— Как тебе Лили? — спросила Ада. Она позвонила как раз посреди завтрака, так вышло. Проснувшись среди ночи от упорного стука дождевых капель по мертвым листьям под окном, Майка выключил радиобудильник и позволил себе поспать подольше и пропустить утреннюю пробежку. Теперь ему пришлось отложить кусок бекона и вытереть пальцы, прежде чем он смог взять трубку.
— Мне кажется, она довольно приятная, — сказал он. — Но замуж ей, как по мне, малость рановато.
— Ей двадцать один, — сказала Ада. — Я была моложе, когда выходила замуж. Но я понимаю, о чем ты. Она немножко… наивная или что-то в этом роде. И как Джой собирается содержать семью? Сейчас-то у нее есть работа, но на днях она рассказывала свой сон: она пыталась запихать близнецов в автокресло для одного младенца, а всем известно: если тебе снятся младенцы, значит, ты хочешь своего.
— Если снится младенец, значит, ты хочешь своего?
— Сигнал от подсознания: ты готов к новому этапу жизни.
— Ладно, — сказал Майка, подумав. — Но ты уже сколько лет твердишь, мол, пора бы Джою вести себя в соответствии со своим возрастом. Может быть, это послужит для него стимулом.
— Может быть. — В голосе Ады прозвучало сомнение. Потом она добавила: — Церемонию проведет преподобный Лоури, я тебе говорила? Наш пастор из «Столпа баптистов». Семья Лили не воцерковлена, а он сказал, что будет счастлив обвенчать молодых. Вчера вечером он заезжал к нам, обсуждали обеты. — Она засмеялась. — Он спросил Джоя: «Ты ее любишь?» Джой подумал и ответил: «Да, иногда».
— Иногда! — эхом откликнулся Майка.
— Ох, — выдохнула Ада, — в общем, думаю, это лучшее, на что может надеяться большинство супругов. Кстати, тебе помощник не нужен по технической части — наверное, нет?
— Да я и сам-то почти не нужен, — сказал Майка. — Ты о ком?
— Ну, я думала про Джоя.
На такое, по мнению Майки, не стоило даже отвечать.
— Кстати говоря, мне как раз пора заняться делом, — сообщил он, и Ада ответила:
— Да, конечно, не стану тебя задерживать.
Он положил телефон и взял еще кусок бекона.
В половине одиннадцатого он вышел открыть дверь плотнику — некоему Генри Беллу, который специализировался на забивании всех отверстий, в какие могли пролезть грызуны. Это был долговязый рыжебородый парень, на вид ровесник Майки. Он приходил и раньше (мыши стали на редкость изобретательны) и поприветствовал Майку застенчивой улыбкой и вопросом:
— Как дела, приятель?
— Нормалек дела, — ответил Майка, проводя его внутрь.
Дождь стих, но Генри тщательно вытер рабочие ботинки о коврик у входной двери.
— Неужто маленькие негодники снова пробрались в бойлерную? — спросил он.
— Нет, там пока все в порядке, насколько могу судить. Теперь квартира 1В. Квартиросъемщица утверждает, что они в кухне.
— Дератизатора вызывали?
— Был человек. Велел передать вам, что нашел помет за холодильником.
Генри прошел следом за Майкой через холл, инструменты позвякивали у него в чемоданчике. Майка позвонил в дверь Иоланды.
Она открыла в купальном халате, или как это называется — цветное одеяние до пола, с длинной молнией спереди.
— Доброе утро, — сказала она Генри. — Вы мышеборец!
— Именно так, — ответил Генри.
— Не ожидала, что вы такой высокий.
Генри обернулся к Майке, бросил на него бесстрастный взгляд.
— Он проверит за холодильником, — сказал Майка Йоланде. — Предположительно, там находится штаб вражеских сил.
— И плиту, — добавил Генри. — У вас плита газовая или электрическая? — спросил он Йоланду.
— Газовая, вообще-то, — сказала она, убирая выбившуюся прядь волос за ухо.
— Значит, могут проникнуть там, где газовая труба проходит через стену, — сказал Генри и направился в кухню, а они последовали за ним по пятам.
Генри поставил чемодан с инструментами на пороге кухни и, наклонившись, вытащил из него длинный тяжелый фонарь. Майка и Иоланда, которым он не позволил пройти, остались в коридоре, откуда наблюдали, как Генри совершает обход по периметру кухни, подсвечивая фонариком плинтус.
— Вчера вечером я смотрела телевизор и передо мной пробежала мышь, — сказала Йоланда. — Я не из тех, кто визжит и запрыгивает на стул, но напугалась изрядно, можете мне поверить. Знаете, как что-то вдруг внезапно начинает двигаться, а ты вовсе этого не ожидаешь? Когда лишь краешком глаза видишь, как оно промелькнуло. Ты такая: «Ой», и сердце стучит, и волосы на затылке встают дыбом.
— Это атавизм, — кинул через плечо Генри.
— То есть?
— Рефлекс, оставшийся от тех времен, когда мы жили в пещерах.
Генри закончил обход кухни и вернулся к двери. Они оба отступили, пропуская его в коридор. Генри двинулся дальше, светя фонариком.
— Не знаете, он женат? — шепнула Йоланда Майке.
— Понятия не имею.
— Хм, — сказала она. И задумчиво посмотрела вслед Генри.
— Иоланда, — заговорил Майка, — можно задать личный вопрос?
Она просияла и обернулась к нему.
— Наконец-то! — сказала она. — Я думала, до этого никогда не дойдет.
— Все эти свидания в интернете и тому подобное. Ужины с незнакомыми людьми. Вас не тянет махнуть на все это рукой? В смысле, вам не надоело? Почему вы продолжаете кого-то искать?
Она не обиделась, хотя вполне могла бы.
— Наверное, я плохо усваиваю уроки, — сказала она с легким смешком, а потом более серьезно добавила: — Думаю, я делаю это ради предварительного этапа.
— Предварительного?
— Ради того момента, когда я планирую, что надеть, и наношу макияж, надеясь, что в этот раз у нас, может, что-то да получится. А когда опять ничего не получается, я говорю себе: по крайней мере, эта часть доставила мне удовольствие. Эта часть имела какой-то смысл. Нужно собраться и двигаться дальше, вот что я себе говорю.
— Да, но как насчет того, чтобы учиться на собственном опыте? Не попадать всякий раз в одну и ту же ситуацию?
— Сдаться и притвориться мертвой, вот вы что предлагаете, — парировала она.
Он понял, что в этом споре никто из них не победит.
Генри, очевидно, закончил осмотр. Он вернулся из коридора и наклонился, укладывая фонарь в чемодан.
— Похоже, вход у них действительно за плитой, — сообщил он, выпрямляясь. — Я набью металлические листы за… Кстати, я видел, ваш дератизатор поставил ловушки с арахисовым маслом.
— Это неправильно? — спросила Йоланда, с энтузиазмом заглядывая ему в лицо.
— Ну, лично я предпочитаю тахини.
— Тахини!
— И чуть присыпать сверху кунжутным семенем.
— Кунжутным семенем! Я думала, что тахини и есть кунжут.
— Это мое личное мнение.
— Да, конечно. И это так разумно! — Йоланда уже почти пела.
Генри глянул на нее благосклонно.
— Другие жильцы не жалуются? — спросил он Майку.
— Пока нет, — сказал Майка. — Разумеется, жалобы посыплются, как только вы тут закончите и уйдете.
Генри философски кивнул.
— Ладно, оставлю вас делать свое дело, — сказал Майка. — Счет, как обычно, на мое имя.
— Непременно, — сказал Генри и склонился над чемоданчиком с инструментами.
Майке пришлось самому закрывать за собой дверь. Йоланда, кажется, не заметила его ухода.
На ланч он порубил остатки курицы гриль, нарезал сельдерей, добавил майонез и каперсы (он считал нужным раз в неделю, ближе к выходным, разгружать холодильник). Выкладывая каперсы, припомнил историю, которую ему однажды рассказала Кэсс. Она принесла на пикник с четвертым классом тунцовый салат с каперсами. «Мисс, — сказал ей один мальчик, — мне очень нравятся капризики». Изображая этого мальчонку, Кэсс заговорила детским голосом, звонче и тоньше обычного. Майка всегда считал, что люди выглядят глупо, когда подражают чужим голосам. По правде говоря, он и сейчас так считал, но ему хотелось бы снова пережить тот момент. На этот раз он бы просто порадовался тому, как Кэсс морщит нос, говоря о чем-то, что ее смешит. И как ее глаза превращаются в треугольники, оттого что щеки высоко приподнимаются, когда она смеется.
Капризики! Отличное слово.
Посреди ланча поступил звонок от клиента.
— «Технарь-отшельник», — сказал он, и женщина ответила:
— Привет!
Бодрая, оптимистичная — похоже, немного за двадцать.
— Привет, — откликнулся он.
— Я Розали Хейс, — сказала она. — А вы и есть Отшельник?
— Да.
— У меня тут такая странная история. Я живу в доме моей бабушки, понимаете?
— Окей.
— То есть теперь это мой дом, она мне его завещала, но я только недавно переехала. Бабушка умерла в сентябре от инсульта.
— Сочувствую, — сказал Майка и отправил в рот ложку куриного салата.
— И она была здорово оснащена — в смысле, всякой техникой. Компьютер, принтер, мобильный, даже айпод. Настоящий «Айпод классик»!
— Вам повезло, — сказал Майка.
— Но нет паролей.
— Нет паролей?
— Ну, я имею в виду, что не знаю ее паролей. Я надеялась найти где-нибудь список, но ничего не нашла. Есть только пароль от интернета, на клейком листочке под модемом. Но нигде не видно пароля от компьютера. А компьютер хороший, практически новый, я могла бы им еще долго пользоваться. Я обращалась к производителю, но они сказали, что ничем не сумеют мне помочь.
— Ну да, не сумеют, — согласился Майка.
— Вот я и подумала, может быть, вы приедете сюда и попробуете что-нибудь сделать?
— Я?
— Наверняка же у вас есть какая-нибудь хитрость на такой случай.
— Боюсь, никакой хитрости нет, — сказал Майка.
— Совсем? Вы ничего не сможете сделать?
— Ничего.
— Ох, черт.
— Какой у нее пароль от интернета?
— Что?
— Вы сказали, что нашли пароль от интернета. Какой?
— Милдред6З, — ответила девушка. — Милдред — ее имя, а в 1963-м, насколько я помню, она вышла замуж за дедушку.
— Попробуйте этот же пароль на компьютере, — посоветовал он.
— Уже пробовала, — сказала она. — И всякие варианты. Не сработало. Но вот видите? Все-таки вы знаете кое-какие хитрости.
— Те же, что и вы, — сказал он. — И вы уже попробовали.
— Айпод не запаролен, — сказала она, и в голосе ее появилась таинственная нотка, словно девушка собиралась что-то ему посулить. — Айподом я могу пользоваться сколько угодно!
— Уже хорошо.
— Но я не могу записать на него новые песни. Потому что айпод синхронизирован с компьютером. А ее песенки — такой легкий музон.
— О господи, — вздохнул он.
— Понимаете? Музычка для эскалаторов. Для приемной дантиста.
— Сочувствую всей душой, — сказал Майка.
— Давайте вы все-таки приедете и посмотрите, что можно сделать? Я понимаю, у вас есть минимальная ставка, которую мне следует заплатить, даже если вы не вычислите ее пароли.
— Можете быть уверены: вычислить пароли я не смогу, — сказал он. Потом спросил: — А коврик для мыши?
— А?
— Поискали наклейку под ковриком для мыши?
— Да, смотрела, — сказала она.
— Под принтером? Под ящиком стола? Под бумагой в лотке принтера?
— Все перерыла.
— Значит, она использовала пароль приложения. Не повезло вам.
— Но ей же нужен был пароль от компьютера, чтобы попасть в приложение, — сказала Розали. — Разве не так?
— Нет, если она полагалась на свою память.
— Вы смеетесь? Она была старенькая. Записывала адрес у себя на руке, если собиралась куда-то ехать.
— А! — сказал Майка.
— Ну а теперь вы приедете? Пожалуйста? Сколько вы берете за вызов? — Она вновь пустила в ход жалобный тон.
— Восемьдесят баксов, — сказал он.
— Восемьдесят, — повторила она. — Это я осилю.
— Восемьдесят баксов только за то, что я переступлю порог вашего дома, — и никакой гарантии успеха. На самом деле практически гарантирована неудача.
— Не проблема, — сказала она. — Я менеджер по займам.
— Менеджер по займам?
— Да, в Первом объединенном банке. В моем распоряжении куча денег.
— Вот оно как.
— В крайнем случае могу запустить руку в казну.
Это заставило его наконец рассмеяться.
— Далеко вы живете? — спросил он.
— В Гилфорде.
— Ладно, — сказал он. — Но не говорите, что я вас не предупреждал.
— Знаю, знаю! Я должным образом предупреждена. Вы потерпите жалкое поражение, и я скрою свое разочарование и вручу вам восемьдесят баксов наличными.
Он снова засмеялся и сказал:
— Значит, договорились. Сами приняли решение.
Она жила в кирпичном здании колониального стиля, с бордовыми бархатными шторами на окнах первого этажа — типичный стариковский дом, — но сама была юной стройной блондинкой в джинсах и шерстяной водолазке. На голове у нее торчал вертикально вверх конский хвост — в точности шип ананаса, подумал Майка, — и уголки рта сами собой изгибались, словно она так и родилась с улыбкой на губах.
— Отшельник! — весело приветствовала она Майку.
— Майка Мортимер, — представился он.
— Привет, Майка. Я Розали. Пойдем, покажу вам, где наше чудовище.
Он сбросил прорезиненную куртку — дождь все еще шел, — сложил ее мокрой стороной внутрь и пошел следом за хозяйкой по коридору. Персидский ковер, бордовые набивные обои, солидные напольные часы отбивали время, тик-пауза-так. Они поднялись по широкой лестнице (еще один персидский ковер, прижатый к ступенькам медными прутьями). На площадке свернули влево, прошли мимо комнаты, похожей на главную спальню. За ней, в конце застекленной веранды, на массивном столе красовался гигантский компьютер.
— Да, она и правда была хорошо оснащена, — пробормотал Майка.
— Бабушка признавала только лучшее, — сказала Розали.
Она подошла к компьютеру, явно ожидая, что мастер последует за ней, но Майка направился к столу поменьше на другом конце веранды. Накрытый зеленой накладкой с кожаным обрамлением, с множеством ящичков, этот стол больше подходил даме. Майка положил куртку и сумку с инструментами на стул и приподнял накладку — под ней лежали разные бумажки.
— Знаю, — сказала Розали, подойдя к нему. — Выглядит многообещающе, да? Но это все визитки, чьи-то телефонные номера… — Она взяла в руки бледно-зеленую квитанцию, всмотрелась: — Наверное, надо при случае забрать ее вещи из химчистки.
— Вы знали, что вам предстоит все это унаследовать? — спросил Майка.
— Понятия не имела. Конечно, я единственная внучка, но я думала, она завещает все моему отцу. И вдруг: «Вот тебе, Розали, дом и вся обстановка и сорок фунтов столового серебра. В кухне плошки-поварешки, в буфете фарфоровый сервиз». А я снимала убогую квартирку. Все имущество из грошовых магазинов. А теперь у меня электрическое фондю с разноцветными вилками.
— Вроде нейтронной бомбы, — пробормотал Майка себе под нос.
— Что-что?
— Бомбы, которая убивает все живое, а дома остаются. Я иногда задумываюсь об этом. Входишь в дом и говоришь: «Смотри, тебе оставили дорогую стереосистему. Коллекцию старых пластинок. Плазменный телевизор». Или еще не знаю уж что. Поначалу радуешься, но потом постепенно доходит, что ты остался один и не с кем все это разделить. Ты один, совсем один, и это не так уж приятно.
— Я тут не одна, — возразила Розали. — С десяток старых дам в округе носят мне пироги и печенье.
Майка переложил свои вещи на пол, сел на стул и выдвинул ящик стола. Запоздало спохватился:
— Можно, посмотрю?
— Сколько угодно, — махнула рукой она.
В ящике лежали марки, степлер и целлофановый пакет с резинками. Он выдвинул следующий ящик.
— Я думала, вы сможете как-то влезть внутрь компьютера, — сказала Розали. — Нажать тайную кнопку, повернуть скрытую шестеренку.
— Я вас предупреждал, — напомнил Майка. Он просматривал календарик — сувенир из музея искусств, на левой странице картинка, на правой — расчерченный на квадратики дней месяц. Все квадратики были пусты.
— Поразительно, но как компьютерные компании могут полагаться на простого пользователя? — сказала Розали. — Неужели не понимают, что люди вечно все забывают? Теряют, не записывают вовремя. Как можно сказать: «Вот вам, ребята, компьютер за тысячу долларов, но он будет совершенно и навсегда бесполезен, если забудете пароль».
— Скорее за пять тысяч долларов, — рассеянно откликнулся Майка. Он рылся в коробке с рождественскими открытками в стиле «Каррье и Айвз»[4]. Вытащил миниатюрную записную книжку — на обложке снеговик в цилиндре и тисненная золотом надпись: «Рождественские открытки, полученные и отправленные». Для каждой буквы алфавита свои страницы. Майка открыл книжку наугад.
— «Джордж и Лора, интернет», — прочел он вслух. — Mildred63.
— Ой! Ой! — воскликнула Розали.
Майка перелистнул на букву «К».
— Компьютер Джуди, 1963mch.
— Вы гений!
Он вручил ей записную книжку.
— Простой фокус, которому учат на компьютерных курсах, — сказал он.
— Правда?
— Шучу. — Он наклонился, раскрыл сумку и достал книжечку квитанций.
Розали увлеченно листала страницу за страницей.
— «Джин и Джин, стенной сейф, — прочла она. — Три раза влево до 44, два раза вправо до…» Я даже не знала, что у нее есть стенной сейф. Интересно, где он.
— Думаю, вас ждут еще многие месяцы таких открытий, — сказал Майка, выписывая счет. — Каждый день — Рождество.
— Ох, Майка, я вам так благодарна. Поверить не могу, как здорово у вас получилось!
Он вырвал копию квитанции и вручил ее Розали. Застегнул сумку и выпрямился.
— Ну, — сказал он, — приятного владения компьютером Джуди!
— Жду не дождусь! — откликнулась Розали. Следом за Майкой она вышла с веранды, и они прошли через спальню. Спальня явно предназначалась не для молодой особы: кровать на четырех ножках, почти белое покрывало, то ли кружево, то ли плетение на коклюшках или еще как-то, на стене потемневшая картина — дитя, преклонившее колени в молитве.
— Теоретически, — сказал Майка, осмотревшись по сторонам, — вам больше ничего не придется покупать, кроме продуктов. Даже одежда вся новая. Замерзнете — пошарьте в шкафу и найдете свитер.
— Теоретически — да, — кивнула Розали, засмеялась и выдвинула ящик комода. Она извлекла оттуда гигантский бюстгальтер, серовато-розовый, с огромными, расшитыми по кругу чашками, — больше похоже на доспехи, чем на нижнее белье. Девушка приподняла этот предмет за обе бретельки. Даже в своей мешковатой водолазке она казалась до смешного маленькой на таком фоне.
— Та-дам! — сказала она и изобразила танец эльфов на ковре. Майка невольно улыбнулся.
Внизу, в коридоре, она нырнула в кладовку и вернулась с кошельком.
— А кошелек откуда? — спросил он, пряча полученные купюры.
— В смысле — откуда?
— Ваш собственный или бабушкин?
— А, — сказала она. — Мой.
Майка и так уже догадался. Кошелек был маленький, изящный, сшитый из ярких кусочков искусственной кожи.
— Теперь вы знаете мой адрес, — сказала она ему, когда они вышли на крыльцо.
Он глянул на номер дома, недоумевая.
— И у вас есть мой телефон, — продолжала Розали. — Если вдруг захотите пообщаться.
— А, само собой, — сказал он. — Увидимся.
Он накинул куртку и пошел по подъездной дорожке к машине.
Дождь то прекращался, то снова моросил, приходилось включать дворники, машины ползли медленно. Майка добирался до дома вдвое дольше обычного. Доехав наконец, вышел из машины и снял с крыши магнитный знак. Кто бы теперь ни позвонил, пусть ждет до понедельника.
В кухне он поставил знак и сумку на пол, куртку повесил на дверную ручку. Открыл холодильник, мгновение смотрел внутрь, снова закрыл. Для пива еще рано. Для еще одной кружки кофе поздно. Да ничего и не хотелось, ему скорее хотелось что-нибудь захотеть. По правде говоря, он сам не знал, почему так торопился домой.
Майка прошел в спальню, бросил бумажник и ключи в плошку на комоде. Просто так, не специально, выдвинул правый верхний ящик и заглянул в него. Ночная рубашка, щетка для волос…
Он задвинул ящик и с минуту подумал. Потом вынул из кармана мобильник и нажал на «КЭССИЯ СЛЕЙД» в списке любимых номеров.
— Алло? — сказала она.
Вопросительный тон — плохой признак, она же узнала номер, с которого ей звонят.
— Привет, — осторожно произнес он.
— О, привет, — откликнулась она.
Почувствовав облегчение, он как идиот повторил:
— Привет.
— Как дела? — спросила она.
— В порядке. — Он откашлялся и добавил. — Я подумал, может, завезти тебе твои вещи? Которые у меня в комоде лежат.
— А, — сказала она.
— Момент неподходящий? — спросил он.
— Да нет.
— В смысле, я могу отправить их по почте, если предпочитаешь.
— Нет, пожалуйста, привези.
— Хорошо, — сказал он. Секундная пауза. — Сейчас? — уточнил он.
— Можно и сейчас.
— Или ты бы предпочла, чтобы я заранее предупредил?
— Сейчас в самый раз, — сказала она, и ему послышалась легкая нота раздражения в ее голосе.
— Хорошо, — поспешно ответил он. — Буду у тебя через несколько минут.
— Ладно, — сказала она.
Он повесил трубку и уставился на собственное отражение в зеркале над комодом. Провел рукой по лицу, помял его так и сяк. Затем взял бумажник и ключи из плошки и направился в кухню за бумажным пакетом.
Улица, где живет Кэсс, была сплошь заставлена припаркованными у тротуара машинами. Люди проводят выходные дома, никому неохота высовываться под дождь. Но Майке удалось найти свободное место в том же квартале, не слишком далеко. Он сложил очки, поднял капюшон парки, потом забрал с заднего сиденья пакет и направился к ее дому. Шагал быстро, сложив губы трубочкой, словно насвистывая, но на самом деле нет (почем знать, вдруг она следит за ним в окно).
В холле, как всегда, затхлый запах сухих цветов на боковом столике. Скрип ступенек под ногами напомнил Майке, сколько раз он спускался по ним на цыпочках, чтобы не угодить в объятия миссис Рао из нижней квартиры, — она обожала вовлекать случайных людей в беседу. Он поднялся на лестничную площадку и перекинул пакет в левую руку, чтобы правой постучать в дверь Кэсс.
Кэсс открыла с лейкой в руках. Одета в вельветовые брюки и белую мужскую рубашку, обычный ее наряд в выходные. И сразу все эти выходные вспыхнули в памяти: вот они вдвоем валяются на диване среди кучи газет, или вместе готовят какое-то блюдо, или смотрят сериал на «Нетфликсе». Вот только лицо у Кэсс было не очень-то приветливое. Казалось, ей не терпится покончить с этим.
Майка сказал:
— Привет.
А она все молчала.
— Вот, держи. — И он пихнул ей пакет.
Она взяла пакет и сказала:
— Спасибо. Необязательно было самому привозить.
— Да я сам так решил, — сказал он. — То есть…
— Правильно. Ящик надо освободить, пригодится. — Она заглянула в пакет. — Надо было мне сообразить и забрать все с собой, уходя.
— Как ты могла тогда сообразить? — удивился он.
— Почему нет?
— В смысле, ты же не знала, когда уходила, что больше не придешь? Или… погоди… или ты знала?
— Что? Разумеется, нет.
— Потому что мне-то казалось, у нас был идеальный вечер, — сказал он.
На лестничной площадке его голос отдавался эхом. Майка боялся, что миссис Рао услышит, и ему хотелось, чтобы Кэсс впустила его в дом. Но она так и стояла на пороге с пакетом одежды и лейкой.
— Напомни мне, пожалуйста, — сказала она. — Речь о том самом вечере, когда ты посоветовал мне купить машину и жить в ней?
Майка почувствовал, как вспыхнули щеки.
— Это была шутка, — разъяснил он. — Глупая шутка, согласен. Мне следует извиниться. Понимаю, ты была в стрессе из-за квартиры. Не надо было тебя дразнить.
Майке всегда с трудом давались извинения, и Кэсс прекрасно это знала. Он затаил дыхание в надежде, что выражение ее лица хоть немного смягчится.
Но этого не произошло. Вместо этого Кэсс сказала:
— Нет, Майка, ты был полностью прав. Наверное, я и в самом деле, как ты выразился, пыталась поменять правила. И совершенно напрасно.
— Не беда, — сказал он.
И тут выражение ее лица действительно изменилось. Майка не сумел бы объяснить, как именно, только почувствовал, как что-то сдвинулось в самой атмосфере на той лестничной площадке. Кэсс сказала:
— Еще раз спасибо, что привез мои вещи. Пока.
И она отступила внутрь квартиры и закрыла дверь у него перед носом.
Целую минуту Майка стоял неподвижно, пока не сумел взять себя в руки. Наконец повернулся и побрел вниз по лестнице.
Прежде чем выйти из дома, он снял с кольца и оставил на столике ключ. Больше не придется им пользоваться.
На Норзерн-парквей правая полоса была закрыта, на средней стояло несколько грузовиков дорожных рабочих, так что на единственной остававшейся свободной полосе образовалась пробка. Майка сидел в ожидании момента, глядя прямо перед собой между двигавшимися туда-сюда дворниками. Ждать пришлось так долго, что когда он услышал сигнал входящей эсэмэски, то решил посмотреть. Почем знать, вдруг это Кэсс? («Вернись! — могла бы она написать. — Не знаю, что на меня нашло».) Не сводя глаз с ветрового стекла, он вытащил из кармана телефон, нажал большим пальцем на кнопку меню, затем быстро глянул на экран.
Всего лишь Розали. «Угадайте что я нашла в сейфе 3 часов и самая жуткая брошь какую я видела в жизни павлин с изумрудами. Вот СМЕХ!»
Он снова уставился в ветровое стекло.
«Мама когда-нибудь брала тебя в детстве с собой в магазин? — вот что ему хотелось спросить (спросить Розали? Спросить Кэсс?). — Тебе случалось идти за ней сквозь толпу в отделе, когда ты была так мала, что цеплялась за подол ее юбки и наступала на задники ее туфель? А потом — как такое могло случиться? — ты поднимала глаза и с ужасом видела, что это не твоя мама, а какая-то другая женщина, и волосы у нее другого цвета. Совсем не та, с кем ты хотела быть!»
Вот почему, когда наконец удалось тронуться с места, он сунул телефон обратно в карман, не ответив Розали.