Н.В (Ночное видение)

От смешного до смерти меньше, чем до смерти от смешного.

I

К утру явился черный посетитель

И мягко опустился на диван,

Примяв подушку беспокойным взглядом.

Я понимал, что смерть моя пришла,

Но только не за мной, и этот демон

Лишь грозный чей-то призрак, и чего-то

Он будет добиваться от меня.

И я, волнуясь, тоже сел на стул

И долго ждал, занявшись рукавами

И позолотой спинки, чтобы он

Отвел глаза и что-нибудь сказал,

А лучше бы немного съел и выпил.

Мы прежде столько вместе провели

Чего ему, казалось бы, стесняться?

II

Наверное: "Убийственным молчаньем

Я вовсе и не льщу тебя убить,

Но, отстояв свободное качанье,

Как за свободу мне не заступить?

Что, маленький волшебник, жегший серу

Для превращенья в лучшей из реторт,

Не оскопил покойную Химеру

И не закончил, как Беллерофонт?

Открой окно. Болван парит над сливой,

Который век стеная и кружа,

Бессовестный, убогий и крикливый,

Но все-таки — бессмертная душа…

Почти как ты. Тоска сминает крылья

Лиха беда! Она расправит их,

Наставив бестолковые усилья

Бессильно рвущих воздух рук твоих.

Прости…" Я недовольно поперхнулся.

Что возразишь — почтенный райский сад!

Из-под стола ко мне на грудь рванулся

Удушливый и сладковатый чад.

Я признавался и считал каюты,

И проклинал и думал: "Будет прок,

Но как сказать! Поспорим на минуту

Ничто ему не грех и не урок".

Давно слинял мой страшный посетитель,

Когда, собравшись поливать цветы,

Я, городской, пугливый к ночи житель,

Додумался, что приходила ты.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

И все-таки я их утихомирил.

Настал момент, когда смутивший взгляд

Уткнулся в мол за три морские мили

Совсем как мой всего-то час назад.

Я огляделся. Зал притих, я думал,

Что победил, и был, наверно, прав,

Беспрекословно отстояв под дулом

Своих законных, но неумных прав.

Не зря войну считают зовом крови!

Помилуй Бог — кого он наказал?

Я мог в одну секунду, сдвинув брови,

Поднять на воздух этот глупый зал.

Черт с вечером и дьявол с гонораром

Спасибо, что не начали курить.

Поскольку пахло только перегаром,

Я должен был их всех благодарить!

На самом деле небольшое скотство

Простительно в контексте важных дел.

Я видел совпаденье, а не сходство,

И зуб в петлице смокинга вертел

Молочный клык талантливого сына

И отвечал ужасно невпопад.

Я ненавидел этого кретина

Не далее, как десять лет назад!

— Что будет с Римом? С вашим постоянством?

Я осознал, что он весьма курнос

И, видимо, решил бороться с пьянством,

Уже ответив на его вопрос.

— Где ваш билет? — я колыхнул стаканом.

Сейчас посмотрим, с чем его едят.

Он спрятался за дремлющим пузаном

И живо отступил в девятый ряд.

Загрузка...