«Я вижу, вы прошли через это», - сказал я, ободряюще улыбаясь.


Я думал, что она потеряет дар речи, учитывая ее реакцию на убийство Пьеро, но она смотрела на меня ясными и спокойными глазами.


Она протянула руку и нежно поцеловала мои губы. «Это за спасение моей жизни».


Я ничего не сказал. Я вышел из разбитой машины, пошел вокруг и помог ей выбраться. Любопытные прохожие уже останавливались, чтобы взглянуть на Fiat, и я предположил, что полиция будет в этом районе очень скоро. Я взял Габриель за руку и повел ее за угол на улицу Америк дю Сюд. В тени деревца я остановился и притянул ее к себе.


«Это для того, чтобы хорошо относиться ко всему, - сказал я. Затем я поцеловал ее. Она ответила полностью, прижимаясь ко мне своим телом и исследуя мой рот своим языком. Когда все закончилось, она просто стояла и смотрела на меня, ее дыхание стало прерывистым. «Это было очень мило, Ник».


«Да», - сказал я. Затем я взял ее за руку. «Давай, мы должны найти тебе место, чтобы остаться сегодня вечером».


Пятая глава.


Мы прошли сложный маршрут через Французский квартал, и когда я убедился, что за нами не следят, я поселил Габриель в небольшом отеле под названием «Мамора», недалеко от дворца Веласкеса. Потом я пошел на встречу с Колином Прайором.


Кафе, в котором мы встретились, не особо посещаемо туристами, хотя оно находилось на бульваре Мохаммеда V. Там был один ряд столиков, прижатых к внешней стороне здания, чтобы избежать интенсивного вечернего пешеходного движения. Когда я приехал, Колин Прайор уже был там.


Я присоединился к Прайору, просто кивнув ему. Мы раньше встречались в Йоханнесбурге, но сейчас он выглядел тяжелее и не в форме. Он был квадратным британцем, который мог бы стать чемпионом по футболу.


«Рад снова тебя видеть, Картер», - сказал он после того, как мы заказали чай у взволнованного официанта.


Я заметил толпу перед нами в джеллабах, фесках и вуалях. «Как они к тебе относятся?» спросил я.


«Они заставляют меня вздрагивать, старина. И зарплата такая же.


"Тоже самое."


Это было идеальное место для встречи. Шум толпы заглушал наши голоса для всех, кроме друг друга, а поскольку совершенно незнакомые люди сидели за столиками вместе из-за отсутствия стульев, у наблюдателя не было веских оснований делать вывод, что мы знаем друг друга.


Первые десять минут я рассказывал Прайору, как меня чуть не убили пару раз за пару часов. Он уже знал о Делакруа и Пьеро. Он мало что мог добавить к моему скудному хранилищу информации.


«Что вы знаете о марокканском генеральном штабе?» - спросил я потом.


«Ничего особенного. Какое отношение имеют генералы к проекту «Омега»? »


«Может быть, очень мало. Но Делакруа подумал, что это может быть связано.


«Командиры армии в настоящее время прячутся под своими столами, надеясь, что король не решит выдвинуть против них обвинения. Он считает, что в армии все еще есть предатели, которые планируют его свергнуть ».


"Он дал Дженине чистый лист?"


Прайор пожал плечами. "Как будто бы. Дженина был в государственной приемной, когда была предпринята предыдущая попытка государственного переворота. Кровавый роман. Дженина убил нескольких своих коллег и помог предотвратить переворот ».


Я размышлял: «До или после того, как он увидел, как плохо для них все идет?»


"Хорошая точка зрения. Но пока Дженина в тени. Он и генерал Абдаллах ».


Это было другое имя, упомянутое Пьеро. «Абдалла тоже был на этом приеме?»


"Да. Он выстрелил в лицо своему товарищу-офицеру ».


Я хмыкнул. «Делакруа считал, что Дженина была одним из заговорщиков первого переворота и что теперь он планирует второй».


«Он чертовски хорошо мог. Но какое это имеет отношение к твоей проблеме, старина?


«Дженину видели в лаборатории вместе с руководителями. Не исключено, что Дженина чешет китайцам спину, чтобы они чесали его. Как я понимаю команда Дженины из Феса.


«Да, знаю».


«Он живет на территории военной базы?»


- Думаю, он предоставил им место на базе, - сказал Прайор. «Но его там никогда не бывает. У него роскошное поместье в горах, недалеко от Эль-Хаджеба. Держит войска для охраны места. Ходят слухи, что Хасан собирается забрать у него личную охрану, но пока этого не произошло ».


«Как мне найти его место?»


Прайор вопросительно посмотрела на меня. "Ты не поедешь туда, дружище?"


"Я должен. Дженина - мой единственный контакт с лабораторией. Он был там и знает его точное местонахождение. Если у Дженины есть записи о его связях с китайцами, я думаю, он бы сохранил их у себя дома. Они просто могут подсказать мне, где находится лаборатория. Или сам Дженина.


«Вы планируете ограбление?» - спросила Прайор.


«В данных обстоятельствах это кажется проще, чем обман».


Его брови приподнялись. «Что ж, тебе понадобится удача, старина. Место это настоящая


крепость ».


«Я раньше бывал в крепостях, - сказал я. Прайор начал рисовать на салфетке, а я наблюдал за ним. Через мгновение он был закончен.


«Это приведет вас в поместье генерала. Это не очень похоже на карту, но она должна дать вам хорошее представление.


«Спасибо», - сказал я, засовывая салфетку в карман. Я допил чай и приготовился вставать.


«Картер, старик».


"Да?"


"Это важно, не так ли?"


«Чертовски важно».


Он поморщился. Его лицо с квадратной челюстью было мрачным. «Ну, берегите себя, - сказал он. «Я хочу сказать, что нам не хотелось бы тебя терять».


"Благодаря."


«А если я тебе понадоблюсь, просто свистни».


«Я запомню это, Прайор. И спасибо."


Когда я покинул Прайора, я решил проверить Габриель, чтобы убедиться, что все в порядке. Я удостоверился, что за мной не следят, затем пошел в ее отель. Ей потребовалось несколько минут, чтобы открыть дверь, и она внимательно прислушалась к моему голосу, прежде чем открыть ее. Когда я увидел ее, я, должно быть, некоторое время смотрел на нее. На ней был прозрачный пеньюар бледно-зеленого цвета, подчеркивающий цвет ее глаз, а рыжие волосы ниспадали на почти обнаженные плечи. Ткань открывала много Габриель под ней.


«Должно быть, я вытащил тебя из постели», - сказал я. «Извините, я просто хотел убедиться, что вы устроились». Я задавался вопросом, даже когда я говорил эти слова, было ли это моей единственной причиной быть здесь.


«Я очень рад, что ты вернулся, Ник. Я еще не легла спать. Пожалуйста, войдите."


Я вошел в комнату, и она закрыла и заперла за мной дверь. «Мне прислали бутылку коньяка», - сказала она. "Хочешь стакан?"


«Нет, спасибо, я ненадолго. Я хотел сказать вам, что завтра собираюсь подняться на холмы, недалеко от Феса, чтобы найти генерала, который знает, где находится лаборатория.


«Дженина командует этим районом. Это он? "


Я вздохнул. «Да, и теперь вы знаете больше, чем следовало бы. Я не хочу, чтобы ты больше вмешивался, Габриель.


Она села на край двуспальной кровати и притянула меня к себе. «Прости, что угадал, Ник. Но, видите ли, я хочу участвовать. Я хочу заставить их заплатить за смерть моего дяди. Для меня очень важно помочь ».


«Вы помогли», - сказал я ей.


«Но я могу сделать больше, гораздо больше. Вы говорите на диалекте Альмохадов? »


«Прямой арабский для меня достаточно сложен».


«Тогда я тебе нужна», - рассудила она. «Стража генерала - альмохады из Высокого Атласа. Разве не важно иметь возможность общаться с ними на их родном языке? »


Я собирался сказать ей быстрое «нет», но передумал. «Вы знакомы с окрестностями Эль-Хаджеба?» Я спросил.


«Я выросла там, - сказала она с широкой обезоруживающей улыбкой. «В детстве я ходила в школу в Фесе».


Я вынул карту из кармана. «Вам это кажется знакомым?»


Она долго молча изучала карту. «На этой карте показано, как добраться до дворца старого халифа. Здесь живет Дженина? »


"Это то, что мне сказали".


«Моя семья ходила туда каждое воскресенье». Она самодовольно сияла. «Некоторое время это место было открыто для публики, как музей. Я это хорошо знаю ».


"Вы знакомы с интерьером?"


«В каждой комнате».


Я ответил широкой улыбкой. «Вы только что купили билет до Феса».


«О, Ник!» Она обняла меня своими длинными белыми руками.


Я коснулся изгиба мягкой плоти под прозрачной тканью, когда она поцеловала меня, и это прикосновение, казалось, зажгло ее. Она прижалась ко мне еще сильнее, приглашая к дальнейшим исследованиям рукой, а ее губы коснулись моих.


Я ее не разочаровал. Когда поцелуй закончился, она дрожала. Я встал с кровати и выключил свет, оставив комнату в тусклой тени. Когда я снова повернулся к Габриель, она снимала пеньюар с плеч. Я наблюдал за движением. Она была сладострастной девушкой. «Снимай одежду, Ник». Я улыбнулся в темноте. «Все, что угодно». Она помогла мне, ее тело касалось меня, когда она двигалась. Через мгновение мы были заключены в новые объятия, стоя, прижавшись ко мне ее длинными бедрами и полными бедрами.


«Я хочу тебя», - сказала она так тихо, что я с трудом расслышал слова.


Я поднял ее, отнес к большой кровати, положил на нее и стал изучать мягкое легкое тело на фоне покрывала. Затем я лег на двуспальную кровать рядом с ней.


Позже Габриель заснула у меня на руках, как младенец. Полежав с ней рядом со мной некоторое время, думая о Дженине, Ли Юэн и Дэймоне Зено, я наконец ускользнул от нее, оделся и молча вышел из комнаты.


Шестая глава.


На следующий день мы проехали через холмы и горы северного Марокко в Фес и Эль-Хаджеб. Мы были в Citrõen DS-21 Pallas Габриель, роскошном автомобиле с высокими характеристиками, который хорошо преодолевает горные повороты. Я ехал большую часть пути, потому что время было важно для нас и я мог вести Citrõen быстрее.


По большей части это была сухая каменистая местность. Худощавая зелень цеплялась за суровую местность с яростной решимостью выжить, с которой могли сравниться только берберы, которые жили на скалах гор. Козопасы пасли стада на пустынных полях, а фермеры были полностью закутаны


в коричневые джеллабы, чтобы прохожие не видели их лиц. Женщины продавали виноград на обочине дороги.


Мы поехали прямо в горную деревню Эль-Хаджеб. Ему казалось, что ему уже тысячу лет, в тесных домах Медины виднелись рушащиеся древние кирпичи. Мы нашли небольшое кафе, где рискнули отведать шашлык из баранины с местным вином. После этого Габриель выпила стакан чая, и это оказалась пенистая смесь горячего молока и некрепкого чая, которую она отпила, а затем оставила.


Мы достали карту и снова двинулись в горы. На этот раз нам пришлось свернуть с главной дороги и проехать по очень примитивным тропам. Они были каменистыми и ухабистыми, временами нас окружали скалистые выступы скал. Когда мы свернули на зеленое плато, мы увидели поместье.


«Вот и все, Ник, - сказала Габриель. «Раньше он назывался дворцом халифа Хаммади».


Я свернул на Citrõen к группе деревьев на обочине дороги. Я еще не хотел, чтобы охранники нас заметили. Старый дворец был очень большим. Построенный из кирпича и лепнины, все это были арки, кованые ворота и балконы, а фасад был украшен мозаичной плиткой. Это был подходящий дом для очень влиятельного человека.


Вокруг дворца были сады, которые простирались примерно на сотню ярдов в широком периметре. Этот сад был огорожен высоким железным забором. На подъездной дорожке, ведущей на территорию, были большие ворота, и я видел дежурного охранника в военной форме.


«Так вот где тусуется Дженина», - сказал я. "Из него получится хороший летний коттедж, не так ли?"


Габриель улыбнулась. «Генералы важны в этой стране, несмотря на недавнее восстание». Этот важнее, чем может представить кто-либо из его сотрудников ».


«Кажется, что это место усиленно охраняется, - сказала Габриель. «Даже если нам удастся попасть внутрь, как мы выберемся?»


«Мы не войдем и не выйдем», - сказал я ей. "Я выигрываю-"


Я прищурился на заходящее солнце и увидел длинную черную машину, идущую из сада к воротам.


"Какая?" спросила она.


«Если я не ошибаюсь, вот и генерал», - сказал я.


Черный лимузин, «роллс-ройс», остановился у ворот, пока солдат с автоматом, перекинутым через плечо, отпирал его.


Я переключил Citrõen на низкую передачу и повернул колесо, когда машина рванулась вперед. Мы съехали с дороги в высокие кусты, сразу за ровной обочиной, где Citrõen был скрыт из виду.


«Роллс» скользил по грунтовой дороге, двигаясь быстро, но почти бесшумно, поднимая за собой огромное облако жженой коричневой пыли. Вскоре его не стало. Я поднялся с Citrõen, Габриель последовала за мной.


«Это был генерал, хорошо, - сказал я. «Я мельком увидел его и увидел знаки различия. Он похож на крутого хомбре.


«У него непростая репутация».


«Я просто надеюсь, что он решил уехать на вечер», - сказал я, снова взглянув на персиковое солнце, уже уходящее за горы, окружавшие дворец. Я посмотрел вниз по дороге на высокий каменистый откос, примыкающий к территории поместья. "Давай."


Я схватил Габриель за руку и потащил ее за собой на дорогу, через нее и в кусты. Мы прошли сто ярдов по невысокой зелени, всегда поднимаясь в гору, и оказались в скалах. Мы продолжали восхождение, пока не преодолели откос и не вышли на скалистый выступ, который выходил на дворец и территорию, давая нам хороший вид на это место.


Лежим животом на скале, изучаем сцену внизу. Помимо охранника у ворот, мы увидели еще как минимум двух вооруженных солдат возле самого здания.


Солнце скрылось за горами, а небо теряло теплые цвета и становилось темно-лиловым и бледно-лимонным. Скоро будет темно.


«Вы сказали, что я не могу пойти с вами?» - спросила девушка.


«Верно», - сказал я ей. «Когда я преодолею этот забор, это будет работа одного человека. Но вы дадите мне несколько подсказок о том, что я найду внутри. И ты поможешь мне войти.


Габриель посмотрела на меня и улыбнулась. Ее волосы были собраны в узел на затылке, а некоторые пряди распустились. Это было очень кстати. «Как, Ник? Как я могу тебя пригласить? »


- Используя свой альмохадский диалект в разговоре с охранником у ворот. Но сначала поговорим о дворце. Полагаю, третий этаж - это прежде всего склад?


«Верхний этаж никогда не использовался под жилые помещения, даже при калифе», - сказала она. «Конечно, генерал мог его отремонтировать. Второй этаж состоит из спален и небольшого кабинета в северо-восточном углу ».


"А первый этаж?"


«Приемный зал, своего рода тронный зал, бальный зал для приема европейских посетителей, библиотека и большая кухня».


«Хм. Значит, библиотека и кабинет на втором этаже будут самыми подходящими помещениями для офиса, если генерал не захочет отремонтировать комнату для гостей?


"Я так считаю."


"Отлично. Я сначала пойду в библиотеку. Казалось бы, это соответствует великому стилю генерала. Но попасть на первый этаж, не разбив окно, может быть довольно сложно, поэтому


мне нужно попробовать крышу ».


«Звучит опасно».


«Не беспокойся о моей роли. У тебя будет достаточно, что делать самой. Я расскажу вам подробности, когда мы вернемся к машине. Но мы могли бы подождать здесь, пока не стемнеет.


Мы лежали в наступающих сумерках и смотрели, как очертания поместья переходят в тень. Позади нас поднималась луна, а в ближайшей чащи начал скрежетать сверчок.


Габриель повернулась ко мне, и я обнял ее. Наши рты встретились, и моя рука проникла в ее платье, лаская мягкое тепло ее груди. Она вздохнула, ее ноги почти автоматически раздвинулись. Она приподняла бедра, чтобы помочь мне, пока я стягивал с нее трусики, а затем я подошел к ней. Она застонала, когда я проник глубоко в нее, и тогда для меня не осталось ничего, ничего для нее, кроме наших тел и потребности в удовлетворении снова и снова.


Когда все закончилось, она молчала, и мы снова легли рядом. Мы оставались такими долгое время. Наконец я нежно прикоснулся к ее плечу. "Вы готовы?"


"Да."


"Тогда поехали."


Мы медленно ехали по дороге к воротам поместья. За рулем сидела Габриель, а я низко присел на заднем сиденье. Теперь он был черным в тусклом лунном свете. Когда мы подошли к нам, оливково-коричневый солдат вышел из маленькой сторожки, снял автомат и нацелил его на Габриель.


«Сохраняй хладнокровие», - прошептала я позади нее. «Подъезжай прямо к нему».


Машина двинулась к воротам. Из радиатора послышалось шипение, и когда мы остановились всего в нескольких футах от часового, он гневно поднялся из-под капота, как я и планировал.


Габриель заговорила с мужчиной на его родном диалекте. Она одарила его обезоруживающей улыбкой, которая, казалось, сняла хмурое выражение с его лица, и я видел, как он оценивающе смотрел на нее, даже когда держал пистолет. Она упомянула о проблеме с машиной и спросила, может ли он помочь.


Он помедлил, затем неуверенно ответил ей.


Габриель вышла из машины, и он подозрительно проследил за ее движением с большим пистолетом. Она говорила и жестикулировала, улыбка обратилась к нему, ее глаза умоляли.


Он улыбнулся в ответ и пожал плечами. Он был худощавым горцем с темной бородой. Он был одет в старую форму и кепку с поясом с патронами. Когда Габриель подошла к передней части машины, он последовал за ней, пистолет висел у него сбоку. Она подняла капот, и он заявил, что думает на весь выпущенный дополнительный пар.


Очевидно, он был простым человеком, который мало разбирался в машинах, но он не хотел бы, чтобы эта красивая женщина знала об этом.


Часовой вместе с Габриель заглянул под капот. Я тихонько выбрался из Citrõen, держа Хьюго в руке, и сделал круг вокруг него и Габриель со слепой стороны. Я был позади него, когда он наклонился над машиной.


Он говорил с ней, указывая на батарею, очевидно, объясняя проблему. Его диалект был быстрым и невнятным, и я был рад, что Габриель так хорошо с ним разговаривала. Я ничего не мог понять из того, что он говорил, но одно было ясно: он был полностью увлечен Габриель.


Я подошел ближе, схватил его левой рукой, откинув его голову назад, когда Габриель отошла от нас. Он попытался задействовать пистолет, но не смог. Я провел Хьюго по его горлу правой рукой. Он издал приглушенный звук и рухнул на землю.


Я прикоснулся к руке Габриель. «Иди, открой калитку, пока я отнесу его к зарослям кустов».


Она колебалась лишь мгновение. "Отлично."


Я утащил солдата из виду, затем снял с него одежду. Габриель вернулась, и я протянул ей. Она начала надевать форму поверх собственного короткого платья.


«Это просто для того, чтобы успокоить того, кто смотрит на ворота из дома», - сказал я ей. «Если машина генерала вернется раньше меня, беги. Вы понимаете?"


«Да», - сказала она.


«Спрячьтесь и сделайте предупредительный выстрел». Я указал на автомат.


"Отлично." Она застегнула рубашку на полную грудь и засунула большую часть своих рыжих волос под чепчик. Я дал ей пистолет, и она перекинула его через плечо. Издали она выглядела бы достаточно похожей на часового, чтобы избежать наказания.


Мы вернулись к воротам, и она заняла свою позицию. Я сел в машину, проехал за небольшой группой деревьев слева от караулки, а затем въехал на территорию мимо Габриель. Она закрыла за мной ворота.


«Удачи, Ник». она сказала.


Я подмигнул ей и двинулся по дорожке к дворцу.


Через несколько мгновений я притаился за обрезанным квадратным кустом гибискуса возле здания. Перед помещением, под мавританской аркой, был небольшой портик, а за ним большие двойные двери, ведущие в сияющий интерьер. В эту теплую ночь двери были открыты, и я увидел двух солдат, которые стояли в холле, разговаривали и курили. Там могут быть и другие. Посмотрев на второй этаж, я увидел, что там мало света. Наверное, там не было охраны.


Я на мгновение покинул укрытие и, присев, побежал к углу здания.


Здесь заканчивался арочный портик, заросший бугенвиллией. Я планировал обойти дом, надеясь найти путь на крышу.


Когда я повернул за угол здания, я почти вошел прямо в охранника, который стоял снаружи и курил. Он не видел и не слышал меня, и когда я остановился всего в нескольких дюймах от него, его глаза расширились от удивления, затем быстро сузились, когда он бросил сигарету и потянулся за большим военным пистолетом на поясе.


Хьюго скользнул мне в ладонь. Мужчина как раз вытаскивал большой пистолет, чтобы выстрелить, когда я подошел еще ближе и толкнул Хьюго под ребра.


Пистолет упал на землю, и солдат недоверчиво посмотрел на меня. Я вынул стилет, когда он схватился за бок. Он соскользнул к стене здания, его лицо исказила смерть.


Я почистил стилет на его униформе и вернул лезвие в ножны. Заглянув в сторону здания, я увидел небольшую тачку, накрытую брезентом. Я взял брезент и накинул его на упавшего охранника. Затем я перебрался в заднюю часть заведения.


Как я и подозревал, на задней стене была решетка. Виноградная лоза, которая росла на решетке, в это время года была не толстой, и это помогло. Я тихонько карабкался по решетке, пока не добрался до крыши второго этажа над кухней. Оттуда я поднялся по водосточной трубе на верхнюю крышу.


Крыша была на нескольких уровнях, и во внутреннем дворе и между разными уровнями были открытые пространства. Я начал продвигаться к служебному люку, но обнаружил, что от секции, до которой я хотел добраться, меня отделяло десятифутовое пространство.


Поверхность крыши была изогнута черепицей, и на ней было сложно выполнять акробатические упражнения. Кроме того, я не хотел, чтобы меня слышали внизу. Я долго и пристально смотрел на открытое пространство, отступил на несколько футов, побежал и перепрыгнул через черный залив. Я приземлился на самый край другой крыши. Я почти потерял равновесие и упал назад, поэтому сильно наклонился вперед в пояснице. Но из-за этого мои ноги ускользнули. Через долю секунды я соскользнул.


Я отчаянно схватился, когда я скользил, но мои пальцы не нашли ничего, за что можно было бы держаться, и я подошел.


Затем, когда я был уверен, что иду вниз, мои руки ухватились за желоб, по которому сливалась дождевая вода с крыши. Он застонал и согнулся под моим весом, когда мое тело резко остановилось. Мой вес освободил мою левую руку, но правая удерживала. Желоб отпустил скобу рядом со мной и опустил меня еще на ногу. Но потом это держалось крепко.


Я сомкнул левую руку над корытом, подождал полминуты, чтобы силы вернулись к моим рукам, затем сделал медленное подтягивание. Из этого положения я зацепился руками за сток и с трудом поднялся обратно на крышу.


Я сел на корточки, весь в поту. Я надеялся, что все пойдет лучше, когда я попаду внутрь. Медленно и осторожно я двинулся по скользкой плитке к закрытому люку. Я встал на колени рядом с ней и потянул за нее. Сначала казалось, что он застрял, но затем он открылся, и я смотрел в темноту.


Я спустился в темную комнату внизу. Это было заброшенное место, напоминающее чердак, с дверью, ведущей в коридор. Я вышел в коридор, который тоже был темным, но я мог видеть свет, исходящий из нижней части лестничной клетки. Я спустился по лестнице, которая была пыльной и покрытой паутиной. Перила были полностью вырезаны из твердой древесины. Когда я спустился вниз, я стоял в коридоре второго этажа. Он был полностью устлан ковром, а стены украшали мозаики. По бокам коридора были комнаты с тяжелыми деревянными дверями. Кабриолет, о котором говорила Габриель, находился справа от меня, и я попытался открыть дверь. Он был открыт. Я вошел и зажег свет.


Я был прав. Помещение не использовалось как кабинет генерала. Несомненно, он делал свою работу в библиотеке внизу, где была охрана. Но в комнате все равно было интересно. Стены были покрыты картами Марокко и сопредельных стран, военные объекты отмечены булавками. Одна большая карта показывала схему боевых действий во время недавних военных учений, военной игры. Потом я это увидел. В углу комнаты, приклеенной к стене кнопками, была маленькая карта, нарисованная от руки, но сделанная искусно.


Я подошел и хорошенько посмотрел на нее. Это была часть южного Марокко, засушливая и засушливая область, о которой говорил Андре Делакруа. На левом краю карты виднелась деревня Мхамид, которую Делакруа описал Пьеро, та, которая находится недалеко от лаборатории. Из этой деревни была дорога, и в конце дороги был простой круг с буквой «Х». В этом не было сомнений: отметка показывала расположение суперсекретной лаборатории Дэймона Зено и его босса L5 Ли Юэня.


Я сорвал бумагу со стены и засунул в карман. Затем я выключил свет и вышел из комнаты.


Возможно, в кабинете генерала внизу была и другая информация, но у меня было столько, сколько мне нужно. У меня была карта, и все, что мне нужно было сделать, это выйти с ней.


Из вестибюля вела широкая элегантная лестница в зал со второго этажа.


Я стоял наверху и смотрел вниз с «люгером» в руке. Я не видел охранников, которые стояли там раньше. Может, они перекусывали на кухне.


Я медленно спускался по ступеням, по одной. Было неприятно тихо. Когда я спустился вниз и стоял, глядя через открытые входные двери, я услышал двойной рев в ночи. Габриель выстрелила из пистолета.


Я побежал на улицу, когда сзади раздался голос. Он говорил по-английски.


"Стоп! Не шевелись!"


Их было как минимум двое. Обернувшись, я упал на одно колено. Был худой, высокий и коренастый - мужчины, которых я видел раньше. Когда мой взгляд сфокусировался на них, я автоматически искал оружие. Тонкий уже выдохся. Это был тяжелый военный автомат, похожий по стилю на калибр .45 армии США. Большое ружье громко выстрелило - и промахнулось, потому что я низко пригнулся, когда развернулся. Я нажал на курок люгера, и он гневно выкрикнул. Пуля попала худому солдату в живот, оторвала его от пола и ударила спиной о нижнюю стойку лестницы.


Коренастый солдат бросился на меня. Он еще не добрался до пистолета. Я повернул к нему «люгер», но он ударил меня прежде, чем я успел выстрелить. Я упал на пол под ударом его тела и почувствовал, как большой кулак ударил меня по лицу.


Другая его рука тянулась к Вильгельмине. Мы катились к открытым дверям, а затем обратно туда, где мы упали. Он был силен, и его хватка на моем правом запястье крутила его. Моя рука ударилась о стену, и «Люгер» выскользнул из моей руки.


Я сильно ударил его, попав прямо в лицо, и в носу хрустнула кость. Он тяжело упал с меня, из носа текла кровь. Он что-то пробормотал, потянувшись за пистолетом на поясе.


В следующую долю секунды я оглянулся и увидел урну, стоящую на полке рядом со мной. Я схватил тяжелую урну и с силой швырнул ее в коренастого мужчину, когда его пистолет выскочил из кобуры. Он попал ему в лицо и грудь и разлетелся на части, когда он упал под его ударом. Он тихонько хмыкнул, ударился об пол и лежал неподвижно.


В этот момент второй мужчина нацелил на меня пистолет и выстрелил. Пуля вонзилась в стену между моей правой рукой и грудью; он бы убил меня, если бы находился на несколько дюймов слева.


Когда я бросил стилет себе в руку, тощий солдат приподнялся на локте, чтобы сделать еще один выстрел. Он снова прицелился, когда я выпустил нож. Пистолет выстрелил, оцарапав мою шею, а нож попал ему в сердце. Он упал на пол.


Встав на колени, чтобы забрать Вильгельмину, я думал, что все кончено, но ошибался. Позади меня раздался дикий крик со стороны коридора, ведущего на кухню, и когда я обернулся, то увидел крупного мужчину, замахнувшегося ножом для мяса в мою голову.


Очевидно, это был повар генерала, которого обстреляли на передовой. Тесак опустился на меня, ярко сверкнув в свете. Я нырнул назад, и лезвие ударилось о украшение на стойке лестницы за моей головой, полностью рассекло его.


Я откатился от следующего удара, и он разрубил небольшой стол в холле пополам. Он был быстр с оружием, и у меня не было времени делать какие-либо действия, кроме защиты. Третий удар тяжелым, блестящим серебром тесаком пришелся бы мне прямо в лицо. Я был у стены и двинулся влево всего за долю секунды до того, как оружие вонзилось в стену позади меня.


В тот момент, когда ему потребовалось попытаться вырвать тесак, я подтянул ногу к груди и ударил его ногой, сильно ударив его по сердцу.


Его челюсть распахнулась, когда он ослабил хватку застрявшего тесака и упал на пол, издавая уродливые хрипы.


Я увидел рядом с собой «Люгер» и протянул руку, чтобы поднять его.


«Этого будет вполне достаточно!» - скомандовал громкий голос.


Я обернулся и увидел в дверях высокого, крепкого генерала Дженина. В его руке была один из громоздких пистолетов, и он был нацелен мне в голову. Позади него, в крепких объятиях санитара, шла Габриель.


Седьмая глава.


«Мне очень жаль, Ник», - сказала девушка.


Другой человек в форме, вероятно, шофер генерала, вошел в коридор. Он приставил ко мне пистолет, подошел и выбил «Люгер» из зоны моей досягаемости, взглянув на людей на полу. Он пробормотал что-то по-арабски.


«Они предупреждали меня о вас», - сказала Дженина, шагая ко мне. «Но, похоже, я не воспринял тебя достаточно серьезно». Он отлично говорил по-английски. Это был крепкий мужчина лет пятидесяти, с квадратной челюстью и шрамом на левом глазу. Он был примерно моего роста и выглядел так, будто держал форму. У него был способ приподнять подбородок во время разговора, как будто на нем был слишком тугой воротник. Его форма была покрыта тесьмой и лентами.


«Я рад, что не разочаровал тебя», - сказал я.


Он зловеще стоял надо мной с пистолетом, и я на мгновение подумал, что он может спустить курок. Но он положил пистолет в большую кобуру на бедре.


«Вставай», - приказал он.


Я сделал это и почувствовал, как пульсацию у меня на шее. Кровь запеклась у меня на шее и воротнике. Пока я стоял под ружьем шофера, генерал меня обыскивал. Он нашел карту в моем кармане. Он посмотрел на нее и усмехнулся. Затем он повернулся к шоферу.


«Наденьте на него наручники и прведите в мой офис». Теперь он говорил по-арабски. «И позаботьтесь об этих людях». Он равнодушно указал на солдат и готовил на полу.


Через несколько минут мы с Габриель сидели в большой библиотеке. Я правильно догадался, что это кабинет генерала. Дженина сидела за длинным, отполированным до блеска деревянным столом, постукивая карандашом по блокноту перед ним и мрачно глядя на нас. Он был светлокожим марокканцем, вероятно, бербером или потомком жестоких Альмохадов. Он был такого же роста, как я, и, вероятно, весил больше меня на двадцать фунтов.


Габриель и я сидели на прямых стульях перед столом. Они не удосужились надеть на нее наручники или связать ее. Солдат, который держал Габриель, стоял на страже у двери библиотеки. У него все еще был пистолет направленный на нас.


«Так вы знаете о маленьком проекте Ли Юэня?» - сказала Дженина, продолжая постукивать по карандашу.


«Мы знаем», - сказал я. «Вы совершили серьезную ошибку, генерал, присоединившись к китайцам в такой ситуации. Вы когда-нибудь получали наличные деньги за оказанную им защиту? »


Генерал, казалось, был обеспокоен этим вопросом. «Ли Юэнь держит слово, мой друг. Скоро у нас будет капитал, необходимый для финансирования настоящего переворота, а не фарса, подобного предыдущему ».


"Который вы тоже вели?" Я спросил.


Его глаза слегка прищурились. «Я не был движущей силой неудачной попытки. В следующий раз я займусь планированием ».


«И, возможно, кто-то из вашей группы нападет на вас в последнюю минуту, когда все станет черным, и выстрелит в вас, как вы застрелили первого лидера».


Дженина высокомерно ухмыльнулась. «Очень умно, не правда ли, убить этих неумелых негодяев и спастись от расстрела».


- Полагаю, это зависит от того, на каком конце пистолета вы были.


Дженина не признала моего сарказма. «Они заслужили именно то, что получили, мистер Картер», - сказал он мне. «Их слабое руководство привело нас к ситуации, когда все мы почти погибли. Этого больше не повторится ».


«Ты действительно думаешь, что при поддержке Чикомов ты поднимешь еще один бунт?» Я спросил.


«Я рассчитываю на это», - холодно сказал он, поднимая большой подбородок и выпячивая его вперед, в стиле Муссолини. Он снял плетеную шапочку, обнажив густые темные волосы, седеющие на висках.


«И тебя не волнует, что Ли Юэнь и доктор Зено придумывают там под твоей защитой?»


«Но, мистер Картер, - лукаво улыбнулась Дженина, - они открывают поликлинику для бедных обездоленных жителей этого района».


«Если китайцам удастся реализовать свой проект« Омега », - сказал я генералу, - ни один народ или страна не будут в безопасности. Даже в Марокко. У тебя пресловутый тигр, Дженина. На данный момент тигр использует вас в своих целях. Позже он может отвернуться и откусить вам голову ».


«Конечно, это всегда возможно», - мягко сказал он. «Но эта страна отличается от вашей. Здесь упорным трудом не продвинуться вперед. Мне нравится мое нынешнее звание и положение, потому что я родился в высшем классе и потому что я был достаточно силен, чтобы взять то, что я хотел. Вы получаете только то, что можете получить от кого-то другого. Я не собираюсь быть застигнутым врасплох, когда захват власти закончится, мистер Картер, даже если мне придется иметь дело с китайцами, чтобы получить необходимую мне помощь ».


Я решил, что дальше обсуждать этот вопрос с Джениной бессмысленно. Он давно обосновал свои мотивы, и теперь разум не может быть достигнут.


«Что вы планируете для нас?» Я спросил его откровенно, я думал, что знаю ответ, но я хотел его подтверждения, прежде чем строить какие-либо планы.


«Он убьет нас», - сказала Габриель. "Я знаю это."


Она все еще носила форму охранника поверх одежды. Я не мог не думать о том, какой беспомощной она выглядела, сидя там, выпаливая свой страх человеку, который имел над ней столько власти.


«Да, - небрежно согласился с ней генерал, - мне, возможно, придется убить тебя. В конце концов, вы вторглись в мой дом, убив нескольких доверенных лиц и ранив других. Вы заслуживаете немедленного расстрела. Этого требует марокканский военный закон ».


Однако он еще не сказал, что определенно намерен нас застрелить, и это меня несколько удивило. «Я не знал, что ты так заботишься о законе», - сказал я с резкостью в голосе.


На нем снова появилась эта проклятая ухмылка. Шрам, пересекавший его левый глаз, в этом свете казался более багровым. «Я использую его, когда это служит моей цели», - сказал он. «Я также ломаю его, когда это служит моей цели. И я готов сделать это сейчас, мистер Картер, чтобы спасти вашу жизнь. Вашу жизнь, возможно, я должен сказать.


«Вы знаете, генерал, я не в состоянии заключать сделки».


«То, что я имел в виду, было более сложным, чем сделка».


Я смотрел на него непонимающе.


«Я уважаю вас за ваши особые таланты, мистер Картер, - сказал он, теперь его глаза стали серьезными. «Не многие мужчины могли попасть сюда, как вы это сделали, и нанесли ущерб,


который вам удалось нанести тем, с чем вам пришлось работать ».


Комплимент меня удивил.


«Ли Юэнь упомянул вас, - продолжил генерал. «Похоже, у него, или, скорее, у L5 есть на вас довольно большое дело».


«Я в этом уверен», - сказал я.


«Я впечатлен тем, что мне сказали и что я видел, - продолжила Дженина. Он заговорщицки наклонился вперед. «Запад проиграл борьбу, Картер, с открытием Дэймона Зенона. Я понятия не имею, что это такое, потому что они мне не говорят, но я знаю, что это очень действенно ".


"Я уверен, что это так". Я пожал плечами.


«И где это тебя оставит, мой друг? Скорее всего, мертвого, на проигравшей стороне.


«Я пока не собираюсь на кладбище», - ответил я.


Он наклонился вперед еще дальше. «Я предложу тебе твою жизнь, Картер, разными способами. Мне нужен такой человек, как ты. Вы можете работать на меня. Если я доверяю тебе, Ли Юэнь будет. Я могу организовать для вас звание и зачислить вас в мой личный штат. Как звучит полковник Картер?


Я был склонен улыбнуться несоответствию всего этого, но передумал. Вместо того, чтобы сказать ему, что меня не интересуют левые перевороты, что у L5 в Пекине в моем досье есть красная наклейка, а мои фотографии размещены в их учебной школе, и что Ли Юэнь был обязан убить меня, где угодно и когда он мог это сделать, Я решил проявить интерес к предложению Джениной.


- Полковник Картер, - медленно повторил я. Я посмотрел на его нетерпеливое лицо. «Ты говоришь, я нужен тебе для переворота?»


«С твоей помощью, Картер, мы сможем поставить Хасана на его уродливые колени. Я буду править Марокко, а вы будете моим министром государственной безопасности ».


Он внимательно следил за моим лицом, ожидая реакции. Габриель тоже посмотрела на меня, и на ее лице было испугание. «Ник, - начала она, - ты не….


Я не спускал глаз с Джениной. «Вы приводите очень убедительные доводы».


"Ник!" - громко сказала Габриель.


Я не смотрел на нее. «Сколько мне будет платить, как полковнику?»


Дженина улыбнулась. «Американцы всегда очень практичны, когда дело касается денег». Потом пожал плечами. «Полковник здесь, вероятно, зарабатывает не больше, чем вы сейчас. Но я мог бы и хотел бы заключить особую договоренность, чтобы вы зарабатывали вдвое больше обычного за особые обязанности в моем подчинении.


Некоторое время я сидел молча, как будто рассматривал все ракурсы. «А если бы переворот был успешным, я бы определенно стал главой разведки и безопасности?»


Габриель снова попыталась перебить ее, но я не позволил ей. «Молчи, - резко сказал я. Затем я снова посмотрел на Дженину. "Хорошо?"


Дженина наслаждалась дискомфортом Габриель. Он снова улыбнулся, когда говорил со мной. «Даю слово. Я изложу это письменно ».


Я сделал паузу. "Мне нужно подумать об этом".


Улыбка слегка погасла. "Отлично. Вы можете провести всю ночь. Завтра утром вы должны дать мне ответ ».


"А девушка?"


«Мы не причиним ей вреда».


Я изучал его лицо, и оно было искренним, как честного бандита. Но, надеюсь, я выиграл время. До завтрашнего рассвета. Ночью могло случиться что угодно.


«А что будет с нами завтра утром, если я откажусь от вашего предложения?» Я спросил.


Улыбка слегка расширилась. «Боюсь, будет небольшая расстрельная команда. Я уже на всякий случай послал за отрядом людей. Конечно, все будет очень официально. Вас расстреляют как шпионов, чем вы, безусловно, и являетесь. Его голос смягчился. «Но я думаю, что ты не будешь таким глупцом, Картер. Я думаю, ты сделаешь то, что лучше для тебя ».


«Я дам тебе свой ответ утром», - сказал я ему.


«Хорошо. Ахмед, отведи их наверх. Оставьте на время мистера Картера в наручниках. Вы разместите капрала снаружи дворца с этой стороны и займите позицию за пределами их запертых комнат. Он посмотрел на меня, чтобы увидеть мою реакцию на его тщательность. «Спокойной ночи вам обоим».


Нас повели наверх, и по дороге Габриель не смотрела на меня, не говоря уже о том, чтобы говорить. Я попытался вспомнить детали карты, которую Дженина забрал у меня, чтобы я мог нарисовать их на случай, если мы когда-нибудь выберемся отсюда. Наверху нас проводили в соседние комнаты, и двери были плотно заперты.


Моя комната была большой, с кроватью, маленьким диваном и мягким креслом. На потолке висела фреска, изображающая сцену из старого Марокко. Рядом с комнатой была ванная комната, отделанная мозаичной плиткой.


Я подошел к окну и выглянул. Прыжок дал бы долгое падение на землю. Другой солдат уже был снаружи, шагая со своим постом вдоль стены здания, с пистолетом-пулеметом на плече.


Я тяжело вздохнул. Мне было интересно, чего я на самом деле добился. С охранником за окнами и дверями и с моими запястьями в наручниках, внезапно казалось маловероятным, что я смогу найти способ вывести Габриель и себя из этого места живыми.


Я лежал на кровати, стараясь не замечать, как наручники впиваются в мои запястья. Габриель была прямо за толстой стеной через комнату, но к ней было невозможно добраться. Если бы время не было так важно, и если бы я мог быть уверен, что он не причинит ей вреда, я мог бы дать Дженине утвердительный ответ немедленно и подыгрывал,


пока я не смог уйти от него или убить его. Но я должен был выбраться отсюда к завтрашнему утру, чтобы успеть добраться до лаборатории вовремя.


Я лежал и думал. Если бы я мог взломать замок на оковах, у меня была бы некоторая свобода. Но как вы взломаете замки на своих собственных запястьях? Хороший вопрос.


Может быть, ответ заключался в том, чтобы забыть о наручниках. Я мог бы многое сделать с ними, если бы мог просто выбраться из этой комнаты. Я решил подождать до раннего утра, когда охранники будут в полусне. Тогда я бы попытался вывести охранника снаружи в коридор, чтобы он вошел сюда сам, не вызывая генерала. Может, он не усмотрит ничего плохого в том, чтобы отвезти меня к Дженине для очередной частной беседы без девушки. Не повредит спросить.


Но мой план не состоялся. У генерала Дженина были свои идеи. Около полуночи я услышал стук в свою дверь, бормотанную команду охраннику, и дверь была отперта. Дженина открыл ее и на мгновение постоял в дверном проеме, а я сел на край кровати.


«Я хотел бы еще поговорить с вами», - сказал он, закрывая за собой дверь.


«Я ждал тебя», - сказал я.


Он прошел через комнату, сцепив руки за спиной, внушительная фигура в своей форме с черным поясом и блестящих высоких сапогах поверх военных штанов. Он стоял у окна, глядя в темноту.


«Там было сложно говорить откровенно с девушкой, - сказал он. Он повернулся ко мне, его глаза сверлили мои. «У тебя есть качества, которые мне нравятся в помощнике, Картер. И у вас есть ноу-хау, чтобы государственный переворот работал на нас. В дополнение к дополнительной оплате, которую я упомянул внизу, я вижу, что вы получаете много других - дополнительных льгот, я думаю, вы бы назвали их подарками от благодарных политических лидеров, которых защищают мои войска. Прекрасный дом, Картер, и прекрасная американская машина в вашем распоряжении, с шофером, если хотите. Женщины. Все женщины, которых вы когда-либо захотите. А когда вы станете моим министром государственной безопасности, у вас будет необычайная власть. Ты будешь силой в марокканской политике и истории ».


«Вы представляете хороший аргумент со своей стороны», - сказал я с легкой ухмылкой.


«У вас будет большая карьера, чем вы могли себе представить. Это не несбыточная мечта. С твоей помощью я все смогу воплотить в жизнь.


«С другой стороны, если бы вы настаивали на сохранении своей прежней сомнительной лояльности, вы поставили бы меня в неловкое положение. Я не могу позволить себе такого врага, как ты, Картер. Но с вами на моей стороне и помощью, которая вскоре прибудет из Пекина, я могу найти свою судьбу в этой стране, и вы можете стать ее частью ».


Он подошел и встал рядом со мной. "Что вы думаете? Вы воспользуетесь этой возможностью? Только ты можешь надеть на себя мантию величия, Картер.


Я посмотрел на пол еще мгновение, затем поднялся, чтобы встретиться с ним глазами. «Кажется, выбор невелик».


На его квадратном лице появилось выражение самодовольного удовлетворения. «Тогда ты пойдешь со мной?»


«Да», - сказал я. «А что насчет девушки?»


Улыбка исчезла с его губ, его глаза встретились с моими, и я с ужасной уверенностью знала, как жалко находиться под влиянием и силой этого человека. «С девушкой совсем другое дело», - холодно сказал он. «Девушка должна умереть».


Я отвернулся. Я так и думал.


«И ты должен это сделать».


Я оглянулся на него и попытался скрыть свою ненависть. "Ты много хочешь."


"Я?" - категорично сказал он. «В обмен на свою жизнь? За богатство и власть? Я действительно прошу слишком многого, Картер? Нет, думаю, нет. Потому что убийство девушки будет для меня твоим актом верности. Это будет ваш способ показать мне, что вы действительно изменили свою лояльность. Убей девушку, которая для тебя очень мало значит, и мы вместе поплывем на ветру.


Теперь этот ублюдок стал поэтичным. Я снова посмотрел ему в глаза и, думаю, его немного обеспокоило то, что я был на его уровне. Он привык смотреть на людей свысока.


"Как?" Я спросил.


Он снова усмехнулся. Он вытащил из кобуры большой пистолет. "Подойдет ли это?"


Я посмотрел на пистолет. Пуля разорвет Габриель пополам. Но я должен был убедить его, что я готов это сделать. В любом случае это дало бы нам обоим возможность дать отпор, если бы нам повезло. «Я думаю, этого должно быть достаточно», - сказал я. «Когда я это сделаю?»


«Как можно скорее», - сказал он.


Я подумал минуту. Сейчас было самое подходящее время, чтобы сделать перерыв. Может быть, темнота поможет, если я смогу выбраться наружу.


«Я сделаю это сейчас», - сказал я, добавив напряжения в голос.


Дженина выглядела удивленной. "Отлично."


«Я хочу покончить с этим», - сказал я. «Но я хочу делать это по-своему. Оставь наручники на мне, - сказал я ему. «Выведите нас обоих вместе в дальний угол сада. Я хочу, чтобы она думала, что вы казняете нас обоих. Снимите наручники в последний момент и отдайте мне пистолет, пока она отвернется от меня. Я не хочу, чтобы она знала, что я этим занимаюсь ".


У Дженины было некрасивое лицо. «Я не считал тебя брезгливым человеком, Картер. Не после убийств, которое ты явно совершил.


«Скажем так, я слишком недавно был с ней близок», - сказал я.


«Ах. Я понимаю вашу точку зрения. Казалось, он принял объяснение. «Я согласен, что сложно избавиться от любовницы. Хорошо, давай возьмем девушку »


Мы вошли в холл, и там дежурному солдату объяснили ситуацию, и он отпер дверь в комнату Габриель. Когда они пошли за ней, она сидела в кресле.


«Пойдем с нами», - скомандовал охранник.


Когда она вышла в холл, она посмотрела на наручники, которые все еще были у меня на запястьях. "Что происходит?" спросила она.


«Они ведут нас погулять в сад», - сказал я.


«Значит, вы не приняли его предложение?»


«Нет», - честно сказал я.


Мне показалось, что я заметил легкую ухмылку на губах солдата.


«Вы двое не оставляете мне выбора», - сказала Дженина Габриель. Пойдем с нами.


«Мне очень жаль, Габриель. Я имею в виду, что так оно и вышло.


Мы спустились по лестнице и вышли из дома. И Дженина, и солдат вытащили пистолеты.


На углу дома к нам присоединился солдат-шофер, стоявший на страже возле здания. Он снял пистолет-пулемет и двинулся рядом с нами, направив уродливое дуло мне в грудь. На нас было три пистолета, и все они способны пробить в наших телах дыры размером с марокканское блюдце.


Буквально через несколько мгновений мы оказались в уединенном уголке территории. Там было много теней и укрытий, если мне представится возможность. Но на поляне, где мы стояли, высокая луна пролила на всех нас серебристый жуткий свет. В срезанных кустах поблизости в темноте слышалась цикада.


«Это достаточно далеко», - сказала генерал Дженина. Он только что прошептал что-то шоферу на ухо, и я надеялась, что он сказал ему не использовать автомат против меня, пока я стреляю в девушку. «Снимите наручники мистера Картера. Человеку не следует сталкиваться со своим создателем, связанным, как животное »


Денщик засунул автоматический пистолет за пояс и вынул из кармана ключ. Дженина внимательно следила за моим лицом, и я заметил, что его пистолет был направлен на меня. Он не собирался доверять мне, пока я не убил девушку. А может, даже тогда. В любом случае, я еще немного играл для него. Я украдкой взглянул на Габриель, когда она не смотрела, виноватым взглядом и тяжело вздохнул.


«Хорошо, стойте вместе у этого дерева», - скомандовала Дженина. Мы сделали, как он сказал. Лицо Габриель напряглось от страха. Она была уверена, что умрет. И я знал, что есть по крайней мере хорошие шансы на это.


Мужчина с автоматом нацелил оружие на нас. Дженина и санитар встали несколько ближе, по бокам нас.


«Сначала девушка», - сказала Дженина. «Повернись, ты».


Габриель впилась в него взглядом. "Я не буду. Вы должны встретиться со мной лицом к лицу, если убьете меня ».


Дженина увидела в ее словах иронию, поскольку это я сказал, что не хочу с ней встречаться. Он слегка улыбнулся мне, а затем улыбка растворилась. «Хорошо, Картер. Больше никаких игр. Делай то что должен."


Габриель вопросительно посмотрела на меня. Санитар подошел ко мне, внимательно изучил меня, как будто он мне не доверял, затем протянул мне автомат. Габриель посмотрела на меня, и я посмотрела в ответ.


«Что это, Ник?» спросила она.


«Тебе не нужно объяснять, Картер, - резко сказала Дженина. «Просто убей ее».


Рот Габриель приоткрылся. «Mon dieu!» - выдохнула она. Потом она оторвалась и сильно ударила меня по лицу. «Давай, ублюдок. Спусти курок!" - прошипела она.


Ее реакция на ситуацию укрепила доверие ко всему. Шофер засмеялся и слегка опустил пистолет.


«Хорошо, я сделаю это», - мрачно сказал я. Я подмигнул ей. Прежде чем она успела понять значение этого жеста, я толкнул ее на землю.


Тем же движением я присел, повернулся к шоферу и нажал на спусковой крючок большого пистолета. Если бы генерал только что проверял меня, а пистолет был пуст, у меня были бы большие проблемы. Но выстрел прозвучал на поляне, заревев у нас в ушах. Шофер получил ранение в грудь. Он прыгнул назад, но не упал. Его рука рефлекторно сжала пистолет-пулемет, и он начал стрелять в ночи, обрызгивая местность свинцом.


Генерал тем временем открыл ответный огонь из своего служебного пистолета, как только я выстрелил в шофера. выстрел пронзил мой бок, разорвав плоть под рубашкой и повалив меня на землю рядом с Габриель.


Наверное, повезло, что генерал меня сбил выстрелом. В следующую долю секунды пистолет-пулемет обрызгал то место, где я сидел на корточках, врезавшись в ствол дерева позади нас. Генерал и санитар тоже ударились о землю, когда большое орудие загремело по широкому кругу, глаза шофера остекленели, когда малиновое пятно осветило его рубашку. Пули свистели и забрызгивали нас, но никто не пострадал. Затем шофер упал на спину, и стрельба прекратилась.


«Иди за дерево!» - крикнул я Габриель.


Генерал снова прицелился в меня и яростно выругался себе под нос. Я полагал, что он ругал себя за то, что доверял мне. Но как только он собрался снова выстрелить, санитар бросился на меня сбоку и сбил меня с ног.


К счастью, пистолет я не потерял. Мы катались и метались по земле, и я мельком заметил, как генерал двигался, пытаясь выстрелить в меня. Я ударил санитара по лицу, но он отчаянно цеплялся за меня, хватая пистолет в моей руке. Он ударил рукой по стволу , и моя хватка ослабла на пистолете, но я не потерял его.


Габриель, выполнив приказ, поползла за дерево. Когда Дженина снова увидела меня в его поле зрения, она быстро встала и швырнула в генерала кусоком дерева. Она ударила его по плечу, не настолько сильно, чтобы причинить ему вред, но его внимание было временно отвлечено.


Дженина выстрелила в Габриель, и я услышал, как пуля врезалась в древесину ствола рядом с ней. Затем она нырнула обратно в укрытие.


Дженина снова повернула ко мне пистолет, гнев вспыхнул в его глазах. Он снова нашел меня в прицеле, когда мы с санитаром боролись за владение другим пистолетом. В этот момент я ударил своим левым кулаком в горло санитара. Он ахнул и потерял равновесие. Я перекрутил его между собой и Джениной, когда Дженина снова выстрелила.


Пистолет взревел, и глаза санитара загорелись. Он ахнул, и из уголка его рта хлынула кровь. Он упал на меня мертвым.


Генерал снова громко выругался и побежал к подрезанным изгородям, окружавшим нас. Я отодвинул от себя тело санитара, прицелился в Дженину и выстрелил. Но я промахнулся. Я слышал, как он пробивается сквозь заросли, а затем его шаги эхом разносились по гравийной дорожке, которая вела обратно во дворец.


Я положил руку на бок и ушел в крови. Рана была просто раной на теле, но горела как ад. Я с трудом поднялся на ноги, а Габриель была рядом со мной.


«Иди в Citrõen», - сказал я ей. «И жди меня там».


Я начал преследовать генерала. К тому времени, как я добрался до широкой аллеи перед дворцом, Дженины нигде не было видно. Затем я услышал рев двигателя в припаркованном неподалеку лимузине. Я посмотрел и увидел генерала за рулем. Большой роллс-ройс внезапно рванулся вперед и полетел прямо на меня.


Когда черный лимузин рванулся ко мне, я прицелился из пистолета и выстрелил. Выстрел разбил лобовое стекло, но Дженина не попала. Я нырнул на землю, когда машина с ревом задела мое бедро.


Дженина продолжила движение по круговой дороге и направилась к дороге и воротам. Я встал на одно колено, положил руку на предплечье и прицелился в левое заднее колесо. Но пуля только попала рядом в гравий.


Я встал и побежал за машиной. Я надеялся, что Дженина не найдет Габриель на подъездной дорожке или у ворот. Если бы он это сделал, он, вероятно, убил бы ее.


Несколько мгновений спустя я подошел к воротам, держась за бок и морщась от боли. Лимузин просто исчезал за поворотом горной дороги, по которой мы ехали раньше. Я слышал, как работает двигатель «Ситроена», и видел, как Габриель вытаскивала машину из куста, где мы ее припарковали. Я подбежал к ее стороне машины.


"Двигайся!" Я крикнул.


Я забрался на водительское сиденье, пристегнулся и помчался по грунтовой дороге. Через несколько секунд я переключился на максимальную передачу, и машина мчалась по ухабистой дороге, бросая нас внутрь. Мы проехали пару миль, не видя лимузина, но наконец увидели красные задние фонари впереди.


"Вот он!" - напряженно сказала Габриель.


«Да», - ответил я. Моя рука, коснувшаяся раны, скользила по рулю. Я нажал на педаль газа до упора, и машина рванулась вперед, безумно свернув на крутой поворот, по которому только что прошел генерал.


Еще через пару минут мы подъехали ближе, чем на двадцать ярдов к лимузину, который не мог поворачивать, как Citrõen. Справа от нас был подъем скалистого устоя, а слева крутой спуск на более низкую дорогу. Не было ни перил, ни тротуара, за который колеса могли бы зацепиться. Мы прошли еще один крутой поворот, и лимузин занесло, покатило и чуть не слетело с дороги, когда он неуклюже двигался на высокой скорости. Мы пошли по нему чуть более успешно, но я почувствовал, как колеса скользят под нами.


Я поднял пистолет на пульте между нами и управлял одной рукой, в то время как я высунул левую руку в открытое окно и нацелил пистолет на другую машину. Я выстрелил дважды, подняв гравий прямо за лимузином.


«Вы не попадаете», - сказала Габриель.


«Я хочу попасть», - ответил я. Я надеялся, что хотя бы одна из пулей отрикошетит от гравия и попадет под разгоняющиеся «роллс». Всего одна - все, что мне было нужно.


Я выстрелил еще раз, и гравий взлетел за задний бампер другой машины, а затем из-под задней части лимузина раздался ослепительный, оглушительный взрыв. Большая машина круто свернула, когда ее охватило пламя. Я попал в бензобак.


Габриель ахнула, когда машина впереди нас свернула еще сильнее, за ней вырвался огонь. Затем машина беспорядочно свернула вправо, ударилась о скалистый выступ и помчалась обратно к обрыву на другой стороне дороги, еще через секунду она рухнула за край.


Мы подъехали к тому месту, где только что проехал «роллс». Большая машина все еще катилась по склону горы, перевернувшись, полностью охваченная пламенем. Наконец, он разбился о камни далеко внизу, и раздался треск металла, когда пламя взлетело еще выше. Роллс лежал там, ярко пылающий в ночи. В судьбе генерала Дженина сомневаться не приходилось. Пережить то, через что прошел лимузин, было невозможно.


"Он ушел?" - спросила Габриель.


«Нет», - сказал я ей. Я начал разворачивать Citrõen по узкой дороге. «Я вернусь за своим оружием. Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что я был там. Даже если повар или другой солдат останутся живы, ни один из них не узнает, кто я ».


«Тогда что, Ник?» - спросила Габриель, когда я возвращался к имению генерала.


«Затем мы отправимся на юг, в Мхамид, - сказал я, - в исследовательский центр Деймона Зено и его друзей. Ты будешь ждать меня поблизости. Если у меня ничего не получится, я буду рассчитывать, что ты сообщишь моим контактам, чтобы они могли позаботиться о лаборатории ».


Восьмая глава.


Поездка до Мхамида была долгой. На рассвете Габриель очень захотелось спать, и я ненадолго остановился, чтобы мы могли поспать пару часов. Когда мы снова двинулись в путь, солнце стояло высоко в небе.


Рана, которую мне нанес Дженина, свернулась и выглядела довольно хорошо, но Габриель настояла на том, чтобы около полудня заехать в горную деревню, чтобы наложить на нее надлежащую повязку и принять лекарства. Большую часть дня мы ехали через горы, которые постепенно переходили в холмы, и наконец оказались в засушливой пустынной местности. Мы были в дикой, почти необитаемой местности вокруг границы, в том месте, где Ли Юэнь обнаружил лабораторию Зенона. Иногда здесь были тяжелые обнажения скал, но в целом местность была плоской, испещренной искривленными, уродливыми растениями, земля, где встречаются горы и пустыня, и никому не было дела до жизни, кроме нескольких примитивных племен, змей и стервятников.


Ближе к вечеру мы достигли крошечной деревушки Мхамид, единственного островка цивилизации в этой обширной пустыне. Если я правильно помнил карту, мы все еще находились на значительном расстоянии от удаленного исследовательского центра. Поначалу показалось, что для ночлега негде, но потом мы подъехали к небольшому белому зданию, которое выдавало себя за гостиницу. Глядя на его облупившиеся глинобитные стены, Габриель поморщилась.


«Как ты думаешь, мы можем спать в таком месте?» спросила она.


«У нас нет особого выбора. Я не хочу идти в лабораторию сегодня, скоро сумерки. И нам обоим нужен отдых ».


Мы припарковали Citrõen, и вокруг него с любопытством собралась небольшая группа молодых бедуинов. Очевидно, они не видели здесь многих автомобилей. Габриель заперла машину, и мы вошли в гостиницу.


Внутри она была даже менее привлекательна, чем на снаружи. Араб с ореховой кожей встретил нас из-за небольшой стойки, которая приняла вид письменного стола. На голове у него была тарбуш, а в ухе - серьга. Белые морщинки вокруг глаз, куда не доходило солнце, и редкая щетина на слабом подбородке.


«Салам». Мужчина улыбнулся нам.


«Салам», - сказал я. "Вы говорите на английском?"


"Англиш?" - повторил он.


Габриель заговорила с ним по-французски. «Мы хотим комнату на двоих».


«Ах», - ответил он на этом языке. "Конечно. Бывает, что наш лучший набор доступен. Пожалуйста."


Он поднял нас по шаткой деревянной лестнице, которая, я был уверен, рухнет под нашим весом. Мы прошли по тусклому, темному коридору в комнату. Он гордо открыл дверь, и мы вошли. Я увидел отвращение на лице Габриель, когда она огляделась. Он был очень спартанский, с одной большой железной кроватью, провисшей посередине, окном с разбитыми ставнями, выходившим на грязную улицу внизу, и потрескавшимися штукатурными стенами.


«Если ты не хочешь…» Я сказал ей.


«Все в порядке», - сказала она, ища ванну.


«Баня прямо в коридоре, - сказала клерк по-французски, отгадывая ее вопрос. «Я нагрею воды для мадам».


«Это было бы очень хорошо», - сказала она.


Он исчез, и мы остались одни. Я улыбнулся и покачал головой. «Подумать только, - сказал я. «Горячие и холодные блохи».


«У нас все будет хорошо», - заверила она меня. «Я собираюсь принять горячую ванну, а потом мы попробуем найти кафе».


"Хорошо. Я видел бар по соседству, уродливое местечко, но, возможно, они имеют виски. Мне нужно кое-что после этой поездки. Я вернусь к тому времени, когда ты примешь ванну.


«Это сделка», - сказала она.


Я спустился по шаткой лестнице и вышел к бару рядом с отелем. Я сел за один из четырех старых столиков и заказал виски у невысокого человека в мешковатых штанах и тарбуше, но он сказал мне, что виски не подают. Я остановился на местном вине. За другим столиком рядом со мной в одиночестве сидел араб; он уже был немного под градусом.


"Ты Американец? » - спросил он меня на моем родном языке.


Я взглянул на него. «Да, американец».


«Я говорю по-американски», - сказал он самодовольно.


"Это очень мило."


«Я хорошо говорю по-американски, не правда ли?»


Я вздохнул. "Правда правда." Официант принес мое вино, и я сделал глоток. Это было неплохо.


«Я здесь стрижка».


Я взглянул на него. Я догадался, что это был невысокий мужчина лет сорока с небольшим, но на его лице было много старения. На нем была темно-красная феска и полосатая джеллаба. Оба были испачканы пылью и потом


«Я стрижка всей деревни Мхамид».


Я кивнул ему и отпил вина.


«Мой отец тоже был парикмахером».


"Я рад это слышать."


Он встал со стаканом в руке и присоединился ко мне за моим столом. Он заговорщицки наклонился ко мне.


«Я стрижка и для незнакомцев». Он сказал это полушепотом, около моего уха, и я почувствовал его мерзкое дыхание. Официант в дальнем углу ничего не слышал.


Я взглянул на араба рядом со мной. Он усмехался, и у него не было переднего зуба. "Чужие люди?" Я спросил.


Он взглянул на официанта, чтобы убедиться, что он не слышит вдвойне, затем продолжил хриплым шепотом, заливая мне ноздри своим дыханием. «Да, те, что в клинике. Видите ли, я хожу каждую неделю. Это все очень секретно ».


Он мог говорить только о лаборатории. Я повернулся к нему. - Вы там докторов стригли волосы?


«Да, да. И солдаты тоже. Они зависят от меня ». Он беззубо усмехнулся. «Я хожу каждую неделю». Улыбка исчезла. «Но вы не должны никому рассказывать. Понимаете, все это очень личное.


«Вы были там сегодня?» - поинтересовался я.


"Нет, конечно нет. Я бы не поехала два дня вместе. Я пойду завтра утром и дважды не пойду, понимаете.


«Конечно, - сказал я. - А вы поедете старой караванной дорогой на восток?


Он отодвинул от меня голову. «Я не могу вам этого сказать! Это очень личное ».


Он несколько повысил голос. Я допил напиток и встал. Я бросил на стол несколько дирхамов. «Купи себе еще выпить», - сказал я.


Его глаза заблестели. «Да пойдет с тобой Аллах», - пробормотал он невнятным голосом.


«Слава Аллаху», - ответил я.


Когда я вернулся в гостиничный номер, Габриель уже купалась; на улице темнело. Она еще не оделась и расчесывала свои длинные рыжие волосы, сидя на краю кровати, обернувшись полотенцем. Я сел на стул рядом и взглянул на пятнадцатаваттную лампочку, свисающую с потолка.


«Он не должен был тратить все деньги», - заметил я.


«По крайней мере, мы не будем проводить здесь много времени», - сказала Габриель. «У вас было виски?»


«Ничего такого цивилизованного. Но я встретил человека, который, возможно, сможет нам помочь ».


"Какой мужчина?"


Я рассказал ей об арабском цирюльнике. «Завтра утром я встречусь с ним там», - сказал я. «Но он этого не знает».


"С какой целью?"


«Я расскажу вам все об этом за ужином». Я встал и снял куртку; Габриель заметила Вильгельмину на моей стороне и ножны Хьюго на моей руке.


«Я боюсь за тебя, Ник, - сказала она. "Почему я не могу пойти с тобой?"


«Мы все это прошли», - сказал я ей. «Ты собираешься отвезти меня туда, а потом повернуть сюда и ждать. Если вы ждете больше суток, вы должны будете предположить, что я не успел, и вы вернетесь в Танжер и расскажете всю историю властям. Вы также свяжетесь с Колином Прайором и расскажете ему, что случилось. Он свяжется с моими людьми ».


«Твоя рана даже не зажила», - возразила она. «Смотри, через повязку пошла кровь. Тебе нужен врач и отдых ».


Я усмехнулся. «Может быть, со всем этим могущественным талантом кто-нибудь предложит мне сменить повязку».


Я снял кобуру и начал расстегивать рубашку, готовясь к уборке. Увидев мою обнаженную грудь, она встала с кровати, уронила гребень и подошла ко мне.


- Знаешь, ты мне очень нравишься.


Она прижалась ко мне, и я почувствовал мягкое тело под полотенцем. «Это чувство взаимно, Габриель», - прошептала я.


Она дотянулась до моего рта своими губами и прижалась своим открытым ртом к моему. Ее тело было теплым по отношению ко мне.


«Снова займись со мной любовью», - выдохнула она.


Я прикоснулся губами к ее пухлой щеке, а затем к мягкости ее горла и ее молочного плеча. «А как насчет нашего ужина?»


«Я хочу тебя на ужин», - хрипло ответила она.


Ее бедро нажимается настойчиво против моего, и, как я переместил свои руки на полотенце, наши губы снова встретились, и мой рот исследовал ее голодной. Когда мы расстались, она тяжело дышала.


«Я просто запру дверь», - сказал я. Я подошел к двери и повернул ключ в замке. Когда я повернулся, она разматывала большое полотенце.


Полотенце упало на пол, и Габриель стояла обнаженная в тусклом свете маленькой лампочки. Мягкий свет придал ее коже персиковый оттенок, а ослепительно красная грива ниспадала на ее обнаженные плечи. Ее длинные бедра красиво сужались к мягким изгибам ее бедер. Она подошла к кровати и, свернувшись калачиком, стала ждать.


Я разделся и присоединился к ней на кровати. Она набросилась на меня бедром и уткнулась носом в мою правую руку


Она наклонилась и прикоснулась губами к моей груди, затем перешла к моему животу, нежно целуя все мое тело.


Через мгновение я горел внутри. Я осторожно прижал ее к кровати и двинулся над ней. Внезапно мы стали одним целым, наши тела соединились. Она застонала, ее ноги сомкнулись вокруг меня, ее руки ласкали мою спину.


Когда все закончилось, я не думал ни об Омеге, ни о докторе Зи, ни о завтрашнем дне. Был только теплый, довольный подарок.


Девятая глава.


Комплекс зданий за колючей проволокой ощетинился вооруженной охраной и обороной, по сравнению с чем цитадель генерала Дженины выглядел как курортный отель. Колючая проволока висела на стальном заборе высотой примерно двенадцать футов, а равномерно расположенные изоляторы вдоль столбов убедили меня, что он электрифицирован. Двое солдат Дженины дежурили у ворот с обычными автоматами на плечах. С нашей точки зрения было видно как минимум двое других охранников - люди, которые ходили по периметру комплекса с большими собаками на цепных поводках.


Фактически комплекс состоял из трех зданий, которые были соединены крытыми переходами в единый замкнутый комплекс. У главного входа стояла военная машина, с одной стороны виднелись два больших грузовика.


«Выглядит устрашающе», - послышался голос Габриель в моем ухе.


Я снял с глаз мощный бинокль и повернулся к ней. «Мы можем быть уверены, что у Ли Юэня есть несколько человек внутри, чтобы справиться с непрошенными посетителями. Помните, это самый важный научный объект, который есть у китайцев на данный момент ».


Мы сидели за скалой, выступавшей примерно в трехстах ярдах от лаборатории, Cit-roen припарковался рядом с нами. Пыльная каменистая дорога изгибалась широкой аркой к воротам. Можно было увидеть одинокого стервятника, летящего по большому кругу в высоком безоблачном небе на востоке.


«Что ж, поедем обратно к зарослям деревьев, где я буду ждать парикмахера. Если он придет рано ...


Звук позади нас остановил меня. Я обернулся, и Габриель проследила за моим взглядом. Там, не более чем в пятидесяти ярдах от нас, по дороге навстречу нам двигался патруль из трех человек. Поднявшийся легкий ветерок унес от нас звук их приближения. Теперь было уже поздно. Нас заметил начальник патруля. Он говорил по-арабски и указывал на нас.


Габриель панически двинулась к машине, но я крепко схватил ее за руку и удерживал неподвижно.


"Они видели нас!" - резко прошептала она.


"Я знаю. Сядьте и ведите себя как можно спокойнее ». Я заставил ее вернуться к скале. Затем я небрежно махнул рукой в ​​сторону небольшой группы людей в форме, в то время как лидер вытащил пистолет из кобуры на поясе и два других длинных винтовки.


Затем осторожно двинулся к нам, злобно глядя на Citrõen. Когда они подошли, я поздоровался с ними на арабском. «Асалам алейкум!»


Они не ответили. Когда они подъехали к машине, я поднялся. Габриель осталась сидеть. Бинокль она прятала под пышной юбкой.


«Что ты здесь делаешь?» - спросил командир отряда на английском с сильным акцентом, его широкое лицо было полно враждебности.


Это было очень плохим развитием и неудачей. Я старался скрыть разочарование от своего лица. «Мы просто катались за городом», - сказал я. Двое других солдат уже подозрительно вглядывались в Citrõen. «Надеюсь, мы не находимся в частной собственности».


Мужчина с пистолетом посмотрел на Габриель, не отвечая мне, в то время как солдаты с винтовками подошли ближе, образуя полукруг вокруг нас. Через мгновение коренастый начальник надменно повернулся ко мне.


- Думаю, вы выбрали плохое место. Он махнул пистолетом в сторону учреждения. «Здесь находиться запрещено».


Я небрежно взглянул на здание. "Да неужели? Мы понятия не имели. Мы немедленно уедем. Я протянул руку Габриель, чтобы поднять ее на ноги, и увидел, как она сунула бинокль под какой-то сухой кустарник.


«Дай мне посмотреть удостоверение личности», - сказал мне коренастый солдат.


Я сказал. «Какого черта? Я же говорил, что мы просто прогуляемся. Я напрягся внутри. Этому человеку сказали, что он с подозрением относится ко всем, кого находят в его патруле, и выглядел так, как будто он создает проблемы.


Он поднял дуло пистолета, пока тот не указал на точку прямо над моим сердцем. Двое других крепче сжали винтовки. «, Удостоверение пожалуйста», - повторил он.


Я полез в карман и вытащил бумажник с фальшивым удостоверением личности. Я протянул ему бумажник, и он изучил его, в то время как двое других мужчин продолжали держать нас на прицеле. Мой разум работал сверхурочно. Осталось беспокоиться о Габриель. Я бы не стал заводить ее даже так далеко, но я хотел, чтобы она знала, где находится лаборатория. Кроме того, если бы одно из этих орудий выстрелило, даже если бы нас не убили, все на объекте были бы предупреждены.


«Интересно», - говорил теперь широкий мужчина. Он подозрительно посмотрел на меня, затем положил в карман бумажник. «Ты пойдешь с нами».


Я спросил. - "Куда?"


Он указал на лабораторию.


. «Они захотят задать вам вопросы».


Я хотел войти, но не так. И уж точно не с Габриель. Я посмотрел на пистолет, направленный мне в грудь. «Это безобразие», - сказал я. «У меня есть друзья в Танжере».


Самодовольный взгляд был оскорбительным. «Тем не менее, - сказал он. Он повернулся к одному из солдат и быстро заговорил по-арабски. Он велел мужчине вернуться обратно по дороге, чтобы посмотреть, нет ли поблизости кого-нибудь еще. Солдат повернулся и двинулся в противоположном от лаборатории направлении. «А теперь пошли», - сказал коренастый.


Я вздохнул и жестом показал Габриель, чтобы она выполняла его приказы. Это было сложно. Если мы переместимся более чем на десять ярдов по пыльной дороге к лаборатории, то окажемся на виду у ворот, где стояла вооруженная охрана.


Когда Габриель пошла к зданиям, я остановил ее, взяв за руку, и повернулся к коренастому солдату с кожистым лицом.


«Вы знакомы с генералом Джениной?» - сказал я ему, зная, что Дженина была его командиром.


«Да», - сказал он угрюмо.


«Генерал - мой хороший друг», - солгал я, наблюдая, как третий солдат медленно исчезает за поворотом дороги. «Если вы настаиваете на том, чтобы отвезти нас сюда для допроса, я поговорю с ним лично. Уверяю вас, у вас не получится.


Это заставило его задуматься. Я видел, как солдат рядом с ним вопросительно смотрел ему в лицо. Тогда коренастый мужчина принял решение.


«Мы выполняем конкретные приказы генерала», - сказал он. Его рука махнула в сторону учреждения. "Пожалуйста."


Я сделал движение, будто собираюсь пройти мимо него на дорогу. Когда я был рядом с ним, я внезапно хлопнул его по руке тыльной стороной ладони.


Он вскрикнул от удивления, и его пистолет упал на песок у наших ног. Я прижал его локтем к груди, и он громко ахнул. Он отшатнулся и тяжело сел на землю, его челюсть сжалась, когда он изо всех сил пытался втянуть воздух в легкие.


Другой солдат, высокий худой молодой человек, поднял винтовку так, что она почти коснулась моей груди. Он собирался проделать дыру в моем животе. Я услышал позади себя тихий вздох Габриель. Я схватился за дульный конец винтовки и, прежде чем молодой араб смог нажать на спусковой крючок, с силой надавил на ствол пистолета. Солдат пролетел мимо меня, ударился лицом о землю и потерял винтовку. Он как раз пытался подняться, когда я ударил прикладом пистолета по его затылку. Раздался отчетливый треск костей, когда парень неподвижно упал на землю.


Я собирался обернуться, когда коренастый солдат подошел ко мне и врезал мне в грудь, опустив голову. Он был крутым. Я потерял пистолет, когда мы вместе упали. Мы катались по пыли и песку, его толстые пальцы впивались мне в лицо и глаза. Я ударил его правым кулаком по лицу, он потерял хватку и упал на землю. Я встал на колени и огляделся в поисках винтовки, которую можно было бы использовать как дубинку, но он был на мне через секунду.


Я боролась с ним на спине,он бил и рвал меня. Я круто развернулся и швырнул его к выступающей рядом с нами скале. Он сильно ударился о камень, и непроизвольное хрюканье вырвалось из его горла. Он ослабил хватку на мне, когда я бросил кулак ему в лицо.


Он тяжело рухнул на камень, его широкое лицо было окровавлено. Но он не был прикончен. Он ударил меня кулаком по голове, и тот скользнул по виску. Я пошевелил мускулом на правом предплечье, и Хьюго скользнул мне в руку. Когда мужчина ударил меня еще один раз, я воткнул стилет ему в грудь.


Он удивленно посмотрел на меня, затем посмотрел на рукоять ножа. Он попытался сказать что-нибудь гадкое по-арабски, но ничего не вышло. Я вынул стилет, когда он упал на землю - мертвый.


Я затащил двух арабов за камни, спрятав тела. «Садись в машину, Габриель. Я хочу, чтобы ты последовал за мной, - сказал я. «Подождите десять минут, а затем медленно двигайтесь по дороге, пока не заметите меня. Хорошо?"


Она кивнула.


Я оставил ее и пошел за третьим солдатом. Я бежал по дороге под ярким солнцем, глядя вперед. Буквально через несколько минут я его нашел. Он проверил дорогу, насколько считал необходимым, и только что повернул обратно в сторону лаборатории. Я прижался к холму слева от дороги и поймал его, когда он проходил. Я схватил его сзади и одним быстрым движением провел стилетом по его горлу. Все было кончено. К тому времени, как я спрятал это тело, Габриель была там с Citrõen.


«А теперь возвращайся в город», - сказал я ей. «Я буду ждать здесь парикмахера. Я надеюсь попасть в лабораторию к позднему утру. Если к завтрашнему дню от меня не будет вестей, возвращайся в Танжер, как мы и планировали.


«Может, тебе не стоит идти туда одному», - сказала она.


«Это работа одного человека, - сказал я. «Не волнуйся. Просто делай, как мы договорились ».


«Хорошо», - неохотно сказала она.


"Хорошо. А теперь иди. Увидимся в Мхамиде ».


Она слабо ответила на мою усмешку. «В Мхамиде».


Потом она ушла.


Я просидел у дороги больше часа, и движение не проходило ни в одном направлении.


Солнце было жарким, и пока я ждал, песок прожигал мои бедра сквозь штаны. Я сидел под пальмами, маленьким оазисом в бесплодной каменистой местности. Вдалеке виднелась линия невысоких холмов, в основном песчаных, а за ними - дома синих людей, кочевых племен Айт-Усса, Мрибет и Ида-оу-Блал. Это была дикая, пустынная страна, и я не мог не удивляться, зачем кому-то в ней жить. Я был просто поражен решением Ли Юэня открыть там лабораторию, когда услышал, как задыхается и ржет двигатель автомобиля, едущего по дороге из Мхамида.


Через мгновение в поле зрения появился фургон. Это был ржавый реликт ненадежной конструкции, и, казалось, он презирал пустыню не меньше ворчливого цирюльника, который управлял им.


Я вышел на дорогу и остановил ветхий фургон. Она остановилась в свисте пара и неприятном запахе, и цирюльник сердито высунул голову в окно. Он меня не узнал,


"Убирайся с дороги!" он крикнул.


Когда я подошел к его двери, я увидел на боку фургона потрепанную надпись на арабском языке: HAMMADI. А внизу: СТРЕЛЬКИ ДЛЯ ВОЛОС.


«Что ты делаешь?» - воинственно крикнул он. Затем он покосился на мое лицо. - Думаю, я видел тебя раньше.


«Выходи из фургона, Хаммади», - сказал я.


"Почему? У меня есть дела ».


«У тебя со мной есть дела». Я открыл дверь и вытащил его из машины.


Он посмотрел на меня со страхом в глазах. «Вы бандит?»


«В каком-то смысле», - ответил я. «Иди за деревья и сними одежду».


"Я не буду!"


Я вытащил Вильгельмину, чтобы произвести на него впечатление. "Вы будете."


Он нахмурился на пистолет,


«Двигайся», - сказал я.


Он неохотно выполнял приказы и через несколько минут уже сидел на земле в нижнем белье, связанный и с кляпом во рту из того, что было у меня под рукой. Он с восхищением наблюдал, как я надевал его грязную вонючую одежду и красную феску. Я старался не думать об запахе. Когда я был одет, я бросил рядом с ним рубашку и куртку.


«Это ваше», - сказал я. «И поверьте мне, вы получаете лучшее от торговли». Я нанес небольшое пятно на лицо и руки, и я была готова. Я полез в карман джеллабы и обнаружил пропуск на Хаммади. Я засунул его обратно в халат, забрался в фургон и поехал.


Когда я подошел к воротам, к двум дежурным охранникам присоединился солдат с собакой. Все они выглядели злобными. Один из охранников продолжал разговаривать с солдатом, а другой подошел к фургону.


«Доброе утро», - сказал я ему на своем лучшем арабском языке. «Прекрасный день». Я вручил ему пропуск.


Он взял его, но не посмотрел. Вместо этого он сузил глаза. «Ты не обычный парикмахер».


«Это правда, - сказал я ему. «Хаммади заболел сегодня утром. Я тоже парикмахер, и меня послали вместо него. Он сказал, что меня впустят с его пропуском ».


Солдат посмотрел на перевал, хмыкнул и вернул его мне. «О какой болезни вы говорите?»


Я улыбнулся ему и наклонился к нему. «Я подозреваю, что вчера вечером все дело в том, что он принял слишком много кфты и вина».


Он колебался мгновение, затем улыбнулся в ответ. "Отлично. Можете войти.


Напряжение в груди немного ослабло. Я завел старый фургон и медленно двинулся к воротам. Я кивнул мужчинам и въехал в фургон. Наконец-то я оказался внутри учреждения Мхамид. Это была тревожная мысль.


Десятая глава.


Я откатил старый фургон на стоянку у главного входа в комплекс зданий. Сотня вещей, которых я не знал, в любой момент могут вызвать подозрения. Я задавался вопросом, стоит ли припарковать фургон перед домом или Хаммади должен войти в лабораторию через какой-то другой вход. Не было возможности узнать эти детали, поэтому мне пришлось пойти на блеф, что было не совсем новым опытом.


Я даже не знала, какое оборудование парикмахер перенес в здание. Когда фургон был припаркован, я вылез из машины, открыл задние двери и увидел внутри большой чемодан для переноски. В нем были инструменты парикмахера.


В поле зрения было несколько человек. Два солдата в униформе стояли, куря сигареты и разговаривая друг с другом в углу здания, а техник в белом быстро прошел мимо меня с планшетом под мышкой.


Парадный вход был широко открыт, но прямо за дверью за маленьким столиком сидел охранник. Это был черный африканец, одетый в простые брюки цвета хаки и рубашку с расстегнутым воротом. На нем были черные очки в роговой оправе, и он выглядел чисто профессорским.


«Передайте, пожалуйста», - сказал он на прекрасном арабском.


Я вручил ему карточку. «Я стригусь сегодня для Хаммади», - небрежно сказал я ему.


Он взял пропуск и уставился на меня. Я подумал, не думал ли он, что я не похож на араба. «Я уверен, ему сказали, что пропуска в это учреждение не могут быть переданы другим лицам». Он взглянул на перевал, как будто видел его много раз раньше. «Но на этот раз у вас может быть разрешение. На следующей неделе пусть Хаммади доложит мне, прежде чем он пойдет в монтажную ».


"Да сэр."


Он передал пропуск обратно мне.


«И тебе лучше быть хорошим, брат. Стандарты здесь высокие ».


«Да, конечно», - сказал я.


Он указал на свой планшет. «Подпишите на первом пустом месте».


Мой письменный арабский был паршивым. Я подписал Абдула Марбрука и вернул блокнот. Он кивнул мне, чтобы я прошел в здание.


Я поблагодарил его и пошел дальше по коридору. Внутри все было ярко освещено, окон не было. Стены были выкрашены в ослепительно-белый цвет.


Я прошел через двойные двери в коридоре в другую часть здания. Я понятия не имел, где находится «монтажная», и меня это волновало меньше. Но я не мог позволить никому поймать меня на неверном направлении. Время от времени в коридоре появлялся сотрудник в белом халате, но люди спешили мимо меня, не взглянув ни разу. В некоторых дверях были стеклянные окна, и я видел сотрудников в офисах, выполняющих административную работу. В одной комнате был консольный компьютер, и несколько техников ходили рядом с ним. Этот дорогой механизм должен помочь Зенону проверить свои расчеты.


Я прошел через еще один набор дверей и оказался в главной части комплекса зданий. Табличка над дверями гласила на трех языках: «Только уполномоченный персонал». В этом крыле, несомненно, располагались офисы Зенона и Ли Юэня и, возможно, лаборатория, где Зенон проводил свои эксперименты.


Я только что миновал дверь с надписью «Сервис», как мужчина в белом с желтым значком на груди выскочил из комнаты и чуть не сбил меня с ног. Это был высокий парень примерно моего роста, но с узкими плечами. Когда он увидел меня, его длинное лицо выразило легкое удивление.


"Кто ты?" - спросил он по-арабски. Он выглядел немцем или, возможно, французом. Мне было интересно, был ли он одним из многих участников этого проекта, которые, как и Андре Делакруа, ничего не знали о его истинной цели.


«Я стрижка», - сказал я ему. "Я…"


«Как вы думаете, что вы делаете в Первом разделе?» - раздраженно сказал он, перебивая меня. «Вы должны знать, что вам здесь не место».


«Это первый отдел, сэр?» - сказал я, задерживаясь.


«Да ты идиот!» он ответил. Он частично отвернулся от меня. «Монтажная находится в другом крыле. Вы вернетесь через эти ... "


Я быстро ударил его по затылку, и он рухнул мне на руки. Я потащил его к двери шкафа и повернул ручку. Он был заперт. Я выругался себе под нос. В любой момент в этом коридоре мог появиться кто-то другой, и я застрял бы с телом. Я пошарил в джеллабе, которую носил, и нашел отмычку, которую снял с моей одежды вместе с Вильгельминой и Хьюго. Через мгновение дверь открылась. Но другая дверь открылась в двадцати футах по коридору, в то время как лаборант все еще лежал на полу в коридоре. Другой мужчина в белом вышел, но повернул в другую сторону, не заметив нас, и быстро зашагал по коридору. Я выдохнул. Я схватил бессознательное тело и потащил за собой в шкаф, включив свет внутри после того, как закрыл дверь.


Шкаф был крошечным, в нем едва хватило места для двух человек. Я быстро снял с парикмахера одежду и бросил ее в кучу в углу вместе со швабрами и ведрами. Затем я подошел к маленькой раковине позади меня, включил воду и стер с лица и рук моющееся пятно. Сушила хозяйственным полотенцем из стопки на подставке рядом. Я сняла с него пиджак, рубашку и галстук. Во время предыдущего обмена я сохранил свои штаны. Я надел новую одежду, сняв и заменив кобуру и ножны на шпильке. Через мгновение я стал техником в белом халате. Я связал своего мужчину кухонными полотенцами, заткнул ему рот, вышел из туалета и запер его за собой.


В коридоре я посмотрел на свой значок. Меня звали Хайнц Крюгер, и меня назначили в отдел F, что бы это ни значило. Я задавался вопросом, насколько близко к доктору Зи и Ли Юэню это приведет меня. Я двинулся по коридору к дальнему концу, где были большие вращающиеся двери. Молодая женщина в очках вышла из бокового коридора, взглянула на меня и заговорила на английском, который, по-видимому, был вторым языком учреждения.


«Доброе утро», - сказала она, проходя мимо, бросив на меня второй взгляд, словно задаваясь вопросом, почему мое лицо не было знакомо.


Я мельком взглянул на ее значок. «Доброе утро вам, мисс Гомулка».


Использование ее имени, казалось, успокоило ее, и она коротко улыбнулась, двигаясь дальше. Я не смотрел за ней. Я быстро спустился до конца коридора к двойным дверям.


Длинная комната, в которую я вошел, была палатой, кровати были заполнены арабами и несколькими черными африканцами. Они были похожи на обломки своего мира или любого другого мира. И все они выглядели очень больными.


Я взглянул в проход между кроватями и увидел, как медсестра делает что-то пациенту. Медсестра взглянула на меня и кивнула, но больше не обращала внимания. Я кивнул в ответ и двинулся по проходу в другом направлении. То, что я увидел, заставило мой желудок перевернуться.


В этой палате не было никаких попыток содержать в чистоте постельное белье или хотя бы убрать мусор с пола.


И было ясно, что мужчин в этих кроватях не лечили, так как у многих из них были открытые язвы и недоедание, с которыми их сюда привезли. Но в них было что-то гораздо более тревожное, чем эти визуальные признаки. Эти люди были смертельно больны. Их глаза были тусклыми, налитыми кровью, кожа была дряблой и сухой, и многие из них явно испытывали боль. Когда я проходил, они постоянно стонали и просили лекарства. Один костлявый негр неподвижно лежал на кровати, его грязные простыни сорвались. Я подошел и посмотрел на него. Его глаза были открыты и остекленели. Его язык наполовину высовывался из его рта, опух и был сухим. Его лицо было испещрено следами мучительной боли, а на теле почти не было плоти. Я коснулся его запястья. Мужчина был мертв.


Так вот что там происходило. Эти бедняги использовались в качестве подопытных кроликов. Их, вероятно, забрали на улицах деревень с обещанием клинического лечения, а затем привезли в лабораторию для экспериментов. В них была введена Омега, что стало окончательным доказательством успеха Зенона.


Мои внутренности скрутились, думая о том, через что пришлось пройти этим несчастным людям. Когда я стоял и смотрел на труп, я думал о большом городе в Соединенных Штатах после удара Омега-Мутации. Седые мужчины и женщины умирают на улицах, не в силах получить помощь, корчатся в агонии, пустые глаза умоляют о пощаде, сухие губы бормочут о каком-то чуде, чтобы положить конец страданиям. Больницы забиты стонущими жертвами, сам персонал не может работать из-за приступа болезни. Государственные учреждения закрыты, транспорт и информационные службы не работают. Никаких грузовиков или самолетов, чтобы доставить в больницы драгоценные лекарства.


"Я могу вам помочь?"


Голос напугал меня, как будто из-за моего левого плеча. Я затонировал и увидел, что там стоит медсестра. Его голос был высоким, а манеры - слащавыми.


"Ой. Просто взгляните на результаты, - сказал я. «Как дела сегодня утром?»


«Очень хорошо», - сказал он женственным тоном. Она пытался вспомнить меня, как девушку в холле. «Сейчас у нас несколько третьих стадий, и симптомы замечательные. Похоже, что для завершения всей процедуры требуется всего четыре-пять дней ».


Этот человек должен был знать, что происходит на самом деле. Он не был одним из обманщиков, поэтому был для меня более опасен. «Это хорошо», - авторитетно сказал я. «У вас здесь терминал». Я указал на мертвеца.


«Да, я знаю», - сказала он. Она оглядел меня холодным взглядом.


«Что ж, доброго утра», - бодро сказал я. Я повернулся, чтобы уйти. Затем его голос снова остановил меня.


"Почему на тебе значок Рингера?"


Во рту пересохло. Я надеялся, что смогу избежать такой конфронтации. Я позволил Хьюго проскользнуть в мою ладонь, когда повернулся к нему. Я посмотрел на значок.


"Ой. Я одолжил его пальто и забыл снять значок. Я рада, что вы это увидели.


«Ты здесь новенький, не так ли?» он спросил.


"Это правильно. Я Дерек Бомонт. Привлечен к проекту только на прошлой неделе по приказу доктора Зено.


"Да. Конечно."


Она мне не поверила. Я чувствовал, что она просто ждала, когда я уйду, чтобы она мог подключиться к внутренней связи. У меня не было выбора. Я подошел немного ближе. "Хорошо. Увидимся." Я от души похлопал его по плечу и быстро двинул вперед правую руку к его грудной клетке. Его глаза закатились, когда вошла холодная сталь, затем она тяжело упала на меня.


Я вынул Хьюго и перетащил обмякшую фигуру на ближайшую пустую кровать. Когда я бросил его на кровать, на меня смотрели как минимум дюжина пар глаз, но никто не пытался крикнуть или двинуться в мою сторону. Я накинул простыню на обмякшую фигуру и поспешно вышел из палаты.


Я двинулся по боковому коридору налево. Там было несколько дверных проемов. Когда я дошел до конца, там была закрытая дверь с простой вывеской: ДИРЕКТОР. Вход запрещен.


Это должен был быть офис Ли Юэня. Я колебался мгновение, гадая, каким должен быть мой следующий шаг. Я мог столкнуться с такими неприятностями, что никогда не найду лабораторию или Зенона. Но я решил рискнуть.


Я открыл дверь и вошел в приемную. За столом сидела секретарша, китаянка лет сорока, а большой, здоровый черный африканец стоял на страже прямо у двери. Другая дверь справа от меня вела в личный кабинет Ли Юэня.


Охранник посмотрел на мой значок, но ничего не сказал. Женщина подняла глаза, неуверенно улыбнулась и заговорила. "Я могу вам чем-нибудь помочь?" Ее английский был превосходным.


«Я должен увидеть Ли Юэня», - сказал я.


Она внимательно изучила мое лицо. «Я не уверена, что знаю тебя».


«Я только что присоединился к исследовательской группе. Крюгер. Возможно, директор упомянул меня вам. Я снова пошел на чистый блеф. Мне пришлось использовать имя Крюгера, потому что черный человек уже видел значок. Я мог только надеяться, что эта женщина не слишком понимала, кто такой Крюгер.


«О да, - сказала она. «Но я боюсь, что мистер Ли сейчас разговаривает с доктором Зено.


Могу я спросить, о чем вы хотите его видеть?


Я искал правдоподобный ответ. «Компьютер обнаружил небольшое расхождение в данных. Ли Юэнь попросил меня прийти прямо к нему в такой ситуации ». Я имел в виду, что Зенона обходят стороной.


«Да, я понимаю», - сказала она бесстрастно. «Что ж, я думаю, мистер Ли скоро закончит. Вы можете подождать, если хотите ».


"Да спасибо."


Я сел на жесткий стул, планируя свой следующий шаг. Первая проблема была удалена без каких-либо действий с моей стороны.


«Бомбоко, - сказал китайский секретарь, - не могли бы вы передать это дело в отдел C?» Мистер Крюгер и я будем охранять святая святых во время вашего краткого отсутствия. Она слегка улыбнулась мне.


Большой черный мужчина кисло взглянул на меня и взял папку из манильской бумаги, которую она ему вручила. «Да, мемсахиб».


Проходя мимо, он еще раз взглянул на меня и исчез за дверью. Как только дверь за ним закрылась, я вытащил Вильгельмину и нацелил ее на голову женщины.


«Мне жаль, что я воспользовался вашим неуместным доверием», - сказал я. «Но позвольте мне заверить вас, что если вы издадите малейший звук или попытаетесь сделать предупреждение любого рода, я застрелю вас».


Она неподвижно сидела за столом, а я быстро обошел ее сзади, чтобы убедиться, что у нее нет предупреждающего сигнала. Я заметил большой металлический шкаф с полными дверцами. Я открыл его, а там было немного, кроме аптечки на высокой полке. Я достал его, положил на стол и открыл. Внутри был рулон ленты.


«Оторвите шестидюймовый кусок и приложите его ко рту, - сказал я ей.


Она тщательно выполняла приказы. В мгновение ока она заклеила рот лентой. «А теперь иди в шкаф».


Она вошла, и я повернулся ко мне спиной, схватил ее за запястья и обмотал лентой, связав их вместе. «Постарайся там молчать, - сказал я. Я закрыл дверь, когда она присела на корточки на полу шкафа.


Я подошел к двери офиса Ли Юэня. Я приложил к нему ухо и довольно отчетливо услышал два голоса внутри. Первый голос был американским; он явно принадлежал Дэймону Зено.


«Вы, кажется, не понимаете, полковник; моя работа еще не завершена ». В голосе прозвучало нескрываемое раздражение, имевшее гнусавый оттенок.


«Но ты, несомненно, выполнил то, для чего мы привели тебя сюда», - раздался высокий, слегка металлический голос Ли Юэня. «Вы создали мутацию Омега».


«Мои эксперименты еще не доказали, что я удовлетворен», - утверждал Зенон. «Когда мы отправляем наш отчет в Пекин, я хочу быть уверенным в том, что мы сделали».


«Вы не согласны с выводами своих тяжелых родов, доктор», - сказал Ли Юэнь неизменным, неизменным голосом. «Можно быть слишком большим перфекционистом»


«Мутация Омега будет самым эффективным биологическим оружием из когда-либо созданных», - медленно сказал Зенон.


«Это сделает водородную бомбу устаревшей». Последовала короткая пауза. «Но я не отправлю незаконченную работу в Пекин!»


«Пекин думает, что вы действуете слишком осторожно, доктор Зено, - сказал Ли Юэнь более жестким голосом. «Есть те, кто задается вопросом, не хотите ли вы доставить оружие сейчас, когда вы его создали».


«Это полная чушь», - резко возразил Зенон.


«Лаборатории по всему Китаю готовы приступить к работе, - продолжил Ли Юэнь. «Они смогут вырастить значительное количество в течение нескольких недель, благодаря изменению генетической структуры, обеспечивающему быстрое размножение». Раздался треск бумаги. «У меня есть сообщение от моего начальства, доктор, с предложением, чтобы вы немедленно отправили свои результаты и посевы и позволили нашим лабораториям начать разведение, а вы продолжаете здесь работать над окончательными пробами».


"Но это не так!" Зенон громко запротестовал. «Если я найду изъян в существующей мутации, то работа, которую они делают тем временем, пойдет напрасно».


«Пекин готов рискнуть», - сквозь дверь раздался ровный голос Ли Юэня. «Они просят, доктор, чтобы вы подготовили отчет для отправки им в течение суток. Они попросят китайских биологов проверить ваши открытия в Пекине ». Последнее замечание прозвучало язвительно и было задумано как оскорбление.


В комнате наступила короткая тишина. Затем тяжелый голос Зенона продолжился: «Хорошо, я приготовлю для них что-нибудь».


"Спасибо доктор." Тон Ли Юэня был сладковатым.


Я вовремя отошел от двери. Зенон вышел из внутреннего кабинета окостеневший и сердитый. Он мельком взглянул на меня, стоявшего посреди зала ожидания, а затем прошел через внешнюю дверь в коридор. Я двинулся за ним и смотрел в его направлении, предположительно, в лабораторию. Я вернулся в комнату ожидания. Мне нужно было решить, идти ли сразу за ним или остановиться в офисе Ли Юэня. Я выбрал второе, потому что полагал, что по крайней мере некоторые из документов, в которых описывается уродливое развитие Омеги, будут принадлежать человеку L5. Возможно, у него даже была копия всего, что записал Зенон.


Я снова повернулся к приоткрытой двери офиса Ли Юэня. Я вытащил Люгер и вошел в дверь, когда Ли Юэнь открывал стенной сейф.


Я позволил ему открыть ее, потом заговорил:


«Твое беспокойство по поводу Пекина прошло, Ли».


Он быстро повернулся, на его круглом лице появилось удивление. «Он был молод, лет тридцати, - подумал я. Он сосредоточился на «Люгере», когда я нажал на спусковой крючок.


Пистолет громко рявкнул в комнате, и Ли Юэнь развернулся к открытой двери сейфа, ударившись лицом о ее край. Сползая вниз, он схватился за дверь обеими руками и оставил на ней темно-красное пятно.


Я пнул тело, и оно не двигалось. Я надеялся, что звук выстрела не разнесся далеко за пределы комнаты, но у меня не было выбора из-за времени. Я полез в сейф и вытащил пачку бумаг и две черные папки с серебряными полосками на обложках. Один был написан на китайском языке OMEGA PROJECT. Другой, на английском языке, читается просто DAMON ZENO.


Я просмотрел файл о Зеноне и бросил его на пол. Когда я открыл другой файл, я понял, что это часть того, что мне нужно. Были некоторые ранние заметки Зенона о проекте, сообщения между Ли и Зеноном, а также таблицы из букв и цифр, отслеживающие развитие ошибки Омеги. Я закрыл папку, повернулся и вышел из комнаты.


В зале ожидания раздался приглушенный шум и слабые удары ногами из шкафа, в который я поместил китаянку. Теперь это не имело значения. Когда я повернулся, чтобы уйти, открылась внешняя дверь, и там стоял большой черный человек.


Он посмотрел на пустой стол, а затем на папку у меня под мышкой. Я начал проходить мимо него.


Он спросил. «Где мадам Чинг?»


Я указал на внутренний кабинет, где лежал мертвый Ли Юэнь. «Она с Ли Юэнем», - сказал я. Из шкафа послышался звук, и он посмотрел на него.


Я снова вытащил пистолет и ударил его по основанию черепа. Он застонал и упал на пол.


«Считай свои благословения», - сказал я бессознательной фигуре. Затем я прошел через дверной проем и пошел по коридору в направлении, куда ушел Дэймон Зено.


Одиннадцатая глава.


Высокий, крепкий горный человек из альмохадов в военной форме марокканской армии заграждал дверь в лабораторию. У него была густая черная борода и серьги в ушах. Его плечи и грудь растягивали форму. Его шея была толщиной с талию некоторых мужчин. Он посмотрел мне в глаза примерно с тем, что можно было описать только как высокомерную враждебность. Над его головой над закрытой дверью было нарисовано несколько предупреждающих знаков на английском и арабском языках. ОТДЕЛ «А» ИССЛЕДОВАНИЯ. Въезд строго запрещен. Нарушители будут наказаны.


"Что ты хочешь?" - спросил большой марокканец на английском с сильным акцентом.


«Доктор Зенон внутри?»


"Он там."


«Я должен доставить это дело», - сказал я, показывая ему файл у себя под мышкой.


«У вас есть допуск первого класса?»


«Меня послал Ли Юэнь, - объяснил я.


«У вас должен быть пропуск первого класса», - настаивал он. «Если вы этого не сделаете, я доставлю файл».


Я пожал плечами: «Хорошо». Я передал ему драгоценную папку. Как только его руки оказались на нем, я поиянулся за пистолетом.


Но он был резок. Он заметил это движение, уронил бумаги и схватил меня за запястье, выходящее из-под халата. Я изо всех сил пытался направить на него пистолет, но он был слишком силен для меня. Он сильно повернул мое запястье, и «люгер» выпал из моих рук. На мгновение я подумал, что он сломал кость. Он схватил меня обеими руками и прижал к стене у двери. У меня стучали зубы, и я не мог сфокусировать взгляд ни минуты. Большие руки сомкнулись вокруг моего горла. Его сила была настолько велика, что я знал, что он раздавит мне трахею, прежде чем задушит меня. Я ненадолго высвободил руки и с силой прижал их к его предплечьям, ослабляя хватку. Я ударил ногой туда, где, как я думал, будет его левая коленная чашечка, подключился и услышал хруст кости.


Альмохад издал глухой вопль и упал. Я сильно ударил его по голове правой рукой. Он не упал. Я снова попал в то же место, и он упал на пол.


Но через секунду он схватился за пистолет на поясе и двигался очень быстро для крупного человека. Я приземлился на него как раз в тот момент, когда пистолет выходил из кобуры. Хьюго скользнул мне в руку, когда я ударил его. Когда он упал на спину и увидел вспышку ножа, он поднял руку, чтобы заблокировать его, но я отбросил его руку достаточно долго, чтобы сделать один быстрый прыжок, вонзив стилет ему в голову, прямо под левым ухом. Послышалось шипение из его открытого рта, сильная дрожь его массивного тела, и он был мертв.


Я посмотрел вверх, коридор все еще был пуст. Я прошел несколько шагов и открыл дверь в небольшой офис. Там никого не было. Я вернулся к охраннику, затащил его в маленькую комнату и закрыл дверь. Затем я поправил белый халат, заменил оружие и собрал папку. Я толкнул дверь лаборатории и вошел, как будто это место принадлежало мне.


Это была большая комната, заставленная столами и оборудованием. На столах стояли ряды маленьких стеклянных резервуаров, в которых, как я догадывался, выращивали Омегу. В одном конце комнаты стояла какая-то большая электронная машина, и над ней склонился служитель. Были еще три лаборанта кроме самого доктора З., который делал записи за стойкой.


Слева от меня был высокий шкаф, сделанный из металла и дерева. Двери в этом шкафу были усилены стеклом, так что его содержимое было видно. Были сотни стеклянных цилиндров с наклеенными на них этикетками. Внутри контейнеров находилось зеленовато-серое вещество, которое, как я решил, было культивированной мутацией Омега.


Доктор З. подошел к стойке возле стола и изучал стакан на небольшом огне. Как я знал из предыдущей краткой встречи и из фотографий AX, это был высокий мужчина с меловым лицом и сутулыми плечами. Его волосы были густыми и серо-стальными. Нос был тонким, но выпуклым, а рот широким с полной нижней губой. В отличие от большинства других мужчин в комнате, Z был без очков, и его темно-серые глаза смотрели холодно и ярко.


Я вспомнил совет Хоука. Верни Зенона, если можно. Убей его, если я не смогу. Выбор был за Зеноном.


Никто в комнате меня не видел, а если и видел, то не обращал внимания. Я быстро подошел к Зенону и, подходя к нему, положил файл Омега на стол, чтобы он не мешал мне. Я подошел к нему, встав между ним и другими мужчинами в белых халатах в комнате, чтобы они не могли видеть, что происходит. Затем я вытащил Вильгельмину. Зенон в этот момент поднял голову, на мгновение бесстрастно посмотрел на пистолет, а затем посмотрел на меня своими твердыми яркими глазами.


"Что это?" - холодно сказал он мне сильным звучным голосом. «Что ты здесь делаешь?»


«Я дам вам небольшой намек», - сказал я низким жестким голосом. "Я не с L5".


Его темные глаза слегка сузились, когда он посмотрел на меня, и на его лице появилось понимание. "Итак, это все." Он пытался скрыть свой страх. "Ты дурак. Живым из лаборатории никогда не выйдешь.


«Выбраться живым не входит в мою задачу», - сказал я ему медленно и неторопливо. Я позволил этому погрузиться в мгновение ока. Я видел, как его взгляд метнулся к другим мужчинам позади меня. «Не делай этого. Нет, если только ты не против, чтобы пуля пробила тебе в груди дыру размером с бейсбольный мяч ».


Он посмотрел на пистолет, а затем снова в мои глаза. "Что ты хочешь?" он спросил.


Я прижал «люгер» к его ребрам. «Скажи остальным, чтобы они уходили, - тихо сказал я. «Скажите им, что Ли Юэнь хочет встретиться с вами здесь наедине. Скажите им что угодно, но вытащите их ненадолго. И заставить их поверить в это ».


Дэймон Зено посмотрел на пистолет, а затем на меня. «Я не могу этого сделать. Эти люди…."


«Я нажму на спусковой крючок, если ты этого не сделаешь».


Зенон изо всех сил пытался сдержать нарастающий гнев. Но его страх был сильнее. «Это Ли Юэнь виноват, - с горечью пробормотал он себе под нос. Когда он взглянул мне в глаза, он увидел, что я имел в виду то, что сказал, и медленно повернулся к другим мужчинам в лаборатории.


«Господа, пожалуйста, обратите внимание». Он подождал, пока все повернутся к нему. «Директор запросил срочную встречу со мной здесь через десять минут. Боюсь, мне придется попросить вас ненадолго отлучиться от работы. Почему бы вам всем не сделать перерыв на кофе, и я скоро к вам присоединюсь? "


Было какое-то бормотание, но они двинулись прочь. Я спрятал пистолет, пока они не ушли. Затем я снова повернулся к доктору З.


«Где ваши недавние находки и заметки?» Я спросил. «Те, которые дополняют те, что в досье Ли Юэня».


Взгляд Зенона невольно метнулся в сторону запертого металлического шкафа на соседней стене. «Ты, должно быть, наивен», - мягко сказал он. «Ты действительно думаешь, что я доставлю тебе Омегу на серебряном блюде? В любом случае эти записи ничего не значат для вас или кого-либо еще в американской разведке.


«Бьюсь об заклад, записи находятся в этом шкафу», - сказал я, наблюдая за его реакцией. «И что культурная Мутация скрывается за стеклом на той стене».


Лицо Зенона потемнело от разочарования и ярости. «Уходи отсюда, пока можешь», - хрипло сказал он. «Или Ли Юэнь порежет тебя на мелкие кусочки».


Я хмыкнул. «Ли Юэнь мертв».


Я видел, как выражение его лица мелькнуло. Неверие, затем шок, гнев и, наконец, новый страх.


«Генерал Дженина тоже, - сказал я. «Ты сейчас почти один, Зенон, даже если они убьют меня».


Бледное лицо Зенона боролось за контроль. «Если Ли Юэнь мертв, он - расходный материал. Важна Омега, а не Ли ».


«Совершенно верно», - сказал я. «Вот почему он должен уйти. И ты тоже, если упрямый. Бог знает почему, но у меня есть приказ вернуть тебя со мной, если ты хочешь пойти. Мой голос показал мое презрение. «Я даю тебе выбор прямо сейчас».


Он снова взглянул на «Люгер». «И ты уничтожишь Омегу?»


"Это правильно." Я подошел к шкафу, взял микроскоп, разбил им замок и взломал. Я бросил поврежденный инструмент на пол, снял замок и открыл дверцу шкафа.


Внутри была папка из манильской бумаги и еще несколько бумаг. Я собрал их и взглянул на Зенона. Напряженное выражение его лица подсказало мне, что я сорвал джекпот. Я положил все на файл, который взял из сейфа Ли Юэня, и просмотрел быстро материалы


Это было похоже на то, что нужно.


«Я познакомлю вас с проектом», - сказал Зено тихим голосом с оттенком отчаяния. «Китайцам не обязательно иметь все это. Ты знаешь, ты хоть представляешь, насколько могущественным Омега может сделать человека? »


«Мне приснился кошмар», - признался я, закрывая файл. Я засунул «люгер» в карман, отнес массу незакрепленных бумаг к бунзеновской горелке и сунул их в огонь.


"Нет!" - громко сказал он.


бумаги горели. Я направился к файлам с ними, и Зенон принял решение. Он бросился на меня, и я упал под его весом, ударившись о длинный стол с культурами и пробирками, и все это повалило на пол.


Пылающая пачка бумаг вылетела из моей руки и упала на пол одновременно с разбивающимся стеклом и жидкостью. В пробирках должно быть что-то из огнеопасного, потому что они загорелись ревущим пламенем между нами и длинным стенным шкафом, где находилась культивированная мутация Омега. Огонь достиг большого деревянного шкафа за считанные минуты и мгновенно загорелся.


"Боже мой!" Зенон вскрикнул. Мы с трудом поднялись на ноги по отдельности, в данный момент не заботясь друг о друге. Я на мгновение смотрел, как огонь лизнул настенный шкаф и перекинулся на длинные столы, где развивались культуры. Зенон сэкономил мне немного работы.


"Будь ты проклят!" - крикнул Зенон сквозь потрескивающее пламя. "Будь ты проклят!"


Я проигнорировал его. Я вернулся к столу, где все еще лежали файлы, поднял их и швырнул в нарастающий ад. Зенон увидел, что я делаю, и сделал небольшой шаг, как будто собираясь на меня наступить, затем заколебался. В следующий момент он бежал к будке на противоположной стене.


Я вытащил Вильгельмину и прицелился в голову доктора З., когда он достиг тревоги. Затем я услышал, как за мной распахнулись двери.


Отвернувшись от Зенона, я столкнулся с двумя охранниками, ворвавшимися в комнату. У одного был пистолет, и он наводил его на меня. Я присел на одно колено, когда он выстрелил, и выстрел прошел мимо моей головы и разбил контейнеры с культурой позади меня. Другой охранник двигался по кругу ко мне с фланга, но я не обращал на него внимания. Я открыл ответный огонь по первому охраннику и попал ему в грудь. Он снова рухнул на стол и опрокинул его. Он был мертв к тому моменту, когда упал на пол.


Когда я повернулся к другому охраннику, он стремительно бросился на меня. Он выбил меня из равновесия прежде, чем я смог задействовать Люгер, и мы ударились о стол, разбив еще больше стекла. Рядом с нами гремел огонь. Где-то в затылке я слышал, как в коридоре за дверью загремела тревога, которую включил Зенон.


Здоровяк сильно ударил меня по лицу, и я ударился о пол спиной. Краем глаза я мог видеть, как Зенон безуспешно тушил пламя своим лабораторным халатом. Охранник снова ударил меня и схватил «Люгер». Я начал поворачивать его к нему, пока он напрягался против меня. Моя рука медленно приблизилась к его лицу, и я мог видеть, как пот выступил на его лбу и верхней губе, пока мы боролись за контроль над дулом. У меня были рычаги воздействия. Дюйм за дюймом я направил пистолет к нему, пока он не достиг точки над его левым глазом. Я нажал на спусковой крючок и оторвал ему голову.


Я в изнеможении откинулся на спину, отталкивая от себя окровавленное тело. Я напрягся, чтобы увидеть Зенона сквозь пламя и дым, а потом увидел, как он бежит к двери. Я нацелил «люгер» ему вслед и выстрелил, но промахнулся, и он ушел.


Я с трудом поднялся на ноги. Я сорвал порванный лабораторный халат, чтобы дать себе больше свободы движений. Каким-то образом я нашел путь сквозь огонь и добрался до двери. Зенона в коридоре не было видно. Я ненадолго вернулся в лабораторию и увидел, как пламя уничтожает чудовищного жука Зенона и его записи. Огонь уже распространился из лаборатории в коридор через дверь примерно в пяти футах от меня, и я подозревал, что он прорвался сквозь стены в другие комнаты. Казалось, что весь объект сгорит.


Я, задыхаясь, побежал по коридору. Люди и противопожарное оборудование двигались мимо меня в сторону лаборатории, но было уже поздно. На предприятии царил абсолютный хаос: коридоры были заполнены дымом, и сотрудники устремились к выходу. Тревога все еще звенела, и в здании было много истерических криков, когда я двинулся к заднему выходу за двумя задыхающимися людьми.


Я был снаружи на задней парковке. Огонь уже местами пробил крышу и поднимался высоко в воздух, черный дым клубился к небу. Пространство за пределами здания быстро заполнялось задыхающимися людьми. Некоторые пытались подключить пожарные шланги. Я обошел здание и увидел, как маленький фургон дико завизжал и направился к главным воротам. Дэймон Зено вел его. Он резко остановился у ворот и что-то крикнул стражникам. Потом он выехал.


Я подбежал к ближайшему лендроверу, посмотрел на приборную панель и нашел там ключи. Я запрыгнул в машину и завел машину; колеса закрутились и «лендровер» покатился вперед.


Я прошел всего несколько ярдов, когда двое охранников у главных ворот заметили, как я еду к ним. Зенон, очевидно, сказал им, что меня нужно остановить. У них обоих были пистолеты, и один из них выстрелил и разбил лобовое стекло возле моей головы. Я уклонился от разлетающегося стекла, когда взрыв разорвал здание рядом, и позади меня вспыхнуло пламя. Один из охранников был ранен летящими углями и загорелся с криком.

Загрузка...