1 Содержался в «одиночной» камере № 73 специального блока «Целленбау», условия жизни в этой секции были лучше чем в остальной части лагеря: хорошее питание, освобождение от принудительных работ, ношения тюремной робы и перекличек, могли получать посылки и читать газеты. Кроме того, Бандере разрешали свидания с женой, питался в столовой команды СС, а его «камера» была меблированным двухкомнатным (с гостиной и спальней) помещением с картинами на стенах и ковром на полу, которая на день не запиралась. Через проживавшую неподалёку от лагеря жену держал связь с Шухевичем и членами Провода ОУН, соответственно был в курсе совершаемых оуновцами массовых убийств. Выпущен вместе с Мельником из лагеря в начале осени 1944 года по решению совещания рейхсминистра восточных оккупированных территорий Розенберга и начальника Главного управления имперской безопасности СС Кальтенбруннера, с задачей проводить диверсии в тылу наступающей Красной армии. Продолжил начавшееся ещё до войны сотрудничество со спецслужбами Третьего рейха.
2 Берген-Бельзен, нацистский концентрационный лагерь, располагавшийся в провинции Ганновер, неподалёку от деревни Бельзен и города Берген.
3 Вице-канцлер в правительстве Гитлера, кандидат на пост главы Третьего рейха от заговорщиков из реакционных кругов.
4 Наказной гетман, исполняющий обязанности гетмана Войска Запорожского, не признанный официально на казацком сейме.
5 Литературный приём звуковой организации текста, особенно стихотворного.
6 Блюдо из не измельчённой ячменной крупы.
7 Род двух- или многолетних травянистых растений семейства крестоцветных, листья которых употребляют в пищу.
8 Холодный хлебный суп из кусочков хлеба, сухарей или корок, покрошенных в воду, квас, простоквашу или молоко, обычно сдобренные небольшим количеством постного, растительного масла, соли и сахара, иногда с луком.
9 Река в Белоруссии, левый приток Березины.
10 В действительности на ранг ниже, бригадефюрер, командир 14-й добровольческой пехотной дивизии СС «Галиция».
11 Эрих Кох, пытался сбежать на подводной лодке, сделал пластическую операцию, однако был опознан и осуждён на пожизненное заключение.
12 Людвиг Фишер, за военные преступления приговорён к смертной казни и повешен.
13 Герасим Иванович Шмигельский, сотрудничая с оккупационной прессой, помогал советским партизанам, арестовывался, после освобождения территории Красной армией воевал рядовым стрелком 749-го стрелкового полка 125-й стрелковой дивизии 117-го стрелкового копуса 21-й армии 1-го Украинского фронта и погиб в боях за местечко Маркт-Борау (ныне Борув).
14 Возможно, имеется в виду Андрей Федина, руководитель экспозитуры УВО-ОУН, во время войны проживавший в столице Третьего рейха.
15 Левый приток Днепра.
16 Лопатка из дерева для размешивания, применяется в кулинарии.
17 Деревянный валок, иногда с узорчатой резьбой, для выбивания белья во время стирки.
18 Богдан Иванович Ханенко и Варвара Николаевна Ханенко (в девичестве Терещенко), на средства которых основан Государственный музей западного и восточного искусства, а семейный архив украден.
19 Историческая местность в городе Киеве, расположена на склоне холма над рекой Лыбедь, между Протасовым и Кучминым ярами.
20 Эмигрировал из Киева вместе с уходящими германскими войсками, в дальнейшем проживал в Берлине.
21 Дословный перевод украинского народного выражения «як Пилип з конопель», означающего неуместно, несуразно или несвоевременно сделать, сказать что-нибудь или выступить с чем-нибудь.
22 Запорток, яйцо-болтун, тухлое яйцо, без зародыша, из которого не может вылупиться цыплёнок.
23 Составной элемент общесоюзной кампании коренизации, при этом местных кадров для проведения украинизации не хватало, потому власти УССР приняли решение привлечь к этому украинских националистов-эмигрантов, в том числе галичан, которым разрешили вернуться и назначали на посты в Народном комиссариате просвещения. Проводилась в агрессивной форме с приказами по типу: «подтвердить, что на службу можно принимать только лиц, владеющих украинским языком, а не владеющих можно принимать только по согласованию с Окружной комиссией по украинизации» и «подтвердить сотрудникам, что неаккуратное посещение курсов и нежелание изучать украинский язык влечёт за собой их увольнение со службы». Свёрнута из-за проявившегося серьёзного неблагополучия в украинских партийных организациях, где оказались националисты и агенты иностранных разведок.
24 Нежная, хрупкая или красиво наряженная девушка.
25 Оратор, говорящий пышно и красиво, но малосодержательно, прибегающий к искусственным приёмам красноречия.
26 В дореформенных семинариях ученик, предназначенный учителем проверять, как изучили урок его товарищи.
27 Совокупность организационных мероприятий по проверке соответствия членов партии предъявляемым к ним требованиям.
28 Название популярных печатных машинок, производившихся одноимённой компанией.
29 Короткое инструментальное произведение.
30 Ѣ, ѣ, буква исторической кириллицы и глаголицы.