.

— Им надо чем-то питаться, — пожал плечам Конрад, — а остров не в силах прокормить всех. Приходится употреблять в пищу плоть слабых — это в нашей крови, мальчик, ты же знаешь. Мы — хищники по своей природе, мы рождены убивать, лишь в этом цель нашей жизни.

Он не брызгал слюной, не вопил, вообще не повышал голоса. Однако я отчетливо видел его безумие, оно пустило корни в его разуме давным-давно, расцвело на Чёрном континенте, а теперь я стал свидетелем того, во что оно вылилось. За его спиной стоял одержимый демоном ментал, но Конрад не обращал на него ровным счётом никакого внимания, словно тот не более чем пёс, жмущийся у его ног. И в какой-то мере так оно и было.

— С такими идеями тебе самое место было на Саоне, — кивнул я, — вот только врачи просчитались, когда заперли тебя здесь, полковник.

— Врачи, — скривил он в презрительной усмешке полные губы, — жалкие трусы и глупцы. Они ничего не смыслят в том, что делают. — Помня методы лечения безумия, свидетельства которых мы находили, я был склонен согласиться с ним. — Когда после падения империи власть здесь перешла к моим товарищам по Чёрной гвардии, я быстро избавился от смирительной рубашки, сменив её на мундир.

Ну конечно, без этих ублюдков, захвативших власть на руинах Экуменической империи, не обошлось и тут. Мог бы и раньше догадаться, что нынешнее правительство Гальрии не стало бы проводить бесчеловечных экспериментов над сумасшедшими, да ещё и потерявшими разум на войне. Но у него попросту не оказалось денег для финансирования далёкого госпиталя, и его с лёгкой душой спихнули первому, кто решился взять эту ношу на себя. Никто и не задумывался, что за частным фондом, фактически купившим вместе с домом скорби ещё и город Миранду, да и весь остров, может стоять одна из уцелевших ячеек Чёрной гвардии. Ублюдочные реваншисты решили создать идеальную армию, а во главе поставить полковника Конрада. Лучший выбор для войска безумцев.

— И ты на самом деле считаешь, что руководишь тут всем? Что обдиратели подчиняются тебе?

— Безусловно, мой мальчик, безусловно. Железная дисциплина моего разума победила их безумие. Благодаря вот этому инструменту, — он указал на стоящего за спиной ментала, — я руковожу ими всеми. При желании я могу видеть глазами каждого, двигать его руками, драться за него и плясать в том безумном танце экстаза, которому они отдаются после сражений. Жаль, ты не можешь попробовать этого, мальчик, очень жаль. Эти ощущения заставляют чувствовать себя по-настоящему живым.

— Демон пожрал его душу, — произнесла Серая Лисица. — Он думает, что управляет им, но все решения за него давно уже принимает демон.

— Жалкий лепет нелюдской ведьмы, — отмахнулся Конрад. — Не понимаю, зачем ты притащил её и этого сосунка сюда. Мы должны решить наш давний спор по-мужски. Должны закончить то, что началось там, у истоков Великой реки.

— Ты про нашу дуэль? — удивился я. — Только из-за этого ты ждал меня здесь?

— Я благородный человек, мальчик, и даже несмотря на то, что ты жульничал в прошлый раз, готов простить тебя и сразить в новом — честном! — поединке. Меч против меча, как это было заведено у наших предков.

Он сделал короткий жест, и из-за его спины выплыли два прямых дуэльных меча в ножнах из чёрной кожи. Они повисли в воздухе между нами.

— Я и тогда не хотел драться с тобой, полковник, и сейчас отвечу — я пришёл, чтобы убить тебя, не для дуэлей.

— Но в этот раз у тебя нет выбора, мальчик мой. — Он направился к балкону, поманив нас за собой. — Идём!

Оба меча так и остались висеть в воздухе, поддерживаемые силой его ручного демона.

Не знаю, сколько их было там — внизу. Оборванных, грязных, заросших длинными волосами. Обдиратели теснились в просторном внутреннем дворе дома скорби. Стояли плотно, плечо к плечу, не шевелясь. Среди них выделялись одетые в кирасы и вооружённые винтовками или пистолет-пулемётами офицеры, замершие, как и экошёры. Их неподвижность была неестественной, словно и не люди это, а уродливые статуи, выполненные с небывалой точностью. И всё же они живые, когда столько человек даже просто дышат, это слышно достаточно хорошо. А уж смрад их тел заставил бы сморщиться даже самого не брезгливого человека.

— Двадцать пять тысяч сто сорок два человека, — сообщил мне полковник Конрад. — Именно столько моих людей стоит там, внизу. И по мановению моей руки они отправятся в Миранду и уничтожат твоих бойцов. Твои солдаты преодолели блокаду из кораблей и закрепились в порту, но твоя армия, мальчик, ведь не настолько велика, чтобы ты получил подкрепление. Если я спущу эту орду с поводка, они просто растопчут твоих солдат.

Как бы ни было противно это признавать, но Конрад прав. Двадцать пять тысяч человек, лишённых инстинкта самосохранения, жаждущих только одного — убивать, сметут закрепившихся в порту Миранды «солдат без границ». Потери будут чудовищны, но Конрада это нисколько не волнует.

— Ты устроил отвлекающий манёвр всей своей небольшой армией, чтобы я смотрел в другую сторону, пока ты готовишься ударить меня в спину. Но я с самого начала знал, что идёшь за мной. Я видел тебя в той деревушке, где ты перебил моих людей, и ждал тебя с тех самых пор. Вас вели с высадки у меня в тылу, подталкивали в нужном направлении, не давая сбиться с курса. И вот мы встретились, как я того желаю.

— Откуда их у тебя столько? — невольно вырвалось у меня.

Я смотрел на всех этих оборванных, заросших людей и не мог даже представить себе, как они прежде помещались в доме скорби. Они же должны были забить его, как селёдки бочку.

— Далеко не все жители деревень, которые разоряли мои люди, шли в котёл. Самые сильные пополняли ряды моей армии. Их заставляли драться друг с другом, пока не оставались те, кто готов принять благословение и стать одним из нас. Таких было прискорбно мало, но твоей маленькой армии хватит, а я наберу новых. Это займёт время, но у меня его достаточно.

Мы вернулись в комнату и встали почти так же, как в прошлый раз. Два висящих в воздухе меча разделяли нас.

— Бери меч — и закончим наш поединок чести, мальчик, — велел мне Конрад. — У тебя минута. — Он картинным движением вынул из кармана золотые часы. — Если по истечении её ты не возьмёшь в руки оружие, я спущу на Миранду свою орду.

Я протянул руку за мечом, но прежде чем пальцы сомкнулись на кожаных ножнах, сила, державшая его в воздухе, пропала. Оружие упало к моим ногам, ударившись о каменный пол одновременно глухо ножнами и звонко — вычурной стальной гардой.

— Шуточки у моего орудия глупые, — посетовал Конрад, убирая часы и выхватывая клинок из всё ещё висящих в воздухе ножен.

Я носком ботинка подбросил меч, однако обнажать его не собирался. Брошенный левой рукой нож полетел прямо в грудь полковнику. Тот небрежным движением отбил его — фехтовальщиком он был отменным. Я и не надеялся, что столь простой трюк застанет Конрада врасплох. Пистолет Берга в моей правой руке, который я выхватил одновременно с ножом, трижды рявкнул. Зачарованные пули пробили мундир на груди Конрада — по тёмной ткани начали расползаться чёрные пятна крови. Одновременно заговорили пистолеты Серой Лисицы и Чёрного Змея — стреляли они в ручного демона полковника. Я присоединился к ним, расстреливая в него весь магазин.

Когда наше оружие умолкло, а мы принялись перезаряжать его, нашпигованный пулями из быстрого серебра демон покачнулся, словно от порывов ветра. Он закричал, хотя ни единого звука не раздалось, на нас обрушилась волна его боли и безумия. Пули рвали на части не только плоть его носителя, но саму сущность демона. Мы с Чёрным Змеем припали на колено, поражённые могучей, отчаянной ментальной атакой.

Первой снова начала стрелять начала Серая Лисица. Как все эльфы, она куда лучше защищена от подобных нападок, и я мог лишь порадоваться, что она была со мной в тот день. Ментальный напор демона пошёл на убыль, и мы с Чёрным Змеем смогли открыть огонь. Не поднимаясь с колен, мы всаживали одну пулю из быстрого серебра за другой в парящую над полом долговязую фигуру носителя демона.

Не знаю, чья именно пуля прикончила его — у всех троих магазины опустели, когда крик твари стих и она рухнула на пол в считанных шагах от полковника Конрада. Мы подошли к носителю демона, я присел рядом и снял с него противогаз. Надо мной замерла Серая Лисица с обнажённым мечом, готовая в любой миг отсечь ему голову, если он слишком подозрительно дёрнется. Чёрный Змей целился в него из самозарядного карабина.

Все предосторожности были излишни — демон не мог обрушить на нас преисподнюю. Его глаза были плотно зашиты суровой ниткой. Лысую голову уродовали шрамы и следы от трепанации, над ним явно хорошо поработали. Может в этом госпитале, а может где-то ещё. Он приподнялся, веки дрогнули — и в тот же миг рядом со мной тихо прошелестел клинок меча Серой Лисицы. Уродливая голова носителя демона покатилась по полу, веки его так и остались закрыты.

Однако в то невыразимо короткое мгновение, что наши взгляды снова пересеклись, я узнал всё. Не полковник Конрад руководил тут всем, а демон, и именно он привёл меня сюда. Конрад узнал меня, глядя глазами одного из своих офицеров, во время схватки в безвестной рыбацкой деревушке. И тогда-то демон, воплотившийся из боли и безумия сумасшедших солдат, вложил Конраду в голову мысль о том, чтобы заманить меня и вызвать на дуэль. Не полковник хотел этой встречи, но демон, поглотивший его душу. Конрад считал его своим орудием, но сам был лишь средством достижения цели.

— Он мог бы прикончить нас, — сказала Серая Лисица, вытирая клинок о мундир полковника.

Я поднялся на ноги.

— Мог, и пули бы не спасли, — кивнул я, — но демон хотел вовсе не этого.

Чёрный Змей смотрел на нас слегка растерянным взглядом. Серая Лисица поняла всё, потому что была эльфийкой и куда лучше нас разбиралась в магии. Мне открылась правда о мотивах демона в последний миг его существования. А вот Чёрный Змей ничего не понимал.

— Демоны, — сжалилась над ним Серая Лисица, — не умирают по-настоящему. Они возвращаются в первородную материю, из которой их воплощают. Пребывание в нашем мире для них мучительно, и они жаждут вернуться обратно как можно скорее. Но этот остров не пускал демона, он был привязан к нему, воплощённый страданием и безумием населявших его людей.

— А мы расстреляли его и отправили-таки восвояси, — понял Чёрный Змей.

Я бросил противогаз на пол и снова вышел на балкон. Тысячи человек, теперь уже не понять, обдиратели они или нет, слонялись по внутреннему двору дома скорби. Они вели себя как сомнамбулы, что-то бормотали под нос, невнятные голоса их слились в единый гул, словно от громадного улья, полного безумных пчёл.

Я опёрся на перила и смотрел на этих потерявших всякую агрессию беспомощных людей. Что с ними теперь делать, я совершенно не представлял. Однако одно знал точно — бросать их здесь нельзя. Они просто вымрут тут через несколько месяцев, неспособные позаботиться о себе. А значит, заботу о них придётся брать мне, хотя есть у меня одна кандидатура в добровольные помощники в этом деле. Доктор Сальватор мне точно не откажет.

Загрузка...