Я проснулся рано утром, еще до рассвета. Не желая тревожить спящую Катю, я тихо оделся и вышел из ее апартаментов на улицу. На территории убежища царил предрассветный полумрак, но благодаря искусственному освещению все было хорошо видно.
Свежий воздух оказался довольно прохладным, и я поплотнее запахнул куртку. Прогуливаясь среди жилых домов и мимо центральной виллы, я размышлял о своем нынешнем положении. Кто бы мог подумать, что я окажусь в этом странном подземном анклаве под покровительством грозного существа по имени Разар и его спутниц?
Воспоминания о недавних событиях и откровенном поведении Кати, Алисы и Вали все еще слегка смущали меня. Но в то же время я чувствовал, что начинаю привыкать к раскрепощенной атмосфере этого места. Здесь, в Пирамиде, очевидно действовали иные законы и правила.
Продолжая бродить по безлюдной территории поселения, я пытался осмыслить свое новое положение. Похоже, я надолго застрял в этом причудливом подземном мире вместе с этой развязной компанией. Остается надеяться, что под защитой Разара и в обществе его спутниц у меня будет больше шансов выжить здесь и когда-нибудь вырваться на поверхность.
Мои размышления прервал чей-то голос за спиной:
- Не спится новенькому? Или просто соскучился по свежему воздуху?
Я обернулся и увидел самого Разара - внушительную фигуру двухметрового роста с бледной кожей и пугающей хищной грацией. Его черные глаза изучающе смотрели на меня.
- П-прошу прощения, - пробормотал я, окончательно смутившись. - Я не хотел никого тревожить, просто вышел прогуляться немного...
Разар хохотнул, демонстрируя острые клыки:
- Да ладно тебе, парень, не извиняйся. Я сам редко сплю по ночам, привык бродить в одиночестве.
Он сделал шаг ко мне, и я невольно попятился. Даже в полутьме можно было различить волны могучих мускулов, перекатывающиеся на его обнаженном торсе.
- Девочки уже, кажется, приняли тебя в свой кружок? - усмехнулся Разар, слегка показав свою зубастую улыбку.
Я кивнул, не в силах пока выдавить из себя ни слова при виде устрашающего облика предводителя этого убежища.
- Хорошо, что ты поладил с ними, - продолжил тот как ни в чем не бывало. - В этом подземелье очень важно держаться вместе. И не стоит обращать слишком большого внимания на их шутки и развязность. Это все от вынужденного заточения тут, на самом деле они неплохие девчонки, ну на сколько я могу судить, для тебя, как по мне они обычные, мне это нравится, наглые иногда, но это ничего.
Я снова кивнул, пытаясь перевести дыхание. Разар явно не собирался причинять мне вреда.
Собравшись с духом, я решил задать Разару вопрос, который меня давно интересовал:
- Разар, позволь спросить... Как ты на самом деле относишься к девушкам? Алиса говорила, что они под твоей защитой, но при этом также... развлекают тебя. Но неужели ты видишь в них лишь инструмент для утех?
Разар приподнял бровь, с некоторым удивлением выслушав мой вопрос. Затем он негромко рассмеялся, обнажив острые клыки:
- О, это непростой вопрос, новичок. Мои отношения с этими девчонками действительно своеобразны. С одной стороны, я их покровитель и защитник в этом негостеприимном подземном мире. Они добровольно ищут у меня защиты и ради нее готовы... скажем так, удовлетворять некоторые мои потребности.
Он бросил на меня красноречивый взгляд, давая понять, что имеет в виду сексуальные услуги.
- Однако было бы неверно считать, что я вижу в них лишь плотские утехи, - продолжил Разар, слегка помрачнев. - Они стали для меня... ближе, что ли. Мы слишком долго живем бок о бок в этом убежище, чтобы я не проникся к ним определенной привязанностью.
Разар умолк на мгновение, словно подбирая слова.
- Видишь ли, они единственные разумные существа, с кем я могу нормально общаться и разделять жизнь в этом подземелье. И со временем... мы становимся своего рода семьей для друг друга.
Его глаза на миг смягчились, и в этот момент я разглядел в жутком обличье финексийца что-то почти человеческое.
- Так что да, они по-прежнему развлекают меня, причем добровольно, как верно заметила Алиса. Но я к ним действительно привязался, как к своей стае. И им я обязан своим выживанием здесь не меньше, чем они мне.
Разар снова окинул меня цепким взглядом:
- Возможно, со временем ты и сам это поймешь, новичок. Здесь, в Пирамиде, привязанности складываются иначе, чем на поверхности. И порой даже такой, как я, начинает нуждаться в ком-то близком, в своей стае. Поэтому я так рад, что им теперь есть с кем поразвлечься помимо меня.
Он снова оскалился в зубастой усмешке, и меня против воли пробрал озноб. Однако в то же время слова Разара напомнили мне и о его... человечности, настолько возможной для такого существа.
Я кивнул, осмысливая его откровения. Похоже, здесь, в этом жестоком подземелье, все нити привязанности и отношений сплетаются куда более запутанно, чем в привычном мне мире. Девушки, что ищут защиты у грозного финексийца, становятся для него своего рода семьей, несмотря на особенности их связи. А я же теперь, кажется, тоже становлюсь частью этого клубка неоднозначных отношений.
Разар размеренно кивнул, словно уловив направление моих мыслей.
- Верно, новичок, здесь, в Пирамиде, отношения и привязанности выстраиваются совсем иначе. Ты уже заметил, как легко я общаюсь с этими девчонками, не стесняясь их раскрепощенного поведения. А ведь в ином месте я бы, не задумываясь, убил любого человека, позволившего себе такое.
Он говорил это совершенно спокойно, отчего по моей спине пробежал озноб.
- Но в этих стенах я отношусь к людям... по-другому, - продолжил Разар. - Раб или враг - здесь уже неважно. Потому что в Пирамиде у нас просто нет выбора, мы вынуждены держаться вместе для выживания.
Финексиец бросил на меня внимательный взгляд:
- Я не могу жить без определенных... утех. Это у нас в крови, в нашей природе. Мы привыкли регулярно предаваться плотским наслаждениям. Так уж заведено.
- В каком смысле? - не удержался я от вопроса.
Разар слегка оскалил клыки в подобии усмешки:
- В отличие от людей, моя раса ничего дурного не видит в сексуальных удовольствиях. Для нас это один из главных культов, ритуалов, основ нашей жизни. У нас есть культ войны и культ похоти - они идут рука об руку.
Я округлил глаза, пораженный его откровенностью. Культ похоти? Воистину, нравы финексийцев были диаметрально противоположны человеческим.
- Так что привык не обращать особого внимания на это у девчонок, - безапелляционно заключил Разар. - В конце концов, они всего лишь следуют моим же традициям.
Он бросил на меня выжидающий взгляд, молча предлагая задать еще вопросы, если они есть. Я же расширенными глазами переваривал информацию о его расе и ее причудливых обычаях, построенных вокруг похоти и войны.
Я не мог не проявить любопытства, услышав о культе похоти у финексийцев:
- Позволь поинтересоваться, Разар... Что входит в этот ваш культ похоти? В чем его суть?
Финексиец расплылся в зубастой усмешке:
- Все просто, новичок. Главная цель - получать максимум наслаждения. Поэтому у нас совершенно нормально проводить оргии в бараках или же предаваться утехам сразу после боя. Похоть и насилие - две стороны одной монеты для моего народа.
Я невольно содрогнулся, представив эти причудливые обычаи воинственной расы. Однако любопытство вскоре вновь взяло верх:
- А девушки твоего племени... они красивее человеческих? - поинтересовался я, слегка замявшись.
Разар расхохотался, ничуть не смутившись прямолинейности вопроса:
- Точно не хуже, парень! Финексийки более выносливы, крепки, обладают ошеломляющей стать воительницы. Но в то же время, человеческие самки наделены особой... податливостью, что ли. Их гибкие тела порой способны изгибаться самыми причудливыми способами.
При этих словах он многозначительно облизнулся, скользнув взглядом по фигурам Алисы и Кати.
Я слегка смутился от его прямолинейности, но не подал виду. В конце концов, Разар был совершенно иной расой, со своими дикими традициями. Он открыто наслаждался женскими телами и формами, не видя в этом ничего предосудительного.
- В общем, я вполне доволен компанией этих гибких человеческих самочек, - подытожил финексиец, показав в усмешке острые клыки. - Но если вдруг захочется разнообразия, я всегда могу вызвать пару сородичей из верхних уровней.
Алиса и ее подруги при этих словах дружно захихикали, словно перспектива оказаться в лапах финексийских воительниц их забавляла.
Я же просто кивнул, все больше погружаясь в дикие реалии этого подземного мира и нравы его обитателей. Похоть как культ, воительницы-финексийки, исполненные ошеломляющей статью... Выживание в Пирамиде определенно требовало отбросить все прежние условности.
Я внимательно слушал рассказ Разара о причудливых обычаях его расы, постепенно привыкая к их откровенности. Но один вопрос не давал мне покоя:
- Стоит ли понимать, что в Пирамиде обитают и другие финексийцы, кроме тебя самого? - осторожно поинтересовался я.
Разар расхохотался, сверкнув клыками:
- А, ты ухватился за мои слова о том, что я могу вызвать сородичей? Прости, парень, это была всего лишь шутка. По крайней мере, я не знаю наверняка, есть ли где-то в Пирамиде еще мои собратья. Но, в теории, такое возможно.
Я кивнул, несколько разочарованный тем, что его сородичи-финексийцы пока остаются лишь отвлеченным понятием. Однако при взгляде на внушительную мускулистую фигуру самого Разара, я не мог сдержать восхищения:
- Должно быть, твои сородичи обладают поистине устрашающим ростом и силой, если даже ты выглядишь столь внушительно.
Разар вновь расхохотался, явно польщенный моими словами:
- О да, новичок, мы финексийцы можем похвастаться своей мощью! Хотя, признаться, из моих прежних товарищей встречались и куда более грандиозные экземпляры.
Его слова разожгли мое любопытство:
- Например? А каких самых высоких и мускулистых сородичей ты встречал?
- Хм, было дело, - задумчиво протянул Разар. - Моему отряду однажды удалось воспользоваться случаем и потренироваться с одним легендарным воином. Культистом его прозвали из-за фанатичной преданности боевым искусствам.
Финексиец бросил на меня веселый взгляд:
- Громадина ростом под два с половиной метра! И при этом совершенно не носил броню - как и многие из самых ярых культистов. Даже выглядел слегка безумным, с его бритой головой и шрамами по всему телу. Зато боевые навыки были феноменальны.
- И этот... Культист участвовал в тренировке вашего отряда? - изумился я.
- Ох да, получил я тогда изрядную трепку, - ухмыльнулся Разар. - Как, впрочем, и другие бойцы. Культист в бою был неудержим, но при этом обожал шутить и паясничать. Помнится, он был уже лет под двести, но вел себя как озорной юнец.
Разар замолчал на миг, погрузившись в воспоминания, а затем добавил:
- Да, Культист был большим чудаком, но при этом относился к людям очень мягко и даже старался выучить пару человеческих языков. Он был из числа тех, кто считал, что с людьми-рабами следует обходиться помягче. Настоящий диссидент в глазах многих радикалов!
Фениксиец рассмеялся, а я просто слушал его, завороженный рассказами об этом необычном Культисте и диковинных обычаях финексийского народа. Кто бы мог подумать, что моя первая встреча с представителем инопланетной расы окажется столь увлекательной!
Разар замолчал на мгновение, погрузившись в воспоминания о том легендарном Культисте. Затем продолжил:
- Да, Культист был не только ветераном сотен сражений, но и настоящим мастером выдержки. Рассказывали, однажды он умудрился партизанить целый месяц на вражеском корабле, оставаясь совершенно незамеченным. Можешь себе представить? Месяц выживать в тылу врага, не будучи раскрытым!
Я присвистнул, пораженный таким невероятным хладнокровием и выдержкой.
- Может, потому Культист и относился к людям с такой... мягкостью, что ли, - размышлял вслух Разар. - Говорят, он считал ваш вид довольно интересным и находил в нем некую притягательность.
Фениксиец покачал головой:
- Мне сложно это понять, признаться. Для большинства из нас люди - всего лишь разновидность добычи и потенциальных рабов. Но Культист, кажется, по-своему восхищался вашим упорством и живучестью.
Он бросил на меня проницательный взгляд:
- Кто знает, может, и ты сумеешь когда-нибудь удивить меня, новичок? Покажешь эту загадочную человеческую силу духа, которую разглядел старина Культист?
Разар негромко рассмеялся, но в его смехе не было привычной насмешки, скорее веселое любопытство. Словно он всерьез допускал, что обычный человек вроде меня может когда-нибудь проявить достойные уважения качества.
Я молча кивнул, не ожидая такого доброжелательного настроя от грозного финексийского воина. Но его слова лишний раз убедили меня в необычайной многогранности этого загадочного существа. Казалось, сквозь дикарские замашки и культ похоти и насилия в Разаре порой проглядывало нечто почти... человеческое.
Я кивнул, осмысливая загадочные истории Разара о его сородиче Культисте. Разар смотрел на меня эти мгновения, будто изучая мою реакцию. Затем неожиданно произнес:
- Слушай, новичок. А не желаешь ли пройтись со мной сегодня по некоторым уровням Пирамиды? Просто для разведки и осмотра территории.
Я растерянно воззрился на финексийца. Неужели он предлагает мне присоединиться к нему в вылазке за пределы этого безопасного убежища?
- Если честно, я всегда стараюсь исследовать новые участки Пирамиды, - пояснил Разар, видя мое замешательство. - Никогда не знаешь, что может приготовить это место в следующий момент. То этаж полностью обновится, то откроются новые коридоры.
Он сверкнул клыками в усмешке:
- Так что полезно держать руку на пульсе и вовремя отслеживать любые изменения в лабиринте Пирамиды. Вдруг где-то возникнет угроза для нашего маленького анклава?
Я нервно сглотнул, представив, каким опасностям можно подвергнуться в этих бесконечных лабиринтах. Но в то же время любопытство и желание больше узнать об этом причудливом подземном мире вскоре пересилили страх.
- Х-хорошо, я пойду с тобой, - твердо ответил я Разару. - Это будет возможность для новичка вроде меня как следует осмотреться и узнать побольше о Пирамиде.
Финексиец одобрительно кивнул:
- Вот это верный подход, парень! Чем больше будешь изучать это место, тем выше твои шансы выжить здесь. К тому же под моей защитой мы сможем рискнуть и углубиться в лабиринты чуть дальше, чем обычно.
Не успел я осмыслить эти слова, как Разар развернулся и махнул мне рукой, подзывая следовать за ним. Торопливо кивнув, я поспешил за грозным финексийцем в неизвестность туннелей и коридоров Пирамиды.
Покидая пределы безопасного поселения, я ощущал, как по моей спине пробегает холодок волнения и легкого страха. Вскоре мы окажемся лицом к лицу с обитателями этого подземного лабиринта.
Я кивнул, соглашаясь на предложение Разара выбрать оружие. Огнестрельное оружие, как он сказал, здесь было роскошью, так что пришлось подбирать что-то более простое. Пройдя вслед за финексийцем в оружейную комнату, я осмотрел имеющиеся варианты.
Взгляд сразу зацепился за ряд мечей и кинжалов различных форм и размеров. Одни были изогнутыми и узкими, другие прямыми и массивными. Простейшие ножи и стилеты соседствовали с более экзотическими изогнутыми клинками, напоминающими что-то среднее между мечом и кинжалом.
Разумеется, все они были вручную выкованы в мрачных подземных кузницах, но при этом отличались высоким качеством и остротой лезвий. Видимо, для этого подземного мира хорошее оружие являлось жизненной необходимостью.
Сам Разар тем временем поднял с подставки внушительный меч, по длине почти равный моей руке. Форма его клинка отдаленно напоминала римский гладиус, разве что был куда более массивным и тяжелым на вид. Финексиец ловко подбросил оружие в руке, проверяя баланс, и явно остался доволен выбором.
Наблюдая за его уверенными движениями, я невольно залюбовался поразительной грацией, которой обладал этот воин, несмотря на свои внушительные габариты. Каждый его жест был исполнен звериной пластики и смертельного изящества, словно Разар был рожден для битвы.
Подойдя к ближайшей подставке, я принялся внимательно изучать лежащие на ней клинки. Большинство были слишком массивными и неуклюжими для меня, простого человека без особой силы. Требовалось подобрать что-то полегче, но при этом достаточно острое.
Наконец взгляд зацепился за узкий кинжал с прямым длинным клинком, почти достигающим длины меча. Лезвие было гибким и чуть изогнутым, что должно было помогать в нанесении рассекающих ударов. Сбалансированная рукоять обещала устойчивый хват. Такое оружие вполне могло подойти мне для обороны.
Я поднял кинжал и прокрутил в руке, привыкая к весу и балансу. Разар одобрительно кивнул, видимо оценив мой выбор.
- Хороший клинок для новичка. Легкий, но с отличным лезвием, - прогремел его голос. - С таким оружием при должном мастерстве ты сможешь нанести немало болезненных ран любому противнику в лабиринте.
Я сосредоточенно кивнул, крепче сжимая рукоять кинжала. Реальность того, что мне предстоит драться с различными чудовищами, обретала все более зримые очертания. Любопытство боролось в моей душе со страхом перед неизвестными угрозами этих подземных коридоров. Но с грозным Разаром в качестве спутника у меня появлялся хороший шанс на выживание.
Я внимательно выслушал наставления Разара и кивнул в знак согласия. Геройствовать и вступать в бой в одиночку в этом опасном подземном лабиринте было бы верхом безрассудства для новичка вроде меня. Лучше следовать указаниям грозного финексийца, который явно знал это место как свои пять пальцев.
- Не волнуйся, Разар, я буду держаться за твоей спиной, - заверил я его. - Не хочу навлекать беду на себя и доставлять тебе неприятности перед Алисой, Катей и Валей.
При упоминании девушек на загадочном лице финексийца промелькнуло некое подобие улыбки. Казалось, эти раскрепощенные человеческие самки были для него не просто объектами утех, но и чем-то вроде семьи в этом жестоком подземелье.
- Хорошо, что ты все понимаешь, новичок, - кивнул Разар. - Девчонки действительно очень привязались ко мне, как и я к ним. И если с тобой что-то случится, они меня просто съедят заживо.
Последние слова он произнес с едва заметной долей иронии, будто не вполне серьезно. Однако я был благодарен и за такую шутливую попытку финексийца разрядить обстановку перед грядущими опасностями.
- Ладно, будем надеяться, что нашей удачей и моей силой мы сумеем разобраться с любыми тварями на нашем пути, - решительно произнес Разар. - А теперь двигаемся, времени терять нельзя. Чем быстрее обследуем новые уровни, тем лучше.
Он первым двинулся по коридору, и я поспешил за ним следом, благоразумно держась на пару шагов позади. Чувствовалось какое-то первобытное могущество и грация в каждом движении этого инопланетного воина. Было очевидно - в схватке с любой тварью подземелья у него есть хорошие шансы выстоять. Оставалось надеяться, что под его защитой и мне удастся избежать печальной участи большинства людей в Пирамиде.
Вскоре мы углубились в запутанный лабиринт коридоров и тоннелей, освещенных тусклым неестественным светом. Откуда-то доносились отдаленные шорохи и звуки, вызывавшие нервную дрожь. Бессчетные разы я ловил себя на том, что вздрагиваю от любого постороннего шороха. Благо, Разар двигался совершенно бесшумно и время от времени поглядывал на меня с легкой усмешкой, видя мою настороженность.
Несколько раз нам действительно встречались странные существа вроде безобразных насекомоподобных тварей или каких-то огромных червей. Однако стоило Разару зарычать и сверкнуть клыками, как эти создания спешно ретировались, даже не пытаясь вступить в схватку. Похоже, все обитатели Пирамиды инстинктивно чуяли в финексийце нечто опасное и предпочитали не связываться с ним.
В какой-то момент мы вышли к развилке, где коридор раздваивался на две одинаково зловещие трубы. Разар остановился в нерешительности, вопросительно глянув на меня. Похоже, он впервые столкнулся с такой развилкой в этой части Пирамиды.
Не успел я и рта открыть, чтобы предложить путь наугад, как откуда-то издалека до наших ушей донесся громкий рев, ввергнувший меня в оцепенение. Это был не просто зверский вопль, а исполненный ярости и жажды крови клич, присущий лишь разумному и крайне опасному существу.
Разар резко обернулся на звук и низко зарычал, беззвучно обнажив острые клыки. Похоже, он узнал породившее этот ужасающий рев создание. И оно явно было серьезной угрозой даже для такого воина, как финексиец.
- За мной, быстро! - рявкнул он, поспешно направляясь в один из коридоров.
Я послушно последовал за ним, гадая, что же это за ужасная тварь издала подобный вопль, и надеясь, что мы как можно скорее доберемся до безопасного убежища...