Проснувшись, англичане обнаружили, что объединенные силы валлийцев и французов за ночь исчезли. Никто не мог объяснить их неожиданного отхода. Уильям был рад сохранить своих людей. Ничего хорошего от этой битвы англичанам ждать не приходилось. Даже если бы им удалось одержать победу, поле битвы было бы залито английской кровью. Большие потери сделали бы их уязвимыми в случае нападения Франции, их настоящего врага.
Но было совершенно непонятно, почему противник отошел. В случае победы объединенных сил французов и валлийцев на английской земле королю Генриху пришлось бы отказаться от своих притязаний на Уэльс.
Уильям расстался с королем и направился домой. Принц Гарри ехал с ним до Монмута. Пока не было полной уверенности в том, что французы вернулись на свои корабли, принц предполагал оставаться в пограничной полосе между Англией и Уэльсом.
Уильям переменил свое отношение к принцу Гарри, однако все же был рад, когда их пути разошлись. Он устал от разговоров на военные темы. Он ехал в благословенном молчании, пытаясь разрешить загадку, которой была для него его жена.
Неужели он без конца будет находить ее в коридорах, шепчущуюся с принцами и менестрелями? Господи, она ведь призналась, что выдала ребенка от любовника за ребенка от мужа. Да, но эта же женщина с открытой душой приняла в свой дом его младшего брата. Она простила Уильяму его грубые слова, его недоверие и поверила его обещанию в дальнейшем вести себя лучше. И она сказала ему, что любит его. Хотя он не вполне ее понимал, он знал, что без нее его жизнь потеряла бы смысл.
Когда в отдалении показался замок Росс, настроение у него улучшилось. Сейчас дозорные наверняка сообщают о его возвращении. Он всматривался в даль в надежде увидеть Джейми и Стивена. Он успел привязаться к мальчикам.
Уильям покачал головой. Удивительно, как быстро изменилась его жизнь. Два месяца назад он явился сюда, не имея настоящих привязанностей. Теперь, в первый раз в жизни, ему было что терять.
Он вспомнил, что накануне его отъезда Кэтрин плохо себя чувствовала, жаловалась на расстройство желудка.
Уильям пришпорил коня и впереди всех въехал в открытые ворота замка.
Большая часть людей, которых он оставил охранять замок, ждала его во дворе. Кэтрин среди них не было. Оглядев всех, он заметил, что Стивен тоже отсутствовал. И куда, черт возьми, подевался Эдмунд?
Не успел он спешиться, как маленькая фигурка бросилась к нему через толпу. Он бросил повод подоспевшему мальчику из конюшен и поднял Джейми в воздух.
— Где твоя мама, большой парень?
— Разве ты ее не нашел?
Страх сковал его холодом.
— Лорд Фицалан.
Он повернулся и увидел Хью Страттона, одного из тех, кого он оставил с Эдмундом.
— Что случилось? — спросил Уильям с сильно бьющимся сердцем. — Где моя жена?
— Леди Фицалан пожелала навестить аббатство, — сказал Хью. — Ее сопровождали Эдмунд и Стивен.
Уильям облегченно вздохнул. Но его облегчение тут же испарилось, когда он заметил, что Хью отводит глаза в сторону.
— В чем дело? Выкладывай!
— На них напали. О Боже, нет!
— Когда они не вернулись вовремя, мы поехали их искать. Мы нашли Эдмунда, но он совсем плох.
— Что с Кэтрин и Стивеном?
Неужели этот болван не скажет ему, живы они или нет?
— Их, должно быть, забрали в плен. За исключением того места, где был Эдмунд, мы не нашли ни следов крови, ни обрывков порванной одежды…
Слава Богу.
— Когда это случилось?
— Два дня назад. Их искали весь день вчера и сегодня, — сказал Хью. — Эдмунд уже может говорить, если вы захотите его увидеть. Элис устроила его в донжоне.
Уильям забыл обо всем, расспрашивая Хью, он забыл, что держит на руках ребенка, пока тот не воскликнул: «Я хочу к маме!»
Джейми смотрел на него большими глазами, полными слез: «И Стивена тоже».
— Я верну их домой, — пообещал Уильям.
«И если кто-нибудь из них пострадал, я отыщу негодяев и убью каждого».
Джейми тяжелым теплым комком лежал у груди Уильяма, когда он нес мальчика в донжон. Передав мальчика няньке, Уильям взял с собой Хью и пошел к Эдмунду.
У двери он помедлил. Ему не раз приходилось видеть израненных солдат, но Эдмунд выглядел так, словно его топтали лошади. Там, где среди повязок виднелась кожа, она была сине-черной.
Когда Уильям опустился на колени перед походной кроватью, Эдмунд открыл один глаз. Второй так заплыл, что закрылся полностью.
— Я сделал, что мог, но их было шестеро, — издал хриплые звуки Эдмунд. — Я успел прикончить одного, прежде чем второй настиг меня сзади.
— Что это были за люди?
— Валлийцы, из знатных, — сказал Эдмунд и закрыл глаз.
Слава Богу, не чернь! Знатные рыцари были столь же жестокими, как все прочие мужчины, но редко проявляли жестокость к женщинам своего сословия. Если Кэтрин в самом деле схватили знатные люди, вероятно, они хотят получить выкуп и будут обращаться с ней достойно.
Он повернулся к Хью:
— Пришло требование выкупа?
Хью покачал головой.
Когда Уильям собрался уходить, Эдмунд снова попытался заговорить. Уильям накрыл ладонью руку Эдмунда и склонился над ним, чтобы лучше слышать.
— Они поджидали нас, — сказал Эдмунд хриплым шепотом. — Я слышал, как они назвали ее имя.
Выйдя от Эдмунда, Уильям собрал людей и выехал на поиски Кэтрин и Стивена. Хотя похитители сейчас могли быть уже далеко, он приказал обыскать каждый лесок и каждую хижину в окрестностях. Искали долго, до темноты. И не нашли никаких следов пребывания Кэтрин, Стивена или похитителей.
По возвращении он обнаружил, что не в силах лечь в пустую кровать. Он пошел в спальню Джейми, где вспугнул бедную няньку, вскочившую со своей постели. Она сразу же шмыгнула в соседнюю комнату, а он опустился в стоящее у кровати мальчика кресло. Глядя на умиротворенное лицо спящего ребенка, он немного успокоился.
Проснулся он на рассвете, одеревеневший от проведенной в кресле ночи.