Комментарии

1

Тоно — верхний круг в каркасе юрты, дымовое отверстие.

2

Хотон — стойбище, загон для скота, двор.

3

Аил — маленький кочевой поселок в несколько юрт; двор, хозяйство.

4

…по случаю первого острижения волос его дочери. — Старая традиция запрещала монголам стричь волосы детям в младенческом возрасте. День, когда ребенку впервые подстригали волосы, отмечался как семейный праздник.

5

Ван, тайджи — названия различных степеней княжеского титула в старой Монголии.

6

Арат — скотовод, трудящийся.

7

Гэгэн — святой, святейший; высший духовный сан в ламаистской церкви.

8

Год Белой Курицы — название года по шестидесятилетнему циклу монгольского лунного календаря; в данном случае — 1921 г.

9

Гамин. — Так монголы называли солдат армии китайских милитаристов, оккупировавших Монголию в 1919 г.

10

Гуай — уважительное обращение к старшим по возрасту или по положению.

11

Сарлык — распространенная в Монголии разновидность яка.

12

Китайские войска заняли Ургу… — Речь идет о событиях в Монголии, начиная с октября 1919 г., когда по согласованию с японскими милитаристами правившая в Китае аньфуистская клика направила в Ургу войска генерала Сюй Шучжэна. Реакционная верхушка монгольских феодалов во главе с богдо-гэгэном, предав интересы страны и народа, представила Сюй Шучжэну петицию о безоговорочном отказе Внешней Монголии от автономии. Урга — старое название столицы Монголии; в 1924 г. переименована в Улан-Батор.

13

Богдо-гэгэн — духовный сан главы ламаистской церкви в дореволюционной Монголии.

14

Кяхта — древний пограничный город, с начала XVIII в. служил главными воротами из России в Монголию и Китай, здесь начинался караванный путь Кяхта — Урга — Калган. Освобожден цириками Монгольской народно-революционной армии от китайских милитаристов и белогвардейцев 18 марта 1921 г. Впоследствии город переименован в Алтан-Булак (Золотой ключ), т. е. ключ к освобождению Монголии.

15

Гэлэн — ученое звание ламаистского богослова.

16

Ганжир — дословно «полный сокровищ», наполненный молитвами; шпиль, венчающий крышу буддийского храма; острый наконечник древка старого монгольского знамени.

17

Джалханза-гэгэн — один из самых влиятельных ламаистских иерархов Монголии. В годы, предшествовавшие революции, играл видную роль в политической жизни страны, выступая поборником самостоятельности Внешней Монголии. Будучи верховным уполномоченным богдо-гэгэна, принял участие в повторном (после поражения в октябре 1920 г.) сражении банд барона Унгерна с войсками китайских милитаристов и захвате Урги; был назначен на пост премьер-министра, но вскоре после нового восшествия богдо-гэгэна на ханский трон (21 февраля 1921 г.) покинул Ургу, не желая быть проводником политики Унгерна. Установив связь с Хатан-Батором (см. примеч. 52) и уполномоченным Наркоминдела РСФСР, всемерно содействовал разгрому белогвардейщины в Монголии.

18

Лама — буддийский монах; ламаизм — одна из ветвей буддийской религии.

19

Дэл — национальная одежда монголов, халат особого покроя на теплой подкладке. Дэл носят преимущественно в холодное время года.

20

Малый полдень — десять часов утра.

21

Лепешка гавжи — печенье с выдавленным на нем тибетским знаком-символом; гавжи — ученое звание богослова.

22

Дамдингийн Сухэ-Батор (2 февраля 1893 г. — 22 февраля 1923 г.) — народный герой Монголии, основатель Монгольской народно-революционной партии, вождь монгольской революции. Родился в семье бедного арата, в юности был погонщиком почтовых лошадей; призванный на военную службу, по окончании пулеметной школы командовал взводом. Включившись в 1918 г. под влиянием идей Великой Октябрьской социалистической революции в активную революционную деятельность, Сухэ-Батор посвятил жизнь делу освобождения монгольского народа от империалистического и феодального гнета. В 1919 г., в условиях режима военной оккупации и грабежа страны войсками Сюй Шучжэна, создал нелегальный революционный кружок. В 1920 г. возглавил революционную организацию, образовавшуюся в результате слияния его кружка с аналогичным кружком Х. Чойбалсана (см. примеч. 32). Созданием этой организации было заложено основание Монгольской народной партии. В августе — ноябре 1920 г. был в составе первой монгольской делегации, отправившейся по его инициативе в Советскую Россию. В начале 1921 г. создал первый партизанский отряд, одержавший крупную победу над китайскими милитаристами под Кяхтой. Собранием народных представителей был утвержден в должности военного министра Временного народного правительства, а затем постоянного Народного правительства и главнокомандующим Монгольской народной армии. В мае — августе под его руководством были разгромлены белогвардейские войска Унгерна, вторгшиеся на территорию Монголии в октябре 1920 г.

Сухэ-Батор участвовал в составлении первых важнейших законов Народного правительства: о национализации земли, об отмене феодальных привилегий и других. Поборник развития монгольско-советской дружбы, Сухэ-Батор в ноябре 1921 г. входил в состав второй монгольской делегации в Советскую Россию. Делегация была принята В. И. Лениным. За выдающиеся заслуги в борьбе против белогвардейских банд — общего врага советского и монгольского народов — Сухэ-Батор в марте 1922 г. был награжден советским орденом Красного Знамени.

23

Казангранди — военачальник в армии барона Унгерна.

24

Хошун — административная единица в старой Монголии; сохранялась в первые годы после революции.

25

Бурхан — бог, Будда; здесь — статуэтка, отлитая из меди.

26

Хадак — сложенная несколько раз по длине узкая полоска шелковой ткани, подносится в знак дружбы и уважения.

27

Уртон — перегонная станция; расстояние между станциями, равное примерно сорока километрам.

28

Хубсугул — высокогорное пресноводное озеро на севере Монголии, младший брат Байкала; отличается большими глубинами, прозрачной водой, изрезанностью береговой линии.

29

Цирик — солдат, вооруженный всадник, военный.

30

…прославленного партизана Щетинкина. — Щетинкин Петр Ефимович (1885—1927) — выдающийся сибирский партизан, сын крестьянина, участвовал в войне 1914—1917 гг. и за боевые заслуги был произведен в штабс-капитаны; большевик с 1918 г. Партизанскую борьбу начал в Ачинском уезде Енисейской губернии, в 1921 г. действовал против Унгерна совместно с отрядом Х. Чойбалсана.

31

Гутулы — высокие сапоги на войлочной подошве.

32

Хорлогийн Чойбалсан (8 февраля 1895 г. — 26 января 1952 г.) — выдающийся деятель Монгольской народно-революционной партии и государства, видный революционер, соратник Сухэ-Батора. Выходец из бедной аратской семьи, мальчиком был отдан в ламаистский монастырь, из которого бежал в Ургу, работал носильщиком, сторожем, истопником. Самостоятельно обучился монгольской грамоте, овладел русским языком. После долгих мытарств поступил в школу при Министерстве иностранных дел. В 1914—1917 гг. продолжал образование в Иркутске, где многое узнал о революционных событиях в России. Вернувшись в Ургу, встал в ряды борцов за независимость и свободу монгольского народа. Создал революционный кружок, который, влившись в аналогичный кружок Сухэ-Батора, заложил основание Монгольской народной партии. Входил в состав первой монгольской делегации в Россию, участвовал в организации партизанских отрядов, в создании Народной армии, был членом Временного народного правительства Монголии, затем — членом постоянного Народного правительства. В 1921—1922 гг. — заместитель Главнокомандующего Монгольской народно-революционной армией; в 1923—1924 гг. учился в военной академии в Москве; по возвращении на родину занимал ответственные посты в партийных и государственных органах Монголии; с 1939 г. — премьер-министр МНР.

В марте 1922 г. Х. Чойбалсан награжден советским орденом Красного Знамени; в августе 1945 г. принял активное участие в организации борьбы монгольского народа против японской военщины.

33

Аймак — крупная административная единица (область) как в старой, так и в современной Монголии.

34

Пунцаг Б. — участник национально-освободительного движения монгольского аратства, видный революционер, соратник Сухэ-Батора, в 1921 г. — командир первого революционного полка, успешно действовавшего против китайских милитаристов.

35

Селенга — важнейшая река Монголии, ее длина 992 км, в пределах МНР — 593 км. Образуется в месте слияния рек Идэр и Дэлгэр-Мурэн, впадает в озеро Байкал. Река судоходна почти на девятьсот км.

36

Лан — китайская денежная единица; в старой Монголии лан был равен 37 граммам серебра.

37

Торцок — шапка с низким верхом.

38

Созвездие Семи Старцев — Большая Медведица.

39

Айрак — напиток, приготовляемый из кумыса.

40

Сражение в лесу Дух. — Имеется в виду семидневная боевая операция отрядов Чойбалсана и Щетинкина по окружению и разгрому основных войск Унгерна и Резухина в районе Дух-Нарса.

41

…во время автономии — то есть в период существования автономной Монголии с 1911 по 1919 г.

42

…прочитал молитву Дари-эхэ. — Дари-эхэ — добрая богиня буддийского пантеона.

43

…Народное правительство заключило с богдо-гэгэном договор. — Речь идет о документе, известном под названием «Клятвенного договора». Утвержденный Народным правительством Монголии 1 ноября 1921 г., «Клятвенный договор» ограничивал права монарха в государственных делах.

44

Храм Жанрайсига (Мижид Жанрайсиг) — последнее по времени создания буддийское сооружение в Монголии, возведен в 1911—1913 гг. Посвящен Жанрайсигу (Авалокитешваре) — Видящему глазами — самому популярному из бодисатв, которому приписывался дар исцелять слепых. Сорокадвухметровый храм — самый высокий в истории национального зодчества — по замыслу его создателей призван был утвердить и прославить автономию Внешней Монголии.

45

Гандан — крупнейший ламаистский монастырь, расположен на холме в Урге (Улан-Баторе). Полное название — Гандантэг-чинлин — Большая Колесница Полной Радости. Место сосредоточения ламской элиты, ламский университет, известный далеко за пределами Монголии. Единственный из действующих ныне на территории МНР монастырей.

46

Храм Майдари (Майдари-сум) был создан в середине прошлого века и посвящен самому почитаемому бурхану буддийского пантеона (Майдари — монгольское название Майтрейи, будды грядущего). Огромный и величественный, храм сверкал медным куполом, очертания которого воспроизводили монгольскую юрту.

47

Янычан — название денежной единицы (мексиканский доллар), в начале XX в. имевшей хождение в ряде стран Дальнего Востока, в том числе и в Монголии.

48

…низший княжеский титул — бэйле. — См. примеч. 5.

49

…скоро большой праздник, и мы будем участвовать в параде. — В ноябре 1921 г., после победы народной революции, монгольский народ впервые получил возможность открыто и широко отметить праздник Великой Октябрьской социалистической революции, ее четвертую годовщину.

50

Джасовая юрта — юрта, предназначенная для производства дел по управлению джасой — монастырским хозяйством.

51

…бил под Улясутаем вандановцев… — Вандановцы — офицеры и солдаты белогвардейского отряда под командой бывшего ламы есаула Ванданова, орудовавшего на территории Монголии под руководством барона Унгерна.

52

Хатан-Батор Максаржав — талантливый монгольский полководец, один из руководителей взятия Кобдо (1912 г.), военный министр в правительстве богдо-гэгэна. В годы революции — соратник Сухэ-Батора, командир одного из четырех полков Монгольской народно-революционной армии. В марте 1922 г. награжден советским орденом Красного Знамени.

53

Дарга — начальник, руководитель.

54

Хас-Батор — национальный герой Монголии, соратник Сухэ-Батора. Под руководством Хас-Батора в Западной Монголии был образован краевой комитет Народной партии. Погиб в боях с бело-бандитами Унгерна осенью 1921 г.

55

Бозы — крупные пельмени, приготовленные на пару.

56

Ревсомольская ячейка — первичная организация Революционного союза молодежи, созданного в августе 1921 г.

57

Амбань — наместник китайского императора во Внешней Монголии.

58

Жанжин — полководец, командующий армией.

59

Худон — провинция, степь, захолустье.

60

Аргал — сухой коровий помет, издавна употреблявшийся в Монголии в качестве топлива.

61

Обон — насыпь из камней, земли, веток, сооружавшаяся в старину в честь духов на перекрестках дорог, на горных перевалах.

62

Дзерен — дикий козел.

63

Тугрик — основная денежная единица в МНР.

64

Сомон — низовая административно-территориальная единица в МНР.

65

Хутухта — высший буддийский сан, сан ламаистского иерарха.

66

Бов — печенье; в ламаистском ритуале — непременная принадлежность религиозных обрядов.

67

Ёрол — импровизированный тост, поздравление, благопожелание.

68

Урга — длинный шест с петлей на конце для отлова вольно пасущихся коней.

69

…праздничное утро одиннадцатого июля. — Одиннадцатого июля — национальный праздник МНР, годовщина победы Монгольской народной революции 1921 г.

Загрузка...