2306 год. Гермесис. Эбисс.
По холодному стальному полу тихо стекали капли крови, плавно расплываясь в разные направления. Помещение окутывало мягкое, призрачное освещение, которое периодически мерцало, создавая атмосферу непостижимого ужаса. Где-то вдали раздались звуки отстыковки и гул двигателей, словно пробуждая безжизненное пространство. Источником кровавого ручейка, протекающего по полу, являлось тело, разрезанное пополам и прижатое спиной к стене. В месте разреза на его торсе шипело от поджаренной плоти, создавая отвратительный запах. Мертвый охранник был одет в пропитанную кровью униформу, а его мертвецкие глаза выражали лишь одно — страх.
Несколько часов назад
Джексон и Доктор Ву находились в одном из помещений лаборатории, в руках у ученого была сумка, наполненная вещами.
- Куда мы собираемся?
Нарушил тишину своим вопросом Джексон. Генри какое то время молчал, обдумывая ответ.
- В соседней системе есть один из учёных ОДК, мой преданный напарник и друг. Он настоящий мастер в выслеживании, с ним мы нападем на след наемников.
- Мы можем ему доверять? Я имею ввиду, предоставит ли он нам убежище и не сдаст ли он нас?
Спросил Джексон с ноткой недоверия в голосе.
- Я работал с ним на протяжении шести лет, конечно ему можно доверять. Как я и сказал, ещё остались такие же как я учёные, которые не сдадутся и будут вести работу до конца.
Джексон медленно кивнул, погрузившись в свои мысли. Закончив собирать вещи, он и Генри аккуратно загрузили все в корабль, который все еще был пристыкован к лаборатории. Прежде чем отправиться, они еще раз прошлись по всем помещениям, чтобы убедиться, что ничего не забыли, а Генри тщательно выключил свет и оборудование, оставив работающей только систему жизнеобеспечения. Джексон, уже находясь на борту, подошел к панели управления кораблем и сел в одно из кресел, уставившись в иллюминатор.
Перед ним открылся вид на систему Эбисс. Звезды, планеты и луны простирались перед ним, давая ему ощущение чего-то родного. Джексон давно уже считал эту систему своим домом, осев на планете Монто. Он испытывал неприязнь к правительству Альянса, но его отвращение к Нова Регис было еще сильнее. Ненадолго задумавшись, Джексон спросил самого себя — вернется ли он когда-нибудь сюда? Не подписал ли он себе смертный приговор, присоединившись к ученому, который спас его жизнь?
Его размышления прервал звук закрывающегося шлюза позади него.
Это был Генри, стоящий у входа. Он отбросил одну из сумок в сторону и подойдя к панели управления сел за второе кресло.
- Пора, мистер Адамсон. Улетаем.
Сказал учёный с уверенностью в голосе. Джексон кивнул и принялся отстыковывать корабль. Движки корабля зашумели, а приборные панели включились, показывая местоположение корабля в пространстве.
- Мы летим в соседнюю систему - Арисс.
Сказал Генри. Джексон отстыковал корабль и направил его от станции. Пролетев пару минут, Джексон подготовил корабль к прыжку. Приборы громко зашумели, начав разгонять корабль до запредельных скоростей, и вот они уже несутся сквозь пространство космоса.
- Ну, думаю пока что нам можно отдохнуть.
Наконец сказал Джексон. Учёный посмотрел на него и кивнул, отстегнувшись от кресла, а затем встав. Джексон также встал из кресла и пошел в сторону дивана, который находился рядом с панелью управления кораблем. Он сел на диван и принялся думать. Генри же ушел в свою каюту, закрыв за собой дверь. Джексон поправил свои волосы, смотря на свою руку. Он понимал, что возможно начал новый этап в своей жизни. Он погрузился в воспоминания о своей работе путешественника, он вспоминал как ни раз ставил свое здоровье и жизнь под угрозу и это насторожило его. Погрузившись в свои воспоминания, он перестал замечать, что происходит вокруг него.
И вот учёный прерывает его размышления своим появлением. Он встал перед Джексоном, а тот от неожиданности вздрогнул и посмотрел на него.
- Упс, извините меня за вторжение. Я хотел рассказать вам получше о моем коллеге, если вы не возражаете.
Джексон задумчиво посмотрел на Генри, потом отодвинулся в сторону и сказал:
- Ладно, давай. Рассказывай.
Немного погодя и собравшись с мыслями он начал.
- Его зовут Доктор Хьюз, он работает на станции ордена - “Зорре”, которая находиться там, куда мы летим. Он работает в отделе по разработкам, так что если я не ошибаюсь никто не знает, что он занимается историческими данными. Он превосходно умеет выслеживать и находить то, что нужно, так что именно он нам и нужен.
Джексон, выслушав Генри понял, что возможно он зря опасается худшего и, видимо это не настолько опасная вылазка из убежища.
- Я еще от вчерашней перестрелки полностью не оправился, так что буду рад, если сегодня все пройдет по плану.
- Уверяю вас, мистер Адамсон. Нет никакой опасности. Меня на станции “Зорре” многие знают, так что нам обеспечат защиту.
Джексон кивнул и снова уселся поудобнее на диване, расслабившись. Генри отошел и проверил панель управления кораблем.
- Еще полтора часа! Уже скоро прилетим.
Джексон лег на диван, устремив свой взгляд на стену в ожидании того, когда они наконец прилетят. Казалось, что время идет очень медленно. Минуты ощущались как часы. Наконец панель управления запищала, оповещая о прибытии. Джексон подошел к ней и сел за кресло. Он увидел, как перед ним раскинулась космическая станция темно-серебряного цвета. Она находилась на орбите большого газового гиганта, который казалось мог поглотить это причудливое строение в любую секунду. Их корабль стремительно приближался к станции, минуя пространство. Генри подошел к панели управления и присел на кресло пилота.
- Это довольно красивое зрелище, не находите?
Тихо спросил он Джексона.
- Да.. есть в этом что-то, красивое.
Джексон принял управление кораблем на себя. Он положил руку на панель связи и двумя простыми движениями запросил разрешение на стыковку. Ответ не заставил себя ждать, на консоли появилось сообщение, одобряющее пристыковку к станции. Подобравшись уже совсем близко можно было разглядеть несколько кораблей ученых, находящихся в порту, за большим прозрачным стеклом. Они выглядели похожими на стандартные модели, производимые корпорациями, но на большинстве из них так и выделялось научное оборудование. Пристыковавшись к станции, можно было услышать глухой удар снаружи корабля. Отключив движки корабля и настроив его на режим гибернации, Джексон повернулся в кресле в сторону ученого.
- Ну что, заходим?
- Да, прошу вас, идите за мной и старайтесь много не говорить.
С предостережением сказал он. Выйдя из корабля они вошли в шлюз, ведущий внутрь станции. Открыв его, тот распахнулся, образовав проход на станцию. Джексон и Генри оказались в приятном и ухоженном вестибюле. На полу красовался большой логотип ОДК а вокруг было чисто. Дороги были украшены зелеными растениями разных видов по бокам. Пройдя вперед они оказались в приемном пункте станции, перед ними оказались сотрудники отдела безопасности. На них были надеты черные униформы, а на поясе находились электрошоковые дубинки. На протяжении этой прогулки оба компаньона не проронили не слова. Пройдя проверку службой безопасности, они наконец оказались на борту самой космической станции. По коридорам ходили люди, облаченные в белые одежды, переходя из помещения в помещение.
- Хьюз должен быть тут, прошу идемте.
Произнес доктор Ву. Джексон послушно последовал за ним по коридорам станции, проходя мимо всех ученых. Пол на станции был очень чистым, будто здесь вовсе не знают слова “грязь”. Джексону было немного не по себе из-за того, что он своей обувью оставлял на чистом полу немного разводов. И вот они стояли перед дверью с надписью - “Отдел по разработкам 3-1”, открыв дверь та автоматически раскрылась с механическим шумом. Войдя внутрь Джексон и Генри увидели множество столов за которыми сидели ученые, у каждого было свое занятие, но большинство из них сидели за терминалами и что-то печатали. Генри начал ходить по помещению, будто вспоминая где находиться тот, кого они ищут.
- Вот он! Мы пришли, мистер Адамсон.
Тихо пробормотал доктор Ву. Джексон подошел поближе к нему и увидел, что тот смотрит на рабочее место на котором можно было увидеть человека в халате, у которого была короткая черная борода и короткие кудрявые волосы. На стекле, находящимся вокруг его стола можно было прочесть его имя - “Профессор Хьюз Уилкс Н.” Они решили не ожидая просто подойти к его столу и позвать его. Как только Генри и Джексон приблизились к его столу, тот медленно поднял взгляд и удивленно посмотрел на гостей.
- Кто вы? Как вы попали сюда?
Внезапно озадаченность ученого начала быстро угасать, стоило ему присмотреться к Генри.
- Доктор Ву..что вы здесь забыли? Вы могли бы связаться со мной.
- У нас серьезная проблема, доктор Уилкс. Все мои люди мертвы.
Начал Генри. Хьюз резко побледнел и жестом попросил его помолчать.
- Нам стоит поговорить один на один раз уж вы здесь... Давайте.
Генри показал на Джексона и сказал:
- Он со мной, мы союзники.
Доктор Хьюз поспешил закончить дела за своим рабочим местом и троица поспешила удалиться из помещений учёных и пришли в комнату отдыха, в которой было несколько удобных кресел и бойлер с водой, а за окном был вид на космическое пространство, звезды, туман и метеоры. Присев на кресла, Генри взял стакан воды и протянул его Хьюзу, который казался растерянным. Он сделал несколько глотков и поняв, что они могут разговаривать, начал:
- Твою группу…убили? Что случилось?
Во время вопроса голос ученого понижался, будто он боялся задавать этот вопрос. Генри устроился в кресле поудобнее, в то время как Джексон спокойно слушал их, вникая в их слова, он смотрел то на них, то в окно.
- Мы..были на станции “СА-3” и хотели обговорить дела с администрацией, на самом деле ничего серьезного. Но откуда ни возьмись появились вооруженные люди в черных скафандрах и убили..всех.
Доктор Хьюз запаниковал и выглядел действительно напугано, кажеться уже понимая причину этого покушения.
- Ты смог выжить и добрался до меня? А если они доберутся и до нас?
- Я смог сбежать оттуда и помог вот этому человеку, теперь он со мной.
Генри указал на Джексона.
- Это Мистер Адамсон, он очень опытный путешественник и он может очень помочь нам, ему можно доверять. Мы добрались сюда, что бы с твоей помощью напасть на след тех, кто убил моих людей. Боюсь тебе снова придется присоединиться к нам. Чтобы подогреть твою уверенность я напомню, что ты мне еще не отдал долг за спасение твоей жизни тогда, на Дорисе.
Доктор Хьюз начал обдумывать сказанное Генри и спустя какое-то время решился ответить:
- Я..смогу, да..я прямо сейчас соберу свои вещи. Мы ведь будем только трое?
- Пока что да, но нам понадобиться связаться и с остальными. Чем быстрее избавимся от проблем - тем легче будет продолжить работу.
- Ладно. Давайте сразу разберемся с тем, кто это мог бы быть, расскажите мне в подробностях.
Генри уже хотел начать рассказывать, но вместо него заговорил Джексон, а на глазах Генри сначала появилось недоверие, но оно почти сразу смягчилось.
- Эти ублюдки перебили очень много людей на станции. Мы не знаем, что там сейчас происходит, но определенно их там уже нет. Они очень хладнокровные и беспощадные. Я бы сказал, что они и есть те самые Жнецы, о которых говорили в последнее время.
Учёные выслушали Джексона и Хьюз медленно кивнул.
- Я слышал о них очень много, думаю их нанимают люди за огромные деньги. Неужели кому-то настолько нужно было прервать исследования какой то истории? Я думаю за этим стоит кто-то богатый, возможно нам нужно искать их в Нове Регис, так что собирайтесь. С моей помощью мы найдем их.
Джексон, Хьюз и Генри встали с кресел и направились в помещение Хьюза, в котором он начал собирать свои вещи. Он так же связался с парой своих коллег, чтобы те знали, что он покидает их и возможно не вернётся к исследованиям. Собрав все вещи, Хьюз проверил свою каюту напоследок прежде чем не выйти из нее. Они в троем шли по коридору, направляясь в сторону вестибюля и порта. Все вокруг удивлённо смотрели, как их коллега покидал их с сумкой на плече, а некоторые даже пытались спросить его, куда он направляется. И вот, дойдя до вестибюля охрана, проверив всех их пустила в вестибюль. Пройдя до порта перед ними появились корабли и шлюзы, которые уведут их отсюда, а вокруг ходили охранники и смотрели за соблюдением порядка. Джексон и Генри подошли к шлюзу и начали его открывать, а то время как Хьюз стоял рядом и смотрел то на них, то на вестибюль, прощаясь со своим местом работы. Открывшись, шлюз образовал проход на корабль Генри. Доктор Ву уже зашёл внутрь. В этот момент Хьюз обратился к Джексону:
- Мистер Адамсон, верно?
Он повернулся к нему и присмотревшись, сказал:
- Джексон Адамсон, верно. Что вы хотели?
- Я хотел спросить у вас. Это ведь вы возглавляли экспедицию на Минур? Ту самую планету, на которой живут огромные твари, похожие на морских змеев с четырьмя лапами.
Джексон вспомнил, как год назад проводил высадку на Минуре, мир который находиться на границе между Альянсом и Нова Регис. Скверные джунгли, полные монстров. Там он чуть не погиб, когда на него набросилась одна из тварей.
- Да, это был я.
Учёный с уважением посмотрел на Джексона, протянув ему руку.
- Буду рад работать с вами. Надеюсь вместе мы сможем най-
Не успел он договорить свою фразу, как позади них раздался громкий крик, а свет выключился в помещении, начав моргать. Учёный резко отдернул руку. Джексон отодвинул от себя Хьюза и посмотрел вперёд. Он увидел жуткую картину. Перед ним был охранник, которого разрезало пополам, его тело рухнуло на пол, прислонившись к стене. Рядом с ним стоял парень с русыми волосами в черном пиджаке с галстуком, черными штанами и туфлями. В его руках был большой, светящийся оранжевый меч, состоящий из гиперформы, он казался раскаленным. Увидев это, Джексон и Хьюз сильно напугались и начали медленно отступать в сторону корабля. Мечник рванул в их сторону, в его глазах можно было видеть решимость. Сзади него появился еще один сотрудник безопасности с пистолетом. Он выстрелил в него, но произошло очень потрясшее всех. Мечник резко развернулся и своим мечом совершил взмах по воздуху, разрезав пулю. Хьюз споткнулся о шлюз и закричал, начав отползать на корабль а Джексон, находясь внутри в ступоре смотрел на это, не веря своим глазам. Мечник подбежал к шлюзу и проткнул живот ученого своим раскаленным мечом. Его плоть начала шипеть, а Хьюз закричал так громко, что можно было сойти с ума от его криков агонии, которые не прекращались. Джексон понял, что надо срочно бежать отсюда. Он закрыл шлюз, за которым все еще были слышны громкие крики Хьюза и стрельба охранников. Он забежал на борт корабля. Внутри его встретил Генри, который шокировано смотрел на Джексона.
- Что за стрельба?! Что за крики?! Мистер Адамсон!
Джексон какое-то время молчал, до сих пор пребывая в шоке, но затем крикнул.
- Улетаем с этой станции к черту!
Внезапно они услышали, как дверь шлюза, ведущая на станцию начала громко скрипеть и искриться. Джексон рванул к панели управления и начал кулаком долбить по кнопке отстыковки и подготовке к полету. Корабль затрясся, а его движки запустились. Системы корабля запищали, начав запускаться. Генри шокированно осматривался, но затем подбежал к Джексону и положил руку ему на плечо.
- Что происходит? Где Хьюз?!
- Он уже мертв, а нам надо лететь, пока нас не вспороли как мясо!
Корабль наконец запустился и отстыковался, а его двигатели начали быстро вести корабль вперёд, подальше от станции. Пролетев какое-то время и убедившись, что они уже далеко, Джексон развернулся и медленно посмотрел на Генри, его руки дрожали, когда он переживал о случившимся мгновения назад.
- Мы уже хотели заходить внутрь, как появился какой то человек в костюме и с…мечом из гиперформы…
- Что-?
- Он выглядел как смерть, появившаяся из ниоткуда. Летим отсюда. Хьюз мертв, понимаешь? Он проткнул его как масло ножом.
Генри медленно присел на кресло, прижав руки к голове. Он думал о случившемся и пытался переварить сказанное Джексоном, а затем сказал:
- Жнецы…они добрались до нас.