Би хэпи — будьте счастливы (англ.).
Турваургин — новая жизнь (чукот.).
Подлинный документ.
Келе — злой дух (чукот.).
Какомэй — возглас удивления (чукот.).
Настоящие люди — луораветланы (так чукчи называли себя).
Камлать — ворожить (чукот.).
Тайныквын — хранитель очага, деревянный божок (чукот.).
Ай — я (англ.).
Эненылин — шаман (чукот.).
Таньгыт — белолицый, европеец (чукот.).
Чайпатык — чай (чукот.).
Чоттагин — холодная часть яранги (чукот.).
Чоугин — передняя стена полога, заменяющая дверь (чукот.).
Цекатце — что такое? (чукот.).
Пауркен — пейте (чукот.).
Амын, гыеттури — приветствие на чукотском языке.
Песочная река — Млечный Путь (чукот.).
Хунлелю — вождь чукчей, персонаж из сказок, поверий, легенд.
Рули говорит о моральной поддержке Севера в его борьбе с рабовладельческим Югом во время гражданской войны в Америке.
Траппер — охотник, славящийся меткой стрельбой.