5. О Рагнаре и Краке

Как-то летом Рагнар направил свои корабли в Норвегию, потому что у него было там много родичей и друзей, с которыми он хотел повстречаться. Вечером он привёл свои корабли в одну маленькую гавань, а недалеко оттуда был хутор, который назывался Спангархейд, и ночью они стали на якорь там в гавани. Когда наступило утро, повара сошли на берег, чтобы испечь хлеб. Они увидели, что недалеко от них хутор и посчитали, что лучше будет отправиться в дом и побыть там. Когда они подошли к этому маленькому хутору, то встретили старуху и спросили, она ли хозяйка дома и как её зовут.

Она ответила, что она хозяйка:

— Имя же моё необычно, меня зовут Грима[5]. А кто вы?

Они сказали, что они слуги Рагнара Меховые Штаны, и что они будут выполнять свою работу:

— И мы хотим, чтобы ты потрудилась с нами.

Старуха ответила, что у неё очень неловкие руки.

— Хотя ранее я довольно хорошо справлялась со своими делами, и у меня есть дочь, которая поработает с вами; она скоро придёт домой, и зовут её Кракой. Но вышло так, что она меня почти не слушается.

Крака же утром пошла к овцам и увидела, что к берегу пристало много больших кораблей, и она взяла и умылась. А старуха запрещала ей это, потому что не хотела, чтобы люди видели её красоту, ибо она была прекраснейшей из женщин, а её волосы были так длинны, что касались земли, и красивы, как самый лучший шёлк. И вот Крака пришла домой. А повара развели огонь, и Крака поняла, что на хуторе появились люди, которых она раньше не видела. Она посмотрела на них, а они — на неё.

Тут они спросили у Гримы:

— Твоя ли дочь эта красивая девушка?

— Не буду лгать, — сказала Грима, — это моя дочь.

— Удивительно, как вы обе непохожи, — сказали они, — ведь у тебя такой злобный вид. А мы не встречали столь красивой девушки и не замечаем в ней никаких твоих черт, ибо ты ужасное чудовище.

Грима ответила:

— Не стоит нынче на меня смотреть. Изменился мой облик из-за того, что было.

Вот они договорились, чтобы Крака работала с ними. Она спросила:

— Что мне делать?

Они сказали, что хотят, чтобы она раскатала тесто, а они потом будут печь. Затем она взялась за свою работу, и всё у неё спорилось. А они постоянно смотрели на неё, так что не уследили за своим делом и сожгли хлеб.

Закончив, они вернулись к кораблям. Когда все взялись за еду, то стали говорить, что повара никогда не готовили так плохо и их нужно наказать. Тут Рагнар спросил, почему они так состряпали. Они сказали, что видели столь красивую женщину, что не уследили за своим делом, и они считают, что нет в мире её краше. И они много говорили о её красоте, но Рагнар сказал, что уверен в том, что она вряд ли так же красива, как была Тора. Они отвечали, что она прекрасна не менее.

Тогда Рагнар сказал:

— Сейчас я пошлю людей, которые смогут точно всё рассмотреть. И если всё так, как вы говорите, вам простят вашу невнимательность, но если та женщина в чём-либо менее красива, чем вы утверждаете, вас жестоко накажут.

Вот он послал своих людей к этой красивой девушке, но был такой сильный встречный ветер, что они не смогли отправиться в тот же день. Рагнар сказал своим посланникам:

— Если эта юная дева покажется вам такой прекрасной, как нам сказали, попросите её встретиться со мной. Я хочу повидаться с ней и чтобы она была моей. Я хочу, чтобы она была ни одетая, ни раздетая; ни сытая, ни голодная; и пусть она придёт не одна, но человек не должен сопровождать её.

Вот они шли, пока не явились к тому дому и тщательно не рассмотрели Краку. И эта женщина показалась им настолько красивой, что они решили, будто нет другой столь же прекрасной. Тогда они передали ей слова своего господина, Рагнара, и то, как она должна быть наряжена. Крака задумалась над тем, что сказал конунг и как ей подготовиться. Грима же решила, что это невозможно, и сказала, что ей понятно, что этот конунг не слишком умён.

Крака ответила:

— Раз он сказал так, то это должно быть возможным, если мы поймём то, что он задумал. Но, конечно, я не могу пойти с вами сегодня, а приду к вашим кораблям завтра рано утром.

Они отправились прочь и сказали Рагнару, что она придёт к ним. Вот она переночевала дома.

А рано утром Крака сказала старику, что отправится к Рагнару.

— Но всё же мне нужно несколько изменить свой наряд. У тебя есть сеть для форели, я завернусь в неё, а сверху распущу свои волосы, и тогда я не буду нагая. Ещё я отведаю лук, это малая пища, однако можно считать, что я буду голодна. И пусть меня сопровождает твой пёс, и тогда я пойду не одна, но всё же человек не будет сопровождать меня.

Старуха услышала её замысел и поняла, что у неё великий ум. Когда Крака была готова, она отправилась своей дорогой, пока не пришла к кораблям, и выглядела она прекрасно, у неё были блестящие волосы, словно чистое золото. Рагнар окликнул её и спросил, кто она и кого ищет. Она ответила, сказав вису:

Не смею ни воли не выполнить —

вы мне прийти приказали

ни князя условья нарушить —

Рагнар, на встречу с вами.

Не помогают мне люди,

плоть моя не нагая,

спутник со мною славный,

иду я одна, однако[6].

Тут он послал людей встретить её и велел сопроводить её на свои корабли. Но она сказала, что не пойдёт, если ей и её спутнику не пообещают мира. Её провели на корабль конунга, и когда она вошла в каюту, он протянул руку ей навстречу, а пёс укусил его за руку. Люди Рагнара подбежали и убили пса, набросив шнурок ему на шею, отчего он и сдох, и обещание мира, данное ей, было сдержано не лучшим образом.

Вот Рагнар положил её на верхней палубе рядом с собой и начал беседовать с ней, и она пришлась ему по душе, и он был с ней ласков. Он сказал вису:

Вестимо, ежели был бы

хранитель владений отчих

дороже для милой девы —

дотронулась бы руками.

Она сказала:

Безупречен будь, вождь,

буде мир соблюсти желаешь,

посетили мы князя покои,

позволь мне уйти отсюда.

Загрузка...