Глава восьмая

Старый друг Джозефа, Дэйв Харрингтон, обещал заехать в восемь тридцать утра. День был тщательно распланирован. Вначале Дэйв отвезет Джозефа в клинику для контрольных анализов, потом они отправятся сыграть в бридж в довольно претенциозный клуб в предместье города, предлагающий замечательные для пожилых пенсионеров ставки. Или, как это называл Джозеф, выкачивание времени и денег, вложенных в пустые комнаты, никак не используемые в остальное время суток. После бриджа – ланч и непременное обсуждение прочитанных газет.

– Можете спокойно отсыпаться, моя дорогая, сказал Джозеф накануне вечером, перед тем как улечься в постель. – Вы это заслужили после работы под началом такого шефа, как Бруно.

Кэти попробовала протестовать, впрочем, без особой убежденности. Она чувствовала себя изможденной, но усталость ее не имела ничего общего с работой. Мучительные размышления поглотили все силы девушки. Кэти понимала, что влюбилась в Бруно, и не представляла, как вести себя дальше. Уехать отсюда? Бросить работу? Оставшись здесь, она неизбежно будет продолжать периодически сталкиваться с Бруно при его визитах к крестному. В таком случае чувства ее никогда не угаснут, ведь для этого требуются расстояние и время. Достаточно одной случайной встречи, и огонь желания разгорится с новой силой, и она будет жить лишь ожиданием следующего краткого приезда Бруно.

Однако стоило Кэти представить себя далеко от дома Джозефа, вообразить жизнь без Бруно, в тоске по нему, по неутоленной страсти, как и это решение не показалось ей выходом. А если просто смириться и принять его, радоваться тому, что он в состоянии ей дать, заглушив сердечную боль насколько возможно? Но не это ли самое худшее? Рано или поздно она ему надоест, Бруно бросит ее, и в довершение всего ей придется пережить тяжелую душевную драму.

Лишь за полночь Кэти удалось погрузиться в дрему, изобиловавшую яркими видениями.

Стук в дверь продолжался несколько минут, и только тогда девушка поняла, что он реален и не является частью никак не кончающегося сна.

На пороге стоял Джозеф. Глаза старика блестели ярче обычного, но и это Кэти заметила не сразу, какое-то время она продолжала смотреть на него, жмуря глаза и отводя рукой с лица спутанную гриву волос.

– Который час? – спросила девушка, моргая.

– Восемь!

– У Дэйва проблемы? – Мозг заработал, и Кэти обратила внимание, что Джозеф полностью одет для выхода из дома. – Вас надо отвезти? Я только оденусь. Простите. Обычно к восьми я встаю. Дайте мне несколько минут.

– Маленькая негодница!

– Что?!

– Конечно, я знал это, чувствовал. Может, я и стар, но еще не окончательно поглупел! – Джозеф просто сиял, и от волнения у Кэти по спине пробежала дрожь. Господи, о чем он говорит? – Я могу войти, Кэти? Ненадолго. Дэйв подъедет с минуты на минуту, если не проспит. Вы ведь знаете стариков. – Засмеявшись, он вошел в комнату и удобно уселся в кресло у камина, где Кэти обычно читала. – Весь этот разговор о предстоящем отъезде Бруно, якобы чтобы подготовить меня… Вы должны были быть откровенны со мной! Я-то полагал, вы беспокоитесь о том, как я отреагирую на новость, но, дорогая моя, вы хитрили напрасно! Просто не могу передать, как я доволен! Как я рад!

Вчера вы показались мне необычно румяной. Не такой, как всегда. Иногда я бываю довольно наблюдательным, не правда ли?

Кэти совершенно не понимала, о чем идет речь.

Набросив халат, она присела на край кровати.

– Вы довольны, – попыталась она прозондировать почву. – А я довольна, что довольны вы. – Но чем? Кэти терялась в мучительных догадках.

– Конечно, мне вас будет очень не хватать.

Мм-да. Я бы не смог покинуть это старое место…

Но вас не должен пугать переезд, моя дорогая. Молодым все представляется по-другому.

– Переезд… – Кэти ощутила себя внезапно брошенной на борт корабля, берущего курс в неизвестном направлении. – Я ведь не собираюсь оставлять вас, Джозеф. – Да, она думала об этом, но как старику удалось с такой поразительной точностью прочитать ее мысли? Вчера она сболтнула что-то лишнее? Начала случайно размышлять вслух? Кэти нахмурилась.

– Естественно, пока не оставляете. – Добрые глаза Джозефа лучились радостью. – О господи, только посмотрите! Мне пора ехать, моя дорогая, я просто хотел сказать, что вы сделали старого человека необыкновенно счастливым!

– Намереваясь уехать? – спросила крайне ошеломленная Кэти.

Джозеф, поднявшись, крепко сжал ее руки в своих ладонях.

– Вы так взволнованны, я знаю. У вас сейчас особенный период. Но это замечательно. Я доверяю своим добрым предчувствиям. Вы с Бруно будете прекрасной парой! И я бесконечно рад, что вы решили выйти замуж! – Джозеф, словно на крыльях, вылетел из комнаты, оставив онемевшую Кэти в состоянии полного шока.

Выйти замуж за Бруно? Каким образом старику могла прийти в голову подобная нелепая мысль?

Неужели это последствия сердечного приступа – у него начались галлюцинации?

Кэти полностью пробудилась ото сна. Она быстро оделась, едва прикоснулась к волосам щеткой и через десять минут, спустившись по лестнице, вошла в кухню. У стола, заваленного газетами, перед чашкой кофе сидел Бруно.

В крайнем смущении Кэти застыла на месте, не в силах произнести ни слова. Бруно расположился, немного отодвинувшись от стола, вытянув вперед длинные ноги. Он казался самим воплощением мужской сексуальности, и у Кэти вырвался невольный вздох.

– Кофе? – Бруно кивнул в сторону буфета. – Я только что сварил.

– Когда вы вернулись? – Кэти гадала, причастен ли он к бредовым измышлениям крестного. Если нет, нужно лишь дождаться возвращения Джозефа, отвести старика в укромное место и осторожно, очень вежливо объяснить, что он неверно истолковал что-то увиденное или услышанное.

– Что-то сегодня утром вы встали необыкновенно рано.

– Я полагаю, вы… видели вашего крестного?

Хочу сказать, до его отъезда? Он отправился вместе с Дэйвом Харрингтоном. – Отвернувшись, Кэти налила себе чашку кофе, пытаясь выровнять дыхание в ожидании ответа.

– О да, я видел его, он в полном порядке.

Воцарилось долгое молчание, пока Кэти наконец не повернулась, встретив устремленный на нее взгляд Бруно.

– Думаю, вам нужно просмотреть эти газеты, сухо сказал он и, не отводя глаз от лица девушки, пододвинул к ней один из раскрытых выпусков.

Кэти с опаской подошла к столу. Большинство названий газет она видела впервые. Количество их действительно впечатляло. Прочтя заголовок на первой странице, она медленно опустила чашку на стол.

– О, нет… нет. – Кровь отлила от лица Кэти, когда девушка пробежала колонку текста.

Непринужденным, несколько сплетничающим тоном сообщалось о помолвке некоей Кэти Уэст и Бруно Джаннеллы, самого известного и желанного холостяка Лондона. С тошнотворной, переходящей в заискивание лестью газета выражала сочувствие бедным одиноким женщинам, лишавшимся теперь надежды заполучить мужчину, в котором волшебным образом сочетались красота, богатство и даже ум.

– Здесь напечатано мое имя, – пробормотала Кэти, с трудом усаживаясь на стул и начиная перебирать газеты. В большинстве из них она находила заметки похожего содержания. – А Джозеф знает?

– Я должен был показать ему это, чтобы он не испугался, узнав новость от кого-нибудь из друзей.

Большинство из них читает лишь некрологи и светские сплетни.

– Бруно, этого не может быть!

– Очевидное перед тобой.

– Как тебе удается сохранять спокойствие?! прокричала Кэти в истерике.

– У меня было больше времени поразмыслить над этим, чем у тебя. – Глядя в лицо девушке, Бруно пододвинулся ближе к столу. – Изабел позвонила вчера вечером и сказала, чтобы я поинтересовался утренними выпусками газет. Естественно, я уже ничего не мог предпринять. Первым делом я приехал сюда.

– Мои родители… – выдохнула Кэти. Лицо ее казалось восковым. – Нужно… нужно позвонить им… объяснить, что это чудовищная ошибка… Она посмотрела в направлении телефона, вздрогнув при мысли о предстоящем. Родители зададут целую кучу вопросов, на которые она не в состоянии ответить; будут упорно вникать в суть положения вещей, желая убедиться, что все обстоит благополучно. – Что мы будем делать? – в ярости спросила Кэти. – Ты уверял меня в неспособности Изабел устроить…

– Кажется, ее злая выходка превзошла мои ожидания.

– Ты должен уладить дело! – Голос Кэти дрожал. – Все случилось по твоей вине!

– Я бы не сказал, что целиком и полностью по моей.

– Ты хотя принял бы более озабоченный вид! Кэти не могла усидеть на месте. Она встала, но, почувствовав, что ноги отказываются повиноваться, с вызывающим видом вновь опустилась на стул. Ты должен сделать официальное заявление, – продолжала девушка, прерывисто дыша. – Воспользоваться связями с журналистами. У тебя наверняка есть друзья среди них. Объясни им все и опровергни ложь. Расскажи об Изабел… – Кэти вдруг подумала, что Бруно чересчур спокоен. И хорошо, что это так. Нет ничего хуже двоих взбешенных людей, собравшихся в одной комнате. На какую-то секунду она даже прониклась симпатией к Бруно. Он, должно быть, взвинчен не менее ее, но благодаря исключительному самоконтролю просто не показывает вида и, вероятно, сейчас даже испытывает к ней отвращение из-за поднятого на весь дом шума. Прости меня, Бруно, – прошептала Кэти. Слезы потекли по лицу девушки, она взяла протянутый им носовой платок. – Я не хотела обидеть тебя. Если бы не я, ничего бы не случилось. – Кэти энергично вытерла глаза, посмотрев на мужчину рядом и продолжая удивляться его самоконтролю. Но ведь Бруно – человек дисциплины. Он ни за что не позволит эмоциям выплеснуться наружу. Он уже наверняка все обдумал и успел найти решение. – Полагаю, у тебя есть какая-нибудь идея? – робко спросила она.

– Разрешить проблему будет тяжело, – ответил Бруно, лишая девушку последней искорки надежды.

– Тяжело? Но ведь тебе достаточно лишь сказать правду!

– Прежде всего, не будем забывать о Джозефе. От взгляда блестящих темных глаз у Кэти закружилась голова. – Старик на седьмом небе от счастья.

Это известие сразу подняло его на ноги. Он ведь совсем недавно выписался из клиники. Если мы объясним, что газеты лгут…

– Ты хочешь сказать… у него может повториться сердечный приступ?

– Кто знает? Вероятно, нет, но нельзя подвергать Джозефа риску. И потом, твои родители. Даже если они еще ничего не успели прочесть, то прочтут обязательно. Не знаю, понравится ли им новость, но у меня сложилось представление о них как о крайне преданных тебе, заботливых людях.

Их глубоко ранит мысль о том, что их единственная дочь…

Кэти, внимая каждому его слову, без труда вообразила себе реакцию безгранично любящих ее родителей. Ей удалось подавить едва не вырвавшееся рыдание.

– И, кроме того, остается еще мое профессиональное положение…

– Профессиональное положение? – повторила Кэти.

– Я – человек с репутацией как в лондонском Сити, так и в деловом мире вообще. А репутация, веришь ты этому или нет, основывается на множестве деталей, не только на умении делать деньги.

Если я предстану в роли волокиты, вступающего в серьезные отношения с женщиной, официально заявляющего о помолвке и потом бегущего от ответственности, кто из партнеров захочет иметь со мной дело?

– Но ведь ты и есть волокита. И всем об этом известно.

Челюсти Бруно сжались. Он судорожно сглотнул.

– Я просто наслаждаюсь холостяцкой жизнью, процедил он сквозь зубы. – Но воспользоваться невинной юной девушкой, обещать ей жениться, а потом трусливо убежать – совсем другое дело.

– Но ведь никто не знает, что я юная невинная девушка, – прошептала Кэти.

– Не беспокойся, узнают. Изабел постарается, и скоро дом будет окружен камерами, торопящимися запечатлеть счастливую пару. За моей жизнью беспрестанно следят.

Кэти уже ничего не соображала. Перед ее мысленным взором представали Джозеф, ее родители, рухнувшая карьера и подмоченная репутация Бруно, репортеры, дежурящие за дверью.

– Это ужасно, – с трудом выдавила она. – Что же предпринять?

– Мне представляется единственная возможность, – произнес Бруно задумчиво. Потянувшись через стол, он взял руки Кэти в свои. – Нужно сделать вид, что помолвка реальна, притвориться счастливой парой, выйти к репортерам… Выпуски с подобными историями продаются лишь один день, дальше все теряют интерес, происходят новые события…

– А как же Джозеф? Мои родители?

– Придется обмануть и их. Нельзя же разыгрывать спектакль несколько дней, а потом заявить, что это было ужасной ошибкой.

– Думаю, нет, – с сомнением произнесла Кэти.

– Ты должна позвонить родителям. Мне не хотелось бы произвести на них плохое впечатление еще до личной встречи, которая, без сомнения, состоится. Достаточно и того, что я не удосужился заранее попросить у них твоей руки.

– Ты и так проявил ко мне столько доброты, Бруно. Тебе, наверное, хочется вздернуть меня на ближайшем столбе. – Ощутив тепло его ладоней, Кэти поспешила убрать свою руку. – Я позвоню родителям. – Необходимость звонка не подлежала обсуждению, и девушка представила, как сейчас будет объяснять произошедшее матери.

Через пятнадцать минут она повесила трубку.

– Мама сочла это очень романтичным, – вздохнула Кэти. – Говорит, что они с папой обручились через две недели после первой встречи. Родители приедут завтра. Я не могла остановить их. Они умирают от желания познакомиться с тобой.

– Я их понимаю.

– Они остановятся в здешнем отеле. Это в получасе езды отсюда.

– Я не желаю слышать об этом, как, впрочем, и Джозеф. В доме столько свободных комнат.

– Но…

Как объяснить Бруно, что присутствие в доме родителей – чрезмерное испытание, которое она не вынесет? Притворяться в течение нескольких дней? Кэти думала о краткой встрече на нейтральной территории, например в отеле за чашкой чая.

Пара часов вежливой беседы, не более, тогда в последующем родителям будет легче перенести известие о разрыве помолвки.

Кэти попыталась описать Бруно свои переживания, но он остановил ее, покачав головой.

– Позволить им остановиться в отеле очень некрасиво. И Джозеф обидится. Ведь он – само воплощение гостеприимства. Ничто не обрадует его больше, чем задушевный разговор с твоими родителями в его уютном доме. Он с гордостью покажет им свои печатные труды и, несомненно, орхидеи.

Именно этого и боялась Кэти. Она уже открыла рот, приготовившись возразить, но Бруно перебил ее:

– Не будем забывать, что Джозеф еще только выздоравливает. Конечно, состояние его значительно улучшилось, но встреча с твоими родителями где-нибудь в городе, бесспорно, заставит его разнервничаться. Я знаю, он будет просто счастлив принять их здесь.

– Ты говорил с Изабел?

– О чем? Время назад не повернуть. Предстоит потрудиться, чтобы уладить дело с наименьшими потерями.

– И как долго, ты думаешь… Сколько мы будем продолжать эту игру? – Кэти увидела, что Бруно сжал губы, и поняла, что и ему приходится нелегко. – А твой бизнес? – Вспомнив о его работе, девушка немного воспрянула духом. – Кажется, знаю.

Ты вернешься в Лондон, будешь приезжать лишь на уик-энды, и тогда мы всегда сможем сказать, что отношения зашли в тупик из-за твоих постоянных отлучек… – Этот вариант показался Кэти самым лучшим, и, главное, за время отсутствия Бруно она успеет привести свое сердце в порядок.

– Действительно, это выход, – задумчиво произнес Бруно, созерцая пылающее лицо девушки.

Кэти, поняв, что нашла решение, избавляющее ее от пытки постоянного пребывания рядом с лжеженихом, поздравила саму себя.

– Да, это выход. Ты даже можешь уехать куда-нибудь в другую страну, где дела потребуют твоего неотлучного присутствия на срок, гораздо больший запланированного. Дни, недели. Я буду тосковать и в конце концов задамся вопросом, есть ли будущее у брака, если супруги не видятся месяцами. Наши отношения прекратятся весьма естественным образом, и к тому времени и для Джозефа, и для моих родителей это будет только облегчением.

– Но в настоящий момент, – напомнил Бруно деловым тоном, жестоко возвращая Кэти к реальности, которую девушке удалось было отогнать прочь, нужно позаботиться о кольце.

– О кольце?

– Об обручальном кольце. Джозеф по возвращении из своей увеселительной поездки ожидает увидеть на твоем пальце кольцо. Если мы отправимся сейчас, – Бруно посмотрел на часы, – то будем в городе к половине первого.

Полтора часа спустя Кэти входила вместе с Бруно в третий по счету ювелирный магазин; в обоих предыдущих не нашлось ничего достаточно хорошего для невесты мистера Джаннеллы. Кэти не понимала Бруно, ведь помолвка фиктивная, не все ли равно, как выглядит ее символ?

Когда целый ряд колец, блиставших внушительных размеров бриллиантами, оказался перед ней, девушка, робко кашлянув, очень тихо спросила:

– Не слишком ли они дорогие для задуманной цели?

– Для тебя – только самое лучшее, – пробормотал Бруно и нежно погладил шею Кэти. Интимность этого жеста заставила ее вспыхнуть.

Через полтора часа на пальце у Кэти красовалось изящное тонкое колечко с двумя маленькими бриллиантами. Она просто влюбилась в это кольцо с первого взгляда. Сейчас, не в силах на него налюбоваться, девушка думала только об одном: если бы помолвка оказалась настоящей! Если бы Бруно действительно любил ее!

– О чем ты вздыхаешь? – спросил он.

– Разве я вздыхаю? – вздрогнула Кэти и смутилась, когда их взгляды встретились.

– Я еще не успел поблагодарить тебя. Ты оказала мне огромную услугу. – Бруно открыл дверь кафе, пропуская девушку вперед.

Сев за столик, Бруно заказал черный кофе для себя и с молоком для девушки. Когда-то Кэти говорила ему о своей любви к кофе с молоком, но ее поразило, что Бруно запомнил это.

– Ты ведь могла и не согласиться на эту помолвку. Тогда ответственность упала бы только на мои плечи, – сказал Бруно, сделав глоток ароматного напитка.

– Да, но я чувствую свою вину за случившееся, тихо ответила Кэти. – И не могу с легкостью проигнорировать скандал. Ведь он затрагивает Джозефа и моих родителей. Конечно, они поймут ситуацию, но останутся сомнения, почему возникла такая шумиха в прессе. Как говорится, дыма без огня не бывает.

Придется ведь подождать совсем немного, правда?

– Да, но, к сожалению, нам предстоят жаркие деньки… гораздо более напряженные, чем казалось вначале.

– О чем ты?

– Было бы наивно полагать, что дело ограничится узким кругом друзей и родственников. От реальности не скроешься. К сожалению, я всегда остаюсь на публике. Уже прибыли тысячи электронных сообщений от многих компаний и ассоциаций с поздравлениями и приглашениями для нас обоих принять участие в различных мероприятиях. Например, завтра вечером мы приглашены в «Ройял Альберт-холл».

– Но… это просто смешно… – возразила Кэти, заметно бледнея.

– Приготовься к встрече с камерами.

Кэти сделала большой глоток. Ей казалось, что она попала в липкую гигантскую паутину, опутывающую ее с каждой минутой все больше.

– Ты должен найти благовидный предлог для отказа, – отчаявшись, произнесла девушка.

– Например?

– Я не знаю! Попробуй придумать! Конечно, теперь мы вынуждены расхлебывать эту кашу, но…

– Я постараюсь свести к минимуму публичные мероприятия. Но, поскольку полностью обойтись без них не удастся, думаю, сейчас тебе необходимо позаботиться об обновлении гардероба. – Выпив кофе, Бруно откинулся на спинку стула.

Кэти была готова ударить его. Бруно в своей не знающей границ самоуверенности привык контролировать все и вся. Они заключили договор, поскольку скандал угрожал ему, и теперь Бруно пойдет на любые меры ради решения задачи. Неважно, какие чувства испытывает Кэти, ей предстоит молча следовать за лжеженихом, дожидаясь финала игры по истечении необходимого промежутка времени, а когда это произойдет, решит опять же он. Она наденет соответствующий костюм, сыграет свою роль, а по окончании спектакля уйдет в тень, словно никогда и не существовала. Бруно даже не удосужился представить себе ее состояние. Да и зачем? Главное – выйти сухим из воды ему. Он оставил бы ее, не подумав и оглянуться напоследок, но судьба столкнула их против его воли, и Бруно принялся за решение проблемы с присущей ему деловой железной хваткой. Вот и все.

– А если мне не захочется заниматься обновлением гардероба?

– Поступай как знаешь. – Бруно пожал плечами. Однако приемы в «Ройял Альберт-холле» проходят в строгом соответствии с определенным этикетом. Если ты не будешь испытывать дискомфорт, явившись на подобное мероприятие в своей обычной одежде, это только очко в твою пользу.

– Я не понимаю, почему нельзя разыгрывать спектакль тихо и спокойно, пока не уляжется шум.

Без поездок в Лондон и посещения приемов.

– Но репортеры все равно уже все пронюхали.

Их ничто так не возбуждает, как игра в подпольщиков. Если ты не захочешь показаться со мной под руку в обществе, они расценят это как попытку скрыть что-то. И наоборот, позволь им нащелкать пару десятков фото, и они моментально потеряют интерес к событию.

– Незачем было начинать все это, – с сомнением произнесла Кэти.

– Ты хочешь сказать, нам не стоило целоваться тем вечером у бассейна? Или что мы совершили ошибку, попавшись на глаза мстительной подруге?

– Нужно было просто рассказать правду вместо… вместо…

– Никогда не раскаивайся в выбранном пути. Не существует ничего бесполезнее. – Бруно поднялся, оставив на столике сумму, намного превышающую стоимость двух кофе, и остановился, поджидая Кэти.

Неужели она настолько глубоко увязла в этой истории? Ведь вначале, утром, когда Бруно пустил в ход все свое красноречие, казалось, что скрыть правду очень легко. Она даже не заметила, как они очутились в центре города перед входом в большой магазин.

Бруно тут же завязал разговор с владелицей. Кэти была уверена, что, приди она одна, женщина не удостоила бы ее ни малейшим вниманием, но Бруно был особенным. Надменная брюнетка показывала ему новую коллекцию и украдкой бросала на Кэти быстрые многозначительные взгляды.

– А я-то думал, что женщинам нравится, когда им покупают красивые вещи, – улыбнулся Бруно, подходя ближе.

– Ты практически прижался ко мне, отойди, – прошипела Кэти.

– Мы помолвлены, разве ты забыла? А помолвленным людям свойственно находиться в непосредственной близости друг от друга. От них ожидают именно такого поведения. И тебе нужно к этому привыкнуть. Твои родители и Джозеф встревожатся, если мы проведем весь вечер в разных углах комнаты.

– Согласна, но здесь нет ни Джозефа, ни моих родителей. Никого, кроме совершенно незнакомой женщины-консультанта, источающей снобизм.

– Взявшись выполнять работу, выполняй ее хорошо, – последовал ответ.

Итак, она низведена Бруно до положения подчиненного, обязанного выполнить работу. Удивляться особенно нечему, если вспомнить, что красавица Изабел означала лишь возможность приятного времяпрепровождения. Но внутри у девушки все болезненно сжималось при мысли о собственной готовности всегда оказаться к услугам Бруно.

И ей действительно хотелось, чтобы он отошел подальше. Кэти помнила его тело, и близость Бруно заставляла ее воспламениться чувством, не имеющим ничего общего с антипатией.

Наверное прочтя ее мысли, он пересек помещение и уселся в кресло, разглядывая выставленные наряды.

– Восхитительно, – пропел Бруно, словно желая польстить консультанту, – в таких платьях можно смело отправляться на прием к королеве.

Кэти подошла, свирепо глядя на него.

– Конечно, я всего-навсего рабочая единица, – тихо сказала она, – но не чересчур ли это? Ты понимаешь, сколько они стоят? Я ведь не смогу вернуть тебе деньги. Ты выбросишь на ветер колоссальную сумму, ведь по окончании работы я возвращу тебе эти платья, и ты не сможешь сдать их обратно в магазин.

Губы Бруно превратились в тонкую линию, от взгляда повеяло холодом.

– Я нахожу данное замечание крайне бестактным, – ответил он. – Ты можешь оставить себе эти проклятые платья. И кольцо тоже. И перестань говорить о деньгах.

– Конечно, я никогда и не мечтала о таком. – Кэти бессознательно покрутила украшение на безымянном пальце. – Но мое кольцо ничего не означает. Обручальные кольца носят, скрепляя ими серьезные отношения, а не… а не подобный фарс.

– Думаю, – Бруно сжал челюсти, угрюмо глядя на девушку, – консультант уже теряет терпение. И этот разговор никуда нас не приведет. Если ты не хочешь оставить платья себе, можешь раздать их в благотворительные фонды. – Он отвернулся, вытянул ноги и послал неуловимый кивок застывшей в ожидании женщине.

Брюнетка немедленно засуетилась, виляя бедрами.

Конечно, Кэти не оставит себе эти платья. Они совсем не в ее стиле. И потом, несмотря на ту единственную ночь страсти, они заключили сугубо деловой контракт, не имеющий отношения ни к ее доверчивому сердцу, ни к глупому желанию… Но если это только спектакль, почему бы не попробовать проникнуться духом игры, повинуясь указам Бруно и исполняя роль? Тихий голосок нашептывал ей, чтобы девушка показала этому снобу, что она вовсе не провинциальная простушка в серых одеждах, как он считает, что при желании она может выглядеть сексуально.

Примерка оказалась делом гораздо более радостным, чем ожидала Кэти. Она надевала платья, крутясь перед зеркалами и изумляясь тому, как покрой одежды волшебным образом преображает ее, превращая худенькое плоское тельце в изящную женскую фигурку.

Бруно хмуро сидел, периодически роняя какое-нибудь сухое замечание, и Кэти изо всех сил старалась игнорировать чувство досады. Ее ранили его скупые, совершенно лишенные восторга комментарии. По окончании примерки он встал, попросил доставить покупки домой после обеда и молча оплатил счет.

– Я изменила мнение, – произнесла Кэти, когда они вышли на улицу.

– О чем ты?

– О нарядах. Ты получишь назад кольцо, но платья, наверное, я оставлю… – Кэти украдкой посмотрела на Бруно, кляня себя за желание услышать из его уст комплимент по поводу своего вида. – Когда все завершится и игра подойдет к концу, они мне пригодятся для встреч с парнями. Ты был прав. Я не намерена хоронить себя и дальше. Конечно, я останусь работать у Джозефа, но… но ведь за воротами усадьбы меня ждет весь мир, не так ли?

Загрузка...