Я – Фута, полосатый рыжий кот. Прожив девятнадцать лет, три недели назад я попал в «этот» мир и уже успел хорошо тут освоиться.
Кстати, «тот» мир, который люди зовут «реальным», я придумал называть «зеленым». Цвет травы и молодой листвы, он ассоциируется с жизнью… и всяким таким. «Этот» же мир – люди еще говорят «иной» – я окрестил «синим». Как море или небо. Отличные названия, правда?
Обозначать их по цветам я придумал вместе с Нидзико, хозяйкой кафе Pont, что стоит на границе миров. Впрочем, эти названия так всем понравились, что и остальные кошки, работающие здесь, начали их использовать. Еще одно доказательство моего безупречного вкуса. Впрочем, он и доказательств не требует… А дело вот в чем: может, люди и зовут «тот» мир реальным, а «этот» – миром мертвых, но, если смотреть с моей точки зрения, нынешний мир для меня куда реальнее, чем прошлый.
Впрочем, это сложно понять, пока не ощутишь на себе.
Кстати, если вы думаете, что, попав сюда, можно целыми днями прохлаждаться и маяться от скуки, то сильно ошибаетесь. Дел здесь хватает. С едой и крышей над головой проблем не будет, но лакомства или новые игрушки надо покупать за свои кровные. Конечно, какую-то ерунду на мелкие расходы всем предоставляют, но сильно рассчитывать на нее не стоит. Чтобы хоть немножечко шиковать, все устраиваются на подработку.
Она бывает разная – где-то за хорошую службу можно получать премии или другие приятные поощрения. Меня судьба занесла работать в кафе Pont, которое я упомянул выше. Впрочем, как «судьба» – я просто нашел листовку о поиске сотрудников на доске объявлений.
Это вовсе не кошачье кафе, если что. Как будто я позволил бы толпе незнакомцев тискать себя и бесконечно фотографировать! А ведь говорят, что такая работа пользуется большим спросом, и многие специально ищут подобные вакансии. Поверить не могу.
– О, Фута! Как первое поручение?
Меня окликнула черная кошечка Нацуки, которая вылизывалась неподалеку: тщательно, от спины до кончика хвоста. Она попала в «этот» мир на три дня позже меня и беспокойно бродила кругами, вот я и окликнул ее, пригласив вместе сходить на приветственную церемонию. Пусть три дня – небольшой срок, все равно он делает меня более опытным обитателем «этого» мира. Значит, мой долг – приглядывать за младшими.
– В какой-то момент мне показалось, что все пропало, но в итоге вышло на удивление хорошо.
– Поздравляю! Котами-посланниками все восхищаются. Мне другие ведьминские кошки рассказывали.
Нечего смотреть на меня такими сияющими глазищами. Аж неловко становится. Кстати, кот-посланник – это и есть моя подработка.
Поручения нам выдает хозяйка кафе Pont, Нидзико. Посетители могут оставить у нее просьбу о желанной встрече, а задача котов-посланников – помочь этой встрече состояться. Так как заказы поступают от жителей зеленого мира, мы, коты, иногда ходим туда по работе, для расследования.
Совсем недавно я как раз справился со своим первым поручением. Кстати, если успешно выполнить пять таких заданий, коту-посланнику позволят раньше положенного срока отправиться в зеленый мир к своему дорогому человеку. Разве не здорово?
– А у тебя как дела? С работой нет проблем?
Нацуки уже успела закончить вылизываться и теперь уютно свернулась клубочком. Услышав мой вопрос, она на мгновение высунула мордочку откуда-то из района живота и ответила:
– Ой, все так сложно. Даже просто удержаться на метле – то еще испытание.
Черная Нацуки устроилась на работу фамильяром ведьмы. Теперь старшие коллеги усердно тренировали ее летать на метле.
– Научишься еще! Будь все так просто, на небе было бы не протолкнуться от летающих кошек.
– Думаешь, я сумею освоить метлу?.. – сонно пробормотала Нацуки и тихо засопела.
Ну раз она не утратила способность засыпать в любом месте и в любое время, значит, с тревогами своими справится, решил я, глядя, как мерно вздымается черная спинка.
Тихо, чтобы не разбудить ее, я вышел за дверь.
– Сходить, что ли, за новым поручением?
Махнув хвостом, я направился к кафе.
Кафе Pont располагается на границе синего и зеленого миров. Нидзико, его хозяйка, принадлежит к зеленому миру, однако может свободно общаться с котами. Меню здесь максимально простое, да и время работы невелико – с десяти утра до пяти вечера. Однако, как ни странно, кафе пользуется популярностью. На комоде у кассы кафе красуется почтовый ящик, на котором написано: «Анкетный опрос. С кем вы хотели бы увидеться больше всего на свете?» Я был удивлен, когда увидел, до чего там всегда много заполненных карточек с ответами.
Разумеется, в кафе не исполняют все желания. На такой объем работы никаких котов-посланников не хватит. В Японии говорят: «Занят так, что готов у кота лапку помощи принять», но когда даже коты не справляются, тут уж ничего не попишешь. Нидзико тщательно разбирает карточки с просьбами посетителей и откладывает те, что хочет нам поручить.
По правде говоря, «почтовый ящик» в кафе – это обычная деревянная коробка. Однако не стоит так называть ее при Нидзико, если не хотите получить от нее прожигающий взгляд.
Пересечь два холма, а затем свернуть в третий по счету поворот – узенький проулок между домами, где только кошка и пролезет. За ним открывается широкий участок на возвышенности, в углу которого и приютился белый домик кафе Pont.
Я пришел в кафе после обеда, ежедневного обхода окрестной территории и короткой беседы с Нацуки. На часах уже перевалило за четыре. Перед дверью сновал незнакомый кот, белый с рыжими пятнами. Когда я собрался зайти внутрь, он предостерег меня:
– Кафе еще открыто.
Точно, Нидзико просила не заходить во время работы заведения, чтобы не смущать посетителей.
– Мы ведь не знакомы, да?
Бело-рыжий кот снова обернулся. Теперь главное – не наседать. Не хватало еще, чтобы он решил, будто я на драку нарываюсь.
– Я попал сюда около двадцати дней назад, – добавил я.
– Уж не Фута ли?
Я изумленно вздрогнул, услышав свое имя от незнакомца.
– Ага, это я.
Тут мой собеседник расслабился и подошел ближе. Голос его зазвучал дружелюбнее:
– Я слышал о тебе от Нидзико. Она тебя хвалила – мол, с первым поручением отлично справился.
Ну надо же! Я довольно усмехнулся себе под нос:
– Есть такое.
– Меня зовут Скай[12]. Рад знакомству.
Телосложение у Ская было весьма упитанное, и его облик мало вязался с воздушным именем.
Как оказалось, он тут уже почти полгода.
– Мое первое поручение прошло далеко не так гладко, – невесело заметил он, едва не со слезами на глазах.
– Расскажешь?
По правде говоря, не так уж мне и хотелось с кем-то общаться и слушать чье-то нытье. Но, с другой стороны, информация лишней не бывает. Нужно держать ушки на макушке.
– Заказчицей стала девушка, у которой намечалась свадьба. Она хотела повидаться с покойной бабушкой.
– В таком случае отыскать нужного человека в синем мире должно быть не так сложно.
Все примерно как у меня. Что тут трудного?
– С этим проблем и не возникло. А вот поиски заказчицы отняли кучу времени.
По словам Ская, у девушки был роман на расстоянии, так что она много перемещалась по стране, и застать ее дома оказалось той еще задачей. В конце концов все же удалось выяснить ее главное желание: она мечтала, чтобы бабушка побывала на ее свадьбе.
– Значит, оставалось вселить кусочек души бабушки в кого-то на церемонии, – кивнул я.
– Ага. Так я и хотел, но…
Из-за заминки в расследовании с бабушкой ему удалось поговорить лишь тогда, когда свадьба уже прошла.
– И как ты поступил? – слушая Ская, я и сам начал отчаиваться.
– Что поделать? Я решил воспользоваться путешествием после свадьбы.
– Медовым месяцем?
– Да-да, именно. Они с мужем отправились на юг к морю. Я хотел сделать посредником хозяйку пансионата, где они снимали домик.
– Вот как. Звучит отлично.
– Но… – на глазах Ская уже отчетливо виднелись слезы.
– Не вышло?
– Когда я попытался приблизиться к той женщине, оказалось, что у нее аллергия на кошек, и она тут же жутко расчихалась. Как тут подступиться? Пришлось отказаться от изначального плана. Оставался еще кандидат – инструктор по дайвингу.
Скай заранее выяснил, что пара записалась на урок по подводному плаванию, и в назначенный день спрятался в лодке. Но когда он наконец коснулся хвостом инструктора, все сиганули в воду.
– То есть он передал сообщение прямо в море? – я все яснее понимал, в какой панике был Скай.
– Ага. Разве кто воспримет в такой момент всерьез послание от бабушки: «Поздравляю. Будь счастлива»?
Наверное, большинство решит, что инструктор просто пытается подбодрить.
– Какая жалость, – вздохнул я. Тут же вспомнилась беспомощность и растерянность в момент, когда я сам коснулся по ошибке другого человека. Да уж, тут кто угодно нос повесит.
– Однако в тот момент, – глаза Ская сверкнули, – рядом с ними как раз проплывала рыбка. Их еще зовут «рыбы-клоуны».
– А, знаю-знаю. Яркие такие, полосатые. Оранжево-белые.
– Да-да. И представляешь, какое совпадение – точно таких же рыбок девушка видела в детстве, когда ходила с бабушкой в океанариум! К тому же она смотрела у нее дома мультик как раз про такую рыбку. Поэтому ее вдруг осенило: а, вот оно!
– Так она все поняла?
– Когда вынырнула – полная маска слез была. Все смеялась, что теперь уже не до ныряний. Но так радовалась!
– Вот здорово, – выдохнул я. Прямо у самого на душе потеплело.
– В общем, у меня что ни поручение, то какие-то проблемы.
Скай рассказал, что сейчас занимается уже четвертым по счету.
– Ого, так ты скоро совсем закончишь. Везет, – позавидовал я.
– Не все так просто, – покачал он головой. – Нидзико старается вначале давать поручения попроще, но постепенно их сложность растет.
– Серьезно?!
Я кое-как справился с первым и уже расслабился: решил, что, если и дальше так пойдет, остальные четыре я мигом сделаю. А тут такое открытие.
– В этот раз моя работа – помочь встретиться двум людям из зеленого мира, и я в тупике. Вот, пришел спросить у Нидзико совета.
– Люди из одного мира? Мы и таким занимаемся?
– Странно, да? Сразу думается: ну так пошли бы да увиделись сами. Однако есть особые обстоятельства, которые не позволяют им встретиться. Я начал расследовать их и уже завяз, – уныло покачал головой Скай.
Нидзико сама говорила: «Ерундой мы не занимаемся». И раз уж она взялась за просьбу, значит, у тех людей и впрямь серьезные причины, по которым они не могут так просто устроить встречу без посторонней помощи.
– Вот дела…
При виде павшего духом Ская я начал серьезно сомневаться, что справлюсь с пятью поручениями. Вот и он переживал, что семь месяцев, после которых можно отправиться в зеленый мир, в итоге пройдут быстрее, чем он успеет выполнить все задачи.
– Ладно, что-то сегодня гости в кафе засиделись. Пойду я. Зайду за советом завтра, – решил Скай. Коротко попрощавшись, он затрусил в сторону прохода, ведущего в синий мир.
Стоило ему исчезнуть из виду, дверь кафе, словно по сигналу, открылась. Вышла оттуда не Нидзико, а незнакомая женщина. Видимо, та самая засидевшаяся гостья. Худенькая, невысокая. В бежевых тканевых брюках и темно-коричневой куртке. Волосы коротко острижены, на лице ни следа косметики – издалека можно принять за юношу. Возраст… Наверное, тридцать с небольшим. Быстрым шагом она направилась в сторону зеленого мира.
– Фута, ты же тут? Заходи, – окликнула меня Нидзико из кафе, пока я провожал гостью взглядом.
– Как это ты меня заметила? – удивился я, проскользнув внутрь.
Нидзико уже открывала почтовый ящик.
– Скай тоже тут был, да?
– Он хотел о чем-то посоветоваться, но устал ждать и ушел.
– Нехорошо получилось.
Поразительно, как Нидзико контролирует, что происходит вокруг кафе, даже когда сама находится внутри. Неужели все управляющие умеют так точно отслеживать, где их сотрудники? Тут даже не знаешь, восторгаться или пугаться…
– Хочешь взяться за это поручение?
Нидзико показала мне одну из карточек. На ней было написано:
Хочу встретиться с ней.
– «С ней»? И все? Больше информации нет? – опешил я.
– Это написала женщина, которая только что ушла. Ты ее видел.
Ах да, та, с короткой стрижкой.
– Ага.
– И разговор наш тоже слышал? У кассы.
– Нет, ни слова.
Я так увлекся рассказом Ская о его первом поручении, что на происходящее в кафе вообще внимания не обращал.
– Чем вы тут занимались оба? Нужно держать ушки на макушке! – с досадой покачала головой Нидзико и принялась рассказывать о клиентке: – Она пришла после трех дня. Похоже, что после работы. Заказала горячее молоко.
– Молоко? А что, взрослые его тоже пьют?
Когда я был еще совсем котенком, мама Митиру налила мне молоко в блюдечко. А как только я принялся пить его, похвалила: «Умница, все понял», – и погладила по голове.
– Я добавляю в горячее молоко мед, который придает ему нежную сладость. Оно очень вкусное, – гордо заявила Нидзико, но на меня ее хвастовство впечатления не произвело. Это вообще нормально – брать с людей деньги за обычное подогретое молоко? Впрочем, раз посетителей все устраивает, почему нет.
– А дальше?
Нидзико так увлеклась расхваливанием своего фирменного напитка, что совсем забыла, о чем говорила изначально.
– Ах да. Женщина, после того как допила молоко, какое-то время просто отдыхала, но вдруг обратила внимание на календарь на стене и поспешно засобиралась.
– Хм. Наверное, вспомнила срочные дела?
– Мне тоже так показалось. На кассе она спросила у меня, не знаю ли я хороших кондитерских, где можно заказать целый торт.
– Про чей-то день рождения вспомнила, значит.
Нидзико велела тренировать силу воображения, и я не пропустил совет мимо ушей.
– Ага. Сказала, что скоро день рождения ее дочери. Я посоветовала ей свою любимую кондитерскую. Там очень красиво украшают десерты. Их фирменные булочки шу такие популярные, что за ними вечно очередь выстраивается!
– Булочки шу! – я так и подпрыгнул на месте. Еще бы! Это мое излюбленное лакомство. На праздники в доме Митиру всегда покупали тортики и пирожные. На день рождения папы – чизкейк, на мамин – кремовый торт с клубникой, а для Митиру – булочки шу. И она всегда давала мне немного полакомиться их кремом. Он был таким нежным, сладким и тающим во рту…
Голос Нидзико вернул меня в реальность – я так замечтался о вкусностях, что совсем перестал участвовать в разговоре.
– Фута, ты меня слушаешь?
– Да-да. Ты подсказала клиентке кондитерскую, где делают вкусные булочки шу.
– Не совсем, ну да ладно. Кстати, ее зовут Хидзуру Сосигая, – Нидзико прочитала имя женщины на обратной стороне карточки. – Она достала телефон и тут же нашла сайт кондитерской.
– Хотела узнать, как туда добраться?
– И это тоже… А что еще, по-твоему, ей захотелось сразу проверить?
– Ну-у… – я задумался.
– Поразмысли хорошенько. Включи воображение.
– Адрес, время работы. Меню. Есть ли у них торт, который больше всего нравится дочке.
– И еще кое-что. Это ведь торт на день рождения любимого ребенка. Скорее всего, для него и надпись захочется заказать особую.
Тут меня осенило. Усы победно дернулись.
– Она хотела уточнить, успеют ли сделать его в срок!
– Именно. Хидзуру всегда заказывала на день рождения дочери целый торт с поздравительной надписью. Но в этот раз заработалась и едва не забыла оставить предварительный заказ. Вот почему она и заспешила.
– И что, она успевает?
– На сайте было написано, что предзаказ у них минимум за три дня до нужной даты. Так что впритык, но успевает. Она очень обрадовалась.
– Прекрасно.
– Перед уходом Хидзуру заметила почтовый ящик у кассы и заполнила карточку.
– Но что еще за «она» такая? Кто-то из друзей? Родственников?
– Понятия не имею. Но она выглядела грустной, когда писала это, а выяснить остальное – уже твоя работа.
Так я взялся за новое поручение.
Я уверенно зашагал вниз по крутому склону к мосту, который соединял зеленый и синий миры. Рядом с ним примостилась будочка привратника, похожая на телефонную. Оттуда донесся хрипловатый голос:
– Привет, новичок! Все пучком?
Из будки выглянул уже знакомый мне черный с рыжими подпалинами кот, который присматривал за мостом. Прозвище «новичок» мне не очень-то нравилось, но с досадой приходится признать: для этого прожженного котяры с его опытом работы тут я и впрямь все равно что неоперившийся птенец.
– Да-да, – я протянул разрешение на проход, выписанное Нидзико. Там красовалась ее фирменная печать с милой картинкой – кот на фоне радуги.
– О, кондитерская «Амбруаз»? Там очень вкусные пирожные.
– Мне говорили. Мол, за ними даже очередь выстраивается.
– Булочки шу у них купить непросто. Мигом разбирают. Мне их даже видеть не приходилось. Но остальные их десерты я хорошо знаю. Фруктовый тарт, например, там просто объеденье, – кот облизнулся. Похоже, есть и другие коты-сладкоежки, кроме меня. Я бы еще побеседовал с привратником про десерты, но плохо будет из-за этого разминуться с заказчицей. Надо спешить.
Привратник проверил печать и пропустил меня дальше. Небольшой спуск с холма – и вот я уже напротив вывески «Амбруаз». Да как это работает? Каждый раз удивляюсь системе перемещений, но в чем тут секрет, так и не понял. Ну и ладно. Видимо, кто-то устроил все как надо, вот и все дела.
Перед кондитерской стояла очередь человек в десять. Кто-то уткнулся в телефон, кто-то рассеянно смотрел по сторонам, кто-то читал книгу – все выглядели спокойными и нисколько не раздраженными необходимостью ждать.
В такие моменты я вспоминаю, до чего же люди все-таки странные создания. Зачем тратить впустую столько времени просто для того, чтобы что-то купить? Будь я на их месте, уже махнул бы на это все лапкой и отправился искать пропитание куда-нибудь еще, ну или просто повалялся на солнышке всласть – и полезно, и настроение поднимет. Разве не так?
Какое-то время я наблюдал за тем, как очередь то растет, то уменьшается, и уже почти задремал, как вдруг легкий силуэт в спешке подлетел к кондитерской.
А вот и она.
Все те же куртка и брюки. Кроссовки на ногах, уже весьма стоптанные и потрепанные. Сначала женщина встала в очередь, но потом видимо сообразила, что все стоят за булочками шу, поэтому обошла их и скрылась за дверями кондитерской. Я прокрался поближе, чтобы подслушать разговор в заведении.
По словам Нидзико, в день нашей первой встречи женщина заказала торт. Теперь, три дня спустя, она должна была прийти забрать его. Поэтому я решил начать расследование сегодня – и не прогадал.
– Я заказывала у вас целый торт на имя Хидзуру Сосигая, – голос у женщины оказался звонкий и четкий. Слушать приятно.
– Здравствуйте! Сейчас уточню. Шоколадный, верно?
Видимо, продавщица показала Хидзуру торт: я услышал шорох коробки.
– Ой, какой милый! – радостно воскликнула та.
– Проверьте, нет ли ошибок с надписью.
Видимо, Хидзуру попросила, чтобы на торте написали персональное поздравление.
– «Хими, с днем рождения», – вслух прочла Хидзуру. – Да, все верно.
– К торту нужно шесть свечей, правильно? – продавщица снова зашуршала упаковкой.
Вскоре Хидзуру вышла из магазина, бережно придерживая обеими руками белую картонную коробку. Я последовал за ней.
Жила она в тихом закрытом квартале, в новеньком частном домике с именной табличкой «Сосигая». Хидзуру прошла во двор и ключом открыла входную дверь. Я проскользнул в щель под калиткой и спрятался в неприметном углу внутреннего дворика. Уютное местечко – тут можно долго пролежать в засаде безо всяких проблем. Я прислушался к звукам, доносящимся из дома, но ничего особенного не уловил. Хидзуру переодевалась, хлопала дверью холодильника и все такое. Ее муж и дочь, похоже, еще домой не вернулись.
Дворик выглядел заросшим: трава высокая, кусты не подстрижены. Я попробовал пару травинок на вкус из интереса, но они пришлись мне не по душе. Зато стебельки с пушистыми кисточками славно качались на ветру, и я даже попрыгал за ними немного, но вскоре мне и это надоело.
– Почему ее домашние все не возвращаются? День рождения ведь.
В небе заблестели звезды, и круг луны поднялся над крышами. Вечер переходил в ночь. Наконец перед домом остановилась машина. Из нее вышел высокий мужчина.
– С возвращением, – встретила его Хидзуру. Похоже, она устала ждать: голос ее звучал глухо.
– Прости, что припозднился. Сегодня ведь ее день рождения, – извинился мужчина.
– Ты помнишь…
– Конечно, помню.
Хидзуру замолкла, и муж продолжил, словно пытаясь ее растормошить:
– Ты ведь купила торт, да? Давай выпьем чаю.
– Идем, – сказала Хидзуру чуть бодрее. – В этом году я заказала торт в кондитерской, которую мне посоветовала владелица одного кафе. Сначала подумала: может, рановато еще покупать шоколадный торт, но ведь в шесть лет детям уже можно такие, да?
– Ага, – теперь притих муж.
– И я купила шесть свечей.
В окне задрожали огоньки тонких свечек. Затем они погасли: видимо, Хидзуру с мужем их задули.
– Будь она жива, в этом году пошла бы в школу, – дрогнувшим голосом произнесла Хидзуру.
Больше они не разговаривали – из дома доносилось только позвякивание столовых приборов о тарелки.
– Каково это – потерять ребенка? Как думаешь? – спросил я у Нацуки. Та была занята чтением какой-то мудреной книги, как я узнал после, руководства для кошек – ведьминских фамильяров. Впрочем, все это время Нацуки смотрела на одну и ту же страницу и дальше чтение не продвигалось. В конце концов она просто улеглась на книгу.
– У меня не было детей, но моя подруга рожала котят.
Как и я, Нацуки была домашней, но иногда выходила погулять и поучаствовать в кошачьих сборищах, поэтому водила дружбу кое с кем из бродячих кошек. У меня тоже такие товарищи имелись, но мы чаще гонялись друг за другом или в шутку боролись, чем разговаривали по душам.
– На улице малышей не вырастишь, поэтому обычно она подыскивала котятам дом. Часто приводила их к людям по одному, если не была уверена, что смогут забрать всех разом.
– Непросто ей приходилось.
Я свою маму не помню. Папа Митиру говорил, что нашел меня по пути с работы, когда я в одиночестве дрожал от холода на пустой парковке. Я был еще совсем крохой – едва ли не новорожденным. Скорее всего, мама-кошка, как и знакомая Нацуки, специально оставила меня там, где подберут заботливые люди.
– Конечно, она грустила, когда приходилось разлучаться с детьми, но она хотела, чтобы те росли счастливыми и здоровыми, пусть и вдали от нее. Это было для нее главным.
Я мысленно поблагодарил свою маму-кошку. В доме Митиру я прожил счастливую жизнь в тепле и сытости – о лучшей и мечтать нельзя.
– Но все равно иногда кто-то из ее котят умирал. Она говорила, что это… как там оно, «отбор», кажется?
– Естественный отбор. Тоже что-то про баланс, который удерживает мир от «искривления». Как и здешние правила.
Я вспомнил неуютную тишину в доме Сосигая. И муж, и жена за столом, но все равно в их доме ощущались пустота и одиночество.
– Возможность прожить длинную жизнь – настоящее чудо, – улыбнулась Нацуки. Глаза ее ярко сверкнули. Она изменилась за время, которое работала с ведьмами. Я похвалил ее про себя и вновь воспрянул духом: раз Нацуки старается, нужно и мне не подкачать и как следует выполнить поручение.
На следующий день я решил начать расследование с дома Хидзуру. Пришлось даже встать пораньше, еще до восхода солнца, – а это мне ох как непросто дается. Борясь с сонливостью, я добрел до нужного адреса и спрятался в гараже Сосигая. Хидзуру вышла из дома спозаранку – на улице едва рассвело. Муж ее, наверное, еще спал. Одета женщина была, как и в прошлые разы, просто и практично. Я последовал за ней.
Небольшая прогулка – и мы с Хидзуру дошли до здания с вывеской «Детский сад “Жираф”». Перед входом расположилась детская площадка с песочницами. Несмотря на столь ранний час, там уже гуляло несколько малышей.
– С добрым утром! – бодро поздоровалась с Хидзуру девочка в песочнице и помахала ей розовым ведерком.
– Привет, Мио, – та весело махнула ей в ответ. Видимо, Хидзуру работает тут воспитательницей.
Понаблюдав за садиком, я понял, что ее здесь все любят – и дети, и коллеги. Она была заботливой, расторопной, веселой, и ее заливистый звонкий смех то и дело раздавался из разных частей сада.
Мне весь день приходилось прятаться то тут, то там, пока кто-то из малышей вдруг не обнаруживал меня и не начинал преследовать с криком: «Котик!» Тогда наступало время улепетывать. Ну почему дети вечно такие: бросаются ко мне со всех ног с визгом, даже не думая о том, в настроении ли я общаться? Сколько можно этой беготни! Пока я пытался не попасться на глаза воспитанникам садика, настала вторая половина дня. Постепенно за ними начали заходить родители – кого-то забрали уже сразу после обеда. Мио, которая встретила Хидзуру с утра пораньше, вскоре тоже с криком «Мама!» бросилась к появившейся в воротах женщине в строгом синем костюме.
– Добрый день, – поприветствовала ее Хидзуру, выйдя на улицу вместе с Мио.
– Здравствуйте! Спасибо за ваш труд.
– Мио стала такой заботливой с другими детьми. Прямо старшая сестренка.
– Правда? Ну, скоро ведь в школу. Надеюсь, она там освоится, – улыбнулась мать Мио.
– Первый класс, да? Наша тоже… – Хидзуру замолчала на полуслове.
Ее собеседница опустила глаза. Похоже, история Хидзуру была ей известна.
– Простите.
– Что вы, не стоит. Эта работа для меня услада для сердца.
– Вот как…
Тут в разговор вмешалась Мио – она дернула Хидзуру за рукав и, выглядывая из-за маминой ноги, заговорщицким тоном произнесла:
– А мы завтра пойдем выбирать ранец!
– Вот это да! Как здорово, – также вполголоса, словно по секрету, ответила ей Хидзуру.
– Нынче такой выбор: и дизайн разный, и цвета, – покачала головой мать Мио. – В мое время мальчики ходили с черным ранцем, а девочки с красным. Иногда с розовым – это было пределом мечтаний.
Пока женщины переговаривались, Мио достала у мамы из сумки каталог и принялась его листать.
– Я хочу вот этот зеленый!
– Покажи-ка?
Хидзуру склонилась над каталогом, и Мио вдруг протянула его ей.
– Дарю!
– Мио, будет тебе! – одернула девочку мать.
– Ого, какой большой выбор! – Хидзуру с увлечением начала листать каталог.
– Можете взять, если интересно. Нам их в ящик кидают один за другим, уже деваться некуда, – улыбнулась женщина.
В глазах Хидзуру мелькнула печаль, но затем она вновь просветлела и радостно проводила удаляющихся мать и дочь.
– Смотри! Сколько нынче видов ранцев есть, не то что раньше!
Муж Хидзуру, как и в прошлый раз, вернулся домой поздно, после десяти вечера. Женщина тут же принялась показывать ему страницы подаренного Мио каталога.
– Интересно, какой цвет пошел бы Хими. Мне нравится сиреневый, но ей, наверное, захотелось бы чего-то помилее. Может, вот этот жемчужно-розовый? – Хидзуру увлеченно зашуршала страницами. – Как думаешь?
Я услышал короткий «звяк». Судя по всему, кто-то поставил на стол стеклянный бокал. Наверное, муж Хидзуру пил воду, а может, и что покрепче после рабочего дня.
– Не пора ли прекратить? – глухо произнес он. Он говорил негромко, и тон его не был приказным. Скорее фраза походила на сдавленную мольбу.
– Почему? Я же просто воображаю, – тихо ответила Хидзуру.
– Шесть лет прошло. Она ведь даже не родилась, а ты все продолжаешь праздновать ее день рождения. Теперь и поступление в школу? Сколько еще ты планируешь продолжать в том же духе?
– Мне нельзя даже пофантазировать о том, как я растила бы ребенка? Раз не сумела родить – так и мечтать не имею права? Несправедливо. Женщина, которая забеременела в один год со мной, завтра с дочкой пойдет выбирать школьный ранец. Могу же я хотя бы пофантазировать о чем-то подобном.
– Мне ведь тоже грустно. Но порой я не поспеваю за полетом твоей фантазии. И мне становится страшно: не слишком ли ты увлеклась? Не потеряла ли грань между реальностью и грезами?
– Я прекрасно знаю, где мечты, а где реальность. Каждый день за чужими детьми присматриваю. Хотя порой и хочется все бросить: думается, зачем мне возиться с ними, если я даже не могу родить своего. Однако такова реальность. И я это понимаю.
Голос Хидзуру оборвался. Дом Сосигая вновь охватила гнетущая тишина.
– Детям, которые умерли в утробе, тут не дают нового имени.
В камине уютно потрескивал огонь. В кафе он горит все время, даже летом и весной. Хотя, может, Нидзико зажигает его только по вечерам, когда к ней приходят коты-посланники. Мы ведь любим уютное тепло. Я растянулся на полу перед камином, и на меня тут же накатила сонливость. Пришлось поспешно подавить зевок. Я же на работе.
– И как тогда ее искать?
Во время своего первого поручения я передавал заказчице частичку души ее отца. Через специальную базу Нидзико помогла мне отыскать его особое прозвище для синего мира, и уже по нему мы нашли его здешний адрес.
– К тому же она ведь и не родилась. Разве можно с ней поговорить?
Отец заказчицы пребывал в синем мире в том возрасте, который сам для себя выбрал, а не в том, в котором умер, – как и все прочие его обитатели. Поэтому он выглядел при встрече лет на сорок – наверное, то было время расцвета его карьеры.
– Можно. В синем мире такие дети растут, как обычные.
– Правда?
Нидзико объяснила, что, хоть дети и не появились на свет, они все же были какое-то время в зеленом мире, поэтому, умерев, как и все, перемещаются в синий. Однако особых имен-прозвищ они не получают, и у них довольно большая свобода перемещений.
– Тут есть место, где заботятся о них. Что-то вроде детского садика.
Оказалось, что затем подросшие дети отправляются в местную младшую школу. Подумать только, до чего похожи два мира, в самом деле! Не такой уж и четкой оказалась граница между фантазией и реальностью, о которой говорил муж Хидзуру. Впрочем, сообщать ему об этом – не моя работа. Сам поймет.
– Значит, я смогу найти там девочку?
– Ага. Возраст ведь знаешь и имя тоже.
– Да-да. Хими, исполнилось шесть лет.
– А, «Хи» из Хидзуру и «Ми» из Минору, да?
– Мужа Хидзуру зовут Минору? Откуда ты знаешь?
– Ой, я тебе не показала?
Нидзико продемонстрировала мне открытку, которую заполнила Хидзуру. На обратной стороне значилось: Сосигая Хидзуру & Минору.
– Это что же получается…
Конечно, желание загадала Хидзуру. Но раз на открытке стоят два имени, значит, послание нужно передать обоим. Поручение-то выходит двойным.
– Если не удастся с обоими – подойдет и одна Хидзуру. Я все равно засчитаю поручение как выполненное, – ободрила меня Нидзико. На душе стало легче. Однако сомнение не отпускало. Правда ли достаточно лишь Хидзуру?
Это все обостренная ответственность, свойственная рыжим котам.
Отыскать садик синего мира оказалось на удивление просто. Жить дети могут в разных местах, на свой вкус, но вот садик явно должен находиться где-то, куда даже маленькому ребенку легко добраться из любой части города. Значит, вероятно, центр. И чтобы вокруг было зелено и хватало пространства для прогулок.
И еще.
Наверняка к нему не ведут крутые спуски и подъемы.
В синем мире много холмов. С их вершин открываются красивые виды, и потому такие места пользуются популярностью, но детям тяжело добираться до садика по дороге, где надо постоянно идти вверх и вниз. В общем, я определился с условиями, исключил все неподходящие части города и в итоге отыскал протяженное и ровное место, соответствующее запросу. Пришел туда – и сразу набрел на садик. Вот она – сила воображения! Не зря тренировал ее изо дня в день.
Стоило лишь зайти на территорию садика, как меня тут же окружили дети.
– Котик! Какой милый!
Я попытался было улизнуть, но…
– Постой! Дай поглажу!
Да уж, дети во всех мирах одинаковые. Сплошное беспокойство. Еле как я сумел пробиться к входу в здание.
– О, кот-посланник?
Сотрудница садика подошла ко мне и ласково потрепала по подбородку. Хорошо бы они учили детей не только творчеству и математике, но и тому, как правильно обращаться с кошками.
– Да. Хочу встретиться с Хими Сосигая, – сквозь мурчание ответил я.
– Хими, значит! Где же она? – воспитательница заозиралась по сторонам и тут же тихо засмеялась. Я проследил за ее взглядом и нашел глазами девочку, сидящую под столом в центре комнаты.
– У Хими очень тонкое чувство прекрасного.
Она увлеченно рисовала цветными карандашами. Яркая картина, похожая на изображение радужных мыльных пузырей в небе, выглядела теплой и умиротворяющей.
– Наверное, это благодаря тому, что она воспринимала из внешнего мира, когда еще была в животе матери, – объяснила воспитательница, а затем окликнула девочку: – Хими, к тебе пришли!
Она рассказала Хими, кто я такой.
– Значит, мама с папой хотят со мной повидаться? – Глаза у малышки были большие и черные, совсем как у Хидзуру. – Здорово!
Хими радостно подпрыгнула на месте – живой, веселый нрав тоже, наверное, у нее от матери.
– Если хочешь что-то им передать, скажи этому котику. Он доставит послание, – объяснила воспитательница.
На лице Хими отразилось замешательство.
– Я очень рада, что мама с папой меня помнят. Но у меня тут все хорошо, и я хочу, чтобы они меньше грустили. Я ведь в этом году уже в школу пойду!
Тут личико Хими приобрело такое гордое выражение, что я прыснул от смеха. Все же ребенок может быть не только шумным и раздражающим. У меня самого детей нет, но, думаю, я отчасти понял, какие чувства к ним испытывают. Родители желают детям счастья, а дети хотят для них того же. Тут люди и кошки одинаковы.
По правде говоря, плана у меня не было.
Я пронес в мир людей частичку души Хими, но так и не решил, когда лучше передать послание Хидзуру. Конечно, здорово было бы сделать это в доме Сосигая – тогда получится встретиться с обоими… но попробуй приведи постороннего человека в чужой дом. Тут лучше не хвататься за все и сразу, а сосредоточиться лишь на Хидзуру. Я направился к садику.
Притаившись у ворот, я дождался Хидзуру. Она пришла в то же время, что и в прошлый раз, с улыбкой поздоровалась с играющими во дворе детьми и зашла в здание.
Ну, поехали.
Сначала предстояло решить, кому доверить частичку души. В сад одного за другим приводили детей. Они то и дело обнаруживали меня и пытались схватить, что нисколько не упрощало задачу. К тому же, пока я от них уворачивался, у меня не было возможности сконцентрироваться на передаче души.
Частичка души Хими дремала во мне, и, чтобы вселить ее в кого-то, надо прикоснуться к нему кончиком хвоста. Правда, в теле живого частичка души сохранится совсем ненадолго. Если за это время послание не передать, все старания пойдут прахом.
Тот, кому «передастся» душа, ничего не запомнит, а минуты короткой «одержимости» покажутся ему долей секунды. В общем, люди даже не замечают, что сыграли роль посредника, – для них все длится мгновение. Нидзико объясняла, что время в синем и зеленом мирах течет немного по-разному. Звучит вполне логично. Даже в одном лишь зеленом мире время в разных точках Земли отличается. А тут – разные миры!
Я наблюдал за прибывающими в садик родителями и детьми. Время шло, а мне все никак не удавалось определиться.
Пока частичка души у меня, она не исчезнет так быстро. Когда настанет время, я сконцентрирую ее на кончике хвоста, но пока она надежно спрятана, не передастся никому и не сбежит, даже если я коснусь чего-то. Однако чем дольше частичка души у меня, тем быстрее она теряет свежесть. Тут как с овощами или фруктами. Если душа успеет поблекнуть и увянуть, ее изначальные качества изменятся. Чтобы передать волю умершего без искажений, нельзя медлить.
И еще один важный момент. У нас, кошек, весьма короткая память. Поэтому лучше передавать послание поскорее, пока оно не успело забыться. В общем, не время откладывать.
Так, паника делу тоже не поможет. Надо немного успокоиться.
Утро постепенно переходило в день, новых детей уже не приводили. Малыши в садике разыгрались вовсю, и приближаться к ним сейчас было бы неразумно. Когда время перевалило за полдень, я устал ждать и слегка задремал. Вернее, собирался просто подремать – но, когда открыл глаза, уже начало смеркаться. Я так и подскочил на месте.
В песочнице пусто. И в здании тоже никого. Даже думать не хочется о том, какую выволочку Нидзико устроит мне за то, что не вовремя уснул и провалил задание.
Надо поскорее выбрать на роль посланника хоть кого-нибудь! Как раз когда я подумал об этом, в ворота садика зашла младшеклассница с ранцем за спиной. Она выглядела высокой и подтянутой – наверное, уже готовилась перейти в среднюю школу.
Сейчас!
Я без колебаний скользнул девочке под ноги и легко провел хвостом по ее коленке, надеясь, что она справится. Бросив полный мольбы взгляд на посредницу, я притаился неподалеку и принялся наблюдать.
– Здравствуйте. Я старшая сестра Мио Ватанабе, – звонкий девичий голосок разнесся по улице. Из дверей садика выглянула Хидзуру.
– Ой, здравствуй! Какая ты молодец. Сама пришла за сестрой? – с удивлением спросила она.
– Папа ждет в машине на улице. Он не нашел, где припарковаться, так что остался в машине.
Очень смышленая девочка.
Впрочем, важнее другое. Душа Хими до сих пор никак себя не проявила. Неужели что-то пошло не так? Я уже сделал все, что мог, и теперь оставалось только нервно следить за ней и проклинать свое бессилие.
Мио с криком «Сестренка!» выбежала из садика. Она казалась совсем неразумной крохой, а ведь всего через несколько лет станет вполне самостоятельной, как сестра. Поразительно, до чего дети меняются, когда растут. Я попытался вспомнить Митиру младшеклассницей. Тогда я и сам был еще котенком, поэтому мало что осталось в моей памяти. Разве что то, как весело мы играли с ней в догонялки.
– Идем домой. Мама сегодня задержится на работе. Зато дома нас ждет вкусненькое! – ласково обратилась сестра к Мио.
– О, а что?
– Тортик. Мама купила перед работой. С клубникой, как ты любишь.
Мио радостно заскакала вокруг сестры.
– А я, – тут сестра Мио вдруг посмотрела прямо на Хидзуру, которая явно удивилась неожиданному зрительному контакту, – люблю шоколадный торт. Особенно когда на нем красивые украшения в виде роз.
Девочка широко улыбнулась. Мио приплясывала вокруг с криками: «Клубничка!» – и не обратила внимания на речь сестры, но вот Хидзуру точно все услышала.
– А в возрасте Мио уже можно шоколадный торт? – спросила она.
Сестра Мио кивнула:
– Было очень вкусно.
В ее голосе и выражении лица появилось что-то очень невинное и детское, как у ребенка, который едва достиг школьного возраста.
Хидзуру улыбнулась ей в ответ:
– Ясно. Значит, тебе понравилось. Какая ты уже взрослая…
Женщина долго смотрела вслед шагающим рука об руку девочкам. Рюкзак старшей сестры Мио был светло-розовым. Наверное, это и есть тот «жемчужно-розовый» цвет, о котором говорила Хидзуру мужу. Она прижала руки к груди.
– Как быстро растут дети, – тихо пробормотала она.
После успешной передачи послания я какое-то время шатался по опустевшему садику. На улице совсем стемнело. Хидзуру давно ушла домой. Я был доволен проделанной работой, однако кое-что по-прежнему не давало мне покоя.
Внутри меня еще теплился крохотный отголосок души Хими. Все потому, что втайне я желал оставить хотя бы чуть-чуть, когда передавал волю Хими сестре Мио.
Заказчиков ведь было два – Хидзуру и ее муж. Значит, надо бы передать весточку от Хими обоим. Это мое желание и привело к тому, что кусочек души откололся. Я даже не знал, что так можно, и понятия не имел, насколько большая частичка души у меня осталась. А вдруг она уже не будет иметь никакого эффекта, вдруг осколок слишком уж незначителен?
Тем не менее я все равно решил попытать счастья и направился к дому Сосигая. Муж Хидзуру как раз ставил машину в гараж. Едва ли по этой тихой улочке в столь поздний час пройдет кто-то, кто сумеет передать послание… Ничего не поделаешь, тогда придется отступиться.
Тут Минору вышел из машины, чтобы открыть дверь гаража. Похоже, автоматика сломалась, вот и приходится возиться с ней вручную. А, была не была. Я шустро проскользнул к машине, распушил хвост и коснулся его кончиком темно-синего корпуса автомобиля. Радио в салоне в ответ зашуршало, а затем заиграло какую-то мелодию.
– С возвращением! – Хидзуру встретила мужа у порога. Выглядела она куда радостнее, чем вчера.
Минору прошел в комнату и сел за стол.
– Слушай, может, на выходных съездим в торговый центр? – предложил он. – Купим что-нибудь в честь начала учебного года для Хими.
– А?
– Ранец, конечно, брать не станем. Но можно взять что-то, чем сами потом будем пользоваться. Например, цветные карандаши в подарочной упаковке. Что думаешь? Почему бы нет? Уж вреда от них точно не будет.
Я не услышал ответа Хидзуру – понял лишь, что она плачет. В комнате повисла тишина, но совсем не такая, как прежде. Сейчас она казалась умиротворяющей и теплой.
– Удивительное дело, – сказал Минору. – Когда я сегодня завел машину, чтобы поставить ее в гараж, радио вдруг включилось и заиграла песня. Та самая, которую я частенько пел, когда ты была беременна Хими.
– Помню-помню. Ты постоянно ее напевал тогда, мне даже надоесть успело. Говорил, это полезно для ребенка, – в дрожащем от слез голосе Хидзуру послышался смех.
– Воспоминания – они ведь, наверное, тоже растут, если бережно их взращивать…
– Да. Наша девочка счастливо выросла где-то там. Можно больше за нее не переживать.
Длинный выдался денек.
Я легкой походкой пересек мост и направился к кафе.
– А ты припозднился.
Нидзико все еще меня ждала.
– Я думал, ты уже ушла, – удивился я. До чего приятно, когда кто-то терпеливо ждет твоего возвращения. И огонь в камине она, наверное, специально для меня разожгла. Пока я рассказывал о сегодняшнем поручении, Нидзико то расплывалась в улыбке, то утирала слезы – в общем, явно не скучала.
– Какой ты молодец. Обоим смог что-то передать, – похвалила меня Нидзико и поставила вторую печать о выполненной работе.
– Уже поздно, так что ступай домой спать. Кстати! Твоя подружка, черненькая кошка Нацуки, скоро дебютирует как полноправная ведьминская кошка.
Под «подружкой» Нидзико явно подразумевала что-то не то. Напридумывала себе. Но откуда она вообще знает о Нацуки? Мне о многом хотелось спросить Нидзико, но я уже так и клевал носом.
Я зевнул так широко, что глаза превратились в узкие щелочки. Наверное, можно подремать немного, пока Нидзико будет прибираться в кафе. Камин так приятно потрескивает…