В XIX веке в Лондоне нашли приют многие политические русские эмигранты. Они не только вызывали сочувствие у жителей британской столицы, но и сумели увлечь своими революционными идеалами многих представителей западноевропейской интеллигенции. С начала 1850-х по 1865 год наиболее заметной и колоритной личностью среди русской колонии британской столицы был писатель, публицист, философ, революционер Александр Иванович Герцен. В Лондоне проживал и близкий друг Герцена, поэт, публицист, революционный деятель Николай Платонович Огарев вместе с супругой Наталией Алексеевной Тучковой.
Герцен окончил в 1833 году Московский университет, где вместе с Огаревым организовал революционный кружок, за участие в котором шесть лет провел в ссылке. В своих трудах «Дилетантизм в науке», «Письма об изучении природы» он писал о связи философии с естественными науками, а в романе «Кто виноват?», повестях «Доктор Крупов», «Сорока-воровка» и других резко критиковал крепостнический строй. Европейские события 1848–1849 годов повлияли на мировоззрение Герцена: пришло разочарование в западноевропейских революциях. Александр Иванович разработал теорию «русского социализма», стоял у истоков развития в России народнического движения. Но наиболее значительным произведением Герцена, по мнению исследователей, явилась мемуарная работа, опубликованная в течение 1855–1919 годов, под названием «Былое и думы».
В конце 30-х годов XIX века Александр Иванович женился. В период с 1839 по 1850 год в семье Герценов родилось четверо детей. С 1847 года началось бесконечное странствие Герцена и его многочисленного семейства в эмиграции во Франции и Италии. После смерти жены Александр Иванович в 1852 году переехал в Лондон. К этому времени он успел завоевать в зарубежном сообществе авторитет и воспринимался всеми как первая фигура в русской эмиграции.
В 1853 году Герцен в Лондоне основал «Вольную русскую типографию», начал издавать совместно с Н.П. Огаревым газету «Колокол» и альманах «Полярная звезда», которые стали рупором протеста, их влияние на революционное движение в России было огромным. В «Колоколе» печатались статьи, в которых обличалось российское самодержавие, звучали требования освободить крестьян от крепостнического гнета и велась революционная пропаганда. Герцен содействовал созданию народнической организации «Земля и воля». Всю свою жизнь он испытывал «непреодолимую ненависть ко всякому рабству и ко всякому произволу». Александр Иванович умер в возрасте пятидесяти восьми лет в 1870 году в Париже.
Его друг и соратник Огарев помимо работы в «Вольной русской типографии», «Колоколе», «Полярной звезде» и сотрудничества с другими революционными изданиями продолжал заниматься в Лондоне литературным творчеством. Здесь вышли в свет первые две части его поэмы «Юмор», сборники «Стихотворения» и «Свободные русские песни». По утверждению исследователей, на страницах «Колокола» и «Полярной звезды» Николаем Платоновичем было опубликовано свыше трехсот художественных и публицистических работ. Огарев развил теорию «русского социализма», выдвинутую Герценом, стал автором социально-экономической программы уничтожения крепостного права в России путем крестьянской революции, придерживался в своих социалистических воззрениях народнических взглядов. Совместно с Герценом Огарев участвовал в 1860–1861 годах в создании революционной народнической организации «Земля и воля». Николай Платонович, в отличие от своего друга, второй раз вернулся в Лондон в 1873 году, где и скончался в 1877 году, пережив Герцена на шесть лет. В конце жизни Огарев болел и мучился душевными переживаниями. Из «Надгробного» Н.П. Огарева:
Несмотря на все пороки,
Несмотря на все грехи,
Был я добрым человеком
И писал свои стихи.
И писал их в духе бунта —
Из стремленья люд менять,
Находя в стихах отраду,
В бунте видя благодать.
Никогда переворота
Не нашел среди людей,
Умираю утомленный
Злом общественных скорбей.
В Лондоне неразлучные друзья и соратники пережили душевную драму. Дело в том, что жена Огарева Наталия Алексеевна Тучкова оставила своего мужа и стала супругой Герцена, но не нашла понимания у старших детей Александра Ивановича. Несмотря на личную трагедию и переживания, Николай Платонович сохранил верность другу и их совместным идеалам. Когда в 1865 году Герцен вынужден был покинуть Англию и уехал в Женеву, Огарев последовал за ним.
Жизнь Наталии Алексеевны Тучковой тесно переплелась с судьбами А.И. Герцена и Н.П. Огарева. После себя она оставила воспоминания, которые до настоящего времени служат бесценным источником сведений не только об ее собственной судьбе, деятельности А.И. Герцена и Н.П. Огарева, но также и о других русских эмигрантах и соотечественниках, бывавших в XIX веке в Лондоне. Правда, исследователи творчества Тучковой-Огаревой находят в записках некоторые временные несоответствия описываемых событий, однако от этого ее воспоминания не теряют своей достоверности и уникальности.
Мемуарные записки Тучковой-Огаревой начали печататься в России с 1890 года в журнале «Русская старина», а в 1903 году вышли отдельным изданием, претерпев с тех времен ряд переизданий. Сама Тучкова была воспитана в среде образованного русского дворянства и передовой интеллигенции той поры, проникнутой революционной мыслью и идеями декабристов. Атмосфера вольнодумства в семье Тучковых повлияла на мировоззрение и на судьбу Наталии Алексеевны. Похоже, это обстоятельство сыграло не последнюю роль в ее увлечении ссыльным революционером и поэтом Огаревым, впоследствии ставшим ее мужем. Близкие отношения сложились у семнадцатилетней Тучковой с Николаем Платоновичем, когда он был еще женат на Марии Львовне, племяннице пензенского губернатора. Эти отношения длились вплоть до их приезда в 1856 году в Лондон, где Наталия Алексеевна окончательно и бесповоротно влюбилась в Герцена. С Александром Ивановичем она была знакома еще с начала 40-х годов, когда тот приезжал в гости в имение отца Тучковой.
Первая совместная поездка Николая Платоновича и Наталии Алексеевны в Западную Европу состоялась в конце 1847 года. С восторгом воспринимала юная подруга Огарева незнакомые ей страны и города. Особенно сильное впечатление произвела Италия, где Огарев и Тучкова встретились с Александром Ивановичем Герценом и его женой Натальей Александровной.
В 1849 году Огаревы вернулись в Россию. Над Николаем Платоновичем нависла угроза ареста после разгрома революционного кружка Петрашевского, со многими членами которого Николай Платонович был знаком и поддерживал их. Самого Огарева обвиняли в вольнодумстве и коммунистической пропаганде. Тучкова оказалась мужественной женщиной и последовала за арестованным другом в Петербург, где проявила настойчивость и помогла его освобождению. Восхищенный ее поступками, Николай Платонович посвятил Тучковой поэтические строки:
На наш союз, святой и вольный,
Я знаю — с злобою тупой
Взирает свет самодовольный,
Бродя обычной колеей.
Грозой нам веет с небосклона!
Уже не раз терпела ты
И кару дряхлого закона
И кару пошлой клеветы.
С улыбкой грустного презренья
Мы вступим в долгую борьбу,
И твердо вытерпим гоненья,
И отстоим свою судьбу…
Жизнь в России стала невыносимой, и Огарев решил уехать в эмиграцию, к Герцену в Лондон. Это желание объединиться с другом и соратником по борьбе особенно окрепло у Николая Платоновича после известия о трагической смерти жены Герцена Натальи Александровны. Огарев и Тучкова смогли в 1853 году оформить официальный брак после кончины первой жены Николая Платоновича. А еще через три года Огаревы приехали в британскую столицу. Исследователь творческой биографии Тучковой-Огаревой В.А. Путинцев писал, что она «стала свидетельницей замечательной деятелыюсти Герцена и Огарева — создателей вольной русской печати за границей. Их дом в Лондоне, начиная со второй половины 50-х годов, был одним из центров русского освободительного движения; невидимыми нитями издатели «Колокола» были связаны с самыми разнообразными кругами передового русского общества. Ни преследования царских властей, ни клеветнические измышления реакционной печати, ни цензурные кордоны не могли остановить живого общения Герцена и Огарева с передовой литературой и журналистикой, русской революционной молодежью, пестрой массой читателей. Паломничество к Герцену в период расцвета «Колокола» и других изданий Вольной русской типографии охватило весьма широкие слои в России».
Огаревы прибыли в Лондон 9 апреля 1856 года. На Наталию Алексеевну британская столица сразу произвела самое благоприятное впечатление, несмотря на то, что в день их приезда шел дождь. Город «весь утопал в зелени, дома даже были покрыты плющом, диким виноградом (brionia) и другими ползучими растениями; вдали виднелся великолепный, бесконечный парк; я никогда не видала ничего подобного!» — писала Тучкова.
Николай Платонович и Наталия Алексеевна приехали в дом Герцена на Finchley road № 21 Peterborough Villa. Здесь проживали сам Александр Иванович, его дети, повар и гувернантка. Герцен настолько обрадовался гостям, что первые дни их пребывания в Лондоне отказался встречаться с кем бы то ни было. Хозяин и Огаревы провели несколько практически бессонных ночей в разговорах и воспоминаниях, а еще Герцен показывал им Лондон, выступая в качестве экскурсовода. Спустя несколько дней Огаревы переехали в маленькую двухкомнатную квартиру, однако большую часть времени по-прежнему проводили в доме Герцена.
В Peterborough Villa можно было встретить эмигрантов самых разнообразных национальностей: русских, французов, немцев, итальянцев, поляков и других. По утверждению Тучковой, в первые дни она познакомилась с одним русским эмигрантом — Иваном Ивановичем Савичем — двоюродным братом соратника Герцена в бытность их студенческой революционной юности. Поначалу Александр Иванович поддерживал соотечественника материально, но потом Савич освоился и начал зарабатывать на хлеб самостоятельно, давая разнообразные уроки и занимаясь репетиторством. Современники свидетельствовали, что Герцен всегда помогал эмигрантам, особенно на первых порах их пребывания в британской столице.
Огаревы сблизились с помощниками Герцена по издательским делам Тхоржевским и Чернецким. Последний заведовал типографией, сам набирал и печатал тексты, доставлял Александру Ивановичу корректуры статей. Тучкова отмечала, что Чернецкий был «человек без образования и посредственного ума, обидчив и упрям до крайности, что и видно из переписки Герцена о нем. Не раз Александр Иванович говаривал мне, что если б я не заступалась за него, он давно бы с ним разошелся окончательно». Полной противоположностью Чернецкому был Тхоржевский, поляк по происхождению, но самозабвенно любящий Россию и все русское. Тхоржевский был предан Герцену и его семье. По воскресеньям он обедал у Герцена, исполнял все его поручения. Огаревы тоже подружились с Тхоржеским и не раз пользовались его добрым расположением. Тхоржевский имел в Лондоне маленькую книжную лавку и занимался розничной продажей всех изданий типографии Герцена и Огарева. Тучкова вспоминала о Тхоржевском: «Он скромно жил барышами с продажи; кроме того, он был вроде кюстода для приезжих русских, которые за его услуги угощали его иногда завтраками с устрицами и бутылкой какого-нибудь вина; платы бы он не взял».
Как правило, эмигранты собирались в доме Герцена по воскресеньям, среди которых были «замечательные личности». Александр Иванович был всегда гостеприимен и внимателен, отличался скромностью, в отличие от некоторых европейских революционеров, напускающих на себя «важность» и «генеральство». Тучкова писала: «…в эпоху самой силы и славы «Колокола» Герцен оставался все тем же непринужденным, гостеприимным, простым, добродушным. Он ничего не «представлял» из себя и оставался себе верен; это поражало русских не раз. Но это было не потому, чтоб Герцен не понимал своего влияния, своей силы, — напротив, он знал себе цену, но находил эту аффектацию, позирование недостойными сильного ума».
Герцен был легок на подъем и охотно менял квартиры в Лондоне. Ему быстро надоедали однообразие и неудобства занимаемого дома. Не прошло и полугода, как один из лондонских эмигрантов подыскал Александру Ивановичу новое жилье — Laurel’s house, который внешне походил скорее на английскую ферму, чем на жилой дом, но со стороны сада поражал своей красотой: «Весь дом был плотно окутан зеленью, плющ вился снизу доверху по его стенам; перед домом простиралась большая овальная луговина, а по сторонам ее шли дорожки; везде виднелись кусты сирени и воздушного жасмина и другие; кроме того, была пропасть цветов и даже маленькая цветочная оранжерея». Похоже, в этом замечательном доме поселились обе семьи — Герценов и Огаревых, так как Тучкова восторженно отмечала: «Милый дом, как хорошо в нем было, и как все, чем жили оба друга, развивалось быстро и успешно в то время!..»
Именно в этом новом доме, вскоре после переезда, у Николая Платоновича и Александра Ивановича возникла мысль об издании нового журнала, который своей направленностью был нацелен на пропаганду революционных идей в России. Судя по воспоминаниям Тучковой, первоначальная мысль о создании такого издания принадлежала Огареву, а Герцен очень живо откликнулся на предложение друга: «…давай издавать журнал, назовем его «Колокол», ударим в вечевой колокол, только вдвоем, как на Воробьевых горах мы были тоже только двое, — и кто знает, может, кто-нибудь и откликнется!..»
Герцен и Огарев стали готовить статьи для нового журнала. Спустя какое-то время вышел первый его номер. Лондонский книгопродавец Трюбнер, который тесно сотрудничал с русской типографией, взялся за распространение и продажу «Колокола», так что вскоре о существовании революционного издания узнали и в России.
Наталия Тучкова писала, что примерно в это время к Герцену из Парижа наведался Иван Сергеевич Тургенев, который каждый год приезжал в Лондон на несколько дней. Узнав о «Колоколе», Тургенев якобы не одобрил этого плана. Писатель редкого дарования, с тонким вкусом, он радовался изданию «Полярной звезды», но не верил, что изолированные от родины люди могут понять истинные нужды русского народа и об этом рассказать в своих статьях. Но Герцен и Огарев «не послушали его совета: было ли это предчувствие, что «Колокол» разбудит дремоту многих и сам найдет себе сотрудников, или это была просто какая-то настойчивость с их стороны». Впоследствии Тургенев якобы переменил свое мнение и отношение к журналу.
В лондонском доме Герцена бывал Василий Петрович Боткин, автор «Писем из Испании». Тучковой он представлялся большим оригиналом, обо всем говорившим с большим «пафосом» и «аффектацией». Василий Петрович оказался гурманом и восхищался блюдами, которыми его угощали хозяева.
День ото дня успех журнала «Колокол» возрастал. Новое издание приобрело авторитет не только в западноевропейских странах, но в первую очередь — в России. К Герцену и Огареву, вспоминала Н.А. Тучкова-Огарева, «приезжали русские студенты, ехавшие учиться в Германию. Не зная ни слова по-английски, они ехали в Лондон дня на два нарочно, чтобы пожать руки издателям «Колокола». Они привозили рукописи, которые, впрочем, начинали доходить до Герцена и путем почты из Германии. Вероятно, русские путешественники сдавали их на почту в разных германских городах. Содержанием рукописей были иногда жалобы на несправедливые решения суда, или разоблачение каких-нибудь вопиющих злоупотреблений, или желание какой-нибудь необходимой реформы, — обсуждались чисто русские вопросы». Если статьи из России по тем или иным причинам не могли быть напечатаны в «Колоколе», их издавали отдельными брошюрками под названием «Голоса из России».
Считали своим долгом повидать Герцена в Лондоне также и соотечественники, разделяющие революционные взгляды лишь отчасти: к примеру, барон А.И. Дельвиг, князь В. Долгоруков, И. Черкасский и многие другие. Но были и такие, которые подобными визитами отдавали дань моде на знаменитого русского революционера-изгнанника. Тучкова отмечала, что после реакционного царствования Николая I из России в Германию, Швейцарию, Францию, Англию хлынул «неудержимый поток» русских, изголодавшихся по долгожданной свободе передвижения. Не обходилось и без досадных случаев посещения Герцена нечистыми на руку соотечественниками, авантюристами или проходимцами.
Н.А. Тучкова приводила несколько таких примеров. Так, вспоминала она о некоем русском офицере по имени Раупах, который пытался завязать знакомство с Герценом и Огаревым, а потом выяснилось из газет, что этот офицер бежал из Крыма в Лондон, украв полковую кассу с крупной суммой. В британской столице вор не задержался надолго и уехал в Америку. Еще один визитер-соотечественник крайне огорчил Герцена, так как на поверку оказался фальшивомонетчиком, был пойман в Лондоне и приговорен судом к каторжным работам. Тучкова отмечала: «Герцен был в большом негодовании, что подобные личности старались сблизиться с ним. Но трудно было ему быть осмотрительным с новыми знакомыми, потому что все русские приезжали без рекомендации и большею частью вполне не известные ему».
Наносили визиты Герцену и соотечественники, представляющие «сливки» русского купечества и промышленности. Наталия Алексеевна вспоминала о купеческой семье Каншиных, которые прибыли в Лондон не столько для поправки здоровья, как специально для того, чтоб посмотреть на Герцена. Однажды приехал Иван Сергеевич Аксаков, поразивший Тучкову-Огареву благородной, немного гордой наружностью, цельностью, откровением своей натуры. Аксаков был знаком с Герценом еще с Москвы. Наталия Алексеевна писала: «Тогда они стояли на противоположных берегах. Читая во многих заграничных изданиях Герцена о разочаровании его относительно Запада, Аксаков, вероятно, захотел проверить лично, ближе ли стали их взгляды, и убедился, что они — деятели, идущие по двум параллельным линиям, которые никогда не могут сойтись…
В продолжение нескольких дней Герцен и Аксаков много спорили, ни один не считал себя побежденным, но у них было обоюдное уважение, даже больше, какая-то симпатия, какое-то влечение друг к другу; так они и расстались бойцами одного дела, но с разных отдаленных точек».
Герцен не отказывал во внимании посетителям любого сословия. Современник приводил случай, когда в гости к Александру Ивановичу прибыл из России некий крестьянин — небольшого роста человек, лет тридцати пяти, в русской синей поддевке, из-под которой виднелась красная рубашка, в шароварах и русских сапогах. Вначале Герцен восторженно принял самобытного соотечественника, но по прошествии некоторого времени, когда выяснилось, что гостя, кроме разгульной жизни и походов по злачным местам Лондона, ничего больше не интересует, рассердился. Потом крестьянин сам признался, что он любит «развеселое житье» и уже сидел в парижской тюрьме за долги, а возвращаться в Россию не очень-то желал. Когда он ходил в своем колоритном крестьянском наряде по лондонским улицам, мальчишки бегали за ним и кричали: «Русский!..» А он бросал им горсть серебра, снимал картуз и кланялся с довольной улыбкой на лице.
Не менее показательным является случай, когда Герцен позаботился о дворовых людях князя Юрия Николаевича Голицына. Отправляясь в Англию, князь прямиком отправил пятерых своих слуг в Лондон, а сам добирался по каким-то причинам окружным путем, через Константинополь. Оказавшись в британской столице, служивые люди растерялись: языка они не знали, денег не имели, а приезд князя затягивался. Тогда-то дворовые князя и услышали про «богатого и доброго Герцена», который жалеет людей и всегда помогает нуждающимся. Они написали Александру Ивановичу письмо, в котором просили у него помощи. Тучкова свидетельствовала: «…читая это послание, Герцен много смеялся, но тотчас отправился в Лондон, разыскал писавших, поместил их в дешевый пансион, дал им денег на необходимые издержки и поручил их Тхоржевскому, к которому они могли обращаться в случае недоразумений. Эти простые люди, успокоенные Герценом, ободрились, сердечно его благодарили и спокойно дождались князя Юрия Николаевича Голицына, который прибыл только два месяца позже…»
Наряду с простыми людьми дом Герцена посещали образованные и просвещенные люди. Тучкова-Огарева вспоминала профессоров Каченовского и Павлова. О последнем она сообщала, что он был профессором истории Киевского университета, обладал обширнейшими знаниями, но страдал манией преследования. В Лондоне Павлов прожил довольно долго, но ему постоянно казалось, что за ним ведут постоянную слежку агенты царской охранки. Совершенно очаровал Герцена и Огаревых молодой профессор, будущий вице-президент Российской академии наук А.Н. Пыпин, прибывший в Лондон повидаться с великими революционерами. Сын Герцена Александр сопровождал гостя по британской столице. Александр Николаевич Пыпин приходился двоюродным братом Николаю Гавриловичу Чернышевскому, занимался литературоведением и этнографией, сотрудничал в журналах «Современник» и «Вестник Европы». Александр Николаевич в своих исследованиях рассматривал художественную литературу в связи с историей общественной мысли. В конце XIX века Пыпин написал книги, которые не потеряли своей актуальности и в настоящее время: «История русской литературы», «История этнографии», «История славянских литератур», «Русское масонство XVIII и первой четверти XIX вв.» и другие.
Возвратившийся в Лондон из поездки в Петербург старый друг семьи Иван Иванович Савич привез Герцену от незнакомых друзей и почитателей подарки: серебряный лапоть-пепельницу, чернильницу из серого мрамора, большую вазу из горного сибирского кристалла. Подарки были Герценом с благодарностью приняты, тем более что их вручение было сопровождено словами Савича: «Поднесите ему эту чернильницу от русских, гордящихся им, — просили передать далекие почитатели, — … чтобы он более писал; мы все ждем появления «Колокола» с нетерпением, наши взоры обращены к Альбиону. Скажите ему, что в административных сферах говорят об освобождении крестьян, это его порадует, и в этой важной мере есть и его участие». Савич сообщил также, что российский государь Александр Николаевич разрешил даже некоторым высокопоставленным особам в России получать для служебного пользования революционный журнал.
Бывал у Герцена в Лондоне известный актер Николай Михайлович Щепкин. Однажды Щепкин рассказал курьезный случай, приключившийся с ним в России, напрямую связанный с журнале, локол». Как-то раз дирекция московского те. в котором служил Николай Михайлович, поручі, ему съездить в Петербург и получить там из госу дарственной казны деньги, причитающиеся театру. Но в Северной столице он столкнулся с чиновничьей волокитой. Проходили недели, а полагающихся выплат все не было. Тогда Щепкин, придя в очередной раз к администратору, пригрозил, что пожалуется на несправедливость в… журнал «Колокол». Похоже, чиновник испугался огласки и на следующий же день выдал Щепкину нужную сумму. Это было еще одно свидетельство популярности журнала «Колокол» и беспощадной обличительной честности его статей в России.
В 1857 году, по пути следования из Италии в Россию, к Герцену заехал русский живописец Александр Андреевич Иванов. Он привез в подарок легендарному революционеру фотографию своей картины «Явление Христа народу», над которой работал более двадцати лет в Риме и намеревался преподнести ее государю Александру Николаевичу. Иванов специально посетил Лондон по дороге на родину, чтобы познакомиться со своим кумиром, а также с его помощью разрешить давно мучивший художника вопрос о предназначении нового искусства, лишенного идеалов христианской религии.
Ответ Герцена художнику был следующим: «Ищите новые идеалы в борьбе человечества за идею свободы, за человеческое достоинство, за его постоянное совершенствование, за вечный прогресс; вот где должна быть нынешняя руководящая мысль для искусства; тут тоже есть и жертвы и мученики, — воспроизводите выдающиеся явления этой мрачной истории…» Похоже, ответ не совсем удовлетворил мятущуюся душу художника, но Герцен был несказанно рад их общению. Иванов провел около недели в Лондоне, часто обедал в доме Герцена. В один из дней Александр Иванович пригласил гостя в один из лучших лондонских ресторанов. Тучкова писала: «Кроме Иванова, тут были: Тхоржевский, Чернецкий и… кто-то из русских путешественников, находившихся тогда в Лондоне, и все наше семейство. Обед был очень оживлен… все были в очень хорошем настроении и очень одушевлены. Были горячие тосты за благо России, за ее преуспевание, процветание, за русских художников, и много других тостов…»
Примерно в одно время с художником Ивановым к Герцену в Лондон наведался один молодой русский — Павел Александрович Бахметев, саратовский помещик, представитель старинного дворянского рода.
Еще во время своей учебы в саратовской гимназии Павел Александрович познакомился с Николаем Гавриловичем Чернышевским и его идеями. В этой гимназии Чернышевский некоторое время преподавал словесность.
В 1857 году, когда Бахметев прибыл в Англию, ему было двадцать девять лет. В Лондон он привез с собой из России около пятидесяти тысяч франков. О себе он рассказал, что навсегда уехал из России, потому что там все «безотрадно и безнадежно» и нет никакого взаимопонимания с близкими ему людьми. Павел Александрович не раз встречался с Герценом. Встречи сопровождались долгими разговорами. Бахметев расспрашивал о цели издания журнала, а узнав, что «Колокол» не приносит никакой прибыли, решил выделить на издательские нужды двадцать тысяч франков. Александр Иванович отклонил предложение, объяснив, что типография стоит в год всего десять тысяч франков, поэтому ему безразличны убытки, так как они не влияют на его финансовое состояние в целом и средств на типографию хватает.
Герцен также стал отговаривать гостя отказаться от идеи поехать на Маркизские острова, создать там коммуну и жить там «по-братски с людьми». Александр Иванович опасался, как бы предпринимателя — романтика не ограбили и не убили по дороге. Но Бахметев оказался настойчивым и чуть ли не со слезами на глазах упрашивал Герцена взять деньги: «Не делайте мне возражений, это давно мною решено. Вы не имеете права отказать в принятии двадцати тысяч франков от меня, ведь я даю их на полезное дело, обещайте взять их».
Герцен советовался с Огаревым по поводу предложения Бахметева. Николай Платонович посчитал, что деньги нужно взять и употребить на общее дело. Александр Иванович согласился, однако при этом добавил, что следует использовать только проценты, а сами двадцать тысяч франков сберечь и, возможно, в будущем вернуть благотворителю.
Герцен и Огарев выдали Бахметеву расписку в получении денег, и втроем они направились в лондонский банк Ротшильда. По свидетельству исследователей, в нем был открыт счет Герцена. В этом же банке Бахметев, собиравшийся в дальнее путешествие на Маркизские острова, обменял тридцать тысяч франков на английское золото. Несмотря на свою щедрость и душевную широту, Павел Александрович весьма настороженно отнесся к служителям финансового учреждения.
Тучкова-Огарева вспоминала: «…приказчики банка бросали проворно золото на весы и скатывали его свертками. Никогда никто не проверял этой операции; вследствие этого приказчики были немало удивлены, заметя, что Бахметев пересчитывает каждый сверток, и глядели на него с вопросительной улыбкой. Наконец Герцен сказал ему, что это не принято, и что банки никогда не обсчитывают. Видя всеобщее внимание, обращенное на него, Бахметев послушал Александра Ивановича и перестал проверять аккуратность банка…»
Павел Александрович вывез золото из Лондона в большой простыне вместе с другими своими пожитками, отказавшись покупать саквояж. Герцен взял ему билет на поезд, и благотворитель отправился в небезопасное путешествие. С тех пор о нем ничего не известно. Возможно, он был даже ограблен и убит, так и не добравшись до вожделенных Маркизских островов…
Князь Юрий Николаевич Голицын, прибыв в Лондон, нанес визит Герцену и поблагодарил за помощь, оказанную Александром Ивановичем его дворовым людям. Юрий Николаевич выразил надежду, что их знакомство не ограничится данным визитом и что они с Герценом будут чаще видеться.
Князь был благороден, красив внешностью, но, как отмечала Тучкова-Огарева, у них с Герценом было мало общего. И хотя с той поры Голицын часто бывал в доме Герцена, Александр Иванович и Николай Платонович «редко уступали его просьбам» наносить ответные визиты. Тучкова-Огарева писала: «Однажды он пригласил их обедать в назначенный день; там они увидели барышню, увезенную князем из России. Она была высокая, стройная, с красивым, симпатичным лицом. Князь, знакомя их, представил ее как свою невесту; в самом деле, он намеревался жениться на ней. Герцен удивлялся, как в Лондоне князь сумел устроиться по-русски, даже нашел дом (как будто в Москве) с воротами, которые гостеприимно были настежь открыты день и ночь, с утра стояла у крыльца пара серых коней, запряженная в коляску». Но спустя несколько лет весь этот блеск исчез. Князь истратил средства, вывезенные из России, и влез в большие долги.
Чтобы хоть как-то поправить свое положение, Голицын решил дать несколько концертов в Лондоне. Дело в том, что Юрий Николаевич был большим знатоком и любителем музыки и дирижировал своим оркестром красиво и с большим искусством. На его концертах был аншлаг: послушать оркестр приходили не только соотечественники, но и англичане. Великолепный подбор пьес и мастерское исполнение музыкантов приводили в восторг многочисленную публику. Однажды Юрий Николаевич пригласил на один из своих творческих вечеров Тучкову-Огареву. Наталия Алексеевна вспоминала о своих впечатлениях от концерта: «Юрий Николаевич был так внимателен, что настоял, чтобы я была хоть раз на одном из его концертов. С трудом я решилась оставить свою маленькую дочь, спящую, на попечении Наташи Герцен (старшая дочь А.И. Герцена) и поехала в Ковен-Гарден, где происходили концерты. Вспоминаю с восторгом до сих пор слышанные мною вариации на тему «Камаринской» Глинки и девятую симфонию Бетховена с женским хором в 400 голосов: это было великолепно; князь дирижировал необыкновенно хорошо, со всеми малейшими оттенками страстного и понимающего музыканта. Зала была полна, изумление, восхищение читались на всех лицах…»
Но концерты не приносили Голицыну ожидаемого дохода, долги не уменьшались, издержки возрастали. Творческий успех обернулся князю сплошными убытками. Вскоре ему пришлось расстаться со слугами, которые думали, выезжая с хозяином в Лондон, что будут здесь жить лучше, чем в России. На поверку все оказалось наоборот, и из-за этого они выдвинули Голицыну ряд требований при своем увольнении. Юрий Николаевич к разбирательству с дворовыми людьми привлек даже Герцена, который впоследствии этот эпизод отразил в своих записках. Голицын перестал пользоваться экипажем, стал ездить на общественном транспорте, а потом и вовсе ходить пешком из-за отсутствия средств к содержанию.
В конце концов его все-таки посадили в лондонскую тюрьму за долги. Тучкова-Огарева писала: «…так как он обязался по контракту дирижировать оркестром в Креморн-Гардене, то из тюрьмы его возили туда с полицейским и тем же порядком обратно в тюрьму. Русские, навещавшие князя, рассказывали, что к нему приезжал зять… и предлагал уплатить все его долги, кажется двести тысяч франков, с одним условием: возвратиться тотчас в свою семью, в Россию». Но Голицын категорически отказался от заманчивого предложения родственника и остался в Лондоне.
Известный журналист, сын полкового священника Благосветлов Григорий Евламйиевич приехал в Лондон в 1857 году. Выпускник саратовской семинарии и юридического факультета Петербургского университета, преподаватель Пажеского корпуса и Павловского института, Благосветлов на родине был заподозрен в неблагонадежности. Преследования со стороны Третьего отделения царской охранки вынудили Григория Евлампиевича отказаться от преподавательской работы и покинуть Россию.
В Лондоне Благосветлов сблизился с А.И. Герценом, жил в его доме, учил детей Тучковой-Огаревой. Наталия Алексеевна писала, что Григорий Евлампиевич был «средних лет, по-видимому, добрый, честный человек, но такой молчаливый, что я не слыхала, для какой цели он пробыл довольно долго в Лондоне, — помнится, года два. Он занимался переводами, за которые Герцен платил ему; кроме того, давал уроки русского языка старшей дочери Герцена, за что тоже получал вознаграждение. Вспоминаю теперь, что он изучил в это время английский язык и перевел с английского «Записки Екатерины Романовны Дашковой», которые состояли из двух больших томов и представляли необыкновенный интерес; я читала их с увлечением по-английски».
Из Англии Благосветлов переехал в Париж, где посещал лекции в Сорбонне. На парижский период его жизни пришлось начало сотрудничества Благосветлова в журнале «Русское слово», который вскоре, благодаря усилиям Григория Евлампиевича, по популярности стал подобен «Современнику». В идейном плане исповедовавший формулу «свободный человек в свободном обществе», Благосветлов, по словам Н.В. Шелгунова, был «чистым продуктом» своей эпохи.
Писатель Николай Васильевич Шелгунов тесно сотрудничал с «Русским словом». Он дружил с Н.Г. Чернышевским и М.Л. Михайловым, а с последним, примерно в одно время с Благосветловым, навестил А.И. Герцена в Лондоне. Николай Васильевич был яростным поборником идеи освобождения русского крестьянства, входил в «Русский центральный комитет», находившийся в Петербурге. Публицистическую деятельность Шелгунов начал в журнале «Современник», где появилась его статья о положении рабочего класса Англии и Франции.
Он был знаком с Герценом со времен московского философского кружка, члены которого собирались в доме Боткиных в 50-х годах XIX века. Сергей Петрович Боткин родился в Москве в купеческой семье в 1832 году. В юности он познакомился с взглядами Н.В. Станкевича, А.И. Герцена, В.Г. Белинского.
В 1855 году Боткин окончил медицинский факультет Московского университета. С отрядом прославленного русского хирурга Н.И. Пирогова принимал участие в Крымской кампании, исполняя обязанности ординатора Симферопольского военного госпиталя. После Крымской войны Сергей Петрович находился в заграничной командировке. В 1860 году он вернулся на родину, защитил в Петербурге в Медикохирургической академии докторскую диссертацию.
Бывая в Лондоне, Боткин неоднократно посещал Герцена. Тучкова-Огарева писала: «…приезжал Сергей Петрович Боткин с его первой женой…
Сергей Петрович желал видеть Герцена по преданию московского кружка, и хотя был в то время весьма застенчив, однако был и тогда очень симпатичен. Он много рассказывал Герцену о Пирогове, о Крымской войне, о баснословных злоупотреблениях, о краже, простиравшейся до корпии, которую продавали тайно французам и англичанам. Сергей Петрович произвел на Герцена славное впечатление».
Герцен высоко ценил Боткина и радовался его достижениям на медицинском поприще. Тучкова-Огарева вспоминала: «Александр Иванович следил с гордостью и любовью за его успехами и не ошибся в своих ожиданиях. Несмотря на то, что Герцен и Боткин подолгу не видались, отношения их не охладились. Сопровождая больную императрицу, Боткин давал знать Герцену о своем прибытии на Запад, даже сообщал ему, как распределено его пребывание за границей». Последний раз они виделись в Париже в конце 1869 года перед началом болезни старшей дочери Герцена.
Н.А. Тучковой-Огаревой запомнился один любопытный рассказ Сергея Петровича о положении дел в России того времени: «Боткин жаловался, что, несмотря на свое твердое, упроченное положение, ему ужасно трудно доставлять места или определять молодых русских медиков, хотя бы они были вполне достойны, потому что везде, как муравьи, проникают немцы, поддерживают друг друга и вытесняют русских. Ненавидя Россию, они питаются ею, как пиявки человеческою кровью…»
В лондонском доме Герцена в Park-house побывали и братья-революционеры Серно-Соловьевичи. Младший из братьев Александр Александрович очень понравился Герцену и всем его домочадцам. Александр Серно-Соловьевич родился в 1838 году в семье чиновника. После окончания Александровского лицея он активно занялся революционной деятельностью ив 1861 году вошел в состав руководства радикально настроенной организации «Земля и воля».
Год спустя его приговорили к вечному изгнанию по «процессу 32-х», и он вынужден был уехать за границу. По своим идейным убеждениям Александр Александрович придерживался взглядов левого крыла русской революционной эмиграции. Он был инициатором и непосредственным участником издания первого собрания сочинений Николая Чернышевского. В 1867 году Александр стал членом Женевской секции Первого Интернационала. Но спустя два года, в возрасте тридцати одного года, он, неизлечимо больной, покончил жизнь самоубийством.
Тучкова-Огарева писала об Александре Серно-Соловьевиче: «Он очень понравился Герцену: видно было, что, несмотря на свою молодость, он уже много читал и думал; он был умен и интересовался всеми серьезными вопросами того времени». Наталия Алексеевна отмечала, что во время визита в Лондон Александр Александрович еще не был болен, и с горечью констатировала последующую печальную участь этого незаурядного человека: «Больно вспоминать, как такой умный, развитой человек погиб вдали от родины из самолюбия, зависти и тоски, не принеся никакой пользы своему отечеству; но я не столько должна говорить о нем, чтобы уяснить себе его личность, сколько потому, что в отношении к нему проявились так резко в Герцене присущие ему чувства великодушия, доброты и жалости, доходившие до невероятной степени».
В феврале 1860 года Герцен принимал брата Александра Серно-Соловьевича Николая Александровича, революционера со стажем и хорошего конспиратора. В Лондоне Николай провел две недели и, как сам он утверждал, в Россию «вернулся освеженным, бодрым, полным энергии более чем когда-либо». А спустя два года его, Чернышевского и еще нескольких революционеров арестовали, обвинив в том числе и в связях с Герценом и Огаревым.
Братья Серно-Соловьевичи были в числе тех, кто связывал Герцена и Огарева с подпольной Россией. Николая Александровича приговорили в общей сложности к двадцати девяти годам каторги. Каторга Серно-Соловьевичу была заменена государем Александром II на вечное поселение в Сибири, где Николай Александрович и умер в 1866 году.
Впечатления современников о братьях Серно-Соловьевичах были различными. Тучкова-Огарева отмечала, что по сравнению со своим младшим братом Александром Николай «был человек совершенно иной: занятый исключительно общими интересами, быть может, он был несколько менее даровит, менее интеллигентен, чем его младший брат, но он имел большой перевес над ним в других качествах: он был необыкновенно прямого характера; в нем были редкое благородство, настойчивость, самоотвержение, что-то рыцарское, почему Герцен с первого свиданья прозвал его: «Маркиз Поза». На открытом, благородном лице его читалось роковое предназначение: можно ли было уцелеть такому прямому существу, упрямо, беззаветно преданному своим убеждениям, в то трудное время?..»
Писатель Василий Иванович Кельсиев появился в Лондоне в 1858 году. После курса лекций по восточным языкам в Санкт-Петербургском университете он освоил более двадцати языков и наречий. Василий Иванович получил назначение в колонию «Русской Америки». По пути к месту службы Кельсиев оказался в Англии и решил здесь остаться. В британской столице он встретился с Герценом и Огаревым и стал их помощником и соратником.
Тучкова-Огарева писала: «…приехал из России Василий Иванович Кельсиев с женой, Варварой Тимофеевной. Последняя была прямая, простодушная женщина, вполне преданная мужу. Он был умный, самолюбивый и нерешительный. Кажется, он получил место в Ситху, чтоб прослужить там шесть лет, и ехал туда на корабле, который бросил якорь для стоянки близ английского берега. Кельсиева взяло раздумье, и он решился не ехать в Ситху, а отправиться в Лондон; приехав в столицу Англии, он узнал о Герцене и написал к нему, прося у него работы; тогда Александр Иванович пригласил его к себе на свиданье. Прежде чем придумать найти ему работу, Герцен желал узнать его лично, чтоб сообразить, чем он мог заняться. Кельсиев явился в назначенный день, разговорился с Герценом о многом…»
Любопытно, что Александр Иванович не одобрил добровольной эмиграции Кельсиева, а свое собственное пребывание за границей считал вынужденным. Во время первой встречи Герцен сказал Кельсиеву, что тот соскучится без дела за границей, и что «русские здесь все, как отрезанный ломоть».
Но Василий Иванович не собирался сидеть сложа руки и вскоре нашел занятие по душе. При поддержке Огарева он основал при журнале «Колокол» свое издание под названием «Общее вече», в котором в основном освещались вопросы раскольнического движения. Раскол церкви Кельсиевым воспринимался как политическое явление, которое может принести пользу революции. В период жизни в Лондоне Кельсиев подготовил к публикации несколько сборников официальных документов по вопросам раскольнического движения. Помимо собственной издательской работы Василий Иванович выполнял многочисленные поручения Герцена, разъезжал по европейским городам, доставляя корреспонденцию и рукописи. Тучкова-Огарева добавляла о занятиях Кельсиева в британской столице: «Кельсиев был филолог, мне кажется; он взялся перевести Библию на русский язык. Когда перевод этот явился в печати, и в России было дозволено переводить Библию, Кельсиев с жаром, со страстью занялся этим делом. Кроме того, он давал уроки русского языка Наташе Герцен, так как Благосветлова уже не было в Лондоне; таким образом, Кельсиев стал жить в Лондоне своим трудом, хотя и очень бедно».
В начале 60-х годов XIX века В.И. Кельсиев уехал из Лондона в Турцию, затем на Дунай, к казакам-некрасовцам, потом — в Вену. Василий Иванович разочаровался в своих идеях по поводу раскольнического движения и вернулся в 1867 году в Россию, где был полностью прощен царским правительством. На родине Кельсиев занимался в основном литературным трудом: печатал статьи в журнале «Русский вестник», «Заря», «Голос», «Нива», издал исторические повести «Москва и Тверь», «При Петре» и другие.
О писательнице Марко Вовчок Герцен и Огарев узнали от Ивана Сергееевича Тургенева, с которым часто переписывались в эмиграции. Тургенев прислал Александру Ивановичу несколько повестей Марко Вовчок, которые привели Герцена в неописуемый восторг. Иван Сергеевич отмечал, что автор этих книг — «очень милая, простая, некрасивая особа, и что она намерена скоро быть в Лондоне». Тучкова-Огарева писала: «Действительно, г-жа Маркович не замедлила явиться в Лондон с мужем и маленьким сыном. Господин Маркович казался нежным, даже сентиментальным, чувствительным малороссом; она, напротив, была умная, бойкая, резкая, на вид холодная».
Писательница, поэтесса, переводчица Мария Александровна Вилинская, по первому мужу Маркович, писала на украинском, русском и французском языках под литературным псевдонимом Марко Вовчок. Она являлась троюродной сестрой литературного критика Дмитрия Ивановича Писарева, поддерживала дружеские отношения со многими русскими и зарубежными литераторами, общественными деятелями, учеными. Мария Александровна издала несколько десятков рассказов, повестей, романов, сказок, много писала об истории Украины, занималась переводами с французского, польского и других языков.
Вместе со своим мужем А.В. Марковичем она собирала народный фольклор и широко использовала его в своих произведениях.
Мария Александровна осуждала крепостное право. В 1868–1870 годах она вела отдел иностранной литературы в журнале «Отечественные записки». Украинский писатель Иван Франко называл ее одной из «наиболее выдающихся жемчужин нашей литературы».
В 1859–1867 годах Марко Вовчок жила за границей, в основном во Франции, выезжая оттуда в Германию, Швейцарию, Италию, Англию. Встретившись в Лондоне с Герценом, Огаревым и всеми их домочадцами, она рассказала, «что вышла замуж шестнадцати лет, без любви, только по желанию независимости. Действительно, Тургенев был прав, она была некрасива, но ее серые большие глаза были недурны, в них светились ум и малороссийский юмор, вдобавок она была стройна и умела одеваться со вкусом. Марковичи провели только несколько дней в Лондоне и отправились на континент». Герцен сравнил творчество Марко Вовчок с широко известной и популярной в то время французской писательницей Жорж Санд. За границей Марко Вовчок написала повесть на украинском языке «Три доли», сказку «Кармелюк», «Сказку о девяти братьях разбойниках и о десятой сестрице Гале», а также повести на русском языке «Глухой городок», «Тюлевая баба» и другие.
По мнению Н.А. Тучковой-Огаревой, приезд в Лондон и встреча с Герценом Андрея Александровича Краевского были связаны отнюдь не с «сочувствием к деятельности Герцена». Скорее всего, Краевский посетил Англию «по тому неотразимому влечению, которое в то время несло всех русских к британским берегам… Герцену было приятно вспоминать с Краевским о многом из былого». А общее «былое» в основном было связано с Московским университетом и совместной работой Краевского и Герцена в журнале «Отечественные записки».
Журналист, педагог, редактор, издатель Андрей Александрович Краевский учился в Московском университете на философском факультете в 1823–1828 годах. Его литераторская деятельность началась с публикаций неподписанных переводных статей и рецензий в петербургских периодических изданиях. Краевский был редактором «Журнала Министерства народного просвещения», сотрудничал с пушкинским «Современником», а после смерти А. С. Пушкина стал одним из соиздателей этого журнала.
По мнению исследователей творчества Краевского, именно он в 1836 году ввел М.Ю. Лермонтова в петербургские литературные круги. Андрей Александрович несколько лет был редактором газеты «Литературные прибавления к «Русскому инвалиду», преобразованной им впоследствии в «Литературную газету». С 1839 года Краевский стал редактором и издателем журнала «Отечественные записки».
В его бытность с журналом сотрудничали лучшие писатели и критики того времени: Е. А. Баратынский, В.А. Жуковский, А.Ф. Вельтман, П.А. Вяземский, Н.В. Гоголь, В.Г. Белинский, А.И. Герцен, Н.А. Некрасов, Ф.М. Достоевский, И.С. Тургенев и многие другие выдающиеся личности. Однако со временем, во второй половине 40-х годов, наметился спад популярности журнала «Отечественные записки». Его стали теснить такие издания, как «Москвитянин», «Современник», «Русский вестник» и другие. В последние годы жизни Краевский редактировал газеты «Русский инвалид» «Санкт-Петербургские ведомости», «Голос», а также занимался журналистской и издательской деятельностью.
Однажды в Лондон к Герцену «явился человек, о котором говорила чуть не вся Россия… который много писал, о котором постоянно упоминали в печати, которого не только хотелось видеть, но хотелось узнать». Это был Николай Гаврилович Чернышевский. До визита к Александру Ивановичу Чернышевский, через своего посланца, интересовался, сможет ли Герцен печатать в Лондоне журнал «Современник», так как его издание в России находилось под угрозой закрытия. Герцен дал утвердительный ответ, и тогда Николай Гаврилович решил сам наведаться в британскую столицу для переговоров.
После окончания Саратовской духовной семинарии Чернышевский поступил в Петербургский университет на отделение общей словесности философского факультета. Именно в студенческие годы, под влиянием немецкой классической философии, французского утопического социализма, произведений Герцена и Белинского, сформировалось его мировоззрение. Чернышевский пришел к выводу, что России необходима революция. Впоследствии вся его жизнь и творчество были подчинены революционным идеалам.
С 1854 года Николай Гаврилович начал сотрудничать с журналом «Современник», где вел вначале рубрику критики и библиографии, а затем стал курировать политические, экономические и философские разделы. Благодаря усилиям Чернышевского журнал приобрел революционно-демократическую окраску, стал рупором критики крестьянской реформы 1861 года, что вызвало недовольство царских властей. В июне 1862 года последовал восьмимесячный запрет на издание журнала «Современник», а затем — арест Чернышевского. Поводом к аресту послужило адресованное Н.А. Серно-Соловьевичу письмо от Герцена и Огарева, в котором они предлагали издавать «Современник» в Лондоне.
До ареста Николаю Гавриловичу удалось приехать в британскую столицу и встретиться с Герценом. Тучкова-Огарева вспоминала: «Чернышевский был среднего роста; лицо его было некрасиво, черты неправильны, но выражение лица, эта особенная красота некрасивых, было замечательно, исполнено кроткой задумчивости, в которой светились самоотвержение и покорность судьбе. Он погладил ребенка по голове и проговорил тихо: «У меня тоже есть такие, но я почти никогда их не вижу»…» Герцен полагал, что Чернышевский не вполне откровенен с ним, и это обстоятельство мешало их полному сближению, хотя они оба понимали свою «обоюдную силу, обоюдное влияние на русское общество». Но насчет издания в Лондоне журнала «Современник» Герцен и Чернышевский очень быстро пришли к согласию. Николай Гаврилович пообещал, что будет высылать рукописи и деньги на бумагу и печать из России в Лондон, а «корректуру должны были держать Герцен и Огарев, потому что Чернецкий не мог взяться за поправки типографские по совершенному незнанию русского языка».
По свидетельству Тучковой-Огаревой, Герцен и Чернышевский виделись в Лондоне несколько раз.
В биографических справочниках и словарях о князе Петре Владимировиче Долгорукове сказано, что он был историком-генеалогом, публицистом, деятелем Вольной русской печати. Долгорукова интересовали также разнообразные «скандальные факты из истории царской фамилии и высших придворных чиновников». Он написал известную работу «Время Петра II и императрицы Анны Иоанновны», а также «Сказание о роде князей Долгоруковых» и другие. В 50-х годах XIX века князь Петр Владимирович тайно выехал за границу, вывезя с собой богатейший архив материалов по истории России. Некоторые из них были опубликованы в Лондоне.
Несмотря на то что Герцен написал предисловие к одному из изданий архивного фонда князя под названием «Записки императрицы Екатерины И», у Александра Ивановича и его домочадцев остались не самые приятные воспоминания о посещении Долгоруковым их дома в Лондоне. Первый визит состоялся по инициативе Петра Владимировича. В своем письме к Герцену князь писал, что оставил Россию навсегда и скоро будет в британской столице, где намерен поселиться, «слышал много о Герцене и надеется сойтись с ним при личном знакомстве». Поговаривали, что князь Долгоруков уехал из России из-за обиды на то, что его не назначили министром внутренних дел. Более того, он вознамерился отомстить своим обидчикам.
Тучкова-Огарева делилась своими впечатлениями от встречи с Петром Владимировичем: «… наружность его была непривлекательна, несимпатична: в больших карих глазах виднелись самолюбие и привычка повелевать, черты лица его были неправильны; князь был небольшого роста, дурно сложен и слегка прихрамывал, почему его прозвали: кривоногий. Не помню, на ком он был женат, только жил постоянно врозь с женой, и никогда о ней не говорил».
Герцен тоже не питал симпатий к Долгорукову, но принимал его очень учтиво и бывал у него изредка в гостях вместе с Огаревым. Некоторое время спустя князь начал печатать в Лондоне свои записки, в которых сводил счеты с недругами и обидчиками из России. Петр Владимирович был горяч и «невоздержан на язык», часто обижал людей и совершал оскорбительные поступки, потом просил прощения, а затем все повторялось снова.
Князь Долгоруков постоянно ездил в дом Герцена. Тучкова-Огарева вспоминала одну размолвку, случившуюся при обсуждении событий 1853 года в Польше: «Раз, в воскресенье, у нас обедало несколько человек, между которыми были князь Долгоруков, Чернецкий и Тхоржевский; это было после варшавских происшествий; разговорились, толковали о происшествиях того времени… Вдруг князь Долгоруков дерзко стал говорить о сумасбродстве поляков и грубо кричать, по своему обыкновению, когда он выходил из себя». Обычно никогда не повышавший голоса, Герцен в ответ тоже не сдержался и гневно закричал, что не позволит никому в его доме «нападать» на Польшу, и что выпад Долгорукова выглядит еще более неделикатным, так как высказан в присутствии поляков — помощников Герцена в Лондоне Тхоржевского и Чернецкого. После этого случая Долгоруков долго не ездил в дом Герцена, но потом, по обыкновению, извинился перед Герценом, Тхоржевским и Чернецким. Тучкова-Огарева приводила еще несколько инцидентов с участием невоздержанного русского князя…
Следует отметить, что часть исторических документов и материалов, вывезенных Долгоруковым за границу, все же вернулась в Россию, однако большое их количество до сих пор хранится в иностранных запасниках и хранилищах.
В начале 60-х годов вместе с Н.В. Шелгуновым несколько раз в Лондон приезжал поэт и революционный деятель Михаил Ларионович Михайлов. Они с Шелгуновым участвовали в составлении и распространении прокламаций и воззваний, адресованных молодому поколению русских революционеров. Михайлов вел переговоры с Герценом об издании пропагандистских листовок в лондонской типографии, что и было вскоре осуществлено.
После окончания Петербургского университета Михаил Ларионович сотрудничал в журнале «Современник», выступал на его страницах как поэт, критик, публицист. В 1860 году он сблизился с революционным кружком Добролюбова и Чернышевского и вошел в состав редакции «Современника». Тогда же началась его нелегальная деятельность в России. Осенью 1861 года Михайлова арестовали и приговорили к шести годам каторги и пожизненному поселению в Сибири. Поэзия и политическая сатира Михайлова была направлена на борьбу с произволом и насилием. Некоторые стихи Михаила Ларионовича стали революционными песнями. Михайлов также занимался переводной деятельностью. Благодаря ему в России узнали многих прогрессивных зарубежных поэтов: А. Мицкевича, Г. Лонгфелло, П.Ж. Беранже, А. Гейне, Т. Гуда и других. Его перу принадлежит первое в истории мировой литературы пассеистическое (обращенное в прошлое) произведение — повесть «За пределами истории».
Тучкова-Огарева вспоминала, как однажды их посетили трое русских — два господина и дама. Это были Шелгунов с женой Людмилой Петровной и Михайлов. Они были в доме Герцена только два раза, так как очень спешили оставить Англию и вернуться в Россию. Если супруга Шелгунова произвела не очень хорошее впечатление, то «Шелгунов и особенно Михайлов очень понравились Герцену, — эти люди казались понимающими и вполне преданными благу России».
В то время когда Наталия Алексеевна Тучкова-Огарева находилась с детьми в Дрездене и Гейдельберге, Герцена и Огарева навестил Николай Михайлович Сатин, который приходился по родству Тучковой-Огаревой зятем. Поэт и переводчик Н.М. Сатин происходил из дворянской семьи, учился в Московском университете, где сблизился с Герценом и Огаревым. За участие в студенческой сходке, повлекшей за собой ссылку Герцена и Огарева, в 1835 году Сатин тоже был выслан в Симбирскую губернию. Позже, в Пятигорске, Николай Михайлович близко познакомился с В.Г. Белинским и его идеями. Стихи Сатина отличались оригинальностью, но многие из них не были напечатаны. Он также известен как переводчик Байрона и Шекспира. Свои произведения Сатин публиковал на страницах журналов «Отечественные записки» и «Современник», написал «Воспоминания».
В Лондоне Сатин встретился с Герценом и Огаревым, «которых он горячо любил и которыми он был тоже любим». Старые друзья вспоминали свою революционную молодость. Тучкова-Огарева писала об их дружбе: «С поступления в Московский университет они почти не расставались, а когда ссылка их раскидала по России, они часто переписывались; впоследствии собрались в Москве, примкнули к кружку Станкевича, когда последнего уже не было в живых, и сплотились в тесную кучку профессоров и литераторов, известных под именем московского кружка западников, в противоположность кружку московских славянофилов».
Так же как и на Сатина, сильное влияние идей В.Г. Белинского сказалось на формировании мировоззрения писателя Павла Васильевича Анненкова. К кружку Белинского он примкнул в 1839 году. Впоследствии Анненков часто выезжал в Европу, встречался в Лондоне с Герценом. На Западе Анненкова интересовали социальные движения, он познакомился с К. Марксом. Письма Анненкова из-за границы, адресованные Белинскому, касались всех сторон европейской общественной жизни и печатались в журналах «Отечественные записки» и «Современник». Исследователи творческой биографии Анненкова среди произведений писателя особо выделяют его работу по созданию первого крупного жизнеописания А.С. Пушкина, которая не потеряла своего значения до настоящего времени. Он также занимался собиранием и изданием полного собрания сочинений Пушкина и был автором уникальных воспоминаний о Белинском, Герцене, Огареве, Кольцове, Боткине, Грановском, Бакунине и многих других известных личностях того времени. Незаурядный талант Анненкова как литературного критика проявился в его работах о творчестве И. Тургенева, Л. Толстого, А. Толстого, С. Аксакова, Н. Островского, Д. Писемского и других.
Хорошо знавшая Анненкова Тучкова-Огарева с большой теплотой отзывалась о нем о давнем и надежном друге семьи Герцена.
В 1861 году в Лондон приехал писатель Лев Николаевич Толстой. Вместе с Иваном Сергеевичем Тургеневым они пришли повидаться с Герценом и Огаревым. Если Тургенев был давно знаком в семье Герцена, то Льва Николаевича они видели в первый раз.
Тучкова-Огарева отмечала, что она и Александр Иванович еще до приезда в британскую столицу с восторгом познакомились с произведениями Толстого «Детство», «Отрочество», «Юность», с рассказами о Крымской войне.
«…Герцен читал уже многое из его сочинений и восхищался ими, — писала Тучкова-Огарева. — Особенно удивлялся Герцен его смелости говорить о таких тонких, глубоко затаенных чувствах, которые, быть может, испытаны многими, но которые никем не были высказаны. Что касается до его философских воззрений, Герцен находил их слабыми, туманными, часто бездоказательными». Все домочадцы Герцена и Огарева поспешили в гостиную, «чтобы взглянуть на замечательного соотечественника… которого читала вся Россия. Когда мы вошли, — вспоминала Тучкова-Огарева, — граф Толстой о чем-то горячо спорил с Тургеневым. Огарев и Герцен тоже принимали участие в этом разговоре. В то время… Толстому было на вид около тридцати пяти лет (на самом деле — тридцать три года); он был среднего роста, черты его лица были некрасивы, маленькие серые глаза исполнены какой-то проницательности и задумчивости. Странно только, что вообще выражение его лица никогда не имело того детского добродушия, которое виднелось иногда в улыбке Ивана Сергеевича (Тургенева) и было так привлекательно в нем».
Лев Николаевич ездил в дом Герцена ежедневно. Спустя какое-то время Тучкова-Огарева отметила, что как писатель Толстой гораздо симпатичнее, чем мыслитель, так как бывал порой нелогичен в своих рассуждениях, да к тому же придерживался фаталистических взглядов на окружающий мир. Лев Николаевич часто горячо спорил с Тургеневым по самым разнообразным вопросам, но когда споры прекращались и Толстой пребывал в хорошем настроении, он садился к фортепиано и, аккомпанируя себе, пел солдатские песни, сочиненные им в Крыму во время войны. Тучкова-Огарева приводила отрывок одного из таких сочинений:
Как восьмого сентября
Нас нелегкая несла
Горы занимать, горы занимать…
Слушатели барда-писателя смеялись над незамысловатыми текстами, но «было тяжело слушать обо всем, что делалось тогда в Крыму, — как бездарным генералам вручалась так легкомысленно участь многих тысяч солдат, как невообразимое воровство достигло высших пределов. Воровали даже корпию и продавали ее врагам, а наши солдаты терпеливо умирали…»
Лондон был одним из городов, которые посетил Толстой во время своей второй зарубежной поездки, которая длилась более девяти месяцев. Биографы утверждали, что в британской столице, помимо посещения Герцена и Огарева, Лев Николаевич побывал на лекциях Чарльза Диккенса.
В 1861 году, незадолго до крестьянской реформы, Герцен получил письмо от русского, который просил позволения представиться ему. Александр Иванович, как всегда, отвечал, что будет рад видеть соотечественника у себя в доме. Вскоре явился молодой человек и объяснил, что он бывший крепостной крестьянин из села Промзинь Симбирской губернии, недавно выкупившийся от помещика. Этим молодым человеком был двадцатишестилетний представитель русского народного свободомыслия Петр Алексеевич Мартьянов. Тучкова-Огарева так описывала его: «Он был высокого роста, стройный блондин, с правильными чертами лица, выражение которого казалось немного холодным, насмешливым и исполненным собственного достоинства».
В Лондоне Мартьянов прожил несколько лет, до весны 1863 года. Здесь он сблизился с Герценом и Огаревым, сотрудничал в журналах «Колокол» и «Общее вече». В «Колоколе» было опубликовано открытое письмо Мартьянова к российскому государю Александру II, а в издании Вольной русской типографии вышла его книга «Народ и государство». Современник свидетельствовал, что в британской столице он «занялся какими-то переводами и прожил в Лондоне довольно долго. Сначала Герцен относился к нему несколько недоверчиво, но вскоре характер Мартьянова обрисовался так резко, что немыслимо было подозревать его в шпионстве. Мартьянов отличался необыкновенно прямым нравом и резко определенным воззрением: он веровал в русский народ и в русского земского царя. Вообще, Мартьянов не был особенно разговорчив, но иногда говорил с большим увлечением».
В основе мировоззрения Мартьянова лежала идея непримиримой борьбы с крепостничеством. Народ и государство Петр Алексеевич рассматривал как враждебные силы. В своей книге «Народ и государство», изданной в Лондоне в 1862 году, Мартьянов объяснял, что народ — это «то, что эксплуатируют», и те, «кто заодно с народом», а силы, которые осуществляют угнетение, — «не народ, хотя к горю, стыду и прискорбию народа принадлежат к одной нации с ним». Однако при этом ненависть к крепостному праву и дворянству сочеталась в мировоззрении Мартьянова с наивной верой в «земского царя».
В 1863 году, возвращаясь из Англии в Россию, Мартьянов был арестован на границе и заточен в Петропавловскую крепость. За «дерзостное порицание» самодержавно-помещичьего строя его приговорили к пяти годам каторжных работ с последующим пожизненным поселением в Сибири. Спустя два года после приговора П.А. Мартьянов умер в иркутской тюремной больнице в возрасте тридцати лет. Тучкова-Огарева с печалью размышляла о его судьбе: «Грустно сознавать, что этот вполне верноподданный русский погиб. После освобождения крестьян, польских демонстраций и русского умиротворения Польши Мартьянов решился возвратиться в Россию. На границе он был задержан и сослан в Сибирь. За что, он не знал…»
В конце февраля 1861 года в Лондоне стало известно об освобождении крестьян в России. Герцен, Огарев и многие соотечественники в британской столице восприняли сообщение с большим воодушевлением. Решено было торжественно отпраздновать это событие. Николай Платонович и Александр Иванович справедливо считали, что внесли и свою достойную лепту в отмену крепостного права.
По их инициативе было изготовлено несколько цветных знамен, на одном из которых крупными буквами начертали: «Освобождение крестьян в России 19 февраля 1861 года», на другом — «Вольная русская типография в Лондоне». Этими полотнищами предполагалось украсить гостиную, в которой должен был состояться праздничный обед для соотечественников — соратников по борьбе, с приглашением иностранных друзей.
Тучкова-Огарева вспоминала: «Наконец день праздника был назначен. Начались приготовления: шили флаги, нашивали слова по-английски, готовили плошки, разноцветные стаканчики для иллюминации дома. Услышав о намерении Герцена праздновать освобождение крестьян, князь Голицын вызвался написать квартет, который назвал «Освобождение», и исполнил его… в день празднества».
В назначенный день с утра было не очень много гостей: Мартьянов, князь Долгоруков, помощник Герцена Чернецкий, археолог А.С. Уваров. Тхоржевский приехал позже всех и принес печальную весть о том, что на улицах Варшавы русские проливают кровь поляков. В доказательство сказанному Тхоржевский показал фотографии убитых. После нерадостного известия обед прошел тихо. Герцен встал с бокалом в руке и провозгласил тост за Россию. Из его краткой речи Тучкова-Огарева запомнила начало: «Господа, наш праздник омрачен неожиданной вестью: кровь льется в Варшаве, славянская кровь, и льют ее братья-славяне!..»
Вечером в редакции журнала «Колокол» собрались друзья. Кроме русских здесь присутствовали итальянские эмигранты Маццини и Саффи, французы Луи Блан и Таландье, немцы, англичане и много других. Современник свидетельствовал: «Минутами казалось, что Герцен забывал о варшавских событиях, оживлялся. Раз даже стал на стул и с воодушевлением сказал: «Новая эра настает для России, и мы будем, господа, в России, я не отчаиваюсь: 19-е февраля великий день!» Ему отвечали восторженно Кельсиев и какие-то незнакомые соотечественники. Было так много народу на этом празднике, что никто не мог сесть. Даже кругом… дома стояла густая толпа».
Полицейским пришлось выставить охрану. Какой-то фотограф снял вид освещенного, украшенного флагами дома, на крыльце которого виднелась фигура князя Голицына. Эта фотокарточка потом хранилась в архиве у Тучковой-Огаревой, но позднее была конфискована вместе с книгами при пересечении русской границы.
Вскоре Герцен написал статью под заглавием «Mater dolorosa», в которой выражал сочувствие к пострадавшим полякам, и напечатал ее в ближайшем номере «Колокола». Прочитав эту работу, Мартьянов сказал Александру Ивановичу, что с ее публикацией Герцен «похоронил» журнал.
Тучкова-Огарева также склонялась к мысли, что первый удар по журналу «Колокол» был нанесен самим Герценом, выразившим свое отношение к польским событиям, «и все мало-помалу отвернулись от лондонских изданий». Второй удар лондонской вольной русской прессе последовал вскоре от М.А. Бакунина.
Прежде чем приехать в Лондон, Михаил Александрович Бакунин в конце 1861 года прислал Герцену пространное письмо, в котором он подробно описывал свое бегство из Сибири, сочувствие, которое он встретил в Америке, а также желание помогать Герцену и Огареву и сотрудничать в журнале «Колокол».
Идеолог анархизма Бакунин с 1840 по 1851 год находился за границей, где принимал участие в различных революционных восстаниях. Выданный царскому правительству, Михаил Александрович был арестован на родине и выслан в Томск, затем в Иркутск. Оттуда осенью 1861 года он предпринял дерзкий побег через Японию в Америку, после чего оказался в Лондоне, где сотрудничал в журнале «Колокол» и был заграничным представителем революционной организации «Земля и воля».
В 60-х годах Михаил Александрович вошел в I Интернационал, вел подрывную работу в нем, за что был исключен в 1872 году. Бакунин участвовал в революционных движениях Италии и Испании. В 1871–1874 годах он написал свои наиболее крупные теоретические работы «Кнуто-германская империя и социальная революция» и «Государственность и анархия». Как считают некоторые исследователи его биографии, знаменитый анархист в последние годы своей жизни разочаровался в возможностях революционной борьбы. Умер Михаил Александрович в возрасте шестидесяти двух лет в 1876 году в Берне.
Тучкова-Огарева описывала внешность Бакунина: «Он был очень высокого роста, умное и выразительное лицо; в его чертах было много сходства с типом Муравьевых, с которыми он состоял в родстве».
В биографических словарях и справочниках говорится, что Герцен, Огарев и Бакунин были едины в своих симпатиях к польским событиям начала 60-х годов XIX века, и что журнал «Колокол» стал даже связующим звеном между русскими и польскими революционными силами. Однако Тучкова-Огарева свидетельствовала, что это было не совсем так. Она писала, что Герцен и Огарев опасались радикальных взглядов и действий Михаила Александровича, которые могут испортить дело всей их жизни.
Александр Иванович говорил Николаю Платоновичу: «…я очень боюсь приезда Бакунина, он, наверно, испортит наше дело. Ты знаешь, Огарев, что о нем говорил в 48-м году, не помню, Косидьер или Ламартин: «Наш друг Бакунин — неоцененный человек в день революции, но на следующий день надо непременно велеть его расстрелять, потому что с таким анархистом немыслимо учреждение какого бы то ни было порядка». Огарев во многом был согласен с Герценом и считал, что Бакунин не удовлетворится только пропагандой через вольную русскую прессу и будет настаивать на деятельности по образцу западных революционных движений. К тому же отношение Герцена к польским событиям было отличным от мнения Михаила Александровича. Современник отмечал, что Бакунин на Западе всегда представлялся ярым защитником Польши, а с началом Польского восстания начал в Лондоне кампанию по сбору средств на покупку оружия для повстанцев.
Тучкова-Огарева вспоминала, что вскоре после появления Михаила Александровича в британской столице недоброе предчувствие Герцена стало оправдываться: «С приездом Бакунина «польская струнка» живей забилась в Вольной русской типографии, — писала Тучкова-Огарева. — Сначала Бакунин беспрепятственно помещал в «Колоколе» свои статьи по польскому вопросу. Но вскоре Герцен заметил вышесказанное направление, и предложил ему печатать свои статьи отдельными брошюрами или публиковать в изданиях, называемых «Голоса из России». Взгляды Бакунина и Герцена на польский вопрос расходились, и Александр Иванович не желал отражать на страницах «Колокола» те материалы, с которыми внутренне не был вполне согласен. Главное несчастие заключалось в том, что взгляды Огарева и Бакунина были как-то ближе, и последний возымел большое влияние на первого. А Герцен всегда уступал Огареву, даже когда сознавал, что Огарев ошибается…»
В начале 60-х годов наведался в Лондон Николай Николаевич Обручев, в будущем — видный военный деятель и писатель. В то время молодой человек, тридцати с небольшим лет, Обручев был уже известен в военных кругах России. После окончания Императорской военной академии он занялся преподавательской работой, писал научные труды. Его глубокие и обширные знания были отмечены военным министром Д.А. Милютиным, и Николая Николаевича назначили управляющим делами военно-учебного комитета Главного штаба. Современники высоко ценили его заслуги в реорганизации вооруженных сил Российской империи и в разработке тактических и стратегических задач.
Во время Русско-турецкой войны 1877–1878 годов Обручев находился в распоряжении великого князя Михаила Николаевича в качестве советника. При императоре Александре III Николай Николаевич стал начальником Главного штаба вооруженных сил России.
Широкую известность получили работы Обручева: «Опыт истории военной литературы России», «Сеть русских железных дорог. Участие в ней земства и войска», «Обзор рукописных и печатных памятников, относящихся до истории военного искусства в России по 1725 год» и ряд других исследований, связанных с военной тематикой. Во время своего пребывания в Лондоне он помогал Огареву в написании брошюры «Что нужно народу», предоставляя Николаю Платоновичу необходимые сведения и давая пояснения о жизни русского народа.
Находясь в Лондоне, Обручев часто бывал в доме Герцена. Тучкова-Огарева вспоминала о Николае Николаевиче: «Он мало говорил; казалось, всматривался в деятельность издателей «Колокола»… Наружности он был довольно симпатичной, среднего роста, широк в плечах, носил огромные усы, напоминавшие наружность покойного короля Италии Виктора-Эммануила. Обручев прожил довольно долго в Лондоне и в то время относился очень сочувственно к Герцену и Огареву».
За два дня до восстания декабристов в 1825 году в Зимний дворец в Петербурге к Николаю I явился молодой человек и предупредил государя о готовящемся заговоре гвардейских офицеров. Этим человеком, предавшим товарищей, был двадцатидвухлетний стихотворец, член тайного Северного общества Яков Иванович Ростовцев. Император Николай объявил Ростовцева героем, верным долгу и чести. А революционно настроенные слои российского общества, сочувствующие декабристам, начали в прессе кампанию против Якова Ивановича. Герцен одним из первых ополчился на него на страницах журналов «Полярная звезда» и «Колокол».
При Александре II Ростовцев занял высокий пост генерал-инспектора в России. Очевидно, пытаясь искупить свою вину перед товарищами, Яков Иванович стал ярым поборником проведения крестьянской реформы в стране, лично редактировал текст государева «Манифеста». Ростовцев сыграл важную роль в освобождении русского крестьянства.
Отмечая его заслуги в проведении реформы, Иван Сергеевич Тургенев попытался погасить его травлю в прессе. Он писал Герцену: «Ростовцева прекрати бить, прекрати подрывать его престиж в глазах общества, но ему нужна общественная поддержка, а ты его лишаешь ее». Герцен прислушался к Тургеневу и остановил атаку на Ростовцева.
Сам Яков Иванович не дожил до освобождения крестьян одного года, и, похоже, до самой смерти его мучила совесть за грехи молодости. При жизни он просил прощения у декабристов, а извиниться перед Герценом завещал своим детям. Тучкова-Огарева писала: «… явились в Лондон сыновья Ростовцева. Старший первый приехал к Герцену. Он был брюнет, высокого роста, очень симпатичной наружности. Он сказал Герцену, что приехал к нему по поручению отца, который, умирая, завещал своим сыновьям съездить в Лондон и сказать Герцену, что он сознает себя виновным в прошлом, и, желая смыть это пятно, трудился день и ночь над проектом освобождения крестьян и надеется, что Герцен тоже отпустит этот грех молодости ввиду его сердечного раскаяния. Герцен был глубоко тронут этим поступком; он это высказал сыну покойного и тепло пожал ему руку». Похоже, простил?..
В начале 60-х годов Герцен принимал в Лондоне Татьяну Петровну Пассек (урожденную Кучину) — свою горячо любимую «корчевскую кузину». Они с Герценом выросли вместе в доме И.А. Яковлева в городе Корчеве. В конце 80-х годов XIX века Татьяна Петровна издала мемуары под названием «Из дальних лет», в которых она описала детство, отрочество и юность Герцена. В своих записках она отразила настроения русского общества в течение нескольких десятилетий. Долгое время Пассек была чуть ли не единственным биографом Герцена, а ее воспоминания послужили бесценным источником информации для последующих исследователей жизни и творчества Герцена. Тучкова-Огарева писала о визите Пассек: «Она приехала в Лондон и телеграфировала… он (Герцен) поспешил оставить Торкей и встретил ее на железной дороге. Мы все ей очень обрадовались; она имела какой-то дар привлекать к себе людей своей мягкостью и чисто русским добродушием. К несчастию, она пробыла у нас очень недолго».
Герцен очень нежно относился к своей двоюродной сестре. В одном из опубликованных писем к Огареву он сообщал: «Ты занимаешь огромное место в моей психологии. Ты и Татьяна Петровна были два первых существа, которые дали себе труд понять меня еще ребенком, первые, заметившие тогда, что я не сольюсь с толпой, а буду нечто самобытное…»
Пассек была незаурядным литератором своего времени. Первые ее публикации биографы относят к 30-м годам XIX века, она печаталась в «Очерках России» и «Живописном обозрении». Наиболее значительный успех имела книга «Чтение для юношества». Неудачей завершилась попытка Пассек издавать журнал для матерей «Природа», но Татьяна Петровна не отчаивалась и продолжала литературные занятия, занималась переводами для различных журналов, сборников и других изданий. В 1859 году она уехала с семьей за границу, а вернувшись на родину, продолжала писать мемуары до самой смерти в 1889 году в Петербурге.
В бытность пребывания в Лондоне Бакунина Н.А. Тучкова-Огарева запомнила одного армянина по имени Налбандов. Она писала о нем: «Он был лет тридцати, некрасивый, неловкий, застенчивый, но добрый, неглупый, полный сочувствия ко всему хорошему. Он обладал большими средствами, как заметно было, и как мы слышали раньше от его товарища С. Окончив курс, кажется, в Московском университете, он путешествовал для своего удовольствия, был в Китае; по возвращении в Россию слышал о «Колоколе», о Герцене и решился побывать в Лондоне. Когда Налбандов приехал в первый раз к Александру Ивановичу, он едва мог говорить от замешательства. Однако потом, обрадованный радушным приемом Герцена, бывал очень часто у нас».
Этим человеком на самом деле был писатель, критик, экономист, философ, революционный демократ, просветитель армянского народа, единомышленник Чернышевского, Белинского, Герцена и Огарева Микаель Лазаревич Налбандян. Микаель Лазаревич был разносторонне одаренной личностью, изучал языки, преподавал в Лазаревском институте восточных языков, изучал медицину в Московском университете. Налбандян интересовался литературой, историей, философией, а с начала 50-х годов XIX века стал известен как активный борец за новый язык в литературе. В 1855 году Микаель Лазаревич написал статью под названием «Слово об армянской письменности». Исследователь творческой биографии Налбандяна К.Н. Григорьян писал: «С революционно-демократических позиций Налбандян защищал живую народную речь, которая, по его мнению, должна служить основой литературного языка. Он, как и русские революционные демократы, смотрел на литературу как на могучее средство пропаганды передовых идей, средство пробуждения народного самосознания».
В 1860 году Микаель Лазаревич выехал за границу и посетил многие европейские города. В Лондоне он провел два месяца, где сблизился с Герценом, Огаревым и Бакуниным. Тучкова-Огарева отмечала, что Налбандов (Налбандян) не принимал никакого участия в делах Вольной русской прессы. Однако по возвращении в Россию он был арестован и посажен в Петропавловскую крепость. Современники считали, что Налбандова погубила невоздержанность Бакунина: «Он погиб от неосторожности Бакунина, который расхвалил его в письме к кому-то из своих родных в России, — писала Тучкова-Огарева. — Письма Бакунина, конечно, вскрывались на почте. Было дано знать на границу, и Налбандов поплатился за дружбу с Бакуниным. Мы никогда не слыхали более об участи этого вполне хорошего и достойного человека. Грустно признаться, что не один Налбандов пострадал от неосторожности Бакунина. Последний в письмах имел какую-то чисто детскую невоздержанность на язык…»
Русский офицер Андрей Афанасьевич Потебня, перешедший на сторону восставших поляков в 1862 году, дважды навещал Герцена в Лондоне. Он был младшим братом выдающегося русского и украинского филолога Александра Афанасьевича Потебни.
Тучкова-Огарева писала:
«После варшавских волнений и во время мероприятий со стороны русского правительства для усмирения покоренной страны приехал к Герцену русский офицер Потебня, который оставил свой полк, но продолжал жить в Варшаве, где он являлся во всех публичных местах то в статском платье, то в одежде ксендза или монаха. Иногда он сталкивался со своими сослуживцами по полку, но никто не узнавал его. Потебня был блондин, среднего роста, симпатичной наружности».
Герцену и Огареву Андрей Афанасьевич очень понравился, и они уговаривали его остаться в британской столице. Но он не соглашался, так как не мог предать своих польских товарищей. Помимо того, ходили слухи, что немаловажной причиной его привязанности к Польше была любовь к одной варшавской пани. При этом Потебня утверждал, что не сможет стрелять в солдат и офицеров русских войск, посланных в Польшу для усмирения восставших.
Андрея Афанасьевича просили остаться в Лондоне не только Герцен и Огарев, но и все их домочадцы. Старшая дочь Тучковой-Огаревой сказала ему: «Милый Потебня, не уезжай, останься у нас… Ты едешь в Польшу, там тебя убьют». Даже Герцен тогда вскричал: «Нас не слушаете, послушайте хоть голоса ребенка, который вам делает такое тяжелое предсказание». Очевидно, в тот момент «устами младенца глаголила истина». Непоколебимый в своем решении, Андрей Афанасьевич все же уехал в Польшу, возглавил там отряд, принявший непосредственное участие в восстании 4 марта 1863 года, и погиб у Песковой Скалы в бою с русскими войсками.
Однажды в 1862 году Герцен получил из Парижа письмо, в котором некий Гончар просил его о свидании в Лондоне.
Осип Семенович Гончар (Гончаров) был атаманом некрасовцев — потомков донских казаков, «раскольников-поповцев», уехавших, после Булавинского восстания 1707–1709 годов, под предводительством атамана Некраса (И.Ф. Некрасова) сначала на Кубань, а потом осевших в Турции, в Добрудже. В 1864 году, за отказ воевать против России, начались их притеснения со стороны турецких властей.
В Париж Гончара пригласили русские и польские эмигранты, надеясь уговорить его организовать казацко-старообрядческую военную силу против русского царского правительства. Из Парижа атаман последовал в британскую столицу, чтобы встретиться с представителями вольной русской прессы. Однако, по утверждению исследователей биографии Гончарова, он разочаровался в Герцене и Огареве как в людях неверующих.
Но гостеприимные хозяева все же позаботились о достойном приеме Осипа Семеновича. Тучкова-Огарева писала: «Герцен понимал, что Гончару, как раскольнику, будет трудно в нашем доме относительно пищи, и потому велел… сделать обед преимущественно из свежей рыбы, омаров и пр.».
Современник дал очень красочное описание гостя: «Гончар был небольшого роста, лет пятидесяти на вид, некрасивый, украшенный турецкими орденами. Он был очень сдержан и малоречив, особенно в первый вечер. В его чертах соединялось выражение добродушия и хитрости; можно было поручиться, что этот человек никогда не проговорится. Небольшие серые глаза его были исполнены ума и некоторого лукавства. Он скоро привык к нам и стал разговорчивее. В оборотах его речи было что-то восточное».
Гончар в разговорах с Герценом вел себя настороженно, не был до конца откровенен, но Александр Иванович все же понял, что Осип Семенович надеялся получить поддержку от какого-либо революционного движения и хотел «убедиться, располагает ли партия Герцена какой-нибудь материальной силой».
Александр Иванович не обманывал и не обнадеживал гостя, не преувеличивал своего влияния в России, поэтому вскоре Гончар убедился, что из их сотрудничества ничего не выйдет, и засобирался в дорогу. Вместе с Осипом Семеновичем из Лондона уехала Варвара Тимофеевна, жена В.И. Кельсиева, который в то время находился в рядах некрасовцев. Тучкова-Огарева отмечала, что, как обычно, Герцен «дал Варваре Тимофеевне нужные деньги на дорогу, и она уехала с Марусей (дочь Кельсиевых) под покровительством Гончара. Она трогательно прощалась с нами и так просто, сердечно благодарила за все…»
В 1891 году в Лондоне революционером-народником Сергеем Михайловичем Кравчинским (псевдоним — Степняк) был основан «Фонд Вольной Русской Прессы», который занимался изданием пропагандистской литературы, запрещенной в России. Активнейшими сотрудниками Фонда стали русские революционеры Петр Алексеевич Кропоткин и Николай Васильевич Чайковский.
У Николая Васильевича, потомственного дворянина, активного участника народнического кружка «чайковцев», анархиста, с Лондоном была связана большая часть жизни. В начале 20-х годов прошлого века, после неудачно завершившегося членства в «Южнорусском правительстве» генерала Антона Ивановича Деникина, Чайковский окончательно поселился в британской столице. В последние годы жизни (похоронен в Лондоне в 1926 году) он выступал за объединение всех антисоветских сил, был сторонником военной интервенции против Советской России.
Член народнического кружка «чайковцев» Екатерина Константиновна Брешко-Брешковская получила прозвище «бабушка русской революции». Она неоднократно бывала в Лондоне, где встречалась со многими русскими и иностранными революционерами. О Н.В. Чайковском она писала: «Мы не можем сказать, что это был выдающийся дипломат, революционер, организатор, пророк, либо учитель, хотя все эти поприща были ему близко знакомы, и на каждом из них он работал горячо, умело».
Соратником Чайковского по работе в «Фонде Вольной Русской Прессы» был Петр Алексеевич Кропоткин. Кропоткин происходил из княжеского рода. Он являлся активным участником европейского социалистического движения, авторитетным теоретиком анархизма, видным ученым и исследователем в области географии, геологии, биологии, этики, социологии, истории и был известным путешественником. Кропоткин поселился в Лондоне в начале 1886 года и сразу же включился в жизнь русской революционной эмиграции.
Помимо сотрудничества с «Фондом Вольной Русской Прессы» он создал Лондонскую группу русских рабочих-анархистов, которая подготавливала и издавала пропагандистскую литературу, ориентированную на революционные движения в России, против политики царизма. Находясь в эмиграции, Кропоткин стал организатором съездов анархистов-эмигрантов. По его инициативе и при активном участии в Лондоне проходили собрания и конференции соратников по движению.
Наряду с активным участием в жизни русских эмигрантов Петр Алексеевич писал теоретические работы. В Лондоне вышли его книги: «В русских и французских тюрьмах», «Хлеб и воля», «Взаимная помощь, как фактор эволюции», «Записки революционера», «Идеалы и действительность в русской литературе», «Великая французская революция 1789–1793», «Современная наука и анархия» и другие. Кстати, исследователи творческого наследия Кропоткина ставят его «Записки революционера» в один ряд со знаменательным произведением А.И. Герцена «Былое и думы».
В отличие от Н.В. Чайковского, Кропоткин после Февральской революции 1917 года вернулся в Россию. По воспоминаниям очевидцев, в Петрограде его встречала многотысячная толпа, восторженно приветствующая легендарного князя-анархиста. Петр Алексеевич отказался от предложения Александра Федоровича Керенского войти в состав Временного правительства. Об Октябрьской революции 1917 года Кропоткин вначале отзывался одобрительно, однако позже резко критиковал большевистский «красный террор». Эмигрант с сорокалетним стажем, свободолюбивый революционер-анархист, неоднократно сидевший не только в российских, но и европейских тюрьмах за свои убеждения, талантливый исследователь природы и общества, П.А. Кропоткин умер в Советской России в 1921 году в возрасте семидесяти восьми лет.
В конце XIX века многих представителей деловых, общественных и научных кругов как в Англии, так и в других европейских странах интересовал вопрос об использовании Северного морского пути в качестве торговой трассы. Было выдвинуто немало проектов транспортного использования вод, омывающих берега Сибири. Вызывал интерес проект использования Северного морского пути и прилегающих к нему обширных районов суши «на всеобщую пользу человечества», который был составлен в 1857 году Г.В. Колмогоровым. Большое значение для развития мореплавания в арктических водах и изучения Арктики имели проекты М.К. Сидорова, А.М. Сибирякова, И. Зебека и другие.
«С весьма интересным проектом изучения Арктики выступил также известный русский географ П.А. Кропоткин, — писал А.Ф. Лактионов в книге «Северный полюс», — который вместе с русским флотским офицером Н. Шиллингом на основе анализа научных данных выдвинул предположение о существовании большой земли в северной части Баренцева моря».
Предсказания П.А. Кропоткина и Н. Шиллинга полностью сбылись. Во время дрейфа от Новой Земли на север экспедиция на корабле «Тегеттгоф» открыла в 1873 году в северной части Баренцева моря большой архипелаг, названный Землей Франца-Иосифа. Это открытие являлось крупным географическим событием и сыграло большую роль в организации последующих арктических экспедиций. Впоследствии некоторые исследователи переоценивали заслуги австро-венгерских путешественников Вейпрехта и Пайера, говоря о том, что именно они подняли старый вопрос о Северо-Восточном проходе. На самом деле подлинными инициаторами практического освоения арктических вод, омывающих северные берега России, были П.И. Крузенштерн, П.А. Кропоткин, А.И. Воейков, М.К. Сидоров, А.М. Сибиряков и другие.
Свои идеи и замыслы, связанные с Заполярьем, Петр Алексеевич не раз высказывал в Лондоне и соотечественникам, и английским ученым.
В 1882 году один из участников экспедиции Нордшельда, магнитолог и метеоролог, лейтенант датского флота А. Ховгард организовал экспедицию, которая была намерена построить на мысе Челюскина станцию и оттуда добраться до Северного полюса. Ховгард полагал, что к востоку от Земли Франца-Иосифа есть обширные земли, вдоль берегов которых можно будет пройти к Северному полюсу. Смелому путешественнику не удалось достигнуть своей цели. Существование этой земли еще раньше предполагали М.В. Ломоносов, А.П. Кропоткин и Н. Шиллинг. Впоследствии эти гипотезы подтвердились. В 1913 году русская Гидрографическая экспедиция Северного Ледовитого океана открыла к северу от мыса Челюскина землю, которую назвали Северной Землей. Предположения русских ученых-исследователей, в том числе и Петра Алексеевича Кропоткина, нашли свое реальное воплощение.
Близким другом и соратником П.А. Кропоткина в Лондоне был революционер-народник и писатель Сергей Михайлович Степняк-Кравчинский, который пользовался большим авторитетом не только в эмигрантских кругах, но и среди английской интеллигенции.
С молодых лет Сергей Михайлович увлекся идеями народников, стал участником кружка «чайков-цев» и приверженцем «хождения в народ» с целью агитации к борьбе против царского режима, а также ратовал за организацию локальных восстаний и бунтов. До приезда в Лондон он прошел тернистый путь многочисленных арестов и тюрем, жизни на нелегальном положении на родине и вынужденной эмиграции в европейских странах. Порядком разочаровавшись в народовольческом движении, Степняк-Кравчинский склонился в своем мировоззрении к террору как единственному действенному методу борьбы с российским самодержавием. В августе 1878 года в Петербурге он убил шефа жандармерии Н.В. Мезенцова (по другим источникам — Мезенцева).
После совершенного убийства Кравчинский вынужден был бежать в Швейцарию, затем — в Италию. Под угрозой экстрадиции в царскую Россию Степняк-Кравчинский переехал в 1884 году в Англию, где уже был известен как автор нашумевшей книги «Подпольная Россия».
В Лондоне у него появилось много почитателей из англоязычной среды творческой интеллигенции, правительственных и профсоюзных кругов. Здесь же Сергей Михайлович подружился с Фридрихом Энгельсом и Этель Лилиан Войнич. Исследователи полагают, что Степняк-Кравчинский послужил прототипом главного героя романа английской писательницы Э.Л. Войнич «Овод».
Степняк-Кравчинский активно участвовал в общественной жизни британской столицы. Его видели в разных уголках Лондона на митингах и собраниях. Пламенные речи и выступления Сергея Михайловича были проникнуты антимонархизмом, призывали к революции. Спустя пять лет после приезда в Англию Степняк-Кравчинский создал первую свою организацию — «Общество друзей русской свободы». В Лондоне вместе с писателем и публицистом Феликсом Вадимовичем Волховским он начал издавать журнал на английском языке «Свободная Россия». К работе в «Обществе», в журнале и в созданном позднее «Фонде вольной русской прессы» Сергей Михайлович привлекал лучшие умы из эмигрантской среды, и личным примером демонстрировал верность революционным идеалам.
Помимо общественной деятельности Степняк-Кравчинский в Лондоне издал ряд книг: «Россия под властью царей», «Русская грозовая туча», «Русское крестьянство, его экономическое положение, общественная жизнь и религия», «Жизнь нигилиста» (под названием «Андрей Кожухов» позднее выпущена в России) и другие. В Лондоне Сергей Михайлович много внимания уделял переводам на английский язык произведений русских писателей А.Н. Островского, В.Г. Короленко, А.В. Сухово-Кобылина и других.
С.М. Степняк-Кравчинский был яркой и неординарной личностью, он привлекал и завораживал своим талантом многих людей, его уникальная сила убеждения и коммуникабельность вызывали восхищение. О нем писали в своих мемуарах П.А. Кропоткин и другие русские эмигранты, его незаурядная личность нашла свое отражение и в произведениях зарубежных писателей и политических деятелей.
Трагическая случайность оборвала жизнь Сергея Михайловича. Он погиб в Лондоне, случайно попав под поезд, не дожив до сорока пяти лет. Исследователи творческой биографии утверждают, что в свой последний роковой путь С.М. Степняк-Кравчинский отправился, чтобы навестить соратника и друга Феликса Волховского, но так и не добрался до него…
По воспоминаниям современников, на похороны революционера пришли не только русские эмигранты. Отдать последние почести Степняку-Кравчинскому собрались представители разных национальностей, сословий, профессий и политических взглядов.
В начале 90-х годов XIX века в Лондоне появился человек, который впоследствии прославился своими разоблачениями агентов и предателей самых разных мастей и политических течений. В биографических справочниках и словарях его называют общественным деятелем, публицистом, историком и издателем. Владимир Львович Бурцев был впервые арестован в 1882 году, в пору его учебы на физико-математическом и юридическом факультетах Петербургского и Казанского университетов, за участие в студенческих волнениях. С 1883 года Бурцев входил в народовольческие кружки. После ареста и ссылки эмигрировал в Швейцарию, затем во Францию, откуда переехал в 1891 году в Англию.
За время своей жизни в Лондоне (до 1903 года) он подготовил фундаментальный труд —. сборник по истории общественного движения в России под названием «За сто лет (1800–1896 гг.)». В британской столице Бурцев печатал в журнале «Народоволец» статьи с пропагандой террористической борьбы против царизма. В этот период он сблизился с партией социал-революционеров (эсеры). Английская полиция арестовала Бурцева в начале 1898 года, суд приговорил его к восемнадцати месяцам заключения с формулировкой: за призывы в печати к убийству российского государя Николая И. Но тюрьма не охладила оппозиционного пыла Владимира Львовича, и по освобождении он стал издавать историко-революционные сборники «Былое». Терпение английских властей лопнуло, и они выслали Бурцева в 1903 году за пределы Великобритании. Так же поступили и власти Швейцарии. Приютил Владимира Львовича Париж.
В Париже Бурцев продолжал издание оппозиционной прессы. Исследователем творческой биографии Бурцева И. Розенталь было отмечено, что с 1906 года Владимир Львович стал специализироваться «на разоблачении провокаторов, внедренных охранкой в революционные партии, прежде всего в партию эсеров; использовал с этой целью контакты с информаторами-чиновниками политической полиции М. Бакаем, Л. Меныциковым, А. Лопухиным и др.». Бурцев опубликовал в своем сборнике «Былое» список под названием «Шпионы, предатели, провокаторы», среди которых были названы получившие огласку агенты охранки Е. Азеф, А. Гартинг, 3. Гернгросс-Жученко и другие. В дальнейшем благодаря своим разоблачениям Бурцев приобрел широкую известность как в России, так и за рубежом. Он, помимо сборника «Былое», издавал еще несколько газет, также выпустил разоблачительные публикации «Царский листок. Доклады министров внутренних дел Николаю II», «Царь и внешняя политика. Виновники русско-японской войны».
В.Л. Бурцев поддержал Временное правительство А. Керенского, симпатизировал Белому движению, но во время Второй мировой войны выступал за победу Советского Союза над фашистской Германией. Исследователем творческой биографии Бурцева И. Розенталь было отмечено: «К 10-летию Октябрьской революции (В.А. Бурцев) выпустил брошюру «Юбилей предателей и убийц (1917–1927 гг.)», в связи со сталинскими политическими процессами 30-х — брошюру «Преступление и наказание большевиков» (1938). Продолжая борьбу против антисемитизма, выступил в качестве свидетеля на суде в Берне (1934–1935), выяснявшем подлинность «Протоколов сионских мудрецов»…» Умер неутомимый борец-разоблачитель в лечебнице для бедных в 1942 году в возрасте восьмидесяти лет…