Глава 13. Здравствуй, рутина?

День начался… Странно.

— Ирука, — за завтраком вдруг спросил Наруто, — а почему ты подушке комплименты говорил?

Закашлявшись, чуть не подавился, вспомнил обрывки эротического сна, а мальчишка продолжил:

— Ну, ты сказал, что она очень красивая, когда я спросил что в холодильнике взять можно. Что у нее красивая фигура.

Уткнувшись в тарелку, пробормотал, что мало ли что я там болтал спросонья.

— Говорил же, что можешь брать что хочешь. Только не надо ко мне в комнату заходить без стука, пока я сплю. Ладно?

Мальчик покивал и больше вопросов не задавал, только иногда улыбался, будто вот-вот захихикает.

Что же касается побочных квестов на сегодня, то Какаши взял их несколько штук сразу, ничего опять не сказав и не посоветовавшись с нами. И, конечно же, он, как обычно, опоздал. С- стабильность!

Я уже подумывал о том, чтобы подговорить детей опоздать в ответ, а еще лучше вообще не прийти! Вот что Чучело тогда делать будет, а?

— Вы опять опоздали! — закричала Сакура, обиженно надув щеки.

— О, со мной приключилась забавная история! - заулыбался Какаши, судя по видимому фрагменту лица.

«Забавнее того как я подушке в любви признавался? Да ладно?!»

— Иду я по улице, а на столбе котенок…

«Иногда, лучше молчать и казаться идиотом, чем открыть рот — и доказать это».

Дальше я слушать не стал, просто пошел за детьми, которым эта брехня еще раньше наскучила.

Не понимал я тяги Хатаке к такому очевидному вранью. Он ведь даже не старался придумать что-то оригинальное, не говоря уже о правдивости!

Вот если мне приходилось оправдывать свои проебы или скрывать правду, так я целые легенды составлял с учетом новостей, погоды, ожиданий будущих слушателей и Меркурия в пятом доме! Пф, фальшивый ушиб не спалил никто, а я три недели спокойно записывал лекции на диктофон в открытую!

В этот раз нам довелось побывать в квартале Яманака. Мыли теплицы, чинили теплицы, строили теплицы. Я ненавижу теплицы.

— Ирука-сенсей! Здравствуйте! — повисла у меня на поясе миниатюрная блондинка в фиолетовом. — Как ваше здоровье?

— Здравствуй, Ино-чан. — дежурно улыбнулся девочке. — Со мной все хорошо. Спасибо, что спросила.

Ангельская внешность и стервозный характер — это точно про Ино. Уже сейчас девочка во всю пользовалась женским обаянием, порой здорово переигрывая. Очаровательно хлопая пушистыми ресницами с белесыми кончиками, Яманака заваливала меня вопросами на грани бестактности.

— А правда, что Наруто у вас живет?

От подобного я опешил, встретившись взглядом с голубыми, гораздо более светлыми, чем у Наруто, глазами.

В отличие от аниме они у Ино оказались вполне обычными, со зрачком, хотя в аниме его и ей и ее отцу не рисовали. А вот одежда почти, как в аниме: довольно вызывающая как для этих мест, так и для наследницы одного из Великих кланов. Не знаю кто из родителей настоял на бинтах, которые прикрывали живот и ноги до колен, но погоды это не меняло: девочка выглядела скорее полураздетой, чем одетой. «Эй, мне-то какое дело? И вообще, когда это я успел стать таким ханжой?!»

— Да. Вроде того… живет. — сказал, не справившись с удивлением от бестактного вопроса и очередного глюка разницы мировоззрений.

— А почему?

— Что «почему»?

— Почему Наруто у вас живет? — Честно искал, но не нашелся что ответить, слишком много причин, чтобы озвучить какие-то конкретные из них. Да к тому же Ирука мешал даже подумать о том, что я усыновил Узумаки, и мне становилось плохо, если я начинал сравнивать Наруто и Мишку. Эти мысли вызывали отторжение с тошнотой. Такие проявления чужих эмоций мне не нравились. Они меня пугали.

— Да вот не знаю, — ляпнул через силу то, что подумал, — он как-то сам подселился… Незаметно. — недоуменно развел руками, дескать, сам не знаю, как все получилось.

Из-за соседства с Ирукой в мыслях и словах я не чувствовал себя хозяином того что думаю и о чем говорю. Слова и фразы из себя приходилось иногда тянуть преодолевая непонятное напряжение. В такие моменты я чувствовал себя словно в лабиринте выложенном из крупных булыжников; камни высокие, но если хочется, то можно перелезть стену. Вот я постоянно и прыгал через «стены», чтобы сказать что-то связное и не зависать, обдумывая каждое слово.

Ино смерила блондина обвиняющим взглядом, поморщилась. И приторно-ласковым голоском поинтересовалась:

— Наруто, а почему ты живешь у Ируки-сенсея?

Боюсь представить как легко выбалтывают лишнее ее отцу, если эта малявка так умеет расположить к себе людей. Хотя, с другой стороны, ее отец — далеко не симпатичная и располагающая к себе девочка с почти ангельской внешностью.

Наивный Узумаки все же заподозрил подвох, поэтому ответил однозначно.

— Ирука-сенсей добрый и готовит вкусно.

На такую прямоту Яманака поначалу даже не знала, что ответить, но быстро нашлась:

— Да? — скептично оглядела Наруто блондиночка, — А я думала, что сами заселяются только крысы да тараканы… Если еду со стола не убирать. — смерила его взглядом, словно сомневаясь в том, кто же он на самом деле: рыжий пруссак или двуногий пасюк.

Наруто покраснел от возмущения и громко возмутился:

— Я — не крыса! — сжимая кулаки, — И не таракан!

Ино в ответ только посмотрела на него как на дурачка и криво усмехнулась. Но тут появился Саске, и ей стало не до Узумаки. С воплем «Са-а-а-ске-кун», она повисла на Учихе. Пощебетала немного о том, какой он замечательный, и как она рада его видеть. Потом вернулась Сакура и заорала «Руки прочь от Саске-куна, Ино-свинина!». В общем, испортила Ино всю малину.

Задумавшись над ситуацией, я буквально завис.

«Мы находимся на территории клана. Этот клан нас сегодня нанял и с его членами надо быть вежливым хотя бы потому, что они — заказчики».

Сакура — больная! Она орет на наследницу клана, папаша которой долгое время работал главным мозголомом Конохи! Да и сейчас, наверняка, постоянно привлекается к особо тяжелым случаям.

У этой соплюхи что, вообще ума нет? Или раз мозгов нет — Яманака мне не страшны? Ужас, как это вообще стало лучшей ученицей?!

Не удержался и закрыл лицо рукой.

Поругавшись минуту с «подругой» и оставшись этим весьма довольной, Ино вскричала, что обеденный перерыв уже заканчивается, и ей пора обратно к лентяю и толстяку. Быстро попрощалась с Са-а-а-ске куном, с придыханием и хлопаньем ресниц. Помахала, обменявшись злобными взглядами с Большелобой. И со мной попрощалась, а мимо Наруто пробежала, как мимо пустого места.

Проводив взглядом Яманака-младшую я как бы невзначай заметил:

— А у нас обеденный перерыв был?

— Нет, Ирука-сенсей. — стала отчитываться Сакура, — Какаши-сенсей не…

— Дети, война войной, а обед по расписанию. Оставляем все тут… Саске, аккуратней со стеклом! И идем есть.

— А как же Какаши-сенсей? — снова встряла «умница».

— Наруто, ватман распечатай и у средней теплицы поставь.

Как знал, что пригодится.

На листе было размашисто выведено: Обеденный перерыв. Скоро вернемся.

Розововолосая на этот плакат смотрела с ужасом, Учиха, похоже, нашу затею одобрил. Впрочем, я до сих пор не всегда мог разобрать, что именно он фырканьем хотел сказать.

В общем, разбрелись перекусить кто куда. От предложения посетить Ичираку Саске и Сакура снова отказались.

Так как Наруто город знал гораздо лучше меня, то я согласился, когда он предложил срезать путь.

Улочки и переулки так хитро переплетались, что уже на пятом повороте я не смог бы вернуться обратно. Еще бы, я ведь не запоминал ориентиры, а просто глазел по сторонам!

— Далеко еще? — опомнился я, когда из темного переулка мы вылезли на широкую улицу залитую солнечным светом.

— Не, тут повернем через переулок Вереска, тут можно срезать через Молочаевую улицу, потом там будет главная улица к Площади Роз, потом еще улица, забыл название и Ичираку!

— Ясно. … Погоди! Ичираку? Площадь Роз? Да это же почти под носом у каменных каге! Ничего ближе нет?!

Наруто посмотрел грустно и немного осуждающе, будто я должен был что-то важное и, наверное, очевидное учесть, прежде чем спрашивать.

— Ладно. Веди к Теучи. Какаши-сенсея мы ждали? Ждали. Вот пусть теперь нас подождет.

— Ага! — тут же улыбнулся Узумаки.

Стараясь не терять из виду мальчика, я смотрел по сторонам. Молочаевая улица, скорее бульвар, находилась недалеко от местного Даун-тауна, тут хватало всевозможных лавок и зевак зависающих у блестящих витрин.

Среди ярких вывесок я заметил крупную, тусклую от пыли, табличку.

— Пестрая пиала. — разобрал я, хмыкнув про себя, что этому местечку подошло бы другое название. Например: «Серая пиала» или «Унылая плошка». Заведение выделялось на общем пестром фоне как кусок наждака среди конфетных фантиков. Тусклый коричнево-серый фасад казалось, принадлежал заброшке, но судя по тому, как внутрь проскользнул какой-то мутный тип и вышел другой, не менее мутный, но поддатый, заведение не простаивало.

— Стоп, стоп, стоп, — проговорил я, встав посреди дороги. — Еще раз!

Но название на табличке и она сама не поменялись. Первой моей мыслью было заглянуть внутрь, но вспомнив недружелюбные лица частых гостей этого заведения, решил перепроверить по документам. Может это не та «Пестрая пиала». А то мне страшно представить, что там внутри если «лицо» бара вот такое, а посещают его какие-то неприятные и криминальные на вид личности.

— Не, — покачал головой, — идем в Ичираку. Нам еще надо успеть вернуться.

И снова «Пиала» заняла мою голову. Перед глазами вставали всевозможные варианты оформления. Даже если это не та «Пиала», дизайн продумать — будет не лишним. Да к тому же, как ни крути, а свою профессию в деле попробовать охота.

Яростно почесав в затылке, после сухого листика, тихо выдохнул:

— Если судить по фасаду это именно то го…но из которого надо сделать конфетку.

Меня так захватила идея ремонта целого бара, что я не замечал ничего вокруг. Наруто даже, обратно к Яманака меня за жилет вел.

— Ирука! — карандаш повело в сторону, — Ирука!

— Да, — стер лишнюю линию, — Наруто, ты что-то хотел?

Мальчик помотал головой, на носочках потянулся всем своим невысоким ростом к наклоненному уху и прошептал:

— Какаши-сенсей, звал.

Я поднял голову и изрек:

— Извините, Какаши-сан. Повторите пожалуйста.

— Ирука-сан, что это такое? — зло потряс он «запиской», которую мы оставили. — Где Саске и Сакура?

Пожав плечами, перечеркнул в блокноте неудачный набросок.

— На обеде наверное, раз еще не вернулись.

— Наруто, принеси еще стекол. — вдруг рявкнул Хатаке.

— Тут этих пока хватит, — но, встретившись с тяжелым взглядом сенсея, Наруто пискнул, — Уже бегу.

Стоило Узумаки скрыться за оранжереей, как циклоп язвительно заметил:

— Должно быть, во время боя вы тоже перерыв на обед возьмете? — И рулоном в грудь мне ткнул.

«Когда только успел свернуть?» — с интересом посмотрел на рулон почти чистой бумаги. С одной стороны — точно.

— Нет, — примериваясь к ватману, — лучше поесть заранее. Можно?

Вытянул из рук обалдевшего Хатаке рулон:

— Спасибо. — расстелил лист на куске стекла и принялся переносить эскизы.

«Дизайнер я или где? Но какой из… — пересчитал варианты, — Из 5 выбрать? Блин, а ведь я даже не видел что там внутри! Если взять тему средневековой Европы… а там вдруг места мало!»

Намотал на руку хвост и стал не сильно дергать, как делал раньше.

Со стороны это должно было выглядеть странно: Сидит на земле мужик, что-то мулюет на коленке и бухтит «не то, не то».

— Какаши-сан, вы не могли бы отойти, свет загораживаете.

Тень заторможено отодвинулась.

— О, спасибо.

Хай тек, — в уме перечислял стили, — или готический или… Ну не классицизм — это точно! Барокко? Не, не люблю я эти блестяшки. Рококо тоже в топку! … А может… — быстро набросал на листе колонны. Вместе с названием смотрелось это откровенно убого.

Все также мысленно продолжаю спорить сам с собой.

«Тьфу, дрянь! А может? — снова черкал, — Не, не пойдет и название менять надо. А может модерн как в «Каспере»? Или арт-деко? Сочетание старых и новых форм, плюс яркость и эффектность, индивидуальность и… дохуя дорого выйдет, учитывая материалы. В топку! Азиатский стиль — мимо, не хочу чтоб как у всех было. Индийский! — подумав и почесав лоб, вынужден был признать, что паршиво знаю его особенности и он у меня в голове путается с арабским стилем. Конспекты бы мне… Впрочем, и там и там наблюдаем обилие текстиля, подушек, что несовместимо с едой. Разорюсь на порошках и пятновыводителях с химчисткой».

В конце концов весь энтузиазм сошел на нет, ведь фасад и реклама на входе должны были перекликаться с интерьером, я не знал, какая забегаловка изнутри. В документах не было ни планов, ни указания сколько этажей в здании.

Вскоре вернулись «пропавшие», но им Какаши говорить ничего не стал. Ручкой помахал, мол, работайте дальше, и учесал на ближайшее дерево. Мне же пришлось камешками придавить ватман и пойти помогать детям.

Из-за того, что каркас теплиц был довольно хилый, клонов мы не использовали, когда перешли к крыше. Потому и провозились так долго. Но клонам Наруто было чем заняться и без нас, они стригли кусты. Это я потом понял, что мы сглупили. Ведь клон был легче самого Узумаки.

Подавая стеклянные листы Наруто, я слегка оцарапал руку, даже не заметив этого, зато заметил Наруто. Мальчик тут же достал откуда-то пачку пластырей и с жутко серьезной рожицей заклеил мне порез.

— Спасибо. — сказал я, погладив мальчишку по голове, отчего он выпятил грудь и с видом победителя полез на стремянку.

Уже оттуда, оглядев стопки стекол и деревяшек, Наруто спрыгнул вниз, со словами:

— Ирука, я сам! — и забрав всю стопку, унес ее, но влезть на крышу с ней не смог. Листы оказались слишком громоздкими. В общем без помощи кого-то высокого, например меня, никак не обойтись.

— Не дури, — осторожно отнял стекла у двух клонов и протянул настоящему Наруто. — Упадут еще, побьются, а нам потом за них еще счет выставят.

— Но Какаши-сенсей ничего не делает. — сказал мальчик без намека на упрек, будто так и должно было быть. — Значит, и тебе не нужно.

Вздохнув, покачал головой:

— Держи. — подал лист. — И вообще, надо было послать наверх клонов — они легче, а самим — стричь. Жаль, что хорошие мысли обычно поздно приходят…

— Ага. — вздохнул Наруто.

На выходе из квартала он, помявшись, ссыпал мне в руку горсть монет.

— Это что?

Наруто покраснел и зачастил:

— Я забыл отдать сразу. Ты слишком много Теучи-сану дал. А потом не взял… Вот, даттебайо!

— А-а. — дошло до меня, — Это сдача. Иногда я слишком сильно увлекаюсь. Ты тогда меня возвращай в реальный мир, ладно?

— Ага. — неуверенно покивал мелкий, задумчиво скосив глаза — … Хорошо.

Вечером того же дня, после чтения фуиндзютсу и клановых правил, мы снова взялись за монитор-но-дзютсу. Я сел на диван спиной к валику-подлокотнику подогнув под себя ногу, а Наруто плюхнулся предо мной на живот и деловито подгреб под себя диванные подушки, приготовившись слушать.

Из-за близости к кабинету и кухне тут было самое удобное место для таких посиделок. В кабинете с едой как-то сидеть не хочется, а на кухню не хочется таскать свитки, так что зал между ними - идеальное решение.

Немного подумав, я растянул из черного шара небольшой экран. Темный фон прояснился, показав зеленую полянку со схематично нарисованным домиком и деревом, а из-за края экрана вышли четыре человечка. Один был наряжен в жилет — он изображал джонина. Еще двое были в красной и желтой майках, а четвертый в зеленом платьице. Чтобы не заморачиваться, всем сделал волосы под цвет одежды.

— А кто это? — Спросил Наруто.

— Это джонин-сенсей, первый и второй генины, а девочку зовут Грубиянка-чан.

— Почему? — наивно спросил Узумаки, рассматривая человечков.

— Сейчас покажу. — человечки дергано зашевелились. — Джонин-сенсей взял задание и пошел с командой к заказчику…

Я решил обыграть ту перепалку Сакуры и Ино, чтобы посмотреть на реакцию Наруто.

Узумаки очень удивился, узнав, что если бы Грубиянка-чан нахамила сыну или дочери заказчика, то все могло закончиться в лучшем случае, извинениями Грубиянки и ее джонина-сенсея, а в худшем — резней. Правда, ситуация была чисто гипотетической, да и оскорбления были не такими детскими… К тому же Грубиянка-чан с дочкой заказчиков знакома не была. В отличие от Сакуры, которая была однокашницей Ино.

Но необходимость соблюдать вежливость с нанимателями Наруто осознал сразу и задумался.

Поскольку время еще позволяло, я показал ему ситуацию, когда в команде красный-генин бегает за Грубиянкой, она его оскорбляет и даже бьет по голове…

Тут Наруто воскликнул:

— Эта Грубиянка совсем как Сакура-чан! — замер, явно зашевелив извилинами.

— Подожди с тем, на кого похожа Грубиянка-чан, — аккуратно прервал его. — Давай посмотрим, как на это отреагируют другие люди.

Поменял картинку.

У человечка в коричневом, изображающего заказчика из гражданских, над головой появилось облачко с мыслью, которое я прочел:

— Эта девочка, наверное, очень сильная и умная, раз бьет того глупого и слабого мальчика. Наверное, он заслуживает такого отношения и недостоин уважения. Пусть лучше она меня охраняет от бандитов!

И в конце живого комикса: Грубиянка не смогла отбиться от бандита, клиент получил копье в живот… В то время как мальчики и джонин-сенсей почти добили остатки шайки разбойников…

Прибежали черные чибики и «сказали»:

— Мы враждебно настроенные чужие шиноби.

Один пихнул товарища и ткнул пальцем в команду Грубиянки:

— У них совсем нет командной работы, они слабы, их надо атаковать! Они не смогут за себя постоять!

Команда Грубиянки-чан сначала пыталась отбиться. Но слаженности у них не было никакой и они попадали под техники друг друга. Оторвавшись от вражеских шиноби команда Грубиянки повстречала бирюзовых чибиков. Те «сказали»:

— Первый: — Мы дружественно настроенные чужие шиноби.

Второй: — Она атакует сокомандника… Это против правил. И их командир молчит. Надо ли нам связываться с командой, что не соблюдает законы своего же скрытого поселения? Ведь те, кто нарушают правила — мусор в мире шиноби!

Тут Наруто не выдержал:

— Ирука, не будь врединой! Сакура не такая…

— В смысле, Сакура не такая? — спросил невинным тоном, поднимая «монитор» чуть выше, чтоб не было видно улыбки. — Я ведь не говорил ничего про Сакуру. Это ты выдумал. И Грубиянка-чан выглядит иначе.

— Грубиянка похожа на Сакуру! А Сакура не такая! Она лучше! … И добрее! Просто она иногда вспыльчивая и любит Саске. Ничего же такого не случится, даттебайо! Сакура себя так ведет только с Ино!

Весело фыркнув:

— Но ведь это ты заметил сходство, не?

Наруто надул щеки, насупившись.

Пришлось уже серьезным тоном сказать:

— Я всего лишь хочу показать, какое поведение может привести к беде. Да и рассказать о своих наблюдениях, — развел руками, — мне особо некому.

Узумаки не поддался на уловки и смотрел все так же укоризненно.

— Сдаюсь. — откинулся назад через подлокотник, небольно стукнувшись затылком об пол.

Какое-то время я пытался прочесть названия книг в шкафу из такого положения, а потом бросил это дело.

— Ну ладно, — поднялся и сел нормально, — не будем больше про Сакуру и про Грубиянку-чан. Просто старайся не допускать те ошибки, что мы с тобой рассмотрели до Грубиянки-чан.

— Ладно! — немного недовольно отозвался Узумаки.

Что ж, с первого раза Наруто мне переубедить не удалось. Но я знал, что мне удалось посеять крохотное зерно сомнений в правильности действий «умницы». На сегодня — хватит. Не надо портить отношения из-за Сакуры. Не стоит она того.

— Так, — глянул на часы, — скоро спать, а мы тут разбросали всякого.

— Ирука! — обвиняюще воскликнул мальчик.

— Что? — дурашливо обиделся, — Думаешь забыл про сказку? Не, вот сейчас начну и за сегодня только первую часть расскажу.

— Да? — тут же забыл Узумаки про все обиды. — Как называется?

— «Хоббит» или «Путешествие туда и обратно». А теперь в ванну, — вдогонку, — и чтоб зубы почистил!

— Почистю! А какую из двух расскажешь?

— Не, «почистю», а «почищу»! И это два названия одной истории.

— Ясно!

В четверг, мы снова было отправились в Ичираку, но проходя мимо приятного на вид ресторанчика, я почувствовал запах чего-то очень вкусного. Да и желудок уж очень красноречиво квакнул.

— Давай тут поедим, — а то к Теучи топать долго.

Наруто вздохнул с видом Сократа, принимающего чашу с ядом, бросил на меня тот же непонятный жалобно-укоряющий взгляд, но возражать не стал.

Уютный зал заливал оранжевый свет множества мелких светильников, напоминающих ветки физалиса, да и настоящий физалис торчал из каждой вазы на покрытых оранжевой краской столиках. Девушка со скучным лицом, подхватила вазочку с нашего стола и переставила ее на стол, с которого взяла поднос с грязной посудой.

Интерьер в оранжево-черных тонах мне частично понравился, но лично мне тут казалось «жарко».

— Не помешало бы добавить белых или бежевых деталей, чтобы визуально увеличить зал. — пробормотал я, разглядывая доску с меню около барной стойки.

Поначалу я посчитал, что все официанты заняты, но когда вместо нас начали обслуживать компанию пришедшую после, а затем и пару пенсионеров, я присмотрелся к обслуге. Тучный бармен елозил оранжевым полотенцем по столешнице с таким видом, будто ей одолжение делал. Подождав еще минуту, я остановил официанта, выставив на его пути руку.

— Уважаемый, мы хотели заказать два обеда. — подавальщик снова меня проигнорировал, обогнув препятствие, — …Эй!

С невозмутимым видом, бармен пренебрежительно бросил:

— Демонов и их любителей не обслуживаем.

От такого наезда я сначала даже не сообразил, что ответить.

— Я не демон! — сердито вскричал Наруто. — Я генин Конохи! Возьми свои слова назад, жирдяй!

— Не будь ты теперь шиноби, я бы просто снова за ухо выкинул тебя из своего заведения, — скорчил рожу толстяк. — Иди куда-нибудь и сдохни там, сделай всем услугу. Пошли во…

Встав из-за стола, я подошел вплотную к стойке:

— Ты кого демоном обозвал, мешок с салом?

Мужик начал было возмущаться, но я его перебил:

— Пасть закрой, животным слова не давали.

Нарваться на шиноби я не боялся, ведь они даже после выхода на пенсию предпочитали себя не запускать, а этот бармен напоминал студень, а не плотный шар, как Акимичи, которых я видел на улице.

Толстяк сжался, по его виску скатилась капля пота.

«Хм, так вот как Ирука угрожал оппонентам. Мне реально хочется воткнуть кунай в жирную шею, перерезая и разрывая артерии, трахею, и повернуть его…»

— Это мое заведение… Ты… Вы не сме-ете мне уг-грожать, з-з-закон меня защи-щ-щает! — трясся и заикался владелец забегаловки, но...

— Закон гласит, что Коноха — скрытая деревня, поселение ниндзя, а таких как ты, кусок сала, здесь терпят, только пока вы полезны, — произнес я низким, тихим угрожающим голосом. — Ты только что оскорбил главу клана, одного из тех, кто принимает законы. Раз уж ты не хочешь нас обслуживать, ладно, твое право. — Издевательски подчеркиваю голосом слово «право». — Но раз ты не считаешь нужным быть полезным шиноби, значит, и мы не должны будем тебя защищать. Неприятности случаются со всеми. Так что когда тебя и твою семью будут резать, не жди помощи.

«А ведь здесь мы с Ирукой едины, ему тоже не понравилось, что его назвали «любителем демонов». Задели больную мозоль, да».

Оставив хлопающего ртом и испуганного пузана, повернулся к Узумаки:

— Пойдем отсюда, Наруто, у меня пропал аппетит.

— Стойте! Оставайтесь, вам сегодня все бесплатно, но демону — втрое дороже, — испуганно блеял сзади официант.

«Они совсем идиоты?»

Я остановился, и не поворачиваясь к выродку, холодно бросил:

— Каждый выбирает сам, издеваться ему над ребенком, ничего плохого ему не сделавшим, или нет. Человек он, или нелюдь. А еду, приготовленную нелюдью, я даже бесплатно есть не буду, вдруг это человечина.

Кто-то в зале поперхнулся. Видимо, не очень понравилось сравнение.

Хотелось сплюнуть со злости, но я сдержался и вышел на улицу, направившись в сторону Ичираку. Всю дорогу до раменной Наруто молчал, как пришибленный.

— Ирука, — тихонько сказал мне мальчик. — Спасибо, что заступился за меня, … никто никогда так не делал. Не нужно было, — стал накручивать футболку на палец, — теперь эти люди и тебя тоже будут ненавидеть, от этого будет только хуже…

Дослушивать не стал. Грешен.

Я так же тихо сказал, чтобы Теучи не слышал, пока возился у чана с кипятком.

— Наруто, я не буду есть там, где тебя обижали и не понесу туда свои деньги.

Узумаки снова уперся взглядом в землю, и я был уверен — в глазах у него стояли слезы.

Вздохнув, я чуть присел, чтобы видеть лицо мальчика и тронул его нос, чтобы он посмотрел на меня. — Чего нос повесил? Ну? Ничего ведь ужасного не случилось. — улыбнулся я. Мелкий шмыгнул, но улыбнулся. — И вот еще что, — опомнился я, — если вдруг захочу зайти в заведение, откуда тебя выкидывали, гнали, или в разы завышали цены, говори сразу, хорошо? Память-то у меня дырявая, напоминать нужно, что к тебе некоторые люди плохо относятся.

Наруто молча покивал.

— Вот и хорошо. — улыбнувшись, взъерошил желтые вихры.

За едой мальчишка подробно рассказал как и кто к нему относится в различных кафе, магазинах и на рынке. Если коротко: «Ко мне добры только Теучи и Аяме».

Как оказалось, таких заведений, как тот «Физалис» в Конохе было подавляющее большинство. Пока мы шли обратно, Наруто показывал на разные забегаловки, магазинчики и коротко говорил: Здесь тоже.

«Да и фиг с вами, с уродами. — усадил Наруто себе на плечи, — Не нужны им мои деньги? Буду готовить сам. Тем более, что финансы скоро запоют романсы, а от лапшичной Теучи я скоро шарахаться, как от огня буду, если мы там завтракать, обедать и ужинать будем».

Оставив Наруто в квартире со свитками, сам сбегал на рынок.

Что в будние, что в выходные, рынок работал с утра и почти до самой темноты. Многие торговцы жили неподалеку, а товар им подвозили всю неделю. Так что в любой день можно было купить что-то свежее.

Заползая в постель, я подумал, что Ино абсолютно не права. Не пришли мне на ум тараканы и грызуны и не придут. Никогда.

Наруто напоминал мне бродячего котенка из стихотворения, когда замирал пораженно вытаращившись на лучший кусок, который оказывался на его тарелке, или в ответ на похвалу таращился не веря своим глазам.

Закрыв глаза, я попытался вспомнить то стихотворение целиком:

Он шел по улице и тихо плакал.

Облезлый, одноухий, и с больною лапой.

Повисший хвост, несчастные глаза,

А в них жемчужиной дрожит слеза.

Его никто вокруг не замечал,

А если и заметил, то ворчал,

А мог еще и палкой замахнуться.

Он убегал, когда мог увернуться.

Он с грустью думал: «Я такой урод.

Ну, кто такого жить к себе возьмет».

Так шел он, шел по краешку дороги.

И вдруг перед собой увидел ноги.

Огромные такие две ноги,

Обутые в большие сапоги.

В смертельном страхе он закрыл глаза,

А человек нагнулся и сказал:

«Красавец-то, какой!

А ухо! Взгляд! Пойдешь со мной?

Я буду очень рад.

Принцессу и дворец не обещаю,

А молочком с сосиской угощаю».

Нагнулся, протянул к нему ладошку.

Он первый раз держал в ладошках кошку.

Взглянул на небо, думал, дождь закапал.

А это кот в руках от счастья плакал*.

Смахнув слезу я грустно усмехнулся:

— И тебя проняло, сосед?

А в ответ, как всегда, тишина. Но я понял, что он меня слышал.

В пятницу, в конце рабочего дня, я наконец сподобился зайти с Наруто в «Пиалу», то заведение, что мы заметили в прошлый раз. Благо, нам было почти по пути. К сожалению, по документам это была та самая «Пиала».

Пихнув обшарпанную дверь с отполированной ладонями посетителей медной ручкой, я оказался в довольно темном помещении. В лицо не пахнуло вонью прокисшей капусты, или чем-то таким, как я себе представлял, хотя табаком пахло вполне ощутимо.

«Ах как же жаль, что только запахи не оправдали ожиданий!»

Высокий, недавно беленый потолок подпирали массивные, круглые колонны без каких-либо украшений. Трудно было понять, какого тут цвета мебель, но не из-за грязи. Нет. Тусклые лампы в пестрых плафонах все цвета превращали во что-то темно-коричневое, а бамбуковые жалюзи мешали солнцу попасть в это мрачное местечко. На фоне белоснежного потолка все деревянное от столов со стульями до колонн и панелей казалось матово-черным и сливалось с густыми тенями под ногами и плащами мрачных посетителей жавшихся по углам, как тараканы.

Видимо специально для этих посетителей мебель расставили под стены, а оставшуюся, в центре зала. Присмотревшись, я заметил, что вся мебель разная: стул с обивкой и без, что-то похожее на кресло и низкий табурет, как из детской. Столы тоже не отличались единообразием. Вместе с названием такой выбор мебели в заведении казался остроумным, но я сомневался, что в таком виде и именно эти посетители, оценят его по достоинству.

Вот к примеру, около ближайшего окна сидела компания с хмурыми лицами, которые пристально следили за каждым моим движением. Им до одного места какой тут интерьер! Их больше заботят бумажки и какой-то хлам, что они разложили меж тарелок.

Барная стойка издали показалась гигантским ящиком, за которым стоял худой и явно уставший мужчина. На шиноби не похож. Какой-то слишком нескладный, что ли? И неспортивный. И держится как-то не так… Не как ниндзя. Но лицо приятное, даже неуместное в этом месте. Этому человеку больше бы подошло место у витрины уютного ресторанчика при домашней гостинице.

Общее впечатление от заведения Ируки? Почему-то «Пеструю пиалу» хотелось назвать — заведением в стиле монументального соцреализма. Гнетущее впечатление и от интерьера, и от посетителей.

— Ирука. — шепотом окликнул меня мальчик. — Давай уйдем. — покосился на хмурого мужчину, который отошел от стойки, оставив на ней маленький сверток.

— Мы здесь по делу. Не бойся, — отозвался я.

Он насупился, но ничего не сказал.

Уставший бармен, не взглянув на нас, без интереса убрал узелок под стойку и принялся втирать в столешницу нечто напоминающее крем. Получалось у него это так монотонно и безрадостно, как у каторжника со стажем махать киркой.

— Если хочешь, можешь постоять на улице, я скоро.

Наруто замотал головой и схватился за мою штанину.

— Все хорошо будет. — уверил я, но видимо мальчик не поверил.

Подойдя к широкой столешнице я успел сказать только:

— День добрый…

— Умино-сама! — ожил бармен, как тот Пинокио, что превратился в мальчика. — Здравствуйте, вы бы предупредили старика Сору, что зайдете. — Эй, малец, детям тут не место! Кыш!

— Успокойтесь, Сора-сан. Наруто у вас саке заказывать не будет… так ведь?

Мужчина только вздохнул, когда Узумаки быстро помотал головой, а потом энергично закивал, видимо, сразу не сообразив, что я ему сказал.

— Умино-сама, — отодвинувшись от стойки с толикой озабоченности, — Деньги я перевел, значит, что-то случилось? Вам что-то нужно?

— Нет, не случилось. Нужны планы здания с размерами. Чертежи. — Перешел я сразу к делу. Вопрос: «зачем?» мужчина так и не задал. Зато посмотрел на меня с такой надеждой, что мне даже стало как-то неудобно. Он метнулся куда-то и принес пыльный тубус.

Просмотрев мельком планы, я спросил:

— Могу взять их до завтра?

— Конечно-конечно, — расплываясь в странноватой улыбке, сообщил Сора, — вернете когда вам будет удобно, Умино-сама!

— Спасибо, — смутившись, — Сора-сан. До свидания. Я бы хотел поговорить с вами, но пока не разберусь с бумагами, не знаю что спросить.

— До скорой встречи, Умино-сама. — на выдохе сказал Сора, будто не мог решить радоваться ему этой новости или грустить.

Дома я обнаружил, что «Пестрая пиала» имела просторную кухню, дверь в двухэтажную пристройку, где жил Сора с семьей и второй этаж, который не использовался. Так как крыша над «Пиалой» оказалась двускатной, лестница на второй этаж должна была бы быть в центре зала, но она находилась сбоку здания и выходила в закуток между домами. Мы там через мусорные баки перелезали, чтобы сократить путь.

«Странная планировка. Черный ход? Будем менять».

Вечером, отползая от чертежей, я понял, что нужно снова идти на полигон. Переписанные свитки Узумаки по фуиндзютсу закончились. К счастью, Наруто на сегодня хватило тех, что были. А еще он наконец-то сделал пищевой свиток. Маленькое чудо. И свиток и он.

А еще это чудо в перьях не любило мыться. Наруто не любил лишний раз плескаться в ванной. Нет, не то чтобы он был идейным грязнулей и вообще не мылся. Просто он этим занимался тогда, когда ему или окружающим начинали мешать грязь или запах. Ну не видел он смысла в помывочных процедурах, если он и так чистый. Каждый вечер перед сном он пытался откосить от ванной.

— Я чистый! Правда, от меня даже не воняет!

«Нет, так не пойдет». — решил я обманным путем приучить мелкого к чистоте.

— Ладно, — безразлично пожал плечами, — можешь не мыться.

Наруто расплылся в широкой победной ухмылке.

— … Но тогда сказки на ночь сегодня не будет.

— А… — захлопал глазами Наруто, — э?! … — сердито фыркнув, — Шантажист! — цапнул стопку чистых вещей, что принадлежали мелкому Ируке, полотенце и громко топая удалился.

Посмеявшись, я задумался о том, что старые вещи Ируки — это не выход. Половину из них Наруто уже успел порвать так, что после починки в них можно было только на субботник пойти или еще чем таким же грязным заняться.

У самого Наруто гардероб оказался еще скуднее. Вещей у него было мало, и он старался стирать их как можно реже, таская одно и тоже как можно дольше. Понятно, что такой подход отражался на его внешнем виде не лучшим образом. Покупать новые он не мог, даже если и хотел. На пособие особенно не разгуляешься. А с учетом того, что для «демонова отродья» все было намного дороже, я действительно не понимал, как у него скопился даже такой убогий гардероб.

Эту проблему надо решить скорее, пока Наруто есть еще что носить.

— Они вышли на дорогу и скоро достигли того перевала, где когда-то попали в лапы гоблинов. — рассказывал я «Хоббита». — На сей раз на перевал они взошли утром и, — заметив, что Наруто прикрыл глаза, я продолжил уже тише — оглянувшись, увидели землю, освещенную неярким утренним солнцем. Там, далеко на горизонте, еле виднелась Одинокая Гора. На ее главной вершине поблескивал нерастаявший снег…

Закончив рассказ, я шепотом позвал Наруто, а он поморщился и крепче сжал тряпичного дельфина.

Теперь я сам мог идти спать.

«Надеюсь, что завтра Какаши не наберет нам миссий до вечера, как сегодня». — подумал, проваливаясь в дрему.

День следующего утра не радовал. Я стоял в поле, щекотал длинной веточкой круглый бок пятнистого бычка, и ясно осознавал древнюю мудрость: надежда — мать дураков.

Хатаке потащил нас на миссию — пасти-перегнать стадо быков местных фермеров.

Дело в том, что в обращении с быками нужна определенная сноровка, и случайного сезонного рабочего хозяевам стада нанимать не хочется, потому что мало ли чего случится. А вот генинов наняли — потому что они точно справятся.

Задание затянулось на весь день. Собакин-сан опять ничего не сказал, потому поесть было только у нас с Наруто. Да и то, брали мы легкий перекус, чтоб свиток-поделку Узумаки проверить. Могли ведь остаться даже без этих крох, если бы мелкий где-то напортачил.

Конечно, на двоих маловато, ну хоть что-то есть!

Когда Какаши скомандовал, что у нас есть немного времени на отдых, пока стадо не отдадут обратно, у Наруто уже во всю урчало в животе. Он чуть ли не подпрыгивал, распечатывая на походные деревянные тарелки жареное мясо, хлеб, томаты и огурцы.

Я свою порцию уже начал есть, а вот Наруто замер с бутербродом у рта, но потом убрал его в салфетку и побежал делиться с Сакурой.

Я едва удержался от того, чтобы не закрыть лицо обеими руками.

«Вот почему так? Косячат другие, а стыдно тебе!»

— Наруто-дурак, я худею! — взвизгнула Харуно, от души треснув ухажера по голове. Кулаком и не жалея сил, будто мстила за пожеванное коровами платье и волосы. Я прекрасно понимал, что это неприятно и даже может разозлить, но на других зачем срывать свое недовольство? Особенно если они не виноваты.

Наруто снова попытался предложить еду, будто не замечая, что Харуно уже красная от злости и раздражения. Снова получил, но не по голове, а по рукам, так что уронил бутерброд в свежую коровью «мину».

Я скривился от такого зрелища… И ведь она Наруто ударила без единой мысли о том, что испоганит еду и оставит Наруто голодным. Почему нельзя было вежливо отказать, если не хочешь?

— Сакура в своем репертуаре. — вздохнул я и покачал головой.

А Наруто, впервые на моей памяти, посмотрел на розвоволосую с чем-то, похожим на осуждение.

— Сакура-чан, ну зачем ты так…

Та сжала губы и треснув его еще раз, процедила:

— Сам виноват!

Я бы эту дуру обругал, но Какаши стоял рядом, и сверлил меня взглядом своего родного серого глаза. Хорошо хоть, что не шарингана. Видимо, не понравилось, что я тут смею выражать неодобрение. Пусть и невербально.

А Наруто уже пришел ко мне. Глаза у него были настолько жалобные и виноватые, что я его даже не отругал. Просто молча протянул второй кусок своего бутерброда, отрезав себе пожеванную часть.

— Нет, Ирука-сенс… Ирука, это ваше, я сам свою еду потерял. Шиноби должен быть осторожен…

Прервал я его излияния просто, покачал головой и еще раз настойчиво протянул еду.

— Спасибо, Ирука — сдался Узумаки.

— Не за что. Ешь. — с трудом отпихнул бычка-каннибала, примерявшегося к бутерброду, пока Наруто размышлял — Не то коровы отберут.

Молодые бычки ластились ко всем, как кошки, а если учесть, что они были на удивление чистые, то погладить их было не противно. Вот и Саске тоже украдкой почесал теленка за ухом. После фермы с нами остались только совсем мелкие бычки, взрослых оставили.

Даже как-то совестно стало есть бутерброд с говядиной.

— Дурак! — вдруг выкрикнула Харуно.

Не успел я додумать: «Кому это она, ведь Наруто сидит тут», как услышал утробное мычание.

Оказалось, что девчонка попутала бычка-подростка с Узумаки и двинула ему в нос. Бычку это не понравилось. И в отличие от блондина, безответным копытный не был. Так бы и гонял пятнистый идиотку, но вмешался Наруто и испортил все удовольствие от просмотра!

Эээ… то есть спас Сакуру! Конечно, где-то на задворках теплилась мысль, что девочка скажет «Спасибо» и поцелует спасителя в щечку… Но я, видимо, слишком много перечитал в детстве сказок про рыцарей, драконов и принцесс. Узумаки получил очередную затрещину. Взмыленная Сакура даже не стала объяснять, в чем он на этот раз был «виноват».

Вернулись домой голодные, усталые, злые… Особенно Сакура, потому что бычки неоднократно покушались то на ее волосы, то на платье. Наруто тоже был расстроен, ведь свое раздражение Харуно вымещала на нем.

И слава всем богам, что завтра выходной! Уж его-то ничего не должно испортить! Никаких бычков, никаких злых, алчущих крови, розовых девочек.

Примечания:

Автор стихотворения: Ольга Николаева

Загрузка...