Гарри устроился в постели первый, с нетерпением ожидая своих женщин. Первой пришла Гермиона, закончившая укладывать спать Тедди. Гарри тут же полез её ласкать, но был шлепнут по рукам.
— Отстань, Гарри! У меня голова болит. Не сегодня. Иди к Нимфадоре, — пробормотала Гермиона, зарываясь в подушку. Гарри обиженно отвернулся к стенке. Скоро через них к стенке пролезла Нимфадора, только что принявшая душ. Гарри её обнял, но тоже был оттолкнут.
— Остань, я устала, — проворчала Нимфадора. — Меня Молли за день визита в "Новую Нору" замучила. Сил нет никаких. Весь мозг съела своими воплями и разговорами. И поработать пришлось неслабо. Родня — это так напряжно... Приставай к Гермионе!
— Да что же это такое? — обиженно проворчал Гарри, переворачиваясь на спину, и глядя в потолок. — Целый гарем под боком, а никто не дает! А как же ваш супружеский долг? Мне, гаремовладельцу, прикажете вручную себя ублажать?
— Ты не гаремовладелец, — поправила его Гермиона. — Ты вдовец! И у тебя даже время траура по жене не истекло. А я — незамужняя девушка! И никаких долгов у меня нет. Это ты мне задолжал за работу по дому!
— Аналогичная фигня, — сонно подтвердила Нимфадора. — Только мне задолжали еще больше...
— Чего это больше? — обиделась Гермиона. — Я больше работаю!
— А за конспирацию и ролевые игры? А за аренду моего малыша? А за мою работу на благо спокойствия Молли?
— Ладно, хватит чушь молоть, девочки, — перебил их Гарри. — Я все понял, вы просто устали, так что спим.
Гарри задремал, но скоро перевозбужденный мозг его разбудил и он на автопилоте начал задирать ночную рубашку на заднице дремлющей Гермионы, пристраиваясь к ней.
— Эй! Ты чего в меня тычешься? — сонно пробормотала подруга. — Я же сказала: голова болит.
— А почему она болит-то? — с досадой прошептал вопрос Гарри.
— А потому, что я не знаю, как заработать на гонорар мастеру легиллименции, чтобы вернуть память моим родителям.
— Я все оплачу! — быстро среагировал Гарри, обняв подругу.
— А еще я даже и не уверена, что им стоит меня вспоминать, — вяло продолжила Гермиона, всхлипнув. — Зачем им вот эти лишние проблемы? Я непутевая дочь?
— Ты путевая! — начал её поглаживать Гарри. — Ты лучшая!
— А еще меня достали мужики в министерстве своими неприличными предложениями! Ну почему они все ко мне лезут? — пожаловалась Гермиона.
— Так увольняйся! — уверенно сказал Гарри. — Ты же сама верно решила. Для дома, для семьи!
— А она есть у меня, эта семья? У меня даже собаки нет!
— А я? — обиделся Гарри. — Малыш, я лучше, чем собака!
— Ты уверен, что ты — моя семья? Отвечаешь?
— Зуб даю! Э... даже два! Тьфу! Магией клянусь!
— Дурак! Спасибо.
Они еще немного повозились и задремали. А еще через час их разбудил топот ворвавшихся в спальню людей. И плач ребенка.
— Люмос! Вот они! Все здесь! В одной койке! — появилась освещенная морда незнакомого аврора. Остальные также скастовали люмосы и начали их нагло разглядывать.
— Что происходит? — спросил, приходя в себя Гарри Поттер. — Кто вы? Зачем вы ворвались к нам? Как вы ворвались к нам?
— Гарри Поттер, вы обвиняетесь в убийстве Джинни Уизли-Поттер! Своей жены! — доложил старший аврор. — У нас ордер на ваш арест!
— Что за чушь? Она рядом спит! — возмутился Гарри. — Нимфадора, скажи им!
Нимфадора сделала горестный фейспалм, а авроры заржали.
— У нас также есть приказ арестовать и ваших сожительниц, Нимфадору Тонкс и Гермиону Грейнджер, — доложил ухмыляясь аврор. — Как пособниц в убийстве.
— Все? — сухо спросил Гарри.
— Все! — заржал аврор. — Можете одеться.
— Как они пробрались сквозь защиту дома? — сердито спросил Гарри Гермиону.
— Видимо друг помог, — пожала плечами Гермиона, вставая и поправляя рубашку.
— Да, я им помог! — ворвался гневный Рон Уизли. — Я все узнал про ваши делишки, проклятые убийцы! Вам не уйти от возмездия! Ишь, устроили вертеп...
— Значит так, господа! — решительно рявкнула Гермиона, поправив волосы. — Прошу секунду внимания! Вы находитесь в зоне работы охранной системы дома Блек, доработанной лично мной. Поэтому будьте осторожны. Цукиеми!
— Что значит "цукиеми"? — занервничал старший аврор ,озираясь.
— Это жуткое темное заклинание! — взвыл испуганно Рон Уизли.
— Не совсем, — поправила его Гермиона. — Это лишь пароль, активирующий систему чар... хотя в общем да, считай это колдовством. Какая разница?
— Вы угрожаете нам? — навел на нее палочку старший аврор. — У нас полномочия! Вплоть до вашего убийства при задержании...
— Конец игре, — усмехнулась Гермиона. — Поздно выделываться. Вы уже все в моей власти, так что палочками можете не махать. Они отключены, как и вся ваша магия. А я на данный момент могу сделать с вами все, что захочу. Так что, мужчины... для начала я превращу вас в часы, чтобы вы знали, когда не стоит вламываться в чужие спальни. Люблю подражать Макгоннагал!
Гермиона, даже не используя палочку, превратила пятерых авроров и Рона в часы. Только головы у них остались человечьи.
— Это хулиганство! — возмутился старший аврор, глядя на маятник тикающий под собой. — Получите 15 суток Азкабана!
— Дорогая, зачем нам в спальне так много часов? — зевнув спросил Гарри. — Сделай лучше соску для малыша, а то он все уже изгрыз.
— По-моему, этот аврор был самый шумный? — выбрала взглядом Гермиона одну голову над часами. Тот в испуге завопил и резко уменьшился превращаясь в соску-пустышку и полетел к Тедди, который радостно схватил её и начал грызть своими уже прорастающими зубками.
— Что вы себе позволяете, мисс Грейнджер? — завыл в испуге старший аврор.
— Нет это что вы себе позволяете? — возмутилась ведьма. — Что это за налет на порядочный дом?
— У нас есть доказательства! — запротестовал тот, старательно тикая маятником с опережением времени. — Мы нашли труп бывшей жены мистера Поттера! Мы вскрыли могилу!
— И что? — презрительно спросила Гермиона, взмахом руки зашив остальные рты на часах, чтобы не было лишнего шума. — Ведь есть же элементарный способ проверки! Гарри Поттер, поклянись магией, что ты не убивал Джинни!
— Клянусь магией, что я не убивал свою жену! — быстро поклялся Гарри.
— Вот и все! — развела руками Гермиона.
— Тогда кто её убил? Вы? Или она?
— Значит так, — встала руки в боки Гермиона перед часами с головой аврора. — Напоминаю, что все спавшие в этой постели имеют статус кавалеров Ордена Мерлина. Это значит, что у нас иммунитет перед законом. Нас нельзя хватать как каких-нибудь гопников, а можно лишь вежливо приглашать для разбирательств на полное собрание Визенгамота. Но мы, конечно, тоже подтвердим, что не виновны в убийстве...
— Да не было никакого убийства! — рявкнула злая Нимфадора, качая ребенка на руках. Она уже вернула себе свой обычный облик. — Джинни САМА пыталась убить Гарри! И умерла потому что её убил Долг Жизни! Ведь Гарри много раз спасал её от смерти.
— А зачем вы скрывали этот факт? — возмутился аврор.
— Да чтобы не было лишних скандалов и нервотрепки! Для той же миссис Уизли, — пожала плечами Нимфадора. — А почему вы вообще сюда ворвались ночью?
— Мистер Рон Уизли, как близкий родственник, потребовал немедленного ареста, — недовольно проворчал аврор, косясь на рыжую голову с зашитым ртом, — Я готов принести извинения, если вы нас, наконец, расколдуете и отпустите. Мы, действительно, превысили свои полномочия. Я забыл что вы — кавалеры Ордена Мерлина. Прошу извинить за беспокойство.
Взмахом руки Гермиона расколдовала авроров и Рона. Малыш, изо рта которого улетела соска, завопил.
— Вы что, так и уйдете? Она же темная ведьма! — недовольно заныл Рон, тыкая пальцем в Гермиону. — И у них тут притон разврата!
Гермиона нахмурилась, и на голове Рона выросли ослиные уши. А рот опять склеился.
— Быстро на выход, к камину, — ледяным голосом скомандовала она. — А то я еще во что-нибудь вас превращу. Для дома, для семьи.
Авроры подхватили Рональда под руки и споро потащили к камину.
— Пороху не напасешься на визитеров! — проворчал Гарри, провожая группу захвата. Когда они исчезли, он нервно спросил у Гермионы.
— Ты что, Морганой стала? Как ты вообще могла так колдовать без палочки?
— И что за "Цукиеми"? — поинтересовалась Нимфадора.
— Да не было никакого колдовства! — отмахнулась Гермиона. — Это были чары иллюзии. Пароль погрузил всех вас в иллюзорный мир, которым только я могла управлять. А они просто стояли парализованные. А Цукиеми я из японского комикса позаимствовала. Это богиня Луны.
— Но как ты подключилась к системе защиты дома Блек? — подозрительно спросил Гарри Поттер. — Это может делать только член семьи. В смысле жена.
Гермиона щелкнула пальцами и рот Гарри склеился.
— Гарри, сладкий мой! — прошипела она нежно. — Ты ведь не хочешь лишиться магии? Поэтому думай, что говоришь! Кто час назад клялся магией, что я — часть твоей семьи? Я уже давно твоя настоящая жена. Вижу в твоих глазах вопрос: как я смогла до этой клятвы с чарами работать? Так ведь ты, дурачок, уже не в первый раз мне такие клятвы даешь. Почти каждый раз, когда будишь меня среди ночи, чтобы всунуть свой меч в мои ножны.
Она щелкнула опять пальцами и рот Гарри расклеился.
— А почему тогда ты меня уверяла, что ты — незамужняя дама? — обиженно спросил он.
— А я никаких клятв не давала, — отрезала она. — Жду официальной церемонии. Кстати, ты не будешь возражать, если я отредактирую доступ лиц к камину? Рон тут явно лишний. Его странно возбудило, что ты со мной спишь.
* * *
— Вроде все решилось? — вышла усталая Нимфадора в своем нормальном виде. — Как-то просто все разрулила Гермиона. А мы чего-то все боялись... Кстати, теперь Гарри и на мне придется жениться. Иначе я буду опозорена. Такая толпа пялилась на нас! Слышишь, Гарри? Немедленно женись на нас! Тогда я разрешу называть себя Нимфадорой!