Глава третья

В баре было не протолкнуться. Столько знакомых лиц Карли не видела с…

У нее екнуло сердце. С похорон Ника и Йана. Вздохнув, она оглядела бар и отметила все изменения к лучшему, которые произошли с тех пор, как отец Джейка отошел от дел.

Ароматы пива, витающие в воздухе, напомнили ей о пивном ресторане, которым она управляла в Филадельфии. Разговоры посетителей тонули в звуках музыки. Карли порадовалась, что рождественские мелодии звучали не так часто. Хотя все остальное было в духе праздника: наряженная елка, повсюду рождественские венки, разноцветные гирлянды. Карли поежилась, ощущая себя некомфортно.

С того самого момента, как приехала этим утром в Портленд, она снова и снова переживала самые неприятные моменты своей жизни.

— Столько народу жаждет с тобой пообщаться, — поддразнила ее улыбающаяся Ханна.

Карли с трудом улыбнулась, прекрасно понимая, что не может провести две недели, прячась ото всех в доме невестки. К тому же Ханна выглядела очень довольной, и Карли не хотелось огорчать ее.

Она поднялась из-за стола и стала протискиваться через толпу посетителей, обнимаясь и переговариваясь со старыми знакомыми. Ей приходилось отвечать по нескольку раз на одни и те же вопросы.

Да, сейчас она живет в Филадельфии.

Нет, пока еще не замужем.

Да, сто лет не виделись.

Да, и ей тоже очень не хватает Йана.

Она с трудом могла говорить. Чувствовала себя сейчас так же, как шесть лет назад сначала на похоронах Ника, потом Йана. Хотя в этот раз было немного легче повторять одни и те же слова.

Карли огляделась по сторонам. Она надеялась, что увидит этим вечером Джейкоба. Это же его бар. Если бы он был рядом, она чувствовала бы себя более спокойно и уверенно. Но Джейка нигде не было видно.

Через час, который показался ей вечностью, Карли снова присоединилась к невестке и ее мужу. Тарелки уже убрали, оставив недоеденный десерт Ханны и Гаррета. У них была одна тарелка на двоих. Счастливые. Зачем Карли сюда пришла? Она чувствовала себя одинокой.

— Эй, голубки, — сказала она, растянув губы в улыбке, — а где дети?

— С Джейком, — ответила Ханна.

Значит, он все-таки пришел.

— Я его не видела.

— Он все время был здесь.

И даже не поздоровался с ней? Карли поставила локти на стол и подперла подбородок руками. Она и так чувствовала себя изможденной после всех этих разговоров и воспоминаний, чтобы еще переживать из-за Джейкоба Портера.

— Не могу поверить, что здесь собралось столько народа, — сказала она, — похоже, что и весь спасательный отряд здесь.

— Слух о том, что ты вернулась в город, очень быстро распространился, — заметил Гаррет, — хотя я не понимаю, кто мог рассказать об этом.

— Ну, я обмолвилась о твоем возвращении нескольким людям, — виновато призналась Ханна.

Карли подавила вздох. Ей не хотелось обижать Ханну. К тому же новость о ее возвращении за две недели все равно облетела бы весь городок.

— Не извиняйся. По крайней мере, мне не придется самой искать многих, с кем я сегодня успела пообщаться.

Гаррет пододвинул к Карли высокий бокал пива.

— Держи. Ты это заслужила.

— Спасибо. — Карли была очень благодарна Гаррету за то, что он уважал прошлое Ханны и делал все возможное, чтобы Ник оставался в ее памяти и памяти детей. И особенно Карли было приятно, что Гаррет считал ее саму членом семьи. — Не откажусь.

— Это «Зимний эль Ника».

Карли должна была догадаться. Ее переполнила гордость за брата, и она подняла бокал.

— За Ника.

— И Йана, — добавила Ханна.

Карли сделала небольшой глоток. Она хотела объективно оценить вкус напитка. Божественно, освежающе, превосходно. Она никогда не пробовала ничего подобного. Конечно, ничего другого она и не ожидала от своего брата.

— Потрясающе, — с улыбкой сказала она и вдруг почувствовала, как ей на плечи легли мужские руки.

Джейкоб.

Ей даже не нужно было поворачиваться, чтобы понять это. Она узнала бы его прикосновение и особенный запах из тысячи.

Он легонько сжал ее плечи.

— Твоими устами да мед пить, — сказал Джейкоб.

Карли подняла голову.

— Но эль и правда превосходный.

— Я рад, что тебе понравилось.

— Теперь это будет мой любимый сорт.

— И мой тоже.

Джейк смотрел на нее так, будто она была единственной женщиной во всем баре. И от этого у нее все внутри замирало. Она почувствовала, что у нее горят щеки.

— Спасибо, что запустил «Зимний эль» в производство. Для меня это очень много значит.

— Я знаю.

Ей показалось, что он знает гораздо больше, чем говорит. Карли сделала еще глоток, но так и не смогла расслабиться. Она ведь давно уже не школьница, которая сходит с ума по лучшему другу своего брата. К чему это волнение?

Джейкоб убрал руки, и она с облегчением вздохнула. Но когда он сел рядом с ней и их бедра соприкоснулись, Карли снова занервничала. Она незаметно отодвинулась.

— Где дети?

— Играют в карты в моем кабинете, — ответил он. — Они съели по мороженому, а потом я дал им печенья.

Ханна покачала головой.

— Ты их испортишь, Джейк.

— Я их балую, — возразил он, — а это две большие разницы.

Открытая улыбка делала его моложе и беспечнее, чем он был на самом деле. По сравнению с ним Карли чувствовала себя измученной и уставшей.

За последние шесть лет она впервые находилась дома, в окружении своей семьи и друзей. В зале было по-домашнему уютно, но ей чего-то не хватало. Даже не чего-то, а кого-то.

Ника и Йана.

Карли посмотрела на Ханну, которая положила голову на плечо Гаррета. Как она справляется? Как ей удается растить детей Ника в его доме, в его городе, где воспоминания преследуют на каждом шагу?

И ведь Ханна нашла в себе силы полюбить еще раз, перестать жить прошлым.

У Карли подобное пока не получается. Ей стоило огромных усилий пережить этот вечер. Она посмотрела на свои руки. На левой руке она когда-то тоже носила обручальное кольцо.

Карли перевела взгляд на Джейкоба. Ей было почти стыдно за свою реакцию на этого мужчину. Она очень странно реагировала на его близость и прикосновения.

Она снова вспомнила Йана. В каком-то смысле ее жизнь тоже кончилась в тот день, когда он не вернулся с гор. Потеря жениха и брата стала для Карли страшным потрясением. Она хотела забыть ту трагедию, но сейчас подумала, что, возможно, лучше последовать примеру Ханны: не забывать, но при этом продолжать жить дальше. Вместо того чтобы избегать прошлого, просто принять его.

Может, она тоже сумеет когда-нибудь полюбить снова.


Преследовать женщину — не самое веселое занятие.

Джейк утопал в глубоком снегу, торопясь следом за Карли.

— Карли, — крикнул он, но она даже не обернулась.

Он был в своем офисе и разговаривал с отцом, когда в окне увидел Карли на противоположной стороне улицы. Он заметил, что у нее из кармана выпал сотовый телефон. Джейк подобрал его и собирался вернуть владелице.

— Карли, — еще раз крикнул он, и она наконец обернулась.

— Джейкоб?

Он перевел дыхание.

— Почему ты все время меня так называешь?

— Ник как-то сказал мне, что тебе не нравится, когда тебя называют полным именем.

— А я-то собирался вернуть тебе это. — Он повертел перед ее носом изящным красным телефоном. — Наверно, теперь оставлю его себе.

— Мой телефон? — Она протянула руку, но он поднял телефон над головой. — Так нечестно!

Она подпрыгнула, пытаясь дотянуться до аппарата.

— Попробуй еще раз.

Карли поджала губы.

— Вечно вы с Ником дразнили меня и заставляли прислуживать вам. То, что я называю тебя полным именем, — своего рода маленькая месть.

— А как ты отомстила Нику? — спросил Джейк.

— Однажды я покрасила все его трусы в розовый цвет.

— Не очень хороший поступок.

— А пойти за мной на мое первое свидание с Йаном, в кинотеатре сесть за нами и все время язвить было очень хорошо?

Он засмеялся, вспоминая тот случай. Ник тогда никому не мог доверить свою младшую сестру.

— Ну, может, мы немного перестарались.

— Немного?

— Хорошо, сильно перестарались. — Он положил телефон на ее протянутую ладонь. — Я нашел его на асфальте около пиццерии.

— Спасибо. Я даже не заметила, как он выпал. Должно быть, у меня сегодня счастливый день.

У него тоже.

Когда она смотрела на него своими бездонными глазами и так широко улыбалась, Джейку казалось, что он падает с высоченной скалы.

Карли положила телефон в карман.

— Дети расстроились, что тебя с нами не было.

Дети, но не она сама. Джейк ощутил приступ разочарования.

— Понравилось кататься на санках? — спросил он.

— Очень, хотя Кендалл и Остин носились на бешеной скорости.

— Раньше ты тоже любила быструю езду.

Она усмехнулась.

— Я когда-то каталась намного быстрее тебя и Ника.

— Мы просто позволяли тебе так думать.

Джейк улыбнулся, и Карли улыбнулась в ответ. Он подумал о том, что надо чаще заставлять ее улыбаться.

Они замолчали и огляделись по сторонам. Маффи Стивенс сбивал сосульки с кафетерия. Водитель разгружал коробки около кафе на углу. Смеющиеся лыжники входили в столовую.

— Забавно, что некоторые вещи не меняются, что бы ни происходило, — заговорила Карли. — Те же места, те же люди. Даже те же туристы.

— И мой отец.

Ее глаза потеплели.

— Вам по-прежнему сложно общаться?

— Как ты сказала, некоторые вещи не меняются. Он отошел от дел два года назад, а хочет по-прежнему контролировать все дела в баре. Он, кажется, не верит, что я и сам могу успешно вести дела.

Зачем он вообще ей это рассказывает?

— Просто ему тяжело расстаться с бизнесом, — тихо сказала Карли.

— Наверно.

Несколько светлых прядей выбились из-под ее лыжной шапочки. Джейк с трудом сдержался, чтобы не поправить их. Вместо этого он засунул руки в карманы.

Может, ему тоже пора двигаться дальше, а не топтаться на месте.

Карли посмотрела на часы на башне мэрии.

— Мне нужно возвращаться к Ханне и Гаррету.

— Хорошо, — кивнул Джейк, хотя на самом деле не хотел прощаться с ней. — Сейчас я тебя отпущу, но давай как-нибудь поужинаем вместе.

Карли удивленно посмотрела на него.

— Но…

— Например, в пятницу, — продолжил он, не замечая ее неуверенности. — Ханне не нужно в больницу до следующей недели. Я за тобой заеду.

— Я…

— Завтра в семь часов, — закончил он, не дав ей вставить ни слова. Потом повернулся и пошел в сторону офиса.


В два часа ночи Карли сидела на кухне с чашкой горячего чая. За окнами падал снег. К утру будут сугробы.

Она сделала глоток. На упаковке было написано, что ромашковый чай помогает заснуть. Она очень на это надеялась. С того дня, как она приехала в Худ-Хамлет, ей совершенно не спалось.

Карли очень бы хотелось списать свою бессонницу на трехчасовую разницу между восточным и западным побережьем, но в глубине души она знала, что причина кроется не в этом. Прошлое преследовало ее на каждом шагу. Здесь, в родном городе, в доме Ханны, на улицах. Не говоря уже о Джейкобе… Хорошо, о Джейке.

У нее язык не поворачивался назвать их предстоящий ужин свиданием. Слово «свидание» вызывало в ней нервную дрожь. К тому же он даже не дал ей возможности ответить. И теперь она не знала, что обо всем этом думать.

В гостиной послышались шаги, и в кухню вошла Ханна.

— Мне показалось, что здесь кто-то есть.

— Прости, что разбудила тебя.

— Ты думаешь, я спала? — Ханна погладила свой живот. — Как только я ложусь, этот озорник начинает толкаться.

— Хочешь чаю? — предложила Карли.

— Нет, спасибо. — Ханна медленно села на стул. — Если я выпью чаю, буду бегать в туалет каждые пять минут вместо положенных пятнадцати.

— Да ладно тебе, оно того стоит, — улыбнулась Карли. — Итак, какие у нас планы на сегодня?

— Я собираюсь подписать рождественские открытки, а потом проехаться по магазинам, если дороги расчистят. Я хочу уже поскорее разделаться с этой праздничной суетой.

Карли всегда покупала подарки в сентябре — задолго до начала предпраздничной суматохи. Она ничего не могла с собой поделать, Рождество неизменно ассоциировалось в ее сознании с трагедией в горах.

— Если хочешь, я могу завезти открытки на почту.

Она быстро бросит открытки в почтовый ящик и так сможет избежать ненужных встреч и разговоров.

— Было бы здорово, а то у меня дома нет ни одной марки. Тебе правда не сложно?

Карли вздохнула. Значит, придется провести какое-то время на почте. Но, в конце концов, Ханна просит ее о такой малости.

— Конечно, нет. Не волнуйся.

— Спасибо. — Ханна широко улыбнулась. — Это неоценимая помощь для меня, потому что стоять в очереди мне сейчас не под силу. С каждым днем я все больше становлюсь похожа на слона.

— Не за что. — Карли обхватила чашку с чаем. — Просто говори, что нужно делать. Ведь я именно за этим сюда приехала.

— И как тебе дома? — спросила Ханна.

— Нормально.

— Нормально в смысле «все хорошо» или «все плохо»?

— Что-то среднее.

Ханна выпрямилась.

— Хочешь поговорить об этом?

— Если честно, то нет.

— Все так плохо?

— Нет, просто временами я чувствую себя очень странно. Я смотрю вокруг и не могу не думать…

— О чем?

Карли избегала этой темы, да и время сейчас неподходящее. Но с другой стороны, днем Ханна всегда занята с детьми, а Карли просто необходимо выговориться.

— Я постоянно думаю о том, как сложились бы наши судьбы, если бы тогда я отговорила Йана от восхождения. Они оба — и Йан, и Ник — были бы сейчас живы.

На кухне стало очень тихо.

— Ник сам принял решение пойти в горы. Он ведь мог отказаться, — наконец сказала Ханна.

— Я должна была отговорить Йана. — Карли сосредоточенно разглядывала свои руки. — Он был очень расстроен, потому что мы поссорились. Если бы он не был так рассеян и не думал о посторонних вещах…

— Несчастный случай может произойти с любым. Это не твоя вина. В том, что произошло, вообще никто не виноват.

Карли очень хотела бы так думать.

— И все же я могла уговорить Йана остаться тогда дома.

— А я Ника, — согласилась Ханна. — Но сейчас мы уже ничего не можем изменить. Все, что мы можем, это продолжать жить дальше.

Карли сжала руку Ханны.

— Ты так и делаешь. Ник бы гордился тобой.

Опять тишина.

— Я ведь поднималась туда, — почти шепотом сказала Ханна.

Туда? На гору? Карли поежилась.

— Когда?

— Три года назад в мае. Джейк и Шон Хагс взяли меня с собой. — Ханна отвернулась и посмотрела в окно. — Я хотела побывать там, где столько раз бывал Ник, увидеть то, что видел он. Чтобы понять.

— Понять что?

— Почему он так любил горы, — вздохнула Ханна. — Я всегда считала их своим главным противником в борьбе за мужа.

Карли очень хорошо ее понимала.

— Я иногда гадала, кого Йан любил больше: меня или горы. Кого бы он выбрал, если бы встал такой выбор.

— Он любил тебя. И Ник любил меня и детей. Но горы манили их. Ник как-то признался мне, что только в горах чувствует себя по-настоящему счастливым.

— А каково тебе было там? — вдруг спросила Карли.

— Я испугалась до смерти, — призналась Ханна. — Я даже не была уверена, что смогу дойти до вершины. Но ради Ника мне пришлось пройти этот путь до конца.

Карли удивленно слушала, как ее подруга, которая панически боялась высоты, рассказывает о своем необычном опыте.

— Стоять на вершине было… потрясающе. Столько снега и льда кругом, — со вздохом продолжала Ханна. — Правда, я была так утомлена подъемом, что чувствовала себя неважно. И все же это было незабываемо. Я от себя такого не ожидала, честно говоря.

Ханна перевела дыхание.

— Там так красиво! И хотя я не была в том месте, где произошла трагедия, все же я была счастлива стоять наверху и понимать, что вижу все то, что видел Ник. В тот момент я чувствовала его рядом, как будто ничего плохого не случилось. И именно тогда я перестала ненавидеть горы.

— Ого.

— Да, я не жалею, что побывала там, но больше у меня нет желания совершать подъемы. Я тогда не могла дождаться, когда же мы вернемся обратно. — Ханна еле заметно улыбнулась. — Но мне нужно было почувствовать эту связь. И я уверена, что тебе тоже необходимо пережить нечто подобное.

У Карли ухнуло сердце.

— Подняться на Маунт-Худ?

— Ты ведь уже побывала там.

Йан лишь однажды взял ее с собой на вершину — именно там он и сделал ей предложение.

— Нужно найти то, что позволит тебе перестать жить прошлым. Ты должна переступить те события.

— Но я живу настоящим.

Ханна удивленно посмотрела на подругу.

— Правда. Возвращение домой мне очень помогло.

— А Джейк? Какова его роль во всем этом?

Пауза.

— Мы друзья.

Ханна нахмурилась.

— Ты уверена, что только друзья?

Озабоченность в голосе Ханны и ее проницательный взгляд заставили Карли заволноваться.

— Ты о чем?

— Ведь он тебе нравился когда-то.

Неужели это было так очевидно? Карли вздохнула.

— Джейк был лучшим другом моего брата и постоянно находился рядом. И мне было приятно с ним общаться.

— Но он пригласил тебя на ужин.

— Это не свидание. По крайней мере, я так думаю.

Ханна оперлась на стол, чтобы подняться.

— Интересно, а что об этом думает сам Джейк?

Загрузка...