Глава 29





Работаю курьером уже 3 недели. Проездки каждый день и в основном по разным точкам (несколько ферм плюс рынок).родовольствие исчезает после суда причем последние полгода условный. И все те же птицы, мешки с зерном, тушки свиней. Сэм перестает меня опекать так, как он это делал ранее, доверяя всю работу с лошадью мне - я сам снаряжаю Зорьку, слежу за чистотой в ее стойле, хожу за водой. Раз в неделю ко мне присоединяется Дейв, и мы с ним едем на рынок за припасами. Тогда Зорька показывает свое недовольство, но мне каждый раз удается ее успокоить и убедить, что я с ней и ей опасаться нечего. Но однажды ситуация в корне меняется...



***




Утро нового трудового дня. Я открываю дверь таверны и вхожу внутрь. Дейв, как обычно, на своем месте. Поприветствовав меня, он в который раз просит помочь ему подготовить помещение для посетителей. Когда последний стул занимает свое место, вампир молвит:

- Сегодня будет важная задача - поездка в соседнюю провинцию за алкоголем, которого у нас почти не осталось.

- Ладно, - отвечаю я. - Э-е-е... это в какую, соседнюю?

- В Оут. Где портовый город Клиф.

Киваю головой в знак понимания.

- Но есть одна сложность: я дороги не знаю, - говорю я, немного подумав.

- Вместе поедем.

- Тогда хорошо.

- Займись транспортом, - продолжает Дейв. - А я пока документы подготовлю. Как закончу, подойду.

- Окей, - завершаю я разговор, и выхожу из таверны.

Добравшись до конюшни, я обращаюсь к конюху:

- Привет, Сэм. Тут такое - сегодня еду в другую провинцию, в портовый город.

- Привет, парень. Куда говоришь?

- В город Клиф.

- Клиф? Это 2 часа на лошади в один конец. Выводи Зорьку, я подготовлю телегу.

- Уже, - отвечаю я и приступаю к своей части работы.

- Я так далеко еще не ездил. Беспокоюсь немного, - продолжаю я разговор, запрягая лошадь вместе с Сэмом.

- Один поедешь? - вопрошает конюх.

- С Дейвом.

- Не легкая будет дорожка. Возьми тогда чуть больше моркови - это первое. А второе - ехать тебе придется через город 7-Хилс, остановитесь в нем; там всегда можно напоить лошадь и купить еды.

- Хорошо, я понял.

- Ну ладно, все должно получиться.

- Надеюсь, - отвечаю я и отхожу за морковью. Возвращаюсь с двумя охапками оной и кладу сие на край телеги.

- Деньги есть? - продолжает конюх, поглаживая Зорьку.

- Да, есть немного, - отвечаю я, порывшись в карманах.

- Хорошо, это про запас оставь. А так - проси нужную сумму у Длинного, он должен иметь.

- Хорошо, - отвечаю я.

- А вон и он, - говорит Сэм, смотря как бы сквозь меня в сторону таверны.

Обернувшись, я останавливаю взгляд на приближающейся фигуре. Вампир неспешно вышагивает в нашу сторону с сумкой на плече.

- Ладно. Ты знаешь, что делать, если лошадь начнет капризничать. Удачи.

- Да. Моркови, думаю, хватит.

- Здоров, Сэм, - молвит вампир, поравнявшись с нами.

- Привет, Дейв.

- Как дела?

- Нормально, - все так же сухо отвечает конюх.

Переведя свое внимание на меня, Дейв говорит:

- Ну что, едем?

Киваю головой в знак согласия и запрыгиваю на место кучера. Через мгновение мы уже за воротами и покидаем конюшню.

- Дейв, нам в какую сторону ехать? - напрягаю я вопросом длинного парня.

- Сейчас к таверне, потом по той дороге, что примыкает к основной, направление - на Запад.

- Окей, - говорю я и поворачиваю лошадь в требуемую сторону.

Покрутившись, я выхожу на дорогу.



***




В пути уже минут 30. Зорька на удивление спокойна и продолжает сохранять первоначально заданный режим.

- Лошадь, однако, сегодня спокойна, - говорю я, пытаясь уйти от надоевшего молчания.

- Думаю, это потому, что ветер пока еще встречный, как только он поменяется, начнется представление, - отвечает вампир.

"Верно, ветер-то постоянно в лицо", - замечаю я.

Через пару минут возобновленного молчания я не выдерживаю и снова открываю рот:

- Вопрос меня мучает один. Все хочу его тебе задать.

- Давай, чего тянуть-то.

- А трудно ли им быть, вампиром?

- Хм-м, - призадумывается Дейв, но отвечает: - Трудности вообще-то есть всегда. Но особенно много их было у меня в начале, когда я только являешься крепостным у Высокородного вампира.

- Высокородного? Как это? - вопрошаю я.

- Вид вампира такой. Все они потомки Первородных с унаследованными способностями подчинять.

- Получается, что тебя когда-то укусил вампир, сделав своим подчиненным. Я все верно понимаю?

- Понимаешь верно. Укусил. И стал я зависимым от его воли, испытывающим дискомфорт каждый раз, когда хозяину приходилось удаляться от меня на большие расстояния. Из-за чего приходилось постоянно быть по близости. Я с еще одной такой же девушкой были хранителями у нашей Барбореллы. Плюс этот постоянный голод.

- Барборелла - это имя твоего хозяина-вампира?

- Да, женщина-вампир или вампиресса. Импульсивная женщина, взрывалась часто, порой по пустякам.

- Тогда мне не понятно, как ты можешь быть здесь, вдали от своего хозяина-вампира. Получается, эта Барборелла где-то рядом?

- Улыбнуло. Нет, она далеко, я даже не знаю, где она сейчас. А получил я свободу, попробовав ее крови. Помогла мне в этом случайная стычка с темной эльфийкой-некромантом. Когда мы с большим трудом победили ее и ее крепостных зомби, моя госпожа была очень слаба, а я сам с трудом мог стоять на ногах, получив при этом множество страшных ранений. Госпожа отключилась, ну я, ведомый голодом, и отпил ее крови, которой было достаточно на порезах ее тела... и не на порезах. Донес ее до "своих". Была очень недовольна, что я стал независимым, заполучив таким образом "свободу". Но что сделано, то сделано. Она не дала приказ уничтожить меня, за что я ей благодарен, правда, потом она завила, чтобы я ее покинул навсегда.

- Ясно. Получается, что в тебе течет ее кровь. И у вас, вроде как, кровные узы.

- Мммм. Я как-то над этим не задумывался.

- А что стало с той девушкой, что была с тобой в паре у Барбореллы?

- Она погибла в том бою.

- Печально.

- Да. Мы с ней сдружились, а тут такое. После освобождения я хотел было вернуться в свое поселение, но оно не приняло меня в моем новом обличие. Пришлось начать путешествовать.

- На горизонте замаячил 7-Хилс. Будь внимательнее, - прерывает свой рассказ длинный парень.

- Ага, - отвечаю я, и полностью концентрируюсь на дороге.

Через сотню метров дорога меняется на одну широкую, в которую помимо нашей устремляются еще две соседние.



***




Спустя минут 5 мы уже въезжаем в город.

- Сейчас направо, на объездную, - выговаривает длинный парень.

Следую словам напарника и ухожу вправо. Через несколько метров, уже за оградой, появляются небольшие постройки. Приблизившись к которым, я понимаю, что это - обычный рынок, где каждый отдельно взятый павильончик - это торговая точка. Перед глазами начинают мелькать вывески, по содержанию оных мне становится понятно, чем здесь торгуют (овес, рожь, картофель, кукуруза, свекла, изделия из глины, дерева, камня и т.п.).

- Дейв, выходит, этот город - обычный рынок?

- Рынок тут только в центральной части, т.е. где мы сейчас находимся. Вглубь от центра - остальная часть города, туда нам не нужно.

- Ясна. Но рынок то большой.

- Да. Здесь совершают сделки по обмену. Например, привез ты сюда гончарную продукцию, ищешь, кому она нужна и меняешь на нужный тебе товар, например, зерно. Ну, а если у тебя только деньги, то все в разы упрощается с покупкой.

- Давай вот туда - там можно остановиться, - продолжает Дейв, указывая пальцем на постройку, рядом с которой уже стоит несколько повозок.

- Хорошо, - отвечаю я.

Через несколько метров останавливаюсь у требуемого места.

- Так, - говорит Дейв, раскрыв сумку, - вот тебе пара монет, купишь, что надо для лошади. А я отойду - мне нужно утрясти дела с ценой и ассортиментом, в который раз уже. Через полчаса подойду. Не скучай.

- Ага, - отвечаю я.

- Окей, - говорит Дейв и спрыгивает с телеги, вызывая легкое беспокойство лошади.

- Спокойно, Зорька, - натягиваю я поводья.

Через минуту Дейв исчезает из моего поля зрения. А я приступаю к выполнению задания напарника.

- Привет, как бы мне накормить свою лошадь, - обращаюсь я к мирно сидящему на крыльце пареньку.

- Все просто. Паркуйте лошадь в одной из секций с лотками. Заходите внутрь, оплачивайте корм, тогда я открою доступ к еде для лошади.

- Хорошо, - говорю я.

Завожу Зорьку в свободную секцию. Взяв пару морковок, спрыгиваю с телеги. Угостив лошадь гостинцем, исчезаю внутри постройки. Плачу за еду, воду. Отдаю квиток пареньку, тот открывает доступ к поилке и кормушке. Зорька моментально приступает к трапезе.

Я тем временем залезаю на телегу, раскрываю свой рюкзак и достаю из него уже потрепанную тетрадку по моим техникам Земли. Пробегаюсь глазами по содержимому каждого листа по несколько раз, затем закрываю глаза и проделываю все то же самое по памяти. Складываю печати.

Через какое-то время, незаметно для себя, погружаюсь в сон. И снится мне то, о чем совсем недавно рассказывал Дейв, только в главной роли не он, а я: "Превозмогая боль, и с последними силами я подползаю к своей госпоже (и почему-то госпожа - это герцогиня Анна, и в позе как тогда у монумента) и слизываю с ран на ее теле кровь, на вкус которая, будто вишневый сироп. Делаю я это почему-то с удовольствием, растягивая процесс. Неожиданно госпожа открывает глаза и с вампирской улыбкой прижимает мою голову к своей груди большого размера, в которой я моментально начинаю тонуть. Я задыхаюсь, в глазах темнота, но неожиданно, откуда-то сверху, доносится: "ну что, как там у нас дела"". В этот момент я просыпаюсь.

- С тобой все нормально? - вопрошает Дейв, слегка тряся меня за плечо.

Протерев глаза, я молвлю:

- Я задремал слегонца. Все нормально: лошадь накормлена, и готова к отъеду.

- Хорошо. Тогда едем дальше.

- Ага, - отвечаю я.

Спрыгиваю на земь и разворачиваю повозку. Опосля, оба залезаем в нее, и трогаемся.

- Выезжаем из города? - вопрошаю я.

- Да, едем в порт. Сейчас - вперед по этой объездной дороги, она выведет нас на радиальную. Далее по ней.

- Окей, - отвечаю я.

Вскоре мы покидаем поселение.

- М-м-м. Цены хорошими стали, даже если брать в розницу, намного лучше, чем на нашем рынке. Пару месяцев назад ситуация была совсем иная, - начинает разговор сам с собой вампир.

- Пару? Я еще не работал здесь. А с кем ты ездил?

- Один. Но лучше это не вспоминать. Лошадь меня плохо слушалась, приходилось натираться травой, чтобы она была адекватной. Хорошо, что у меня появился напарник.

- А Сэм, конюх, тебе не помогал?

- У нас напряженные отношения друг с другом. Он конюх, а не экспедитор.

- Ясно.

- Ладно. Ты пока рули, а я попробую вздремнуть. Как будешь подъезжать к городу, разбуди меня.

- Договорились, - отвечаю я.

Устроившись, Дейв замолкает.



***




В пути уже какое-то время, долгое время. От монотонности дороги я начинаю клевать носом и вскоре погружаюсь в полудрему. Прийти в себя мне помогает резкий птичий крик над головой пары чаек, упорно дерущихся с одинокой вороной, в клюве которой я замечаю рыбий хвост.

- Почти добрались, - говорит вампир с другого конца телеги.

- Что-то пока нет ничего заметного на горизонте, - отвечаю я, придя в себя от полудремы.

- Скоро будет крутой подъем, затем такой же спуск, вот тогда и появятся доказательства.

И правда, уже через несколько метров дорога меняет свое направление и начинается подъем. Взобравшись на холм, перед моими глазами открывается прекрасный вид - вытянутая в длину синяя полоска морской глади, зажатая по краям скальным рельефом материка, начинается морем у горизонта и завершается у берега каменным пирсом, у которого пришвартованными стоят несколько небольших судов. С пирса на берег и обратно, сгорбившись под тяжестью тюков, носятся, словно муравьи, местные работяги.

- Дорога, внимательнее, - говорит Дейв, выводя меня из состояния восхищения.

- Ага, - отвечаю я, уклоняясь вправо от очередной встречной повозки.

С холма дорога устремляется вниз. Справа и слева начинаются постройки. Причем, чем ближе к дороге, тем больше простых, наспех сколоченных, деревянных конструкций типа укрытие вперемешку с павильончиками; а вглубь от дороги - уже жилые домики. Расположение поселения очень похоже то, из которого мы выехали недавно - центральное место, вокруг которого районы с улицами; здесь я так же замечаю объездную дорогу.

- Нам здесь тоже на объездную? - вопрошаю я напарника.

- Нет, прямо.

Чем ближе мы подбираемся к пристани, тем сильнее начинаю я ощущать неприятный ветер, дующий со стороны залива и приносящий с собой запах уже подпорченной рыбы, странноватый привкус соли появляется на языке.

Останавливаемся около павильончика, что в нескольких шагах от набережной рядом с пирсом. Дейв спрыгивает с повозки и просит меня подождать, сам исчезает за дверью помещения.

Через минут 10 он возвращается со словами:

- Нужна твоя помощь - нужно ящики перегрузить в телегу.

Вдвоем, по ящику каждый, по нескольку заходов, мы выносим весь наш заказ к нашей повозке.

- Перекладываем каждую бутылку из ящика в телегу, ближе к ее краю, - говорит вампир и показывает как на своем примере.

Я следую его действиям, и вскоре большая часть телеги покрывает "ковер" из склянок.

- Поставь ящики на крыльцо ларька, - просит меня Дейв, укрывая склянки сеном телеги.

Выполняю указание напарника.

- Отлично, теперь домой, - говорит Дейв.

- Окей, - отвечаю я и сажусь на место кучера. Дейв залезает на телегу и садится спиной к моей спине.

- Едем, - говорит вампир.

- Но-о, Зорька, - говорю я, натягивая поводья.

Но Зорька не слушает мои команды и принимается ржать и лезть на дыбы.

- Вот и началось, - вздыхает вампир. - Попробуй успокоить лошадь, пока я не натрусь полынью.

Дейв лезет в свою походную сумку. Я, спешившись, пытаюсь успокоить лошадь, поглаживая и разговаривая с ней.

Через мгновение резкий, но не отталкивающий запах травы доходит до меня.

Вскоре лошадь, потеряв так ненавистный ей запах, успокаивается. Я беру немного моркови и угощаю Зорьку. Оная съедает гостинец и дает тягу вперед, я тут же запрыгиваю на телегу и беру управление.

- Вроде наладилось, - говорю я.

- Да, но мы еще не доехали до дома.

- Доедем, - приободряю я себя.

- Для этого ты у нас и есть. Ладно. Едем.



Загрузка...