1

Рефлектор-рефрактор.

2

Дени с Хоу п, хозяин корпорации «Лунар эмбасси», основанной в 1980 году.

3

Хашлам а – вареная телятина со свежими овощами; аджапсандал и – овощное рагу; хари о – телятина с грецким орехом и зеленью; чашушул и – грибы, жаренные с луком и кинзой.

4

Категории «2» весят до 60 г, «00» – до 100 г.

5

Ostrea edulis.

6

Ф.М. Достоевский.

7

Л. Толстой.

8

Ф.М. Достоевский.

9

АНБ – Агентство национальной безопасности США. (Здесь и далее прим. авт.)

10

Яйцеголовые – презрительное прозвище ученых среди военной элиты США.

11

Огнестойкая, водонепроницаемая летная одежда.

12

Форсмажор – непреодолимая сила, стихийное бедствие, обстоятельство, освобождающее от ответственности; оговаривается в контрактах.

13

Коп – презрительная кличка полицейских.

14

«Будвайзер» – марка пива.

15

Бидонвилль – трущобы бедноты и безработных.

16

«Кнопка» – рядовой мафиози, исполнитель приказов.

17

«Арвен-37» – автомат-универсал, стреляет обычными и пластиковыми пулями, а также ампулами со слезоточивым газом.

18

Корпорация убийц.

19

Чиллер – фильм ужасов.

20

Буквально: синяя отрава. Шутливое название джина.

21

Омерта – закон молчания в мафии.

22

Бут Джон Уилкс – убийца президента Линкольна.

23

Сахарная вата.

24

Парти – дружеская вечеринка с пивом и вином.

25

Киллджой (англ.) — буквально: убийца радости, то есть неинтересный человек.

26

Пандология — наука, изучающая резервы человеческого организма и возможности их использования (фант.).

27

Радиус разведки до двухсот световых лет.

28

То есть изучающих определенную область пространства со многими звездами, в отличие от кораблей, изучающих определенную звезду.

29

Гийом Аполлинер.

30

Барстер — вспыхивающая рентгеновская звезда.

31

Пенеплен — почти равнина, участок суши, образованный в результате длительного выветривания, разрушения и сноса горных пород.

32

А. Блок.

33

А. Блок.

34

Пифагор.

Загрузка...