В края на ноември по крайбрежието се настани фронт на високо атмосферно налягане и през последните три дни температурите бяха рекордно ниски — най-високата им стойност беше около нулата. Синоптиците твърдяха, че подобен рекорд е регистриран досега единствено към средата на двайсетте години.
Винсънт Харди стана пръв в празничното утро. През последните няколко нощи бяха палили камината във всекидневната, затова трябваше само да смачка вчерашния брой на „Кроникъл“ и да раздуха жаравата, за да разпали огъня. Когато баща му слезе малко след осем часа, вътре вече пращяха три букови цепеници. Винсънт седеше досущ като италианец на пода на около метър и половина от камината и наблюдаваше пламъците.
Баща му бе бос и беше облечен със стари джинси и сив анцуг. Носеше голяма чаша с кафе, която остави на пода, когато седна.
— Хубав огън, браво на теб.
— Благодаря.
— Честит Ден на благодарността.
Мълчание.
— Бек спи ли?
— Да, струва ми се.
— Пак ли на пода в твоята стая?
— Да. Няма нищо, не съм против.
— Знам. Ти си добър човек.
Харди вдигна чашата си, загледан в огъня. Винсънт се примъкна по-близо до него. Харди го прегърна и го привлече към себе си.
— Страхува се. Непрекъснато си представя онази снимка…
— Ами ти? — попита Харди.
Усети как раменете на сина му се повдигат, сетне се отпускат.
— Не мисля за нея.
— Наистина ли?
— Аха.
Огънят силно изпука, разгоря се, след това отново се успокои. Харди крадешком погледна сина си. Беше стиснал ръце. Изглеждаше като омагьосан от огъня.
— Защото, ако се страхуваш, ако нещо те притеснява… — поде той.
Винсънт потръпна, след това се отърси и внезапно се изправи.
— Просто не мисля за това, ясно?
— Добре, Вин. Добре.
Синът му го погледна, а от очите му за малко да рукнат сълзи. Запъти се навън от стаята.
Харди се изправи и се обърна след него.
— Хей, Вин. Почакай. Не бягай, моля те. Всичко е наред. Ела тук. Всичко е наред.
Винсънт спря и се обърна към него.
— Върни се тук, моля те. Ела и прегърни своя старец.
Момчето въздъхна дълбоко, но в крайна сметка се приближи. Скоро щеше да навърши четиринайсет години. Баща му все още беше по-висок от него с трийсетина сантиметра. Когато се приближи достатъчно, Харди се пресегна, обгърна раменете му с ръка и бързо го целуна по главата.
— Всичко е наред — за последен път каза той.
След това пусна сина си, излезе навън и прекоси заскрежената морава, за да вземе сутрешния вестник.
Вечеряха класическата пълнена пуйка, картофено пюре, сос от червени боровинки и брюкселско зеле. Трея донесе прочутите си сладки тропически картофи, зелен фасул с бадеми. Сюзан донесе спаначена салата с мандарини, Ейб приготви макарони за онези, които не обичаха пай с тиква. Дори Нат даде своя принос във вид на лук със сметана, който изненадващо пожъна огромен успех. Бяха разтегнали цялата маса, така че тя запълваше трапезарията и половината от дневната и на нея имаше места за петнайсет души.
Макгайър беше дошъл със Сюзан и момичетата. Представителите на Глицки включваха не само Ейб, Трея и бебето, но и Нат, и по-големите деца, които се бяха прибрали у дома за Деня на благодарността — Оръл и Рейни от колежите им, и дори най-големия син на Ейб, Айзък, който беше пристигнал от Лос Анджелис, където — временно, както твърдеше — бе започнал работа на един строеж. От семейство Глицки отсъстваше само Джейкъб, оперният певец, който през цялата година беше на турнета някъде из Европа.
След вечеря отново свиха масата. По-големите деца енергично се заловиха с купчината съдове, а възрастните си наляха още кафе или напитки в дневната. Сега почти всички се бяха събрали в предната част на къщата и играеха на различни игри.
Игрите бяха нещо хубаво, каза си Харди. Разговорите — разказите и шегите през цялото време, докато се хранеха, — също бяха приятни. Играта на футбол навън на улицата следобед — страхотна идея. Както и общото готвене. Ежедневни неща, простички неща.
Нямаше никаква причина да споменават Уейд Панос или факта, че той все още е жив и вероятно представлява още по-голяма заплаха. Всички съзнаваха това през цялото време, докато бяха будни, а понякога и насън. Облян в пот и задъхан, Харди се бе събуждал неведнъж нощем, Франи и децата също крещяха насън всяка нощ през първата седмица и няколко пъти след това.
Но сега, няколко седмици по-късно, Харди тайно бе започнал да се надява, че вероятно демонстрацията на силата им може би най-сетне е направила Панос предпазлив. В най-добрия случай бяха успели да го сплашат. Харди обаче нямаше да изкаже това на глас. Още не.
След вечеря игрите бяха започнали с няколко тура на „Сейнт Питър/Сейнт Пол“, след това бяха преминали към шарадите. Ейб се опитваше да представи с пантомима „Питър, Пол и Мария“, но не се справяше много добре. Ако не му се усмихнеше късметът, скоро нямаше да свърши.
Харди се възползва от възможността да стане и да се върне в празната кухня. Оживеният смях от играта в дневната все още отекваше в цялата къща и Диз установи, че вече трудно го понася. Отвори задната врата на кухнята, която водеше към работилницата му, и учуден откри там Моузес, седнал върху работната му маса с напитка в ръка.
— Ей, изпускаш страхотно шоу — каза му той. — Ейб се опитва да играе театър. Заслужава си да го види човек.
Моузес вдигна поглед.
— Доколкото виждам, и ти го пропускаш.
Харди затвори вратата зад гърба си, отпи от чашата на Макгайър и му я върна.
— Как си?
— Добре — вдигна рамене той.
— Говориш като сина ми. С по една дума. Добре. Супер. Екстра.
— Хубаво де, може би не съм толкова добре. — Отпи голяма глътка от уискито си. — Притеснявам се и само не ме питай за какво.
— И аз се притеснявам. Дали е свършено с Панос? Дали ченгетата ще открият какво сме направили?
Макгайър кимна.
— Точно така.
— Добре, ето какви са отговорите: първо, може би не, и второ, може би ще го направят. И какво от това?
— Имам известни проблеми с това.
— Вина?
Това накара Макгайър да се оживи за миг.
— Не, не е вина.
— И при мен не е. Трябваше да го направим.
— Няма спор. Но всички тези преструвки, че нищо не се е случило…
— Кой се преструва?
— О, никой — каза Макгайър. — Просто всички на тази вечеря. Всеки ден у дома.
— А ти какво искаш?
— Не знам. Просто ми се иска изобщо да не беше започвало, това е.
— Искаш да кажеш, да няма зло по света.
Макгайър изпразни чашата си и вдигна зачервените си очи към Харди.
— Да, може би това.
— Обаче има — каза Харди. Постави ръка върху рамото на Макгайър. — Предполагам, че ще трябва да свикнем с това.
Все още не е отшумял шокът, в който изпаднаха различните държавни служби в града по повод вчерашните акции от страна на полицията и на федерални служители в домовете на няколко високопоставени личности в различни квартали на Сан Франциско, както и в Диамантения център на „Джорджия ААА“ в центъра. Димитри Солон, младият руски имигрант, който има слабост към хубавите дрехи и разточителния начин на живот, само за няколко години се превърна в също толкова известен меценат на изкуствата и политически деец. Той е поддържал документирани и близки връзки с редица висши (и в момента доста злепоставени) държавни служители, включително с кмета и с областния прокурор, а руският му хеликоптер се превърна в познато, макар и дразнещо присъствие в небето над града, докато пренася бижута и скъпоценни камъни от и до летището.
Авторът на тази статия научи, че вчерашната полицейска акция, която конфискува около милион и половина долара в брой и почти петнайсет килограма кокаин и хероин, е следствие на продължило шест месеца разследване на пране на пари и търговия с наркотици в няколко къщи в кварталите Мишън, Дайъмънд Хайтс и Сейнт Франсис, финансирани с диаманти от „Джорджия ААА“, откраднати от руската хазна от тамошния министър на благородните метали и скъпоценните камъни и внесени в Сан Франциско в дипломатически пратки, пренасяни от търговски самолети.
Участник в схемата и арестуван по време на вчерашната акция е и Уейд Панос, друг влиятелен политически спонсор, чиято компания УГП осигуряваше официалната охрана на „Джорджия ААА“ и кандидатите, сред които Диамантеният център избираше шофьорите си. Твърди се, че шофьорите на господин Панос са координирали и са осъществявали действителните доставки на контрабандни стоки до отделните явки.
Източници от полицията и ФБР потвърждават, че първоначалното разследване на нередностите в „Джорджия ААА“ е започнало през миналия ноември, когато лейтенант Ейбрахам Глицки случайно се натъкнал на двама от шофьорите на господин Панос, които действали подозрително. Воден от интуицията си, той ги проследил до няколко адреса. Когато местните власти, много от които ползват политическите дарения на Панос, отказали да действат, Глицки предал информацията на федералните власти.
Във връзка с разрастващата се история и предвид на замесените висши служители, лейтенант Марсел Лание от отдел „Убийства“ изрази загриженост и желание да възобнови разследването на така нареченото Кръвопролитие на кея от миналия ноември. Две от жертвите в престрелката, Ник Сефия и Хулио Рее, са били куриери на „Джорджия ААА“, а третият, Рой Панос, е бил нает от брат си на работа в УГП. Анонимни високопоставени полицейски служители са изразили становище, че двама от тези хора, Сефия и Рее, са били охранителите, които първоначално са предизвикали подозренията на инспектор Глицки. Освен това Сефия е племенник на Уейд Панос.
ФБР смята, че някои от служителите на „Джорджия ААА“ в действителност са били членове на организираните престъпни синдикати в Русия и че тесните и вероятно конфликтни връзки на групата на Панос с тези хора са изиграли съществена роля за престрелката на Кей 70, където бяха убити петима души, включително лейтенантът от отдел „Убийства“ Бари Джърсън. Според хипотезата на полицията в престрелката са взели участие поне още седем души освен петте жертви. До днес не е арестуван никой от тях и Лание не изключва възможността те да са разполагали с дипломатически имунитет — и с хеликоптера на Диамантения център, — за да предизвикат кръвопролитието и след това да напуснат страната.
И накрая, адвокатът Дизмъс Харди поиска от полицията да възобнови разследването на убийството на Сам Силвърман, довело до заповедта за арестуването на Джон Холидей, клиент на Харди и един от убитите на Кей 70. Харди е убеден, че уликите, въз основа на които е била издадена заповедта за арестуването на Холидей, са били подхвърлени от Сефия и Рее. Харди не можа да обясни присъствието на Холидей на Кей 70, но отбеляза, че присъствието на лейтенант Джърсън е предизвикало не по-малко объркване сред властите. Харди предположи, че притежавайки доказателства, които свързват Рее и Сефия с престъпленията, в които е бил обвинен самият той, Холидей е уредил предаването си на Джърсън, а групата на Панос по някакъв начин е узнала за този план и им е устроила засада.
— Той беше прекрасен човек — заявява Харди. — Бих искал да бъде свалено петното от името му.
В началото на юни често все още има сняг във високите участъци на пътя към Джон Мюър.
Мишел Майер и спътничката й бяха тръгнали от Туолумн Медоус в Йосемайт предния ден и бяха пренощували на лагер в Литъл Форк. Макар лесничеите да ги бяха предупредили, че пътят ще бъде затрупан със сняг, днешната им цел беше да се доберат до прохода Донъхю на повече от три хиляди и триста метра височина и след това да се спуснат на около триста метра от другата страна. Толкова рано за сезона обикновено наоколо няма други лагерници и Мишел и спътницата й не бяха срещнали жива душа този ден.
Мишел планираше да прекара още четири дни в провинцията, а след това да се върне в Сан Франциско навреме, за да хване полета си до Барселона, където се бе записала на курсове по готварство за цяло лято. Това я бе накарало да се откаже от апартамента, в който живееше още от завършването на колежа. Вероятно би могла да го отдаде под наем, но не искаше да е длъжна да се върне в района на залива след края на курса. Ами ако й предложеха някъде място на помощник-готвач? Или ако просто й се приискаше да остане отвъд океана?
Спътницата й беше една нова приятелка. Джина беше първият й нов приятел след смъртта на Джон Холидей, но се бе сдобила и с други приятели. Мишел смяташе, че сигурно ще е единственият присъстващ на погребението на Джон в Колма, със сигурност очакваше да е единствената жена там. Но беше дошла и Джина Роук заедно с няколко мъже, един от които беше адвокатът на Джон.
След погребението те я поканиха в една ирландска кръчма. Мишел смяташе, че Джина е някоя бивше гадже на Джон, затова отначало не искаше да отиде, но после научи за положението на Роук — и тя беше изгубила годеника си, също вследствие на насилие и явно в същия ден, когато бе загинал Джон. Затова всички присъстващи на погребението седнаха и разговаряха до мръкнало, а след това мъжете трябваше да се прибират. Двете с Джина останаха в бара. И здравата се отрязаха.
На следващия ден, макар и двете да страдаха от силно алкохолно натравяне, Мишел придружи Джина на погребението на годеника й, на което присъстваха същите трима мъже, които бяха и на погребението на Джон, а също и около шестстотин други близки приятели и познати на Дейвид Фрийман, който явно е бил известна личност, макар Мишел никога да не бе чувала за него.
Връзката между двете опечалени жени обаче укрепна. Отидоха на първия си поход заедно — няколко километра в Тилдън Парк в Оклахома — миналия януари. Преди няколко седмици бяха обходили залива, за да влязат във форма. И да се позабавляват. Поне веднъж на две седмици излизаха на вечеря, обикновено на място, препоръчано от Мишел.
Първия път ходиха в „Джакс“ в Джийнти. Мишел се появи в обичайното си камуфлажно облекло и после се почувства леко засрамена. Постепенно преосмисли стила си или по-скоро липсата на такъв. Напоследък и двете жени се издокарваха, когато отиваха на тези вечери. Дори в Сан Франциско, където шансовете не са в полза на самотните жени, те почти винаги имаха конкретни възможности да се срещат с мъже. Канеха ги на питие. Нито едно от тези ухажвания не стигна доникъде, но въпреки това ги ласкаеха. И не ги застрашаваха.
Мишел си питаше от какво толкова се е страхувала.
И, разбира се, знаеше отговора. От всичко. Глупавите й, небрежни дрехи, които прикриваха очертанията на тялото й. Криенето по ъглите в ресторантите и библиотеките. Общуването по електронната поща. Малкият познат свят на малкия й и до болка познат апартамент.
Сега, в късния следобед, двете жени бяха вървели под издължените сенки в продължение на повече от час, когато излязоха от един завой на пътя и изведнъж се озоваха на слънце, което се отразяваше от леденото поле, покрило целия проход.
— Сега поне знаем защо не срещнахме никой, който да се е запътил насам — каза Роук. Свали раницата си и отпи дълга глътка вода. Намръщи се. — Ах, тази таблетка йод! Просто не мога да свикна с вкуса му.
— Аз престанах да ги използвам — каза Мишел.
Роук спря да пие и възкликна:
— Тогава аз защо продължавам да се тъпча с това чудо? Смятах, че тук бъка от бактерии.
— Сигурно е така. Но баща ми непрекъснато идваше тук, а никога не е използвал тези таблетки. И никога не се е разболявал. — Сви рамене. — Ако през последната година съм научила нещо, Джина, то е, че светът е опасно място. В него никога не си в безопасност, макар да е утешително да се преструваш, че е така. Всъщност навсякъде има риск. Най-добре е човек да го приеме и да се наслаждава на дните си. Затова ще си пийна от проклетата вкусна не йодирана вода.
Роук отпи още една глътка от манерката и отново се намръщи.
— Ще ме сметнеш ли за лигла, ако аз не го направя?
— Разбира се. — Широка усмивка. — Но на кой му пука какво мисля аз? Постъпи както искаш, пак ще те харесвам.
Мишел се изправи, изтупа дупето си и се загледа в леденото поле, ширнало се пред тях.
— Като стана дума за риск, искаш ли да опитаме? Може би трябва да се откажем?
Роук също бе станала.
— И да пропусна най-добрата гледка в Сиера? Предпочитам да умра, докато се катеря.
— Значи тръгваме?
— След теб, приятелко, след теб.