Глава 24 Нападение

– Красивые женщины не дорожат теми, кто любит их, а умные – теми, кто не любит их.

Из речи одного из великих ишибов прошлого, осуждающего жестокость императрицы Уларата в отношении ее врагов

Здоровье Анелии уже не вызывало никаких опасений. Король сдержал слово: через две недели после операции лицо было полностью восстановлено. Хотя сама принцесса еще долго не могла поверить в случившееся. Она пристально рассматривала себя в зеркало, пытаясь найти изъяны, связанные с ожогами. Изъянов не было: красота вновь стала безупречной.

Но принцесса была очень недовольна собой. Она понимала, что ее действия не позволили выполнить задание короля и наладить производство кораблей в Иктерне. В результате всем занимался вернувшийся из Парма Нерман, а Анелия тратила свое время лишь на работу с ти лица.

До этого ей еще никто не давал серьезных поручений: большую часть своей жизни она делала что хотела. Поэтому ее огорчение было велико. Принцесса убеждала себя, что обязательно бы справилась со всеми сложностями, если бы не досадное происшествие. В тот день она даже собиралась просить короля вновь передать бразды правления Иктерном в ее руки, но загадочное письмо помешало этим планам.

– Госпожа, меня очень просили передать твоему высочеству послание. – Таретта, служанка Анелии, выпалила эти слова сразу, как только вошла в комнату.

Анелия сидела за небольшим дамским столиком, заставленным различными склянками, предназначение которых было в поддержании красоты. Принцесса в них на самом деле не нуждалась, но в последнее время закупила великое множество. Ей хотелось найти нечто, что ускорило бы процесс выздоровления. К сожалению, большую часть снадобий она однозначно отнесла к категории шарлатанских.

В дни болезни у Анелии появилось и хобби. Очень необычное для женщины. Она рисовала чертежи кораблей. Конечно, не выдумывая их, а воспроизводя по памяти. Ее интерес к этому делу заключался в том, чтобы самой понять, в чем смысл той или иной детали. Иногда у нее не получалось, но она пока что ни у кого не спрашивала совета. Ей хотелось разобраться во всем самостоятельно.

– Какое послание? – подняла голову принцесса, отрываясь от очередного чертежа. И мгновенно ее лучистые глаза сузились. – А откуда эти синяки на тебе, Таретта? И много как… Тебя кто-то избивал?

Голос Анелии был подчеркнуто бесстрастен. Но любой, хорошо изучивший ее характер, предпочел бы сейчас оказаться в каком-нибудь другом месте. Ее вспышки гнева часто начинались именно так: с вопроса, заданного равнодушным на первый взгляд тоном.

– Нет, госпожа…

– Не ври мне, Таретта. – Интонация не изменилась ни на йоту. – Я ведь все вижу.

Служанка, надеясь, что синяки не будут заметны под платьем, совсем упустила из виду тот факт, что ее хозяйка – ишиб. А уж в наблюдательности принцессе никто не мог отказать.

– Меня очень просили доставить послание твоему высочеству…

– Это сделали те, кто… просил?

– Да, госпожа.

– Где же это послание?

– Вот. – Таретта резво подбежала к принцессе и протянула ей небольшой свиток, перевязанный нитью.

– Никогда не ври мне, – продолжила Анелия, принимая письмо. – Пока ты служишь мне, если обижают тебя, то обижают и меня.

Принцесса нисколько не любила свою служанку. Ее чувства вообще были закрыты для большинства не только людей, но и эльфов. Однако, несмотря на отмену рабства, она искренне считала, что служанка принадлежит ей. А на ее собственность никто не имеет права покушаться. Горе тому, кто сделает это. Только она, Анелия, может вершить судьбу своих слуг. Надо отдать ей должное, принцесса никогда не была жестока к своим рабам. Она не опускалась до рукоприкладства, а в случае незначительных проступков ограничивалась лишь выговором.

– Прости, госпожа, – потупилась Таретта. – Но они угрожали мне…

– Это я поняла, – ответила Анелия, разворачивая свиток и начиная читать. Но когда добралась до конца послания, маска безразличия на лице уступила место удивлению.

– Рестент… вот как, – прошептала она.

Потом, спохватившись, опять взглянула на служанку:

– Сильно болит?

– Немного, госпожа.

Анелия попыталась унять боль у девушки. Как любой ишиб, особенно связанный с военным делом, она неплохо умела это. Бросив быстрый взгляд на столик, принцесса безошибочным движением извлекла какую-то склянку из армии пузырьков, стоящих перед ней.

– Вот это используй перед сном. Помогает не только от ушибов, но и от преждевременных морщин, – сказала она. – На самом деле помогает. Морщины ведь могут испортить твое хорошенькое личико. Неишибы так быстро стареют. Да, и вот еще…

Открыв небольшой ящичек, Анелия извлекла оттуда золотой и протянула его Таретте:

– Это тебе тоже в качестве утешения. Если будешь себя плохо чувствовать, найди кого-нибудь из королевских ишибов. Пусть тебя вылечат. Скажешь, что я велела.

– Благодарю, госпожа. – Девушка согнулась в низком поклоне.

Анелия пропустила благодарность служанки мимо ушей – ей не было до этого никакого дела. Она заботилась о сохранности своей собственности.

– Скажи Бреатенту – пусть зайдет ко мне.

Иктернские наемники, столь хорошо проявившие себя во время нападения на принцессу, остались с нею. Король, не желая передавать под командование Анелии эльфов, рассудил, что так будет лучше всего, и приказал выдать им амулеты Террота. Сейчас у принцессы была собственная гвардия.

Тем же вечером Анелия в сопровождении одиннадцати наемников покинула дворец, сказав королю, что отправляется на небольшую прогулку. Нерман, собирающийся в очередной раз инспектировать строящиеся корабли, лишь осведомился о количестве охраны и остался доволен услышанным. Он был рад, что принцесса возобновила свои прогулки верхом, которые очень любила.

Анелия покинула Иктерн, сообщив дежурному офицеру у ворот, что только проедет вдоль крепостной стены и сразу же вернется назад. Вместо этого, скрывшись из видимости стражи, принцесса резко повернула и отправилась в сторону небольшого леса, который тянулся сплошной полосой вдоль берега. Слегка углубившись в него и спешившись, она со спутниками шла еще около получаса, прежде чем неожиданное препятствие в лице молодого ишиба не остановило процессию.

Бреатент с наемниками подались вперед, чтобы в случае чего защитить Анелию, но молодой ишиб в светло-зеленом халате не демонстрировал никакой агрессии. Напротив, он согнулся в низком поклоне и произнес:

– Приветствую, твое высочество.

Принцесса сухо кивнула и поинтересовалась весьма прохладным тоном:

– Уктеан, мне нужен Рестент. Где он?

– Прошу твое высочество следовать за мной. – Ишиб не только не подал виду, что обескуражен приветствием Анелии, но и полностью игнорировал ее спутников.

У Бреастента даже мелькнула мысль, что поведение принцессы привычно для молодого ишиба. Она еще больше подтвердила эту догадку, не обменявшись с проводником за время пути ни единым словом. Хотя с начальником своей охраны иногда перебрасывалась отдельными фразами.

Вскоре они достигли опушки. На ней кипела жизнь походного лагеря. Эльфы, множество эльфов… Они сновали туда-сюда, перемещаясь между палатками и самодельными шатрами. По быстрой оценке Бреастента, их тут было никак не меньше сотни.

Впрочем, завидев принцессу, все бросали свои дела и низко кланялись. Анелия в лучшем случае отвечала едва заметным кивком, а обычно полностью игнорировала приветствия эльфов, хотя, как догадывался глава наемников, они все ей отлично знакомы. Если бы охраннику принцессы кто-нибудь сказал, что они находятся в лагере мятежников, он бы не поверил.

Наконец от толпы отделился эльф средних лет в зелено-коричневом халате, и все внимание принцессы сосредоточилось на нем. Бреастент не мог сказать, как она относится к новому лицу: Анелия выглядела бесстрастной, лишь небольшая искорка интереса блестела в ее глазах.

Новый ишиб, подойдя ближе, тоже согнулся в поклоне. Принцесса не пошевелилась.

– Приветствую, твое высочество, – пробормотал он. – Это большая честь для меня и всего моего немаленького лагеря.

– Когда ты служил моему брату, твой лагерь бывал и побольше, Рестент, – ответила Анелия.

– Я не стремлюсь к такому количеству, которого не могу контролировать в полной мере, – ответил ишиб.

– Зачем тогда тебе сотня? – усмехнулась принцесса. – Обошелся бы двумя-тремя.

– Твое высочество очень жестока, – вздохнул Рестент, пожирая Анелию глазами.

– Нет, не очень. Поэтому здесь я, а не король Нерман.

– Я рад, что твое высочество приняла мое предложение, – опять поклонился ишиб. – Могу ли я расценивать это как знак согласия со мной в целом?

– Нам предстоит непростой разговор, – ответила Анелия.

Рестент постарался изо всех сил подавить алчущую радость, готовую выплеснуться наружу. Он отлично понимал, что принцесса не пришла просто так. Если бы Анелия решила отказать ему, то зачем утруждаться? Можно вообще проигнорировать сообщение, а можно дать знак своему жениху-убийце. Тот бы с удовольствием расправился с очередным врагом. Ишиб знал, что на поле боя в честной схватке не смог бы ничего противопоставить Нерману. Но его планы честной схватки не подразумевали.

– Твое высочество хочет поговорить здесь?

– Зачем же здесь? Думаю, что разговор предстоит приватный.

Радость ишиба усилилась. Принцесса хочет остаться с ним наедине.

– Могу ли я предложить твоему высочеству небольшую прогулку?

– Да, Рестент, – ответила Анелия и, обернувшись к своей охране, добавила: – Ждите меня здесь. Это не займет много времени.

– Прошу, твое высочество, прошу, – засуетился ишиб. – Рядом есть такое живописное место, просто дух захватывает. Как бы я хотел сделать его частью своего араина.

Анелия, больше не произнеся ни слова, последовала за ним.

Они шли сквозь лес, ветви раздвигались перед ними. Рестент торопился. Ему не терпелось оказаться с принцессой с глазу на глаз.

Через несколько минут они достигли другой опушки. Эльф оказался прав: место было в высшей степени живописным. Откуда-то из лесной тени вытекал ручеек. С веселым журчанием он бежал сквозь заросли трав и цветов и, оказавшись на солнце, переливался и блестел. Веяло свежестью, от которой перехватывало дыхание.

– Вот здесь, твое высочество. – Эльф остановился и развел руками с таким видом, словно сам создал этот уголок.

Анелия осмотрелась по сторонам. Легкая улыбка коснулась ее губ, и она одобрительно кивнула.

– Да, твой вкус по-прежнему совершенен, Рестент.

– Счастлив, что твое высочество столь добра к своему скромному слуге.

– Так ты все еще лелеешь надежду жениться на мне? – внезапно поинтересовалась принцесса. – И не ради ли этого ты все устроил?

– Твое высочество, женитьба на тебе – предел моих мечтаний. Что до того, что отверг власть короля Меррета, то считаю, что не было другого выхода. Он слаб как правитель.

– Зато Нерман силен, – тут же отозвалась Анелия.

– Но он человек!

– Многие говорят, что не совсем человек, принимая во внимание его аб.

Рестент вздохнул:

– Но он точно не эльф!

– Да, это так.

– Твое высочество, пожалуйста, дай мне надежду. – Ишиб умоляюще простер руки к принцессе. – Это ведь нужно не только мне, но и всем остальным эльфам. Только тогда у нас будет шанс выжить!

– Если я приму предложение Нермана, а потом предам его? – невинным тоном поинтересовалась Анелия.

– Да, твое высочество. Он же не эльф!

– Знаешь, Рестент, иногда наступает время, когда приходится пересматривать свое мировоззрение.

– Что твое высочество имеет в виду? – Ишиб недоуменно нахмурил брови.

– Ничего особенного. Просто старые желания вступают в конфликт с новыми. И поэтому нужно сохранять то, что есть.

– Твое высочество? – Недоумение эльфа усиливалось.

– Я не сообщила Нерману о твоем письме лишь потому, что мне не хотелось, чтобы он уничтожил твоих эльфов. Но сейчас думаю, что не сделала этого еще и потому, что питаю к тебе кое-какие чувства.

– О, твое высочество! – Эльф рухнул на колени и умоляюще уставился на прекрасное лицо. – Смею ли я надеяться?..

Анелия сделала шаг и оказалась совсем рядом с ишибом. Она протянула ему руку царственным жестом – так, как уже делала много раз. Никто, кроме одного человека, не мог противостоять этому. Не смог и Рестент. Он шумно вздохнул и впился в руку губами.

– Ну-ну, не беспокойся, Рестент, – сказала принцесса, запустив другую руку в волосы эльфа. – Все так запуталось в последнее время, что приходится прибегать к крайним мерам.

Ишиб целовал ее руку в такт ласковым словам.

– Мне просто очень не хотелось, чтобы еще одна сотня эльфов погибла. Поэтому нужно жертвовать малым ради большого.

– Да-да, твое высочество. – Эльф не мог прервать поцелуев, понимая слова принцессы по-своему.

– Нападение на имис, попытка поднять смуту в королевстве, бегство с целой сотней… избиение моей личной служанки наконец… Это все как-то чересчур.

– Что? – Эльф с трудом поднял голову, не в силах поверить тому, что слышит.

– Ничего, Рестент, уже ничего. – Рука принцессы скользнула на его затылок. Разряд. А потом еще один, чтобы наверняка.

Ей уже приходилось прибегать ко всем возможностям амулета Террота. И она очень ценила оружие против ишибов.

Анелия развернулась и, не оборачиваясь на лежащее у ручья тело, отправилась обратно. Если бы кто-нибудь сейчас видел ее лицо, то ни за что не смог бы догадаться, что эта красавица, почти богиня, только что совершила хладнокровное убийство. Женщины с такими лицами должны принимать цветы и стихи, восторгаться хвастовством мужчин, казаться слабыми и беззащитными, чтобы дать поклонникам повод проявить себя.

Принцесса нисколько не раскаивалась в содеянном. Наоборот, она считала, что сделала все правильно. Между Нерманом и Рестентом Анелия уверенно выбирала Нермана. Если бы она задумалась об этом как следует, то поняла бы, что выберет Нермана в любом случае. И между ним и любым эльфом, и между ним и целой эльфийской расой. Принцесса уже миновала ту грань, которая позволяет в полной мере контролировать свои чувства, и, даже не осознавая этого, уже давно не принадлежала самой себе.

Вернувшись в лагерь эльфов, Анелия оказалась под воздействием множества вопросительных взглядов. И твердо выдержала этот натиск. Подойдя к главе своей охраны, она начала отдавать распоряжения. Лишь один из эльфов решился обратиться к ней с вопросом, который волновал всех присутствующих.

– Твое высочество, где же Рестент? – спросил эльф.

– Он умер, – ответила принцесса.

А потом, обведя взглядом всех остальных, сообщила негромким голосом:

– Вы поступаете в мое распоряжение. Готовьтесь собирать лагерь.


Той ночью король Нерман отлично спал. Ему очень понравился подарок судьбы в виде сотни раскаявшихся мятежников. Правда, он собирался применить к ним строгое наказание, но принцесса воспротивилась этому, убедив своего жениха, что это уже совершенно ничего не даст. Король был другого мнения: ему не хотелось, чтобы перед глазами других был пример безнаказанного мятежа, поэтому он пошел на компромисс и отдал этих эльфов под командование Аррала. Если Михаил, как командующий круантской армией, внушал ужас врагам, то его старый учитель внушал точно такие же чувства своим собственным воинам, а особенно – союзникам. Многие предпочли бы тюремное заточение перспективе оказаться под началом Верховного ишиба. В тюрьме поспокойней будет.

Перед сном его величество предвкушал, что скоро окрестности Иктерна обретут неповторимое очарование по причине вырытых речных каналов, которые никогда не будут заполнены водой, посаженных лесов, которые никогда не смогут прижиться, построенных волнорезов, которые никогда не смогут погасить ни одной волны по причине того, что расположены в полях, и прочих новшеств. И если первая половина сна была радостной и спокойной, то вторая оставляла желать лучшего.

Не успело миновать и двух часов после полуночи, как в Иктерне начал бить большой колокол. Этот звук был известен всем жителям, потому что его использовали лишь в одном случае – при большом пожаре. Сейчас колокол грохотал, будя жителей и королевскую армию. Впрочем, часть этой самой армии была уже на ногах оттого, что получила тревожное сообщение по своими каналам – с помощью гонцов. Горела верфь.

– Твое величество! – Тунрат ворвался в королевскую спальню, проигнорировав тот факт, что там находилась и принцесса. – Вставай, твое величество! Нападение на верфь!

– Что… Что?! – Михаилу удалось быстро прийти в себя, несмотря на столь неожиданное пробуждение. – Кто напал?

– Неизвестно, твое величество. Несколько кораблей. Сколько точно – не знаю. Генерал Ферен уже принял командование. – Королевский секретарь, выложив все, что было ему известно, скрылся за дверью.

– Твое величество, я с тобой, – сказала Анелия, вставая с кровати.

Михаил судорожно одевался.

– Да куда со мной? Я еще сам не знаю, что там происходит.

– Ничего, твое величество, я не стану вмешиваться. Только посмотрю.

Через несколько минут король и принцесса в сопровождении ишибов охраны устремились в сторону верфи. Туда же бежали поднятые по тревоге отряды. Учитывая красное зарево над городом, легко можно было сделать вывод, что пожар не слабый.

Когда король достиг верфи, он застал интересную картину: воины Ранига и Круанта кишмя кишели, а вот врага не было видно нигде. Михаилу сразу же удалось обнаружить штаб, располагающийся в очень выгодном месте, – на одной из крыш домов. Там присутствовали генерал Ферен с подручными, пытающиеся руководить общим беспорядком. Король сразу же оценил перспективность места: оттуда все было видно как на ладони, особенно если принять во внимание освещение с помощью пожара.

Ни королю, ни принцессе не составило никакого труда быстро оказаться на крыше. Если его величество просто взлетел, то Анелия практически взбежала по стене.

Несмотря на суматоху, генерал Ферен был хорошо одет и подтянут. У Михаила даже мелькнула мысль, что старый солдат вообще не ложился спать.

– Приветствую, твое величество, – сказал он, обращаясь к появившемуся над крышей королю.

– Приветствую, – буркнул тот, опускаясь рядом с ним. – Докладывай. Что тут вообще происходит? Кто напал и сколько их было?

– Примерно пятьдесят ишибов, твое величество, – ответил Ронел. – Хотя, может быть, и больше. Предполагаю, что их корабли остановились недалеко от бухты, они прошли на лодках мимо крепостной стены, высадились на берег вблизи верфи, быстро миновали укрепления и подожгли верфь. А потом столь же быстро ушли. Я послал два отряда в погоню, но не думаю, что им удастся кого-то догнать, потому что мы не только отстаем по времени, но и пока что не знаем точно, где те оставляли свои лодки.

– Какие у нас потери? Что с кораблями?

– Охрана северной стороны верфи полностью уничтожена, твое величество. Строящиеся корабли тоже большей частью.

– Большей частью?

– Похоже, что повреждены все в той или иной степени, твое величество.

– А до главного причала они не дошли?

– Нет. Галера и судно капитана Рьянна в порядке. Туда идти было бы опрометчиво – большая потеря времени. На всякий случай я усилил охрану.

– Н-да… Столько работы – и коту под хвост, – высказался в сердцах король.

– Что, твое величество? – не понял генерал.

– Ничего. Но как это у них вообще получилось?

– Они прошли мимо крепостной стены на лодках, затем высадились вблизи верфи…

– Я это уже слышал, генерал. Но почему вышло так легко? Почему наша охрана не была эффективной?

– Твое величество, думаю, что тут дело в крепостной стене. Она упирается прямо в море, а между городом и морем никаких существенных укреплений нет. Только обрыв и небольшая стена. Еще другая стена отделяет верфь от города. Если нападающих достаточно, то они могут в темноте высадиться в каком-то месте (очень любопытно в каком), быстро ударить и отойти. Конечно, продвигаться вглубь – самоубийство, но им вглубь и не нужно. Им нужна лишь верфь.

– И что же выходит, генерал, мы жили под постоянной угрозой таких вот атак, а то и высадки целой армии?

– Никто не знал, что так получится, твое величество. Иктерн до сих пор никогда не подвергался подобным нападениям с моря. Я вообще не думал, что такое возможно. Очень интересно будет узнать, где именно они высадились. Но армия точно не сможет высадиться незаметно. К тому же здесь слишком много узких мест. Армия не пройдет в глубь города быстро.

– Но при желании захватит верфь и, возможно, порт?

– Да, твое величество.

– Замечательно, – вздохнул король и, бросив взгляд на бухту, насторожился: – А почему галера покинула причал?

– Я распорядился, чтобы корабль был готов к погоне.

– Не нужно погони, генерал. Мы не знаем, сколько кораблей у нападавших. Может быть, они на это и рассчитывают. А на Иктерн сейчас точно не сунутся.

– Да, твое величество.

– А потери у них были?

– Похоже, что да, но очень небольшие. Мы обнаружили лишь одно тело.

– Опознали?

– Пока что нет, но на ишиба далла Зореанта не похож.

– Это не далл, генерал. Точно не далл. Скорее всего, кто-то из пиратов. Что предлагаешь делать дальше?

– Усилить охрану, перекрыть бухту и возвести нормальную стену между городом и морем.

– Правильно. Еще можно сузить устье бухты и поставить туда пару наших новых пушек. Вот еще. Распорядись прочесать окрестности. Мало ли что. Представь: пятьдесят человек нападавших, ночь, суматоха, риск погони… может быть, кто-нибудь и отстал. Вряд ли, конечно, но было бы неплохо.

– Да, твое величество.

– Пусть обыщут все дома поблизости и опросят жителей. Сам их допрашивай. И вообще проведи быстрое расследование на предмет пиратских помощников в городе. Нападение выглядит слишком уж чистым и гладким. Может быть, охрану уничтожили не с моря, а со стороны суши.

– Будет сделано, твое величество.

Загрузка...