Глава 32 Вторая принцесса

Женщина говорит мужчине приятные слова только для того, чтобы намекнуть, что пора бы и ей услышать приятные слова.

Мирена Фрарест, решившая дать любовнику еще один шанс исправиться и дожить до глубокой старости

Вечерело. За окном раздавались звуки, типичные для большого города, готовящегося к погружению в сон. Грохот повозок казался не таким громким, как днем, речь прохожих уже можно было выделить из общего шума, а смех детей различался очень отчетливо.

Михаил, сидящий за столом, поначалу не обращал на звуки никакого внимания, но потом, когда чей-то вскрик привлек его внимание, он резко захлопнул окно с помощью щупа. Его собеседники Иашт и Тунрат никак не прореагировали на это. Они были погружены в раздумья.

– Итак, господа, рассмотрим условия сначала, – сказал король, даже не обернувшись, чтобы посмотреть, плотно ли закрылось окно. – Иашт, зачитывай список. Заново пройдем пункт за пунктом.

– Да, твое величество. – Ишиб кивнул и, не прикасаясь к свитку, начал цитировать по памяти: – «Его величество император Фегрида Мукант, всем сердцем стремясь к дружескому союзу с доблестным Ранигом, очень сожалеет о том, что ряд обстоятельств союзу препятствуют. Поэтому, обращаясь к младшему брату своему, королю Ранига Нерману, предлагает внести небольшие изменения во внутреннюю политику его страны, чтобы ничто не омрачало благополучных отношений между двумя государствами…»

– Стоп! – произнес Михаил, слегка нахмурив брови. – Вот эту часть, самое начало, мы еще не анализировали. Перешли прямо к условиям, а может быть, здесь тоже скрывается какой-то тайный смысл!

– Твое величество? – Иашт выжидающе посмотрел на короля.

– Вот смотрите. – Тот произносил слова медленно, словно пытаясь отыскать в своих собственных фразах скрытую загадку. – Почему Мукант называет Раниг доблестным? Это так принято в подобных документах? Или дань чему-то?

– Скорее дань, твое величество, – ответил Тунрат. – Мы ведь выиграли войну с двумя королевствами, чья мощь многократно превышала нашу.

– Может быть, – кивнул король. – А ты, Иашт, что думаешь? Такого рода обороты содержатся в других документах?

– К сожалению, твое величество, я таких выражений больше не встречал, – покачал головой помощник посла. – Мне самому очень интересно, что означает эта фраза. Может быть, узнать у доверенных лиц, находящихся на службе у императора? Я им плачу регулярно – пусть растолкуют.

– Правильно. Надо бы сравнить с тем, что было раньше, – согласился Михаил. – Иначе получается, что мы мало что знаем обо всем этом. Имеют ли смысл фразы сами по себе или это просто такой обязательный жаргон? Вот, например, в одной стране существовал специальный язык, именуемый дипломатическим. Если что-то кому-то не нравилось, но действовать был не готов, то говорил так: «Выражаю озабоченность». Если очень сильно не нравилось: «Растущую озабоченность». Если собирался предпринимать ответные меры: «Глубокое разочарование». Может быть, чиновники Фегрида, приближенные императора, уже выработали такой язык?

– А что это за страна, твое величество? – ляпнул Тунрат.

Иашт бросил на него укоризненный взгляд. Король изредка рассказывал о чем-то необычном, но никогда не отвечал на уточняющие вопросы. Секретарю положено быть сдержанным.

– Не так важно, – сказал Михаил. – Идем дальше. Как понимать «стремясь к дружескому союзу»? Это что, намек на то, что войны не будет? Или, может быть, стоит понимать прямо: при выполнении условий Фегрид предлагает нам союз?

Тунрат и Иашт переглянулись. До этого они бурно обсуждали лишь условия, а вот вводную часть обошли стороной. Король подметил чрезвычайно важное обстоятельство. Угроза войны и обещание заключения союза – совсем разные вещи.

– Интересный вопрос, твое величество, – произнес Иашт. – Может быть, Фегрид действительно собирается взять нас в союзники?

– А вот это я должен у тебя спрашивать, а не ты у меня, – ответил король. – Кто недавно хвалился, что скупил фегридских офицеров? Трех сотников и двух тысячников?

– Не так, твое величество. Я скупил пять сотников, а потом с помощью взяток и небольшого шантажа сделал из двоих тысячников. Так дешевле получилось. Планирую всерьез заниматься их дальнейшей карьерой.

– Это – правильный подход. Но разве они смогут ответить сейчас на наши вопросы? Или будем ждать, пока станут генералами?

– Сомневаюсь, что ответят, твое величество.

– Вот то-то. Но вопрос очень важен. Будем рассуждать. Пусть Фегрид говорит нам: выполните условия, а не то – война. Вот здесь нет никакого подвоха. Все просто и ясно. Вопрос лишь в том, нужно ли выполнить все условия или достаточно лишь нескольких. Второй вариант – Фегрид говорит нам: «Выполните условия – и заключите союз с нами». Вот это уже гораздо интереснее. Гораздо!

– Твое величество объяснит? – поинтересовался Тунрат.

– Да. Вот смотри. Если второе верно, значит, мы нужны Фегриду. Очень нужны. Спрашивается – зачем? Если мы выполним все условия и отдадим империи секреты амулетов, то зачем такой большой стране какое-то захудалое королевство? Незачем! А они все равно предлагают союз. Ты следишь за мыслью?

– Да, твое величество.

– Что из этого следует? То, что им нужен союз потому, что условия можно не выполнять! А можно не выполнять потому, что им очень нужен союз!

– Это если вторая интерпретация верна, – подчеркнул Иашт, стараясь помочь королю донести до Тунрата основную мысль.

– Именно. Но это еще не все. Из последнего вывода вытекает главное: им нужен союз с нами для какой-то цели. Против кого-то!

Оба ишиба кивнули, соглашаясь.

– Уларат – единственный кандидат на должность противника, – заметил помощник посла.

– Да, к счастью, да. Если, конечно, не появился кто-то, о ком пока что мало кто знает. Но предположим, что это – Уларат. Тогда возникает следующий вопрос. Почему сейчас? Фегрид с Уларатом враждуют уже много веков. Обширные боевые действия не ведутся. Смысла привлекать нас в союзники нет, если эти самые действия не планируются в ближайшем будущем. И вот это будущее послужит проверкой наших гипотез.

– Если что-то случилось в отношениях между Фегридом и Уларатом? – откликнулся Иашт.

– Вопрос в том, случилось ли. Если да, то вторая гипотеза верна. А если нет, то – увы… Нам нужно принимать бой или пытаться изо всех сил торговаться из-за условий.

– Но никаких новостей по поводу ухудшения отношений между Фегридом и Уларатом не было.

– Вот именно, Иашт. Не было. Поэтому поручаю тебе сделать две вещи. Во-первых, осторожно разузнать, нет ли тайной причины для этого самого ухудшения. Какой-нибудь весьма существенной причины, которая еще скрывается. А во-вторых, поговори со своими осведомителями, с теми, кому ты платишь. Пусть они объяснят, существует ли у Фегрида некий дворцовый язык или его зачатки. Хотя бы для пользования в узком кругу приближенных Муканта. А если нет, то кто из советников писал этот текст. До следующей встречи остается три дня. Постарайся успеть, чтобы мы не наломали дров. В конце концов, не зря ведь Мукант вручил мне свиток с условиями лишь в самом конце, когда я уже не мог ничего уточнить. Все это очень странно.


Ишиб Иашт, худощавый мужчина с аскетичным лицом и пронзительными глазами, никогда не верил в то, что на троне Ранига находится настоящий Нерман. Не верил с того самого момента, как увидел самозваного принца перед стенами крепости Зарр. Однако это совсем не мешало ему, сыну рабыни, поддерживать короля всеми доступными средствами. Мысли Иашта были просты. Он считал, что владыку Ранига окружают как минимум две тайны. Первая – тайна прав на престол, а вторая – происхождение. Ишиб мог мыслить очень четко, в отличие от многих, не имеющих возможности отделять одну загадку от другой.

Но загадки по большому счету тоже не интересовали его. Внутренняя политика – вот единственная важная вещь для Иашта. Освобождение рабов перевесило все: и самозванство, и непонятное происхождение, и таинственность. Если бы ишиб родился в другом мире, то, возможно, стал бы революционером. В его сердце горел темный огонь ненависти, а умом двигала жажда справедливости. Конечно, он мог притворяться законопослушным гражданином и с успехом делал это, но только служба королю Нерману позволила раскрыть всю многогранность устремлений Иашта. Он вступил на стезю политических интриг и нашел в ней свое призвание. Презрение к Фегриду, Уларату и прочим рабовладельческим империям переполняло его. Иашт с удовольствием бы рекомендовал своему королю войну со всеми во имя прекрасных целей, но отчетливо понимал, что ее не выиграть. Поэтому он ограничился тем, что вносил свой скромный вклад в общее дело, без малейших сомнений и сожалений подкупая, уничтожая и шантажируя имперских выродков.

Слова короля о том, что же означает тайный смысл слов фегридских условий, немало озадачили Иашта. Он понимал, что если что-то изложено именно таким образом, а не другим, то это может быть неспроста. Но, с другой стороны, в версию намечающегося грандиозного конфликта Фегрида и Уларата не верил. Ведь ничто не предвещало! Ничего не было известно об этом. Однако идея стоила того, чтобы ее проверить.

Сразу же после того как закончился королевский совет, Иашт назначил встречу одному чиновнику, самому лучшему своему осведомителю. Ему, в отличие от всех остальных, ишиб сделал доброе дело – вернул жену. Это была обычная история с необычным концом. Жена помощника одного из императорских советников сбежала с офицером. Иашт вмешался в самом начале, когда еще толком ничего не было известно, ходили смутные слухи, а несчастный обесчещенный муж все отрицал. Ишиб следил за придворными новостями с внимательностью коршуна. Когда только поползли первые, еще не оформленные сплетни, Иашт немедленно навел справки и безотлагательно нанес визит чиновнику. О чем они говорили – неизвестно, но вскоре жена вернулась, развеяв подозрительность общественности. Ее исчезновение было обстоятельным образом объяснено семейными неурядицами, и дело затихло. И вряд ли кто мог связать бесследное исчезновение одного из офицеров с этим происшествием.

Иашт встречался со своими агентами в различных местах. Он платил за аренду части небольшого домика, принадлежащего глуховатой старушке, заручился поддержкой нескольких трактирщиков, чтобы те предоставляли ему спокойную комнату по первому требованию, а также пользовался благоволением нескольких богатых ранигских купцов, чьи жилища часто оказывались во временном пользовании у ишиба.

На этот раз Иашт избрал местом встречи трактир. Комната на втором этаже была готова, и помощник посла Ранига, придя немного раньше назначенного свидания, ждал около получаса, прежде чем имперский чиновник отворил дверь.

– Приветствую, Дунер, – поздоровался первым ишиб, демонстрируя вежливость и хорошие манеры, столь полезные в его нелегком труде.

– Приветствую, Иашт, – отозвался полноватый мужчина средних лет, обладатель длинного и прямого носа, столь типичного для многих фегридских дворян. На его лбу блестели капельки пота, а дыхание слегка сбивалось.

– Что же ты не следишь за своим здоровьем, Дунер? – спросил помощник посла. – Я советовал тебе ходить к ишибу-целителю раз в неделю. Здоровый человек не может так задыхаться, поднявшись по паре десятков ступеней.

– Дела, – развел руками посетитель. – Советник Торекст перед своим поспешным отбытием оставил много поручений. Сейчас мне не до целителей. Работаю как лошадь.

– С советником что-то случилось? Разве он собирался уезжать в такой ответственный момент, когда решается дело всей его жизни? – поинтересовался Иашт с выражением искреннего удивления на лице.

– У него большие неприятности в семье. На загородный дом, в котором живут его жена и дети, был совершен налет религиозными фанатиками. Прошел слух, что там совершаются богопротивные обряды. К счастью, в этот момент его семья находилась на прогулке, и какой-то мастер-каменщик спас ее, предложив свои услуги. Но с перепугу он отвез их не в Иендерт, а совсем в противоположном направлении. Советник был очень встревожен, когда отбыл на поиски жены и детей.

– Да, страх мешает принятию здравых решений, – согласился Иашт. – А как поживает твоя красавица-супруга?

– Спасибо, ишиб. Поживает неплохо. Сидит дома, никуда не выходит, ни на кого из мужчин не смотрит. Признайся все-таки, что ты ей такое наговорил? Она не отвечает на мои вопросы касательно этого дела.

– Ничего особенного, Дунер, – просто объяснил, как должна себя вести верная и любящая жена. Базовые принципы, так сказать, которые обязана знать каждая женщина.

– Тебе нужно открыть школу по обучению верных жен, Иашт.

– Вряд ли фегридские законы одобрят мои методы.

Чиновник пожевал губами:

– А зачем ты меня позвал вообще-то? Мой начальник в отъезде, теперь никто не знает, как повернется дело с переговорами. Впрочем, и раньше никто не знал, что на уме у его величества императора.

– Вот как раз о переговорах я и хотел поговорить.

– Внимательно слушаю тебя, Иашт.

– Скажи, кто пишет императору тексты? Например, ультиматумов, или каких-нибудь условий, или еще чего-то.

– Если текст не очень важен, то один из советников. Если важен, то секретарь, причем каждое слово согласовывается с его величеством.

– Вот как? Каждое слово?

– Да, Иашт. А что тебя удивляет?

– Просто хочу знать, как это все работает. Вот, допустим, император назвал Раниг «доблестным». Это слово ведь было употреблено специально, не так ли, Дунер? Мукант мог назвать Раниг «стойким», или «благородным», или еще как-то. Но назвал именно доблестным.

– Если его величество употребил это слово, значит, вкладывал в него какой-то смысл. Наш император ничего не делает просто так, – согласился чиновник.

– В таком случае скажи, как звучат фегридские военные ультиматумы.

– О, это очень просто, Иашт. Обычно пишется так: «Если вы не выполните то-то и то-то, то с прискорбием будем вынуждены отдать приказ о переходе нашими войсками границы…» или «приложим все усилия, чтобы вы раскаялись».

– Так прямолинейно?

– А чего тут скрывать, Иашт? Противнику должно быть все понятно.

– Гм. А если пишут о возможном союзе по выполнении некоторых условий?

– Его величество так написал? – искренне удивился Дунер.

– Да.

– Тогда не знаю, Иашт, не знаю. Может быть, это просто вежливая формулировка? Но обычно его величество не утруждает себя галантным подходом к политике.

– Но вежливость все равно может играть роль?

– Да. Это возможно.

– Ясно. Скажи-ка, Дунер, а с Уларатом в последнее время не случилось никаких разногласий?

– С ними постоянные разногласия, Иашт. Постоянные! Вот отголоски последнего шпионского скандала до сих пор не утихли. Поговаривают, что были арестованы десятки! Представляешь? Десятки шпионов!

– А это может быть поводом к войне?

– Что ты, что ты, – покачал головой чиновник. – Для войны с Уларатом требуется нечто большее. Это ведь какой размах военных действий. Какие траты!

– А этого «большего» нет?

– Ничего не слышал об этом, Иашт. А что, ты подозреваешь, что назревает конфликт с Уларатом?

– Нет, Дунер, просто пытаюсь кое-что понять.

– Тогда спрашивай. Я отвечу на все вопросы, на которые знаю ответ.


Дворцовый парк в Иендерте был просто прекрасен. Разнообразные цветы, посаженные ровными рядами, радовали глаз и наполняли воздух приятным ароматом, а ухоженные дорожки, посыпанные желтым гравием, причудливо извивались, открывая вид то на фигуры животных, вырезанных из кустов, то на небольшие водопады. Над всем этим нависали высокие деревья, создающие тень, закрывающую собой дорожки, но не цветы.

Михаил шел по одной из аллей и любовался мастерством садовников Муканта. Он испытывал двойственное чувство: с одной стороны, настороженность от пребывания на потенциально враждебной территории, а с другой – восхищение парком. Как личному гостю императора ему позволялось многое, а перемещения даже в пределах дворца были практически неограниченны.

– Что-то ничего не слышно от Иашта, – негромко говорил король Тунрату. – Он обещал доложить о ходе дел вечером.

– Еще не совсем вечер, твое величество, – резонно ответил секретарь. – Вон солнце только-только начало садиться.

– Будем надеяться, что ему удастся что-нибудь разузнать.

Владыка Ранига и Круанта очень беспокоился из-за второго раунда переговоров. Он не понимал тайных целей Муканта, а ведь от этого зависело все. Чем больше король думал о ситуации, тем больше запутывался. Идти на встречу неподготовленным было немыслимо.

– Твое величество, вгляни-ка, там впереди какие-то люди! – прервал Тунрат мысли короля после непродолжительного молчания. Ишиб вытянул руку, показывая направление.

– Люди? – удивился Михаил. Во время прежних прогулок в парке никого не доводилось встречать. Разве что двух-трех садовников, спешащих по своим делам и уважительно кланяющихся. У короля даже создалось впечатление, что парком, кроме него, вообще никто не интересуется.

Впереди прямо по ходу дорожки мелькала яркая и разноцветная одежда. Сквозь ветви кустарника еще ничего толком не было видно, поэтому владыка Ранига и Круанта присматривался изо всех сил, чтобы хоть что-то разглядеть. Внезапно раздался звонкий смех, его поддержало еще несколько голосов.

– Женщины, – прокомментировал Тунрат. – Три или четыре женщины. Если мы не остановимся, то выйдем прямо на них.

Король и секретарь были одни. Михаил с удовольствием взял бы с собой всю свою охрану, но это означало обидеть Муканта недоверием.

– Зачем останавливаться? Пойдем как шли. Не станем же мы разворачиваться, завидев женщин?

– Да, твое величество, это выглядело бы странным.

Пройдя еще немного, они оказались на небольшой площадке с фонтаном в центре и скамейками по периметру. На длинной и удобной скамье сидели две молодые женщины-ишибы, а рядом с ними стояли еще три дамы, из которых только одна обладала абом. Все были одеты в легкие платья, сжимали в руках вееры и, казалось, вели непринужденную беседу до появления незнакомцев. Девушки создавали впечатление юности и свежести.

Как только король и секретарь появились в поле зрения, разговор тут же умолк. Женщины повернули головы и с интересом смотрели на приближающуюся парочку ишибов. У тех не оставалось другого выбора, как подойти и поклониться. Тунрат отвесил глубокий и изысканный поклон, а Михаил ограничился лишь кивком головы. В ответ на это сидящие дамы тут же приподнялись и вместе с остальными тремя сделали реверанс. Король машинально отметил, что реверанс одной из них, одетой в ярко-голубое платье, не был глубок.

– Приветствую, леди. – Михаил решил четко следовать этикету и на правах старшего самому начать беседу, чтобы выяснить статус собеседниц.

– Приветствую, твое величество, – пропела девушка в голубом платье, смотря на короля карими лукавыми глазами. – Подумать только, кого иногда удается встретить в этом парке! Легендарные личности!

– Госпожа меня знает? – вежливо осведомился король.

– Конечно, об абе твоего величества ходят легенды. Я очень рада, что наконец сама удостоилась чести увидеть его. Кстати, с позволения твоего величества представляюсь: меня зовут Илания, а это – мои фрейлины и друзья.

Михаилу очень хотелось надеяться, что его лицо не выдало никаких чувств. Илания – младшая дочь императора Муканта, признанная красавица и душа придворной молодежи.

Ворох мыслей пронесся в голове короля. Впрочем, это был весьма упорядоченный ворох, словно компьютер четко и безошибочно выполнил заложенный в него алгоритм. Выводы сформировались мгновенно, да и сложно не найти ответа на вопрос, что делает принцесса в парке, да еще во время прогулки короля, о которой императорской охране было известно заранее? В совпадения такого рода верилось слабо.

– Рад приветствовать твое высочество, – с приветливой улыбкой отозвался Михаил. – У его величества императора чудесный парк. Полагаю, что в него вложено много труда.

– Да, мой папа лично следит, чтобы все было в порядке. Я даже иногда удивляюсь, откуда он берет время, чтобы управлять не только страной, но и дворцом.

Илания смотрела на собеседника кокетливо. Ее каштановые волосы были тщательно уложены, но на лоб свисала одна прядь. И даже эта небрежность усиливала очарование принцессы. Король мог бы поклясться, что прическа тщательно продумывалась.

– Увы, твое высочество, это удел правителей – заботиться обо всем. Некоторые справляются плохо, а некоторые – очень хорошо. И император – пример последнего.

– Твое величество скромно умалчивает о собственных заслугах, – прощебетала принцесса. – А они привлекают внимание всего фегридского двора. Да и война, так быстро выигранная, производит впечатление.

– Это просто удача, твое высочество, ничего более.

– С удачливыми собеседниками общаться неизмеримо приятнее, чем с остальными. Может быть, твое величество окажет мне честь и посетит мой небольшой прием вечером? Будет ужин в узком кругу лиц. Думаю, что твоему величеству нравятся интересные люди.

Большего всего на свете королю сейчас хотелось знать, что это – распоряжение Муканта или личная инициатива Илании, обусловленная простым любопытством. И если второе ни к чему не обязывало, то первое наводило на трудные размышления. В любом случае повода для отказа нет.

– Я буду счастлив принять предложение твоего высочества.

– Ах, твое величество так мил, так великодушен… полагаю, что в той же степени, в какой опасен для своих врагов.

– У меня нет врагов, твое высочество.

– Конечно. Ведь они уже все умерли, – рассмеялась принцесса. – Или заняты зализыванием ран, как говорят охотники.

– Я очень миролюбивый человек, твое высочество.

– Твое величество называют «убийцей великих ишибов». Это так романтично! Каждая женщина мечтает, чтобы рядом с нею был скромный и сильный мужчина, похожий на твое величество.

Михаил теперь легко сохранял видимое равнодушие. Он уже играл в подобные игры. Не только в Раниге, но и на Земле. Версия о том, что за встречей с принцессой стоит непосредственно Мукант, теперь показалась ему наиболее правдоподобной.

Загрузка...