Глава шестая

Жизнь прекрасна и удивительна! То, что когда-то приводило тебя в ужас, становится прошлым, но на его место уже спешит новое испытание. Миссис Мэллой, похоже, взялась за меня всерьез. Следующим утром она позвонила в Мерлин-корт и заявила не терпящим возражений тоном:

— Надеюсь, домашнее задание выполнили, миссис X.?

— Что? — Время повернуло вспять. Ученица четвертого класса школы Святой Роберты на уроке алгебры лихорадочно строчит сочинение по Столетней войне. Тяжелая рука мисс Клоппер опускается на ее упитанное плечико. Грозный оклик… — К-какое такое домашнее задание?

Жаль, я голову заранее не вымыла. Усилиями миссис Мэллой трубка превратилась в электрофен.

— Ф-фу! Как не стыдно, миссис X.! — пыхтела Рокси. — "Какое такое"! "Сказочная ночь любви", вот какое!

— Ах, это! — Я рухнула на стул поверх груды комбинезончиков, кофточек и ползунков. — Само собой. Бена ждет целое представление — восточный шатер, шкуры на полу, а на закуску — зажигательная румба.

— Не выйдет! — отрезала Рокси.

— Как это?

— Арабские мотивы я уже забила.

— Но ведь…

— Разговор окончен. У меня уж и сетка от москитов над кроватью висит. Придется вам пораскинуть мозгами и придумать что-нибудь свое, миссис X.

— Господи, Рокси! Вы не поняли. Речь о том, что мне вообще сегодня не до соблазнения собственного мужа. На повестке дня сто дел. Детей врачу показать, написать письма родителям Бена, а также Джонасу с Доркас. Мистер Бладжетт придет чинить стиральную машину. Грядки совершенно заросли…

— Просто сердце разрывается! — Сарказм в духе миссис Мэллой. — А я-то на вас рассчитывала. Кто, спрашивается, подал эту идею? Не вы ли, миссис X.? Лично мне куда проще было покончить со своей неудавшейся жизнью раз и навсегда! Щелчок — и покой… вечный покой…

— Все, все, хватит! — И без того тошно, как вспомню о ее пистолете. Нужно добыть его у Лайонела — вот вам и проблема номер сто один в списке дел. Но сначала задобрим миссис Мэллой. — Честное слово, Рокси, я понимаю, что задание нужно выполнить. А нельзя, скажем… завтра?

— Завтра мы должны отчитаться в классе!

Не объяснишь же ей, что после визита ее… "его преподобия" все, что говорила Наяда, у меня влетало в одно ухо, а в другое вылетало. Миссис Мэллой повезло, она была избавлена от общения с ехидным волком в шкуре набожного ягненка.

— Куда вы там пропали, миссис X.?

По примеру восставшей из пепла птицы Феникс я восстала со стула и дала торжественную клятву выполнить задание. Да здравствует "Само Совершенство"! Виват роковым дамам всех времен и народов!

— Не могу дождаться, когда увижу Уолтера во всей… красе! — На этой возвышенной ноте миссис Мэллой и завершила беседу.

Где выход из лабиринта, куда я сама себя загнала? Неужели придется ставить пьесу о любви в театре марионеток? Пьесу, главные роли в которой уже не раз сыграны. Парис и Елена… Антоний и Клеопатра… Чарльз и принцесса Ди… Кто они? И кто я?

Из ступора меня вывел вопль.

— Иду, иду!

Ну что за ангелочки! Кашку, на радость мамочке, всю слопали и против прогулки к доктору Мелроузу на очередной осмотр возражать не стали.

Если чья улыбка и тускнела временами, так только самой мамочки. Впихнув машину на площадку, предназначенную для самоката, я успешно выгрузила близнецов в коляску. Потеря газового шарфика, который упорхнул вслед за грузовиком, не считается. Далее следовала немудреная процедура въезда в больницу через две пары дверей. Одной рукой тянешь коляску, другой толкаешь дверь, подставляешь ногу, роняешь сумку со сменой подгузников, поднимаешь сумку. И все!.. Теперь еще разок в том же порядке — и дистанция взята.

Дожидаясь лифта в унылом вестибюле, я с презрительным превосходством думала о так называемых многоборцах. Горы мышц и ноль соображения. Нет чтобы удовольствоваться партией-другой в бридж. Что вы! Им проблемы подавай. На велосипеде покорить вершину Килиманджаро? Запросто! Спрыгнуть с парашютом и приземлиться на Бит-Бен? Раз плюнуть! Прокатиться на утлом челне по подземным рекам, где кишмя кишит всякая летучая пакость и где сталактиты так и норовят пробить череп? Почему бы и нет?! Лодыри. Им бы хоть на денек поменяться местами с матерью двойняшек.

На четвертом этаже двери лифта нехотя раздвинулись и я выкатила коляску со сноровкой, дарованной мне природой. Сумка вот только почему-то не пожелала последовать моему примеру. Металлические челюсти захлопнулись; сумка осталась в кабине, а я снаружи, пришпиленная ее ручками к лифту.

Господи, за что? За что меня так ненавидит техника? Что я ей сделала? Пылесосы, фены, кофеварки и даже стиральная машина… все едины в своем подлом желании устроить какую-нибудь гадость именно мне! К счастью, лифт никто не вызвал. Я носом нажала кнопку и вызволила злополучную сумку.

— Ваша мамочка тоже не лыком шита! Берет пример с Нормана-Дормана!

Вот кстати! Шоу Нормана-Дормана только началось, и телевизор в приемной доктора Мелроуза был включен как раз на нужной программе. Первым делом я подкатила к регистраторше (у дамы на лбу было написано, что Всевышний создал ее с единственной целью орать: "Следующий!") и назвала фамилию пациентов.

Осмотрелась. О-о-о! Горячее у доктора Мелроуза выдалось утро. Кадки с цветами, столики с потрепанными журналами и лица, лица, лица… Ни одного свободного места. Ну ничего. Нормана-Дормана и стоя посмотреть не грех. Я покатила коляску в свободный уголок.

— Присядете? — предложил благообразный джентльмен с пожелтевшими от табака усами.

— Благодарю, вы так любезны… Я с удовольствием постою.

— Забот полон рот у мамочки, верно? — Он кивнул на коляску.

Рдея горделивым румянцем, я приподняла уголок накидки, чтобы он смог полюбоваться на моих уснувших ангелочков. Картинка, а не дети! Крохотные пухлые кулачки на атласном одеяльце, на щечках ямочки, на розовых губках счастливые улыбки.

Круглолицая и румяная соседка джентльмена тоже наклонилась к коляске:

— Какая прелесть!

— Спасибо…

— Двойняшки?

Поразительно, как часто люди задают этот вопрос! А я не устаю на него отвечать. Ну нисколечко. Один ребенок — уже непостижимое чудо; при виде двоих поневоле перестаешь соображать. Как обычно, я пустилась в подробный рассказ о появлении близнецов на свет (начиная с моих героических схваток) и уже подходила к выбору имен, как в приемной появилась Глэдис Шип. Черная шляпа, пальто до пят — гувернантка на пенсии, да и только. Неожиданный плач Эбби заставил мисс Шип оглянуться.

Я махнула в знак приветствия, как положено между знакомыми и в какой-то степени коллегами… да так и застыла с приклеенной улыбкой. Органистка смотрела сквозь меня. Облила презрением и исчезла за одной из дверей. Ну и что? Может, она просто очки протереть забыла. Стоит ли из-за этого так переживать? И все же мне стало не по себе. Противное чувство, будто ненароком провалилась в сточную яму.

— Следующий! — гаркнула дама за стойкой. Следующей оказалась моя румяная соседка.

— Вот теперь и посидите, — сказала она, махнув на прощание близнецам.

В кресле осталась забытая книжка. Судя по полуобнаженной парочке на обложке, читать ее деткам было рановато. Пришлось отложить и обратиться наконец к телевизору. Благородный борец-одиночка в развевающемся на ветру черном плаще стоял у витрины своего игрушечного магазина.

— Ба, ба, ба! — Норман-Дорман напряженно вглядывался в экран из-под шлема. — Не обманывают ли меня мои окуляры? Неужели здесь собрались мои любимые мальчики и девочки? О да! Вот и Билли с Джози — надеюсь, сломанная ручка не беспокоит, Джози? Привет и тебе, Эдвард, и тебе, Нэнси… Патрик, Джулия, Лайза… Привет всем-всем-всем! Итак… — Норман взмахнул руками, словно приглашая друзей забраться к нему под плащ, — сегодня мне без вашей помощи не обойтись. За морями, за долами, не так чтобы очень далеко, но и не слишком близко, жила-была добрая-предобрая миссис Браун. Решила она однажды поздравить своего сыночка Барри с днем рождения и приготовила из красного желе хорошенького зайчишку с лакричными усиками. Подошло время вечернего чая. Мама Браун достала большую ложку и вдруг слышит тонюсенький голосок: "Пожалуйста, не ешьте меня. Я зайчишка не простой, а волшебный. Позвольте мне жить в вашем холодильнике". Ох и разозлился же поначалу папа Браун! "Чтобы какой-то студень занимал целую полку в холодильнике? Ни за что! Куда же я поставлю бутылки со своей любимой шипучкой?" Поругался папа Браун, потопал немножко ногами, а потом смирился. И волшебный зайчишка стал себе жить-поживать в холодильнике. Так они и жили счастливо все четверо, пока не случилась беда. Злобный мистер Сляк похитил зайчишку, чтобы превратить его в лужицу фруктового сока. Если мы опоздаем…

— Нет! — раздалось рядом со мной. Отлепив взор от экрана, я обнаружила еще одного члена клуба фанатов Нормана-Дормана. Благообразный джентльмен до того испереживался, что едва не проглотил свои пожелтевшие усы. Ну как было не похвастаться, что я знакома с его героем?

— Вы знаете Нормана?! — выдохнул сосед.

— Не совсем… — Одной рукой качая коляску, другой я, по примеру миссис Мэллой, кокетливо пригладила волосы. — Но с его женой знакома.

— И как она вам?

— Очень милая…

— А с мужем она вас познакомит?

— Возможно…

Шоу продолжалось. Норман уже приставил лестницу к луне и висел под самыми облаками. Безобидный вымысел… Сказка…

Сказка? В ушах зазвучал голос Рокси: "Сказочная ночь любви, миссис X.! Сегодня, и только сегодня!

В душе вдруг родилось дивное, почти детское предвкушение чуда. Домашнее задание — это не кривлянье, не бесполезная трата времени на всякую чушь! Я же спасаю свой брак от прожорливой миссис Скуки. Совсем как Норман-Дорман! Шоу на экране, точно по заказу, сменилось рекламой кошачьего корма, и я тут же ухватилась за книжицу с многообещающей обложкой. "Валхалла — страна любви". Я повертела книжку в руках, и та послушно открылась на тридцатой странице…


…Великий бог Тор, некогда испивший океан, так что воды его отступили от берегов, ныне обратился к небесам. Одним взмахом могучей руки отогнал он стаи зловещих облаков. Безмолвствовало поле страшной сечи. Жалкие наемники упали на колени, обратив взгляды на вершину изумрудного холма, где стояла принцесса. Принцесса-воин. Дива…

Рыжие пряди ее сияли ярче солнечных лучей. Глаза цвета редчайшего лилового сапфира соперничали блеском с драгоценными каменьями, некогда украшавшими разграбленный дворец ее отца. Подол юбки принцессы потемнел от крови врагов, а божественно прекрасные плечи ломило от тяжести меча, который она вынула из рук умирающего Бода Немилосердного. Не пролив ни слезинки над телом своего верного оруженосца, Дива дала клятву отомстить убийце, самому порочному и жестокому из всех саксов. Барону Дерику, владельцу замка в Долине Дриад.

На вершине холма, усеянного лютиками, спокойная и уверенная в объятиях бога Тора, стояла принцесса Дива. Одна рука ее сжимала рукоять боевого меча, другая лежала на талии, что была уже лаврового венца.

Окруженный своими воинами, Дерик смотрел на нее с другого берега ручья. Глаза его мерцали холодным блеском, но сердце переполняла страсть. Всемогущий Один! Как она прекрасна! Не будь он Дериком из Долины Дриад, если не завоюет Диву прежде, чем ночь опустится на этот священный холм.

На губах барона заиграла мальчишеская улыбка.

— О боги! Долог же был твой путь ко мне, красавица…


Довольно! Захлопнув книжку, я раздумывала, куда бы ее пристроить, когда в приемной грянул боевой клич воительницы двадцатого века:

— Следующий!

Эбби и Тэм подпрыгнули в коляске. Гип-гип-ура, детки! Нам выпал счастливый билет! Под обстрелом завистливых взглядов бедолаг, которые явно торчали здесь со времен изобретения пенициллина, близнецы покатили на прием к доктору Мелроузу.

Святые небеса! Наш медицинский ангел-хранитель скорчился в глубоком кожаном кресле: голова запрокинута, глаза закрыты. Умер! Иные причины я отвергла сразу же, как не отвечающие высокому званию профессионала. За что сама едва не поплатилась жизнью, когда доктор Мелроуз открыл глаза и выпрямился.

— Миссис Хаскелл, если не ошибаюсь?

Хорошенький вопрос. Приятно услышать такое от врача, который выписывал мне рецепты со дня моего появления в Мерлин-корте.

Доктор Мелроуз — джентльмен крупных пропорций, ни ростом, ни объемами не обижен. Твидовые тройки, которым он никогда не изменял, обычно добавляли ему сходства с бурым хозяином леса. Но сегодня костюм почему-то висел мешком, а одутловатое лицо и остекленевший взгляд навевали безрадостные мысли о тяжелом сотрясении мозга.

— C'est moi[4], — подтвердила я дерзко. — Пора осмотреть малышей. Месяц прошел.

Как вам это нравится? Доктору нужно напоминать, зачем мы с детьми решили прогуляться до больницы! Пока я вынимала Эбби из коляски, милейший док изучал мою принцессу с таким видом, словно не мог взять в толк, что это такое.

— Плохо спал, миссис Хаскелл… — У него дрожали пальцы. Не стану скрывать, что спокойно обошлась бы без этого зрелища. Шерсти на лапищах… пардон, руках эскулапа позавидовал бы сам Папа-Медведь.

— Как я вам сочувствую! — Мы устроились в кресле напротив. Точнее, в кресле только мамочка, а детки рядком у нее на коленках. — Даже по ночам передышки не дают?

Разумеется, я имела в виду экстренные вызовы по случаю внезапного приступа подагры. Издержки, так сказать, клятвы Гиппократа. И ошиблась. Если бы не материнская реакция, ответ доктора увенчался бы кувырком Тэма на пол.

— Именно! — Док до посинения сдавил шею стетоскопом. — Утром, днем, вечером и даже ночью мне не дают передышки! Фло записалась в… "Само Совершенство" и как с цепи сорвалась. Вы-то, надеюсь, этот вертеп не посещаете, миссис Хаскелл? Нет?

— Боже упаси! — вспыхнула лгунья из Мерлин-корта.

— Умоляю… умоляю, миссис Хаскелл! Ради мужа… ради себя самой… не делайте этого! — Полубезумный взгляд доктора метнулся к двери: — Вы, случаем, Фло в приемной не заметили?

— Нет.

— Впрочем, она могла замаскироваться. — Доктор Мелроуз принялся скручивать в узел стетоскоп. Что при этом творилось с его лицом, словами описать невозможно. — Фло обожает устраивать представления. В любую минуту она может распахнуть дверь и наброситься… впиться… в меня… Сущий вампир… Вчера вернулся домой, даже шляпу снять не успел, а она тут как тут. Повалила на стол в гостиной… Теперь это называется "играть в бридж"… Слава богу, кто-то позвонил… как раз вовремя… О, миссис Хаскелл! Я слишком стар для подобного "бриджа". На покой пора. Хочется сидеть в саду, взявшись за руки, и греться на солнышке.

— Артистичная натура. Импровизации, зарисовки, наброски… вполне в духе вашей жены. — Я как могла утешала беднягу, покачивая на коленях близнецов. Они уже вовсю терли носики — верный признак того, что хочется бай-бай.

— Зарисовки! — Скрипнув зубами, доктор Мелроуз сорвал с шеи истерзанный стетоскоп. — А известно вам, миссис Хаскелл, что именно занимает эту артистичную натуру?

— М-м-м…

Разумеется, я помнила воодушевленный рассказ Фло о ее увлечении и мечте нарисовать Бена. Но мужу-то она наверняка сказала, что пишет натюрморты… С небольшой натяжкой это даже можно признать за истину — если ее "натюр" будет достаточно "морт", чтобы во время сеанса не ежиться от холода.

— Анатомия мужского тела!

— Что вы говорите!

— Определенные части мужского тела!

Смысл до меня дошел не сразу, но, когда это все же случилось, я была потрясена. Возможно, я извращенка. Возможно, всему виной провинциальный образ мыслей. Пусть так. Но вот вам мое отсталое мнение. Есть громадная разница между художниками, рисующими руки-ноги, и теми, кто сосредотачивается на… гм… на излюбленных объектах внимания книжонок типа "Валхаллы". Черт побери! Принцесса Дива может любоваться сокровищами барона Дерика сколько будет угодно ее скандинавской душеньке, но Фло Мелроуз, с ее бесстыжим мольбертом, я и на пушечный выстрел не подпущу к… Словом, не подпущу, и все тут!

— Не я один схожу с ума! — Доктор выбрался из кресла и протопал к подносу с инструментами. — По-вашему, с миссис Хаффнэгл действительно произошел несчастный случай? Как бы не так! Уверен, старина Хаффнэгл выбился из сил и решил покончить с этим… игорным домом одним махом. Вот и швырнул чертову штуковину в ванну!

— То есть… убийство?!

— Всего лишь предположение. — Доктор пожевал губами и махнул волосатой лапищей. — Доказать-то невозможно. Счастливчик!

— М-да… Как сказал бы преподобный Фоксворт, а новая викариса наверняка подтвердила, "суд — дело Всевышнего".

Я уложила малышей в коляску и бочком двинулась к двери.

— Куда это мамочка так торопится? — Доктор шагнул за нами со шприцем в руке. Металлический кончик злорадно блеснул в солнечном луче, чудом проскользнувшем сквозь тюремных размеров окошко. — Дела подождут, мамочка. Сейчас дядя доктор сделает Элис и Томми укольчик…

Знаю, что невоспитанно. Более того — неприлично и даже грубо. Но уж пусть дядя доктор меня простит. Я не могла позволить засыпающему на ходу эскулапу всадить в моих деток какой-нибудь наркотик вместо сыворотки. Толкнув дверь плечом, мамочка вылетела в приемную и сама не заметила, как близнецы оказались на заднем сиденье фургона.

На обратном пути, стараясь выдерживать разумную — для матери двоих детей — скорость, я вновь и вновь возвращалась в мыслях к пресловутому "Совершенству".

Со своим предположением насчет миссис Хаффнэгл доктор Мелроуз, конечно, перегнул палку. А ты, Элли? Ты сама не перегнула палку, вступив в дурацкий союз? Что скажет Бен, если… когда узнает? Большой вопрос. Возможно, его умилит рвение жены, готовой ради спасения брака из штанов выпрыгнуть. Но еще вероятнее, что эту затею он сочтет оскорблением для своего мужского естества. В широком смысле слова.

На том отрезке Скалистой дороги, где железная ограда церковного двора подпирает утес, из тени деревьев выступила мужская фигура. Не заметив фургона, человек двинул через дорогу прямо у меня перед носом. Если бы не разумная скорость, которую я упорно выдерживала, мистер Рассеянный в лучшем случае оказался бы на капоте, а в худшем — сверзился бы со скалы прямиком в свирепо клацающие челюсти бурного моря.

Остатки былой шевелюры мужа викарисы были растрепаны, чего я не сказала бы о самом мистере Глэдстоне. Появившееся в окошке фургона лицо было абсолютно безмятежно.

— Миссис Хаскелл! Какая приятная встреча! — Искренняя улыбка доказывала, что каламбуром тут и не пахло. Мистер Глэдстон не подозревал о том, что святой Петр уже распахнул жемчужные врата с гостеприимным возгласом "Следующий!".

— Возвращаюсь домой из больницы. Показывала малышей врачу.

— Очень мило! — Еще одна доброжелательная улыбка.

— Как поживает ваша супруга?

Не столько вопрос, сколько формула вежливости, но какова реакция! Даже столкновение на горной дороге с автофургоном не произвело на мистера Глэдстона такого впечатления. Глаза его остекленели. Боюсь, застывший взгляд до конца дней будет у меня ассоциироваться с тем утром.

— Благодарю, Эвдора чувствует себя прекрасно. Много работает, но это естественно.

— Приходу Святого Ансельма очень повезло с викарием, — автоматически добавила я. Светская беседа затягивалась, а близнецы тем временем устроили возню. Эбби наверняка схватила Тэма за нос, и в любую секунду с заднего сиденья мог грянуть оглушительный рев.

— Эвдора — замечательная женщина, — сообщил мистер Шип.

Приятное известие, но откуда такой похоронный тон? Можно подумать, что викариса вынуждена отказаться от сана из-за внезапно развившейся аллергии на церковный фимиам.

— Эвдора святая! Я не устаю благодарить Господа за то, что она согласилась стать моей женой.

Счастливый супруг отлепился от машины и замер, сгорбившись. Взгляд его был устремлен в апрельскую небесную синь, словно именно оттуда должен был явиться ответ на жизненно важный вопрос.

— Мы получили коробку имбирного печенья от вашего мужа, миссис Хаскелл. Как это мило с его стороны. Эвдора, конечно, не оставит этот соседский жест без ответа, но передайте, пожалуйста, и мою устную благодарность мистеру Хаскеллу.

— Непременно. Простите великодушно, мистер Шип, тороплюсь. Малыши голодные. — Я завела мотор.

Собеседник вскинул руку в прощально-благословляющем жесте. Недаром говорят, что муж и жена… Ну и грязные у тебя мысли, Элли Хаскелл! Забыла разве о профессии жены? В зеркале заднего вида мелькнула одинокая фигура. Куда он, собственно, направляется по Скалистой дороге? Просто прогуливается? Не похоже. Скорее ждет кого-то…

* * *

Бывают дни, когда сюрпризы один за другим валятся тебе на голову. В дом я вошла через заднюю дверь с близнецами в охапке и обнаружила, что кухня оккупирована коротышкой с усиками а-ля Чарли Чаплин.

— Мистер Бладжетт! Как вы здесь очутились?

Он изволил оторваться от общения со стиральной машиной и обратить на меня взор здорового глаза. Тот глаз, что был наполовину скрыт багровым веком, жил собственной жизнью.

— Уж простите, коли напугал, хозяйка.

Видок у мистера Бладжетта и впрямь был устрашающий. Преподобная Эвдора наверняка нашла бы на это замечание подходящую цитату. Впрочем, и я не малограмотная. "Не суди по внешности ближнего своего".

— Я покричал-покричал под дверью, ответа не дождался, вот ручку-то и дернул. Дверь возьми да и отворись. Ну, я и скумекал — мол, хозяйка за своей машиной соскучилась. Решил заняться вашей старушкой, пока из нее песок не посыпался.

— Рада вас видеть.

— Давайте-ка возьму одного красавчика. — Мистер Бладжетт отобрал у меня Тэма.

— Спасибо. — Я начала раздевать Эбби. — Будьте любезны, не обращайте на нас внимания. Постараемся не мешать трудовому процессу.

— Не тревожьтесь, хозяйка, Джо Бладжетт тем и хорош, что хоть на коленке вкалывает за милую душу.

Взгляд здорового глаза с надеждой скользнул в сторону чайника. Нет уж, никакого чая, пока близнецы не будут переодеты и накормлены.

— Чувствуйте себя как дома. — Я подхватила по малышу на каждую руку и направилась к двери в холл. — Если хотите…

Он понял меня с полуслова:

— Нет проблем, хозяйка! Сам вскипячу.

— Чай в медной коробочке.

— Ни слова больше! Моя Молли уверяет, что таких ищеек, как я, свет не видывал. Ничего спрятать от меня не может. На той неделе спекла пирог… Не то чтобы праздник какой у нас случился. Просто так… в благодарность за ночку… Молли — она у меня горазда на всякие штучки, чтоб мужа-то обласкать. Ага. Короче говоря, прибрала она пирог на самую верхнюю полку шкафчика, что над плитой. А я возьми да и унюхай. Ну и посмеялись же, когда Молли застукала меня с подносом. Решила отшлепать даже… Озорница!

Ого! Кажется, мы влипли во что-то… мало похожее на пирог. Гм… С перцем в этом блюде явно перебор.

— Кексы в коробке с картинкой Вестминстера, — промямлила я и выскочила за дверь, чтобы от стыда не провалиться сквозь кухонный пол.

Пока близнецы, уже в сухих одежках, общались между собой, меня будто кто-то силой подтолкнул к зеркалу. Рассмотрев отражение и так и эдак, я пришла к неутешительному выводу. Из пушек в честь этой дамы палить не будут. Даже из пистолетика какого-нибудь завалящего не пальнут. Однако не время слезы лить. Минутки бегут, час икс близок. Чтобы не превратиться для миссис Мэллой во врага номер один, я должна придумать что-нибудь заковыристое для "сказочной ночи любви".

Шевели мозгами, Элли! Не последовать ли примеру Молли Бладжетт и не испечь ли волшебный пирог? Гениальная идея. Любой пирог у Бена вышел бы вкуснее и красивее. Хотя если не набивать желудок, а наслаждаться близостью друг друга, то и моя стряпня сгодится.

То и дело бросая тревожные взгляды на часы, я пристроила малышей в "кенгуренка" и вернулась на кухню. Мистер Бладжетт уже прихлебывал чай, держа в одной руке чашку, а в другой — свернутый кольцом шланг от насоса. Не иначе как на случай всемирного потопа.

Эбби и Тэм дали понять, что обед требуется незамедлительно. Возня на кухне, когда под ногами вертится малознакомый мужчина, к моим любимым видам отдыха не относится. Но ради стиральной машины… Я накормила близнецов, перепрыгнула через очередной шланг, споткнулась о провод, проплыла по желобу между машиной и столом и устроила деток в манеже, одним глазом косясь в руководство Наяды Шельмус. Нелегко, но необходимо. Для роковой дамы эта книжица должна стать тем же, чем Библия — для истинного католика. Мне и в голову не приходило искать в руководстве какие-либо рецепты. Помощь пришла сама. В конце третьей главы значилось: "УЖИН НА ДВОИХ". Эврика!


РЕЦЕПТ


Маринад. Наполнить ванну теплой водой, слегка приправить "Капризом купидона" и вымачивать себя полчаса, время от времени переворачиваясь во избежание появления вмятин на коже. Выбраться из воды, обсохнуть и слегка увлажнить тело "Бальзамом блаженства".

Убранство. Рекомендуем ковбойский стиль — изысканное сочетание высоких сапожек и широкого пояса с игрушечной кобурой. Никаких излишеств. При желании можно остановиться на классическом французском стиле, который удовлетворит вкусы самого придирчивого супруга. Воздушный пеньюар, атласная лента в волосах, на ножках — парчовые шлепанцы.

Приправа. Сбрызнуть шелковистую кожу Parfum de Passion. Не забыть о любовном гнездышке. Самым дерзким рекомендуем присыпать плечи сахарной пудрой.

Сервировка. Красивая скатерть, посуда и столовые приборы обязательны. Искусно расставьте свежие цветы в…


Должна признаться, что рецепта оригинальнее мне еще читать не приходилось. Но вот вопрос — доберемся ли мы когда-нибудь до пика наслаждения… я имею в виду тот момент, когда на столе искусно расставляется собственно ужин? Ага, вот оно! "Райская птица под соусом L'amore". Эротическое название примитивного жареного цыпленка, судя по описанию. Если что и вызовет у меня проблемы, так только поиски жаровни.

— Хозяйка!

Подпрыгнув от неожиданности, я выронила буклет и уставилась на мистера Бладжетта. Тот как раз примеривался, как бы половчее набросить лассо из шланга мне на шею… Что за глупости, миссис Хаскелл! Добросовестный слесарь починил стиральную машину, а вы, вместо того чтобы оплатить его труд, по привычке стращаете себя Джеком-потрошителем.

— Да?

— Уразумел я, в чем загвоздка-то.

— Да что вы?

— Вам решать, хозяйка, чего с ней делать. Выбор невелик. — Мистер Бладжетт похлопал по крышке стиральной машины.

Снисходительный жест говорил сам за себя. Либо мы подключаем старушку к системе искусственного питания, и она будет влачить жалкое подобие существования, обмотанная проводочками и трубочками, либо с достоинством отправляем на небесную свалку.

Будь на то моя единоличная воля, престарелая красотка немедленно вылетела бы за дверь. Но у Бена по отношению ко всяческим механизмам свой пунктик. Все, что заводится и включается в сеть, обязано ездить, греть, мыть, стирать и пылесосить вдвое дольше предписанного инструкцией срока. Классический пример — автомобиль. В полной уверенности, что машина его переживет, Бен отдельным пунктом своего завещания обеспечил вечный уход за этой рухлядью.

— Видите ли, мистер Бладжетт… Муж очень привязан к нашей старушке. Нельзя ли хоть как-нибудь сохранить ей жизнь?

Усики слесаря вдруг затрепетали, да и шланг в руках заметно дрогнул. Во второй раз за день мужчина дрожит в моем присутствии! Куда катится Читтертон-Феллс?

— Ах, миссис Хаскелл! Нет нужды спрашивать, записались ли вы в "Само Совершенство". И так заметно — по вашим глазам, по голосу, когда вы говорите о своем благоверном. Вот и Молли моя такая же. Что за женщина! С ней каждый месяц медовый. Одна только штука портит наше счастье…

— Не может быть!

— Я все думаю и думаю… — Мистер Бладжетт принялся выкручивать шланг, напомнив мне доктора Мелроуза с его стетоскопом. — Думаю о своем позоре с этой… этой…

Назвать великую грешницу оказалось выше его сил. Да и к чему? Имя мисс Глэдис Шип и так витало в воздухе. Слов утешения у меня не нашлось, а на мораль времени не было. Стиральная машина все еще ждала своей участи…

Черт! Кто там шастает в саду?!

Тук-тук-тук.

Знакомое шутовское царапанье. Закипая праведным гневом, я приникла к матовому стеклу окошка и увидела долговязую тощую фигуру. Так и есть! Драгоценный кузен! Хватило же наглости заявиться ко мне в дом после безобразного представления у Наяды! Нет, надо же до такого додуматься! Выдать себя за ее преподобие! Для мюзик-холла, может, и сгодилось бы, но мне почему-то совсем не смешно. Ну постой, Фредди! Сейчас ты у меня попляшешь. Рванув дверь, я заорала во всю глотку:

— Сморчок недозрелый! Поганка бледная! Посмей только ступить на порог — мигом на тот свет отправлю! Чертям будешь головы дурить!

На крыльце стояла мисс Шип.

Пока я хватала ртом воздух и пыталась выдавить хоть один мало-мальски членораздельный звук, экс-органистка испуганно сползла с крыльца, спотыкаясь на каждом шагу и на каждом слове:

— П-простите, миссис Хас-хаскелл… — Взор водянистых глазок каленым прутом пронзал мое сердце. — Оказ-залась з-здесь с-случайно. Хотела отдать платок в-вашего милого суп-супруга.

Белый сполох — это мисс Шип прижала платок к губам. Черный силуэт на дорожке. Миг — и нет ее. Сбежала от собаки Баскервилей.

Я чувствовала себя последней сволочью. Кинуться к автобусной остановке и сложить к ногам мисс Шип повинную голову? Дух был крепок, но плоть спасовала, заставив меня малодушно закрыть дверь в сад.

Физиономия мистера Бладжетта так и светилась. Вся, без остатка, включая чарли-чаплиновские усики и своенравный глаз. Попадись ему в руки медаль, держу пари, он немедленно нацепил бы ее мне на грудь.

— Вот это я понимаю — само совершенство! — воскликнул коротышка. — Так сражаться за своего мужа!

Ничего не оставалось делать, как только прибегнуть к беспрекословному тону рачительной хозяйки:

— Машина, мистер Бладжетт, стиральная машина!

Слесарь пошел кругами возле нашей старушки, принюхиваясь, точно волк у овчарни. Затем поманил меня пальцем. Под пристальными взглядами близнецов я придвинулась поближе. Выдержав паузу, мистер Бладжетт слегка пощипал усики, поскреб подбородок и… ка-ак врезал старушке в бок!

— Другого способа нет.

— То есть? — Я ошарашенно посмотрела на него. — Лупить всякий раз, как заглохнет?

— В точку. Попробуйте, хозяйка. Может, чего и выйдет.

Моему разочарованию не было предела. Думаю, нечто подобное испытывает человек, прикупивший комплект аксессуаров у гробовщика за день до вынесения радужного вердикта врачей. Мистер Бладжетт был столь любезен, что предложил лично водрузить нашу развалюшку на место, а я тем временем занялась поисками "Радости сладкоежки" — брошюрки для любителей кондитерских изделий, где видела рецепт беспроигрышного шоколадного торта.

Куда же ты запропастилась? Ни на одной из полок нет… Книги, блокноты, какие-то разрозненные листки летели во все стороны, а книжица как сквозь землю провалилась. Кухня была перевернута вверх дном, и я уже хотела опустить руки, когда вспомнила, что Доркас преподнесла мне на день рождения роскошный пирог, приготовленный по рецепту "Радости сладкоежки". Так, может, книжка мирно лежит в ее комнате?

Мистер Бладжетт еще возился с машиной; близнецы делились друг с другом секретами на им одним понятном языке. Ничего страшного не произойдет, решила я, если на несколько секунд эта троица останется без опеки.

О иллюзии! Несколько секунд растянулись не меньше чем на четверть часа. Шарить в комнате подруги, не нарушая границ частной собственности… Попробуйте-ка с ходу решить такую головоломку. Пять драгоценных минут из пятнадцати я потратила впустую, таращась на закрытые дверцы шкафа. Книжка была рядом — я кожей ощущала ее присутствие, и меня почти трясло от бессильной злобы. Терпеть не могу терять вещи. Пропажа всегда таит неведомую угрозу. Так и кажется, что шкодливая вещица, сидя где-нибудь в укромном уголке, зловредно хихикает и тычет в тебя пальцем.

Признав поражение и уже развернувшись к двери, я обнаружила "Радость сладкоежки" на самом видном месте — на ночном столике. Знакомая история, верно? Стоит только плюнуть на поиски и сделать пропаже ручкой, а она тут как тут — у тебя под носом. Однако радость обретения была омрачена страхом. Пока мамочка занималась черт знает чем, детки наверняка уже исчерпали все темы для разговора и теперь… Не помня себя, я скатилась по лестнице и под грохот распахнувшейся двери влетела на кухню…

Пусто!

Ни разноглазого слесаря…

Ни Эбби с Тэмом…

* * *

Ах, негодяй! Ну почему я не доверилась собственной интуиции? Первое впечатление оказалось самым верным. Впрочем, нет! Этот страшный тип — не просто грабитель! Он похититель детей! Отчаяние вынесло меня во двор. Безоблачность апрельского дня сменилась угрюмыми серыми сумерками. Ветви деревьев шумели на ветру, стылом, как мое заледеневшее сердце. Скрипнула и закачалась на ржавых петлях дверь конюшни. Компостная куча метнула горсть прелых листьев мне в лицо. Солнце не способно уберечь от несчастья, но без его поддержки на душе почему-то стало еще тоскливей.

В следующий миг, сама не заметив как, я оказалась в конюшне. Безумная и тщетная надежда! Откуда здесь взяться моим крошкам, если исчез фургон мистера Бладжетта?!

Нет мне прощения. Я не достойна быть матерью. Любая другая уже мчалась бы к телефону и вызывала полицию!..

Устроившись за столом на кухне, кузен Фредди одной рукой запихивал в рот кекс, а другой листал руководство Наяды Шельмус.

— Господи! Какое счастье, что ты здесь!

— Авшомдело? — с набитым ртом прошамкал Фредди.

— Детей украли!

— Спятила? — Кузен забросил ноги на угол стола и отвалился на спинку.

— Говорю же, украли! Слесарь! Мистер Бладжетт…

— Такой чудной тип? Одноглазый?

— Он! Он самый!

Фредди дожевал кекс. Удовлетворенно причмокнул. Пристроил буклет на груди. Покачался на задних ножках стула. И изрек, опередив дикий вопль обезумевшего существа, что в далеком прошлом было счастливой матерью близнецов:

— Чудак сложил свои железяки в чемоданчик и плясал вокруг манежа. Я сказал, что он может отчаливать. Ну и хохма! От его физиономии у ребятни глазенки — во! Ровно плошки! Закрыл я за ним дверь, отнес нашу сладкую парочку в детскую и уложил баиньки. Ты чего на меня уставилась, кузиночка? Умом, часом, не тронулась?

— Дубина!

Не спрашивайте, к кому это относилось — к кузену или ко мне самой. Понятия не имею. Я привалилась к двери и замерла, воинственно скрестив руки на груди. Фредди заметно сник. Видно, прочитал в моем взгляде великое искушение схватить что-нибудь режущее и отчекрыжить знаменитый крысиный хвостик… взамен иного предмета мужской гордости.

— Прости, Элли… Я не подумал… Честное слово, кузиночка! Со мной всегда так — хочу как лучше, а выходит черт знает что! Думал подлизаться к тебе за вчерашнее…

Вот хитрец! Вьет из родственницы веревки без зазрения совести! Но больше всего меня бесило и выбивало почву из-под ног как раз то, что он действительно хотел помочь! Пока мать-психопатка без толку металась по двору, Фредди менял детям пеленки!

Ну и пусть. Я уже сжилась со своей злостью. Так легко этому клоуну не отделаться.

— А вчера? Тоже, скажешь, хотел как лучше, когда нацепил дикую шляпу и назвался преподобной Эвдорой Шип?! Да ты не достоин произносить имя этой женщины вслух, не говоря уж о том, чтобы его присваивать!

— Ты ж меня знаешь, Элли… Обожаю устроить гадость-другую, иначе скучно жить. Согласен, это было нехорошо с моей стороны. — Фредди до того сконфузился, что даже ноги убрал со стола.

— "Нехорошо"? Подло! Вот это ближе к истине. — Кажется, мне стало легче. Отчаяние и злость постепенно отступали. — Одного понять не могу: на что ты рассчитывал? Мало ли с кем из дам могла познакомиться ее преподобие. А вдруг дверь открыла бы миссис Вуд? А вдруг ты нарвался бы на Молли Бладжетт? Тебе здорово повезло. Молли отправилась беседовать с Глэдис Шип, иначе ты получил бы по мозгам, дорогой кузен!

— Кто не рискует… — Природный апломб мигом вернулся к Фредди. Развалившись на стуле, этот нахал развлекался тем, что жонглировал "Библией" от Наяды. — Но на кузину-то я мог положиться, верно? Ты бы меня не выдала. Честь семьи превыше всего!

— Плевать мне на честь семьи! — Я отняла у Фредди брошюру. — Тебя спасло мое непомерное корыстолюбие. Скандал из-за маскарада нашего дефективного родственничка плохо сказался бы на бизнесе Бена.

— О-о! Элли, честно, об этом я не подумал. — Взгляд кузена был полон раскаяния, и — верите ли? — сердце мое растаяло! — Мы, актеры, не похожи на обычных людей, — продолжал вещать преемник сэра Оливье. — Случаются минуты, когда я — не я, а кровоточащая сердечная рана! Безумец, лелеющий надежду своим искусством изменить этот пошлый и циничный мир. Роль в "Божественных викингах" слишком ничтожна, чтобы утолить профессиональный голод трагика…

— Переигрываешь, Фредди!

Кузен с ухмылкой поднялся и заключил меня в объятия.

— Отличный ты парень, Элли. Будь уверена, когда я заберусь на Олимп, вас с Беном не забуду. Отпишу чего-нибудь в завещании. — Вопросительно-заискивающий взгляд. — Минутки на моих "Викингов" не найдется?

— Ох… — Стрелки часов неумолимо приближались к часу икс. — Ей-богу, не до "Викингов", Фредди. Дел по горло.

— Понял. Не надо лишних слов. Вообще-то мне рога нужны. Не видела шлема?

— А ты его разве здесь оставил? — Усилием воли я заставила себя не смотреть в сторону полки над окном. — Странно. Куда же он подевался?

Ну и семейка. Враль на врале сидит и вралем погоняет. К счастью, продолжения не понадобилось. Дверь из сада распахнулась, и нашим изумленным взорам явилось дивное видение в гигантских розовых бигуди и без намека на брови.

— Milles pardonnes за вторжение, миссис X.! — Царственным жестом забросив боа за плечо, миссис Мэллой продефилировала по кухне, точно по палубе личной яхты.

— Заглянули стрельнуть по-соседски кружечку сахарку? — оскалился Фредди.

И промазал всего чуть-чуть. Полчаса назад Рокси осенила гениальная мысль. Оказывается, судьба "сказочной ночи" и успех соблазнения мистера Уолтера Фишера целиком и полностью зависели от пурпурного балахона, что скучал на задворках моего шифоньера в спальне. От восточного колорита этого одеяния слезились глаза, но оно было дорого моему сердцу как немой свидетель появления в жизни Элли Саймонс некоего Бентли Т. Хаскелла. Что-то меня на высокий слог потянуло. Проще говоря, именно в этом пурпурном чудовище я познакомилась с Беном.

— Могу предложить и парчовые туфельки. Аренда комплекта стоит дешевле.

— Умеете вы уговаривать, миссис X. Попробуй отказать! Ах да… Раз уж я здесь, одолжу-ка, пожалуй, еще и пакетик "Травяного тонуса". Куда свой сунула — никак в толк не возьму. Расписка, надеюсь, не требуется? За мной не заржавеет. На Рокси Мэллой можно положиться! — Она окинула кухню скептическим взором. — Что-то "Суперсмеси" не наблюдаю. С глаз долой — из сердца вон, миссис X.? Из памяти, к слову сказать, тоже. — Миссис Мэллой поджала губы. — Может, у вас ума и палата, миссис X., а я так непременно забыла бы про "Суперсмесь", если б не держала ее на виду.

— Премного благодарна за совет, — смиренно отозвалась я.

Боже, что за день. Волшебное пойло не выпила, пирог не испекла, за домашнее задание еще не бралась!

* * *

Говори со мной, говори.

Говори со мной о любви…

Вот и настал час ведьм и роковых дам. Серебристая луна подмигивала в окна, изнывая от любопытства. Пять свечей в старинном канделябре на камине окрасили стены супружеской спальни в нежные тона вечерней зари. Тобиас был выдворен со сцены, — правда, не без мзды в виде двух цыплячьих крылышек. Окутанная зеленоватым облаком пеньюара с пеной кружев цвета морской волны, фея из сказочного замка вышагивала по персидскому ковру, поглядывала на роскошное ложе и твердила про себя строки, призванные разжечь огонь в охладевшем сердце принца. "Приди в мои объятия, воин. Я сниму твою усталость поцелуями легкими, как весенний ветерок, и жаркими, как лучи полуденного солнца".

В кои-то веки судьба одарила меня улыбкой вместо волчьего оскала. Эбби и Тэм, послушные детки, уснули. Минут десять назад я заглядывала в детскую. Все тихо. Жизнь прекрасна. Да благословит небо мистера Бладжетта — не похитителя детей, а честного человека и добросовестного слесаря! Куколки мои целы, невредимы и в безопасности. Пригладив пушистые золотистые завитки, я на цыпочках вышла из детской…

Судьба до того расщедрилась, что не остановилась на одном подарке и приготовила приятный сюрприз. Около шести позвонил Бен. В "Абигайль" полно народу, так что домой он вернется не раньше полуночи.

Из моего врага время неожиданно превратилось в лучшего друга. Шоколадный торт удался на славу — ровнехонький, пышный, самодовольный. Пока он выпускал пар, я занялась помадкой из черной смородины. Perfecto! Осталась сущая ерунда. Промыть и нарезать шпинат, приготовить заправку на основе "Травяного тонуса" — в точном соответствии с рецептом на обратной стороне пакета. Я разморозила цыпленка, оставила его киснуть в медово-лимонном маринаде, а сама отправилась киснуть в ванне, прихватив литературный шедевр Наяды.


Мужья обожают, чтобы их пестовали, но в душе они навсегда остаются строптивыми мальчуганами и потому сами не понимают, чего хотят. Открыть перед ними Долину Любви — ваша задача, милые дамы. И ваша привилегия!

Не удивляйтесь, если поначалу встретите сопротивление. "Вечерние новости", трудный день на фирме — каких только отговорок не найдется у вашего любимого, чтобы отказаться от секса! Не позволяйте себя провести. Помните — он просто боится! Ведь его ждет роман с совершенно незнакомой женщиной. Той роковой женщиной, в которую вы превратились. Возможно, он даже чувствует себя виноватым, словно изменяет жене!

Супружеская спальня — лучшее место для вашего "первого свидания". В знакомой обстановке он скорее расслабится и вам будет легче расправить вместе крылья и устремиться в дивный совместный полет. И не сомневайтесь — ночь любви под звездами не заставит себя ждать!


Бен вернулся домой с двенадцатым ударом часов. Услышав шаги на лестнице, я похолодела. Только этого не хватало! Покрыться липким потом в самый ответственный момент! Во рту пересохло от одного только вида накрытого по всем правилам стола — с цветами, свечами и великолепным фарфором. Боже, как меня угораздило пригласить в спальню мужчину, с которым каких-нибудь три года назад мы даже не были знакомы!

Ну уж нет. Отступать поздно, Элли. Назвалась роковухой — полезай… то есть продолжай. Домашнее задание должно быть выполнено на "отлично".

Последний штрих — шлем викинга с рогами!

Остановившись на пороге, Бен уставился на меня, точно увидел впервые в жизни.

Ну скажи хоть что-нибудь!

Ненаглядный сделал два шага и опустился на кровать. Лицо, которое мне положено было осыпать поцелуями, легкими, как весенний ветерок, и жаркими, как лучи полуденного солнца, напоминало маску вождя индейского племени.

— Силы небесные. И что мне было не уйти в монахи, Элли?

— Но я…

— Не пришлось бы иметь дело с отдельными представителями народных масс, корчащими из себя гурманов. Вообрази, один невыносимый тип вызвал меня сегодня в зал, чтобы высказать претензии по поводу отбивной. Он, видите ли, заказывал мясо с кровью, а ему подали окровавленное! Но я все стерпел. Можешь мной гордиться. Роскошную сочную отбивную заменил пережаренной подметкой — клиент всегда прав. А потом улыбался и кивал, будто китайский мандарин, пока этот невежда разносил в пух и прах мою кухню и делился советами, как улучшить качество горчичного соуса к салату из брюссельской капусты.

— И ты все выдержал! Радость моя!

Ну, теперь-то он обратит внимание…

— Проклятье! И завтра то же самое. — Любимый стянул ботинки. — Спать, спать…

— Дорогой… — Воздушное зеленоватое облако поплыло по спальне. — Открой же наконец глаза! Посмотри на меня!

— А в чем дело, солнышко?

— Я приготовила ужин. — Рука в пене кружев широким жестом обвела накрытый на двоих стол, свечи на камине и черный шелковый халат, дожидавшийся хозяина на спинке кресла.

Бен припал щекой к моему бедру.

— Очень мило, Элли. Давай оставим на завтрак. Вымотался до предела.

Ах, как же хотелось присесть рядышком и приголубить его, словно Эбби или Тэма, когда им нездоровится. Но нет, я не имела права. На карту поставлено слишком много. Мой авторитет и даже, если хотите, честь будущей роковухи. "Неуд" за домашнее задание меня не устраивал. Во-первых, я уронила бы себя в глазах Наяды, а во-вторых, — и это уже совсем не шутки! — впала бы в немилость при дворе ее высочества Рокси Мэллой.

Объект моего домашнего сочинения тем временем рухнул на подушку. Еще секунда — и в спальне зазвучат первые аккорды симфонии Храповицкого ля минор. Пора прибегнуть к помощи "Валхаллы". Разве принцесса Дива стала бы заламывать руки и любоваться, как киснет ее замечательный салат из шпината? О нет! Одним движением воинственная принцесса расправлялась с дюжиной врагов, и никакой Дерик не отвертелся бы от ее страстных объятий. Вперед, Элли!

Я схватила мужа за плечи и оторвала от подушки.

— Подъем!

— Что? Что такое? — Бен разлепил веки.

— Я не дам тебе заснуть.

— Ради всего святого, Элли! — Он хотел было перекатиться к стенке, но неожиданно передумал, подскочил на кровати и вытаращил глаза. — Приснится же такое. Вроде у тебя на голове рога… Силы небесные! Рога!!!

Лихо сдвинув скандинавскую шляпку набок (долго тренировалась перед зеркалом), я пошла ва-банк:

— Хотелось внести немного древней романтики в наши отношения. Вино и "Райская птица под соусом L'amore" должны стать прелюдией к…

Сердце мое дрогнуло от загадочного изгиба темной брови.

— Речь о сексе?

— В некотором роде.

— Что же ты сразу-то не сказала!

Браво, Элли! Бешеный успех! Еще не вспыхнул фитиль переносной жаровни, а Бен уже сорвал рубашку. Пять минут спустя из ванной вернулся Мужчина Моей Мечты — в шелковом халате и благоухающий лучшим из лосьонов.

Казалось бы, чего еще женщине надо? Твоя взяла, Элли. Можешь праздновать победу. Но не тут-то было. Устроившись за столом напротив Бена, я сникла, как лопнувший воздушный шарик. Любимого не радовали ни шоколадный торт, ни "Райская птица". Он сидел, чинно сложив руки на коленях. Послушный ребенок ждал, когда мамочка позволит ему выйти из-за стола и вернуться к своим игрушкам.

— Как я? Не слишком развязен, на твой вкус? — Ханжески-благопристойная улыбка шла вразрез с хулиганским блеском изумрудных глаз.

— Боже упаси.

Я прошла к жаровне, чтобы подкрутить пламя, но не рассчитала ширину свисающих рукавов. О ужас! Кружева цвета морской волны вспыхнули! Вот был бы миг триумфа для принцессы Дивы. В запале раздувая ноздри, она вдохнула бы аромат смертельной опасности, и от дерзкого смеха прекрасной воительницы пламя взвилось бы столбом!

Хозяйка Мерлин-корта до принцессы Дивы не доросла. Рано еще Элли Хаскелл в страну любви с гордым именем "Валхалла". Я превратилась в один громадный восклицательный знак; мозг посылал сигналы SOS, а с губ не срывалось ни звука! Точно в замедленном кино, Бен оторвал взгляд от моего соблазнительного выреза и бросился тушить пламя. Голыми руками.

Всему конец. И смертельной опасности, и великолепному, выстраданному ужину, который растекся по полу жирной лужей. Зато мы с Беном отделались испугом. Широченный рукав спас мое запястье, а ладони Бена, если ему верить, спасла привычка хватать раскаленные сковородки. Может, и так. Живут же люди у подножия действующего вулкана. И все же я немедленно стащила скандинавские рога и предложила герою первую медицинскую помощь.

— Не нужно, Элли. Со мной все в порядке. — Переступив через останки ужина, Бен раскрыл объятия. — Ну и напугала же ты меня!

— Где-то был крем от ожогов…

— Обойдемся. — Кончик пальца очертил линию моего подбородка, скользнул по шее и задержался на вырезе.

— Нет, Бен. Нужно что-то сделать. Пойду поищу крем…

— А о других частях моего тела у тебя нет желания позаботиться?

Его дыхание обжигало. Признаться, в тот момент я забыла даже о гневе миссис Мэллой и о шансе схлопотать "неуд". Если что и отвлекало меня от Бена, так только "Райская птица", покоившаяся на полу. С этим сомнительным украшением спальня стала похожа на небольшой зал средневекового замка после пирушки.

— Потом. — Всегда такой нетерпимый к малейшему беспорядку, Бен только отмахнулся и потянул меня к кровати.

— Секундочку. — Выдернув руку, я метнулась в ванную, выбрала из целой батареи всевозможных полезных средств ярко-розовый флакон и в два прыжка вновь оказалась в спальне. Бен лежал на кровати ничком, уткнувшись носом в подушку.

— Три-четыре-пять, я иду искать. Кто не спрятался, я не виновата! Лежи смирно, больно не будет.

Черный шелк послушно сполз с плеч любимого. Наберем пригоршню душистого розового желе, разотрем в ладонях… Есть! Начинаем сеанс массажа. Спальня наполнилась ароматом цветущих вишен.

— Перевернуться? — спросил в подушку Бен.

— Терпение, друг мой. Терпение — одна из высших добродетелей. Слабому полу дается редко, сильному — никогда.

— Элли-и-и!

— Ну ладно, ладно. — Позволив Бену перевернуться на спину, я с ужасом увидела, как блаженная улыбка на его лице сменилась гримасой. — Господи, в чем дело?!

— Мне… мне так неудобно…

Ну не прелесть ли? Я прыснула со смеху.

— Мы ведь женаты, Бен!

— Прилип! Намертво! — Он попробовал подняться. Пустой номер. Супружеское ложе превратилось в ложе на присосках. — Какого черта ты со мной сделала? Что это за дрянь? — Точно так же, должно быть, ревел Геркулес, нацепивший отравленную львиную шкуру.

— Обычный лосьон. На этикетке написано… Сейчас. "Содержит натуральный экстракт лепестков дикой вишни и розовое масло. Идеальное средство для…"

— Продолжай!

— Н-ну… Вообще-то рекомендуется как "средство для ванн", но почему бы им не…

— Пена! Пена для ванн! — Бен сумел-таки отклеиться от кровати. Скрежет, что сопровождал это действие, как ножом полоснул мне по сердцу. Хорошо, если порвалась простыня. А вдруг он содрал всю кожу со спины? — Что за легкомыслие, Элли! Трудно было прочесть этикетку…

— А уже потом набрасываться на тебя? Так и говори, нечего мямлить! — Я вырвала рукав из-под его локтя, закрутила крышку до упора и треснула флаконом о тумбочку. — Чем еще мистер недоволен? Не желает ли обвинить меня в сексуальных домогательствах?

— Не надо оскорблений, Элли.

— Где твое чувство юмора, хотела бы я знать?

— Убил в зародыше! И слава богу, иначе помер бы со смеху, глядя на твои рога! — Бен затянул рукава халата узлом на бедрах и скатился с кровати. — Вот что, солнышко! Все было очень мило, но сил моих больше нет. Устал чертовски.

— А-а-а! Выходит, ты у нас один работаешь! — Я погналась следом, не переставая рычать на ходу: — Ради кого, спрашивается, я вкалывала целый вечер? Ради кого парилась в ванне и наряжалась?

— Премного благодарен за труды ради меня, недостойного. — Бен впрыгнул в ванну, повернул кран и скрылся в облаке пены, которая тут же окрасилась в ядовито-розовый цвет. — Элли! — услышала я, закрывая дверь.

Одумался? Так скоро? Дивны дела твои, Господи!

— Да?

— Забыл спросить — от викарисы никаких известий не было? Я послал коробку…

— Имбирного печенья. Знаю. — Чтобы добыть эту новость, мне пришлось едва не переехать супруга ее преподобия, но Бену я не проболтаюсь. Не заслужил.

— Ха! Имбирного печенья в виде человечков! — булькнуло сверкающее розовое облако. — И не просто человечков, а мужских фигурок со всеми мужскими регалиями.

— Да как ты…

— Что естественно, то не стыдно. Невинные души должны быть невинны во всем. Согласна? А кто у нас в приходе целомудреннее преподобной Эвдоры и ее супруга?

Я задыхалась от бешенства. Ясно как божий день, почему он это сделал! О тщеславие! Ты рождено прежде Адама! Выслушав оду кулинарным талантам мистера Глэдстона, Бен записал его в соперники и решил уничтожить морально до того, как тот завоюет сердца домохозяек Читтертон-Феллс. Цель достойная, не спорю, но каковы средства!

Угроза всеобщего бойкота дамокловым мечом нависла над нашими головами. Если еще и выходка Фредди откроется… пиши пропало. Нашлось и объяснение странному поведению мисс Шип в больнице. Экс-органистка, а ныне аккомпаниаторша, наверное, углядела Фредди в доме у Наяды и решила, что я в сговоре со своим полоумным кузеном. Затем надумала прочитать мне мораль и явилась в Мерлин-корт якобы для того, чтобы вернуть платок. Чем не версия? Пусть Глэдис и не жалует викарису, но вполне могла оскорбиться за свою благодетельницу Наяду Шельмус.

За каких-нибудь три дня моя жизнь превратилась в сплошной кошмар. Было бы несправедливо винить во всем "Само Совершенство", однако путь к вершине оказался тернист и опасен для жизни. Между прочим, миссис Хаффнэгл со своей уже рассталась… Да и я сама чуть не сгорела заживо…

Телефонный звонок вырвал меня из раздумий. Скорей, скорей, пока дети не проснулись! Черт бы побрал идиотов, которые не умеют правильно набрать номер.

— Алло? — Сейчас рявкну: "Здесь таких нет!" — и завалюсь в кровать. Плевать, что ужин на полу. Завтра у Тобиаса будет пир.

— Элли Хаскелл?! — заверещала трубка женским голосом.

— Да, я.

— Приезжайте! Немедленно!

— Э-э… а кто это?

— Жаклин Диамант. Пожалуйста! Ни о чем не спрашивайте. Просто приезжайте, и все. Переулок Роз, двадцать один. Скорее! Не знаю, с кем вы там, но умоляю — никого с собой не берите.

Отчаяние Жаклин меня потрясло. Что делать?! Бежать к Бену? Он начнет задавать вопросы, ни на один из которых ответа пока нет. Кроме того, Бен вообще меня никуда не отпустит одну на ночь глядя. А это значит, что придется будить Фредди, тащить его, сонного, в дом… устраивать где-то… Сценарий был прокручен в голове и отвергнут в считанные секунды. Мозги еще разогревались, а тело уже вовсю действовало. Ведя спор сама с собой, я скатилась по лестнице, проскочила двор, впрыгнула за руль фургончика и дала по газам. Шорох гравия, возмущенный визг колес на повороте. Освещенная луной дорога понесла меня навстречу неизвестности.

На встречу с кумиром моих детей. Странно, но эта мысль мне даже в голову не пришла. Как не тревожило и беспокойство по поводу полупрозрачного одеяния, мало подходящего для знакомства с телезвездой… Ни любопытству, ни предчувствиям не было места в моем сердце. Я летела на помощь Жаклин!

Никогда не умела ориентироваться на местности, а к дому четы Диамант вырулила, точно по карте. Если мне память не изменяет, где-то рядом обитает и Глэдис Шип. Около года назад она пригласила меня на чай… Помнится, речь зашла тогда о близнецах, и пророчество сбылось… Господи, Элли! Возьми себя в руки! Нашла что вспоминать! Болтовню столетней давности.

Двадцать первый номер по переулку Роз. Особняк в стиле Тюдоров, скрытый от дороги густой порослью молоденьких пихт. Я припарковалась у тротуара и рысью поскакала по тропинке. Босые ступни от холода не страдали, зато тело покрылось мурашками. Хотелось бы, конечно, обвинить в этом пихтовые иголки, немилосердно хлеставшие ночную гостью, но, боюсь, иголки тут ни при чем.

Весь дом был погружен во мрак, если не считать единственного освещенного окна на втором этаже. Крыльцо, наверняка гостеприимное при дневном свете, в ночи источало кошачьи ароматы. Путем проб и ошибок я отыскала кнопку, и особняк ожил переливами звонка. Особняк-то ожил. А вот его обитатели… Изо всех сил напрягая слух, я так и не услышала торопливых шагов. Правда, откуда-то издалека глухо донеслось: "Элли?"

Ужас усеял лоб ледяными каплями пота. Что-то здесь не так! Что-то страшное произошло в этом доме! Наступив босой ногой на крупный камень, я наклонилась, чтобы подобрать его и выбить окно на первом этаже. К счастью, обошлось без взлома. Луна протянула руку помощи, высветив ключ в углу крыльца, под камнем.

Прихожая встретила меня темнотой и безмолвием.

— Жаклин!

— Я здесь! Наверху!

Выключатель не сразу, но нашелся, и я поднялась на второй этаж, волоча ноги, как закованный в кандалы каторжник.

— Сюда, Элли!

Стыд и позор. Трусиха! Меня так и подмывало развернуться и сбежать куда глаза глядят. Прочь! Прочь от того, что ждет за белой дверью с круглой хрустальной ручкой. Но рука моя уже легла на прохладный шар, дверь открылась, и я ступила в комнату, где главным предметом интерьера была кровать — поистине королевское ложе на высоких витых железных ножках. Жаклин Диамант лежала поперек кровати.

Связанная по рукам и ногам!

Голая!

Можно было бы сказать — в чем мать родила, если бы матери хоть изредка рожали детишек, облаченных в ковбойские сапоги и широкие кожаные ремни.

Я онемела.

Глянула на телефон, наполовину съехавший с ночного столика, на трубку, болтавшуюся у самого пола.

Как в тумане, сделала шаг вперед, с тоской вспоминая домашнее платье, в кармане которого остался подгузник. Было бы чем прикрыть стыд Жаклин…

На полпути к кровати я споткнулась о распростертую на полу неподвижную фигуру в шлеме и плаще Нормана-Дормана.

Загрузка...