237

Могила, могила… цветок и луну. — Эти два бейта (четыре полустишия) с незначительными вариациями приводятся в «Тысяче и одной ночи» (Алф лайла ва лайла. Т. 1—2. Каир, Булак, 1835. Т. 1 (ночь 23). С. 68; рус. перевод: Книга тысячи и одной ночи. Т. 1—8. М., 1929—1939 / Пер. М. А. Салье. Т. 1 (восьмая ночь (Рассказ заколдованного юноши)). С. 104:

Могила, исчезла ли в тебе красота его?

Ужели твой свет погас — сияющий лик его?

Могила, не свод ведь ты небес и не гладь земли,

Так как же слились в тебе и месяц и солнце вдруг?

Загрузка...