Старый город – исторический центр Варшавы. – Здесь и даме примеч. пер.
Руки вверх (нем.).
Служба эвакуации (нем.).
Пока (нем.).
Мазурские озера, живописный центр отдыха на северо-востоке Польши.
Библейскому имени Юдифь соответствует польское Юдита.
Без подготовки, впопыхах (лат.).
Лазенки – один из самых известных и красивых варшавских парков.
Намек на драму С. Беккета «В ожидании Годо».
Связи с общественностью (англ.).
VIP – очень важная персона (англ.).
«Фиддлер» – хорошо известная в Польше еврейская водка с пробкой в виде ермолки, к которой подвешена музыкальная открытка с записью популярной песни «Если б я был богат».
Отлично, грибы! (англ.)
Картошка с… (фр)
Старый, непрестижный район Варшавы.
Срочно (лат.).