Фрэн смотрела на то, как Каролайн покидает комнату. Она с высокомерным видом залезла в шикарную кожаную сумку и опустила огромные солнцезащитные очки на переносицу идеального носа, прежде чем исчезнуть на улице. Взяв пикантную закуску из лосося, Фрэн села и задалась вопросом, поела ли Каролайн. Судя по стройной фигуре – маловероятно. Слизывая с губ майонез, Фрэн задалась вопросом, зачем такой худышке проводить неделю в кулинарной школе, где гостям будут каждый день предлагать излишества.
«Может, у нее быстрый метаболизм», – подумала Фрэн. Возможно, Каролайн из тех, кто может ни в чем себе не отказывать и не прибавлять ни грамма. Одежда прекрасно сидит на ее стройной фигуре, а великолепные белые сандалии, украшенные самоцветами, явно стоят очень дорого. Фрэн откусила блинчик со сливочным сыром и усмехнулась. Ей достаточно было взглянуть на кекс, чтобы располнеть на целый размер.
– Десерт?
К ней подошел Тома и протянул фарфоровое блюдо. Фрэн уставилась на изысканные угощения. И промокнула губы салфеткой, оставив бледное розовое пятно.
– Выглядит чудесно, – сказала Фрэн, – что тут у нас?
– Макароны, – улыбнулся Тома. – Разновидность миндального безе.
– Вкуснятина, – ответила Фрэн и выбрала клубничный.
– Они с начинкой, и я уверен, шеф научит вас их делать.
– Потрясающе, – Фрэн улыбнулась и прокусила гладкую поверхность. Слегка хрустящая текстура таяла на языке.
– Чувствуете легкость и нежность? – спросил Тома.
– О да, – вздохнула Фрэн, – чертовски мило, – она увидела шоколадный макарон и протянула руку. – Но, если я съем слишком много, вам придется заталкивать меня в автобус, чтобы я смогла уехать домой.
– Жизнь как шоколад: наслаждайся, пока не растаяло.
– Мне нравится эта фраза, – Фрэн снова улыбнулась. – И они тоже нравятся, они великолепны.
– C’est bien, faites-vous plaisir[5].
Фрэн понятия не имела, что сказал Тома, но не сводила глаз с его сочных губ – бархатные слова прозвучали как мурлыканье довольной кошки.
– Я бы слушала тебя целый день, – хихикнула Фрэн. – Тебе говорили, что ты красавчик и у тебя очень сексуальный голос?
– Mais, oui[6], – Тома коварно ухмыльнулся. – И я готовлю так, как выгляжу.
Фрэн чуть не подавилась шоколадным макароном.
– Иди отсюда, – она игриво шлепнула Тома по руке.
Рассмеявшись, Тома отвернулся.
Сделав глоток ликера, Фрэн засмотрелась на то, как молодой человек скользит по комнате. Она подумала, что молодость, обаяние и потрясающая красота помогут Тома в жизни, и про себя пожелала ему всего наилучшего. Но что бы подумал Сид, если бы увидел, как у его жены слабеют колени после сорока лет брака? По крайней мере, у нее все еще сохранился романтический импульс, и нет ничего плохого в восхищении юной красотой.
– О Сид, – вздохнула Фрэн, наблюдая, как Тома предлагает тарелку сестрам-близняшкам – те захихикали, как школьницы, и потянулись за макаронами. – Что я делаю на этих кулинарных курсах?
Дэниел Дуглас Де Бирс стоял к Фрэн спиной и был окружен. Наблюдая, как он знакомится с сестрами, она вспомнила, зачем приехала во Францию.
Ее муж боготворил Дэниела.
Сид считал шеф-повара одним из лучших на кулинарной сцене. Он никогда не пропускал шоу Дэниела и называл шеф-повара «настоящим мужиком» – тот любил выпить, и его часто видели на регби и скачках. Но когда Фрэн услышала, как Дэниэл покоряет сестер, она подумала, что он настоящий ловелас.
Внезапно Фрэн почувствовала усталость; день начался очень рано. Поставив стакан, она зевнула, размышляя о планах мужа. Ее голова склонилась вперед, и, закрыв глаза, она начала мечтать. Через несколько мгновений Фрэн заснула.
– Ты могла бы готовить так же, – сказал Сид, когда они сидели в Данромине, в своем доме в тупике на северном берегу Блэкпула, держа на коленях подносы с ужином. По телевизору шло популярное кулинарное шоу, и Сид размахивал вилкой в сторону экрана, наблюдая, как Дэниел Дуглас Де Бирс готовит восхитительное блюдо из простых ингредиентов.
– Шикарная еда, а приготовлена просто, – добавил Сид, пережевывая сосиску. – Только представь – ты бы сумела составить меню, за которым бы выстраивались очереди, – сказал Сид, записывая ингредиенты, которые Дэниел использовал в рецепте. – У этого шеф-повара все выглядит просто. Ты мигом научишься. Подумай, детка, – изрек Сид, – мы могли бы превратить наше кафе в роскошный ресторан.
Несколько недель Фрэн задавалась вопросом, не принимает ли Сид какой-нибудь галлюциногенный наркотик, и отслеживала почту на предмет подозрительных посылок или неожиданных стуков в дверь. Она знала, что хорошо управляется с фритюрницей и готовит лучшее тесто в Блэкпуле. Ресторан «Фрэнс Фиш’н’Чипс» пользовался славой, и в пятницу вечером люди выстраивались к ним в очередь. Но они никогда не подавали изысканных блюд, и Фрэн сомневалась, что ее кулинария сможет оправдать ожидания Сида.
Но Сид был настойчив. Он всегда мечтал внести родной Блэкпул на кулинарную карту. «Чтобы воплотить мечту, нужно иметь мечту», – часто повторял Сид.
В мрачные дни пандемии дела резко пошли в гору благодаря еде навынос: их банковский счет достиг уровня, о котором они даже не мечтали.
– Давай попробуем открыть дорогой ресторан, детка, – упорствовал Сид. – Если не получится, мы всегда можем вернуться к рыбе с жареной картошкой.
– Может, купим дом в Испании? – предлагала Фрэн, по-прежнему не желая брать на себя обязательства и понимая, что у них есть деньги на хорошую виллу.
Но Сид твердил о своей мечте с первого дня их встречи.
– Я хочу подавать лучшую еду в Блэкпуле, – заявил он, еще когда они невинными подростками сидели в шезлонгах после выпускного бала и любовались переполненным пляжем. – Посмотри, сколько народу.
Он протянул руку и указал на отдыхающих, которые наслаждались катанием на ослах и мороженым. Поправив рубашку от Бена Шермана, Сид принялся возиться с подтяжками на двухцветных брюках.
Тем временем Фрэн задумчиво окунула соломинку в бутылку грушевого сидра.
– Лучшая еда – рыба с жареной картошкой, – ответила она. – Этим славится Блэкпул.
Сид зажег сигарету «Вудбайн» и предложил Фрэн.
– Верно, – согласился он, – я знаю, ты права, но никто не может отнять мечту, а я мечтаю, что однажды к двери Сида и Фрэн Картрайт будут стекаться гурманы.
Вкалывая на двух работах каждый, вскоре амбициозная молодая пара скопила достаточно денег, чтобы арендовать киоск на Золотой миле. Они продавали сахарную вату и гамбургеры и со временем арендовали кафе у центрального причала, а потом его выкупили. Но Сид никогда не забывал про мечту, и все эти годы Фрэн с тревогой хранила молчание, зная, что потребуется большое мужество, чтобы изменить привычный курс жизни.
– Просыпайся, соня, – Фрэн почувствовала на своей руке ладонь, открыла глаза и увидела Анжелику.
– О черт, я, видимо, задремала, – Фрэн повела плечами и поерзала стуле.
– Что-нибудь принести? – спросила Анжелика.
– Нет, я в порядке, просто немного вздремнула, – ухмыльнулась Фрэн, – присмотрите за остальными.
Она потянулась за бокалом и, медленно отпивая, снова погрузилась в мечты и задумалась о муже.
Сид был мужем, о котором можно только мечтать, и Фрэн любила его всем сердцем. Этот теперь уже лысеющий мужчина с брюшком был рядом с ней со школьных времен и поддерживал ее, несмотря на все испытания и невзгоды, – а их, вздохнула Фрэн, было немало.
Фрэн улыбнулась и, наблюдая, как Уолто обсуждает с гостем картину, вспомнила, как долго Сид искал в интернете кулинарную школу. Как он запрыгал от радости, узнав, что Дэниел проводит недельное обучение во Франции!
И вот она здесь. Опьяненная восторгом Сида, она сдалась и согласилась. В конце концов, ее старик прав. Если они потерпят неудачу с рестораном, то всегда смогут вернуться к рыбе с картошкой. Основной рацион в Блэкпуле.
Разглядывая прекрасный антиквариат и элегантную обстановку, Фрэн подумала, что Франция – страна мечты, и решила, что непременно впитает все знания знаменитого шеф-повара. Фрэн знала: ей придется работать изо всех сил, чтобы постичь секреты изысканной кухни. Сид очень хотел открыть ресторан «Фрэнс Файнест Фэр», и она молилась, чтобы их решение оказалось правильным. Но справится ли Фрэн в шестьдесят один год с подобной задачей?
Вперед, девчонки за шестьдесят! Фрэн громко хихикнула от волнения.
– Приятно видеть, что вам весело.
Фрэн подняла глаза и увидела перед собой Дэниела. В комнату заглянуло солнце, осветив силуэт шеф-повара, и на мгновение ей показалось, что перед ней сам Элвис.
– Кто-нибудь говорил тебе, что ты похож на Элвиса? – спросила Фрэн и похлопала по сиденью рядом с собой.
– Да, мне говорили, что я похож на этого выдающегося человека в его молодые годы.
Дэниел сел. И провел пальцами по волосам, неосознанно создавая чуб.
– Да, вижу, – улыбнулась Фрэн. Она подумала, что Дэниел скорее похож на Элвиса в конце карьеры, но сочла подобный комментарий невежливым.
– Очень рада знакомству, – сказала она, – тебе придется многому меня научить.
– Сделаю все возможное, – заверил Дэниел.
– Этого недостаточно. Мне нужна железная гарантия, что когда я отсюда уеду, то смогу готовить, как ты, и создавать такие же блюда.
Дэниел снова оглядел женщину, наряженную, как официантка из мыльной оперы.
– Да, знаю, я не похожа на шеф-повара. – Фрэн поняла, что по-прежнему держит в руке липкий шоколадный макарон. Она сунула его в рот и прожевала. – Но благодаря тебе это должно измениться.
– Тогда предупреждаю сразу: нам предстоит много работы.
– Я никогда не уклонялась от тяжелого труда, – ответила Фрэн с понимающей улыбкой, наклонилась и уверенно похлопала Дэниела по бедру.
Знойный летний вечер сопровождал стрекот цикад. Уолто стоял у сервировочной стойки во дворе и наблюдал, как Анжелика хлопочет над длинным дубовым столом в беседке. Каждые несколько шагов она останавливалась, чтобы проверить сервировку и поправить нож или бокал. Стол выглядел привлекательно – теплые лучи вечернего солнца дарили золотое сияние. Перевязанные лентами полевые цветы в стеклянных банках располагались в центре дорожки, добавляя цвета ослепительно-белым фарфоровым тарелкам и льняным салфеткам.
Взяв штопор, Уолто откупоривал бутылки вина, пока Анжелика раскладывала меню, – проходя мимо, она протянула одно ему.
– Сегодня вечером они едят как короли, – сказала она. – Дэниел и Тома приготовили восхитительный ужин.
Уолто улыбнулся.
– Завтра гости будут ужинать плодами собственного труда на кухне.
Взяв меню, он принялся читать его вслух.
Теплая куриная печень с лисичками на тосте
Стейк с перцем и тушеный шпинат
Заварной пирог с клубникой
Местный сыр
Меню было умышленно сделано английским по духу, чтобы угодить гостям в первый вечер. К удивлению Уолто, об особых диетических потребностях никто не сообщал. Казалось, все вокруг были помешаны на непереносимости глютена, орехов, моллюсков или молочных продуктов. Не было и вегетарианцев – каждый мог насладиться обширным арсеналом шеф-повара.
– Почти пора, – сказала Анжелика и зажгла свечи.
На ужин Анжелика оделась в белое платье с украшенными драгоценностями воротником и манжетами. Наряд разительно контрастировал с рыжими волосами, уложенными в свободный шиньон с ниспадающими на плечи прядями.
– Восхитительно выглядишь, – сказал Уолто.
Анжелика повернулась и улыбнулась.
– А вот и они.
Уолто двинулся вперед, навстречу гостям, которые медленно появлялись из разных частей дома, собираясь на террасе.
– Добрый вечер, Жанетт и Перл, – поприветствовал Уолто сестер Борнмут. – Надеюсь, у вас есть все необходимое?
– Да, – ответили они, беря бокалы с аперитивом, – и комната прекрасна.
– А кто из вас Жанетт? – спросил Уолто, переводя взгляд с одной на другую. Сестры захихикали.
– Жанетт всегда носит бирюзовое ожерелье, а я – жемчужное, – объяснила Перл.
– О, как удобно, – засмеялся Уолто.
Повернув голову, он увидел Каролайн. На ней было облегающее персиковое платье до колен. Уолто подумал, что она прекрасно выглядит, подал ей напиток и наблюдал, как она подошла к сестрам.
Следующим подошел стройный, элегантно одетый мужчина. Присоединившись к компании Каролайн, он протер очки в толстой оправе чистым белым носовым платком и слегка поклонился.
– Всем привет, – сказал незнакомец, – меня зовут Ахмед Сингх.
Надев очки на нос и пригладив пальцами густые темные волосы, он рассказал, что тоже приехал из Лондона. Он боялся перелетов и предпочел путешествие на поезде.
Ахмед умолк, когда появилась невысокая властная женщина с короткими черными волосами, которая приехала на микроавтобусе.
– Добрый вечер, – сказала она. – Я Бриджит Хаворт из Ланкашира.
Гости посмотрели на украшенную цветами повязку на голове Бриджит и ее длинное платье-трубу с узором из листьев. Усевшись, Бриджит слилась с зеленью вокруг беседки.
Тем временем за домом вышли из такси вновь прибывшие, и Анжелика поприветствовала трех местных жителей. Хорошо знакомые между собой экспаты обзавелись недвижимостью в Пуатье и его окрестностях в те времена, когда особняк можно было купить за пятьдесят тысяч евро. Теперь, получив французское гражданство и скучая на пенсии, они с большим интересом отнеслись к новости, что англичанин готовит во Франции, и оплатили ежедневное участие в курсе.
Уолто и Анжелика раздавали оливки и крохотные сырные слойки и одновременно поднимали взгляды на Фрэн, спешащую через двор почти бегом. Она осталась в комбинезоне с животным принтом и добавила к нему такой же платок, собрав волосы в тюрбан.
– О черт! – выдохнула Фрэн. – Простите, я говорила с Сидом и не могла отогнать его от телефона, – она вздохнула, и Уолто подал ей напиток. – Он хотел узнать новости.
– Как приятно, что он столь заинтересован, – Анжелика предложила Фрэн слойку с сыром.
– Да, хочет узнать все обо всех, – засмеялась Фрэн. – Можно подумать, он приехал в отпуск со мной.
Вытаращив глаза, гости наблюдали, как сырная слойка выскользнула из пальцев Фрэн и исчезла в ее декольте.
– Ну все, – засмеялась Фрэн. – Чтобы ее выудить, понадобится отчаянный смельчак. Есть желающие?
Появился Тома и объявил, что ужин готов. Анжелика проводила гостей к столу, а Каролайн взяла Ахмеда под руку.
– Мы спасены! – прошептала она ошеломленному Ахмеду.
Все встряхнули салфетки, и Уолто разлил вино. Солнце начало опускаться, создавая на небе зарево, когда вдруг зажглись мириады мерцающих фонарей, развешанных по двору, – они придавали наступающей ночи волшебную атмосферу.
– Bon appetite[7]! – гости подняли бокалы. – За чудесный отдых!