Примечания

1

«Аскольдовой могиле» – опера А.Н.Верстовского

2

«Черная шаль» – популярный роман Верстовского на слова Пушкина

3

А. Н. Серов – композитор и музыкальный критик, автор опер «Рогнеда», «Юдифь», «Вражья сила».

4

Джон Фильд – знаменитый ирландский пианист, композитор и педагог, долгое время живший в России. Его игра, как и игра его учеников, отличалась мягкостью звука.

5

В.Ф. Одоевский – известный писатель, музыкальный критик и просветитель

6

Речь идет о романсах Глинки «Не искушай», «Мери», «Я здесь, Инезилья».

7

В опере – 2-я песня Баяна

8

А. Я. Воробьева-Петрова, талантливая певица, лучшая в ту пору исполнительница партии Ратмира

9

Граф М. Ю. Вьельгорский – музыкант и музыкальный критик.

10

Опера Вебера

11

«Волшебная флейта» – опера Моцарта.

12

Впоследствии и до наших дней Вторая песня Баяна неизменно исполняется в опере Глинки.

13

В. Ф. Ширков был главным либреттистом «Руслана». Впоследствии, когда оперу Глинки стали по цензурным и иным соображениям «поправлять», за ее текст уже взялись другие люди.

14

«Фрейщюц» – опера Вебера

15

Директор Петербургской певческой капеллы князь А.Ф.Львов, недоброжелательно относившийся к Глинке, и сам сочинял музыку: он автор гимна «Боже, царя храни»

16

Кавантина – род арии.

17

Так называемый Благородный пансион, где учился Глинка

18

Вариации – изменения основной музыкальной мысли.

19

Рондо Форлафа – ария в форме рондо(круговой песни), где периодически повторяется один и тот же музыкальный эпизод вроде припева.

20

Буффонная – комическая (итал.)

21

Увертюры для оркестра на испанские народные темы

22

Мелодика – общие характерные свойства мелодий определенной эпохи или произведений композитора

23

М. А. Балакирев сделался главой русской школы композиторов 60-70-х годов.

24

Вечаша – название деревни, где жил композитор.

25

В «Сикстинской мадонне».

26

Летопись моей музыкальной жизни» – автобиография Римского-«Корсакова.

27

Кружок Балакирева, впоследствии «Могучая кучка».

28

Римские-Корсаковы – династия моряков.

29

Опера «Псковитянка».

30

Московская частная опера С. И. Мамонтова.

31

А. И. Хачатурян учился у Н. Я. Мясковского, который был учеником Римского-Корсакова.

32

Л. И. Шестакова – младшая, любимая сестра Глинки.

33

Вторую («Богатырскую»).

34

Н. Н. 3инин – ученый-химик, профессор, руководитель Бородина.

35

Так М. Е. Салтыков-Щедрин определял разговоры без цели.

36

Романсы Бородина.

37

Речь идет не о «Царской невесте» Римского-Корсакова, написанной значительно позднее (в 1898 году), а о замысле Бородина написать оперу на этот сюжет

38

Речитатив – напев, близкий к декламации

39

А. Н. Пургольд исполняла в «Каменном госте» обе женские партии: донны Анны и Лауры. Оттого друзья и прозвали ее донной Анной-Лаурой.

40

Д. В. Стасов – брат В. В. Стасова.

41

А. Хвостова – певица и педагог.

42

Сложный размер из пяти однородных метрических групп. (Счет на пять.) Частый в русских народных напевах.

43

Бородин ездил в Бельгию как представитель новой русской музыки

44

Выражение Бородина.

45

Бородин умер 54-х лет.

46

Анданте – здесь: медленная часть симфонии.

47

В романе «Обрыв» учитель Бориса Райского двумя карандашными точками оживляет глаза на портрете.

48

Сестра друга Мусоргского, Надежда Петровна Опочинина

49

И. В. Гоголь, «Арабески».

50

Фуга (бег) – форма многоголосного произведения, в котором одна в та же тема проходит во всех голосах.

51

И.Я.Корейша – юродивый, «ясновидец», популярный в Москве, особенно среди купечества. Описан А.Н.Островским и Н.С.Лесковым.

52

Аделина Патти – знаменитая итальянская певица, гастролировавшая в России. В знак протеста против засилья итальянских певцов в России, Патти в «Райке» Мусоргского обрисована иронически.

53

Поэт А. Голенищев-Кутузов, друг Мусоргского.

54

Марфа – героиня оперы «Хованщина».

55

Слова из гаданья Марфы.

56

Цикл романсов на слова А.Голенищева-Кутузова

57

«Забытый» – романс Мусоргского, написанный под впечатлением известной картины Верещагина

58

«Полководец», «Трепак» – романсы Мусоргского из цикла «Песня и пляска смерти»

59

М. И. Чайковский – брат композитора, писавший либретто «Пиковой дамы».

60

Глиссандо – скользящая гамма.

61

Дезире Арто – артистка итальянской оперы, гастролировавшей в Москве в 1868 году. Сильное увлечение Чайковского.

62

«Ромео и Джульетта» – программная увертюра-фантазия для оркестра (1869 год).

63

По законам драмы.

64

Н.Ф. Мекк – меценатка, корреспондентка Чайковского

65

Герои опер Вагнера.

66

Она же – во вступлении. Это одна из главных тем оперы.

67

Прозвище Фигнера в итальянском театре.

68

Кантилена – плавная, певучая мелодия.

69

В опере «Опричник».

70

Ариозо – разновидность арии; меньше по размеру, свободнее по построению, проще, камернее, лишена виртуозности, концертности.

71

Тургенева возмутило бесцеремонное обращение либреттиста (Шиловского) с пушкинскими стихами.

72

Лобынское – имение Фигнера.

73

«Грезы зимней дорогой» – вторая часть Первой симфонии Чайковского. Он так называет мысленно всю симфонию.

74

«Ромео и Джульетта» посвящена М. Л. Балакиреву, а «Буря» – В. В. Стасову.

75

Фанданго, х о т а – испанские танцы.

76

Анданте кантабиле – медленно, певуче; в данном случае: вторая (медленная, певучая) часть 1-го квартета Чайковского.

77

Интермедия – вставная сцена. (Пастораль.)

78

«Моцартиана» – оркестровая сюита в духе музыки Моцарта.

79

Вариация для виолончели с оркестром

80

М. А. С л а в и н а – певица, артистка Мариинского театра.

81

Гретри – французский композитор XVIII века.

82

Аврора и Одетта – героини балетов Чайковского.

83

Миранда – главное действующее лицо в «Буре».

84

П. И. Юргенсон – московский издатель, друг Чайковского.

85

Этот портрет находится в музее П. И. Чайковского в Клину.

86

Рашель была драматическая актриса, ценимая так же высоко, как и певица Полина Виардо.

87

Сцена у Канавки, VI картина оперы. Там ария Лизы «Ах, истомилась».

88

Рецензия Ц. Кюи по поводу гастролей Клары Шуман в России в 1864 году.

89

1890 года.

90

Романсы Чайковского.

91

М. Н. Долина – исполнительница роли Полины.

92

Флобер сказал о героине своего романа «Мадам Бовари»: «Эмма -это я».

93

Припев из песенки гуляк: «А в ненастные дни собирались они часто!»

94

Ср. Тютчев: «И ропщет мыслящий тростник».

Загрузка...